Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Esaret - Capitulo 409 Completo en Español [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
02:08Evliliği bitirmek istiyor.
02:12Uşanmak mı istiyor?
02:14Bebeği aldırsın diye.
02:57Ne yaptım ben?
03:09Çık gez dolaş biraz işlere gömülme emel.
03:13Evet, bunları abin söylüyor.
03:18Keyifli mi geliyor sesim?
03:21Güzel bir haber aldım diyelim.
03:24Soruların ardı arkası kesilmeyecek herhalde.
03:27Şimdi kapatmam lazım.
03:30Sonra konuşuruz tamam mı?
03:32Nefesi de öp benim için.
03:35Geçiştirmiyorum.
03:36Nurşan.
03:38Nurşan.
03:39Kapatıyorum.
03:46Gel.
03:52Kalemizi getirmiştim.
04:14Kalemizi getirmiştim.
04:20Anlıyorum.
04:22Sorumluluklarını yerine getirmek istiyorsun ama kendini zorlamamalısın.
04:28Afedersin.
04:32Defne.
04:34Müsaidim.
04:37Hangi maddeler?
04:44Onların üstünden daha önce geçmiştik diye hatırlıyorum.
04:49Tamam.
04:55Tamam söyle.
05:00Konuşamadım.
05:03Ama bir fırsatını bulacağım.
05:08Ona aramızda hiçbir şeyin değişmediğini söyleyeceğim.
05:13O patron bende çalışan.
05:15Durum bundan ibaret.
05:32Durum.
05:38Durum.
05:50Derin.
05:59You are ok?
06:01You are ok?
06:24What happened to me?
06:26I was surprised.
06:28The fire of the infestation was rising.
06:30But now it became normal.
06:33It was a bit of a pain.
06:34But it fell down.
06:40Maybe you're a sinner's face to everyone.
06:44You're a man of beauty.
06:47You can love me.
06:48You'd love me.
06:50But you don't have to be true.
07:03You can do it.
07:04I'll be right back.
07:06You are my only right to look for you.
07:07You can do it or not.
07:07No, no, no, no, no, no.
07:15If I stay here...
07:38Yapma, ben yapma!
07:39Defol diyorum sana!
07:41Akif, dinle beni!
07:41Defol diyorum!
07:42Akif, dinle beni!
07:44Sık dışarı!
07:50Yaptığınız üzere gayet işe yaramış hanımefendi.
07:53Kira görevinin başına dönmüş.
07:55Üstelik fazlasıyla mesafeli Orhun Bey'e.
07:59İlk günlerdeki gibi.
08:00Onu kahve götürürken gizlice izledim.
08:04Güzel.
08:07Aklının başına gelmesine sevindim.
08:13Gir!
08:24Bitki çayınız.
08:37Demek yerini hatırladın.
08:42Hiç unutmadım.
08:45Emin olabilirsiniz.
08:48Başka harcınız?
08:51Bir daha bu evde geçici misafir olduğunu asla aklından çıkarmaman.
09:17Ona iyi cezolla.
09:19Nefes alacak vakti olmasın.
09:23Hiç merak etmeyin hanımefendi.
09:36Of.
09:38Canımdan besedim.
09:39Ne temizliği biter, ne yemeği, ne ütüsü.
09:45Kömürlük faresi temizliği hallediyordu en azından.
09:50Suzan.
09:51He?
09:52You get it, come in!
09:54Come on, you get it, come on!
09:56You get it, come on!
09:57For a moment, it starts.
10:01I'll be a second, don't worry, we'll have to talk about it!
10:03We'll talk about it!
10:07We'll talk about it!
10:09I'll be a writer, I'll be a writer!
10:22No.
10:23No.
10:24Well, what is your work?
10:27No.
10:28No.
10:29I have something to do there?
10:31I was not here.
10:33I was not here.
10:41I was here.
10:42I was here.
10:43Come here.
10:44Come.
10:52What are you doing here?
10:53You are your brother?
10:55I am fine.
10:57It was a little hot but now I am fine.
11:00What are you doing?
11:02You did not come to me?
11:04You are looking at me.
11:06I am going to stay here but...
11:08...I am going to stay here.
11:11You are going to die.
11:12Who knew you were going to die?
11:15You knew you were going to die.
11:18I knew you were going to die.
11:20You are not a bad thing.
11:22You are not a bad thing.
11:24You are not a bad thing.
11:24You are not a bad thing.
11:28Get out of here.
11:29There is a lot of work.
11:30You are going to die.
11:32Let's go.
11:37Get out of here.
11:38Get out of here.
12:00Get out of here.
12:01We areочку to die and do nothing.
12:03Get out of here.
12:08Get out of here.
12:12We want everything to cry.
12:13You are 밀ers.
12:13We are bisexual to motsi and daughters.
13:16Sen bana annemin yadigarısın.
13:19Sen bana annemin yadigarısın.
13:23Sen bana annemin yadigarısın.
13:44Sen bana annemin yadigarısın.
13:50Sarıca meselesini hallettin mi?
13:53Hayırdır koçum.
13:54Ne bu şiddet bu Celal?
13:57Vaziyetini bir sorayım dediydim ama.
14:00Sen Sınav bakılırsa...
14:01...gücünü toplamış gibisin ha?
14:03İyiyim ben.
14:04Burada daha fazla kalmak istemiyorum.
14:06İşleri hallettin mi?
14:08Az biraz sabır be hadis.
14:11Az biraz sabır.
14:13Ya bir gün daha istiyorum senden.
14:15O kadar.
14:17Ah.
14:19He.
14:20Var mı başka bir ihtiyaç?
14:22Kızıya hemşirelik yapıyor mu sana?
14:25Sen bu durumu çöz önce.
14:27Daha fazla tahammülüm kalmadı burada durma.
14:30Halledeceğiz be kardeşim halledeceğiz.
14:32Biz dayan gelip yatmıyız burada.
14:40Tam delaküür bunun karı ya.
14:58Hazır gelmişken şu tahta kaşığı da uzatır mısın?
15:02Tabii.
15:06Ah canım.
15:08Canın yandı değil mi?
15:09Ya kusura bakma.
15:10Hiç akdın or gelmedi iyileşemedin.
15:12Yok önemli değil.
15:13Geçti zaten.
15:21Sen niye geldin ki?
15:23Keşke biraz dinlenseydim.
15:24Hem izini de vermişlerdir.
15:26Ne merak etmeyin idare ediyorum.
15:29Hem böylesi daha doğru.
15:37Sen.
15:40Gel benimle.
16:04Burayı temizleyeceksin.
16:06Tek bir toz zerresi bile kalmayacak.
16:08Tamam.
16:12Ama öyle sadece tozu almayacaksın.
16:14Öyle günlük temizlik gibi düşünme.
16:16Yerler, camlar.
16:19Her yeri temizleyeceksin.
16:21Detaylıca.
16:24Peki.
16:27Önce yerlerden başla.
16:30Arasına kontrol ede geleceğim.
16:32Böyle üstün köreyi istemiyorum.
17:22Tamam, bana belgeleri e-posta yoluyla yollayın.
17:34Tamam, bana belgeleri e-posta yoluyla yollayın.
18:18Altyazı M.K.
18:44Altyazı M.K.
18:48Altyazı M.K.
18:54Altyazı M.K.
18:59Altyazı M.K.
18:59Altyazı M.K.
19:05Altyazı M.K.
19:28Altyazı M.K.
19:32Altyazı M.K.
19:52Altyazı M.K.
19:53Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:34Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
20:50Altyazı M.K.
20:58Altyazı M.K.
21:12Altyazı M.K.
21:25Altyazı M.K.
21:40Altyazı M.K.
21:56Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:40Altyazı M.K.
22:40Altyazı M.K.
22:56Altyazı M.K.
23:00Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:24Altyazı M.K.
23:29Altyazı M.K.
23:30Altyazı M.K.
23:55Altyazı M.K.
23:56Oh, my God.
24:26Oh, my God.
24:59Oh, my God.
25:03Canlar.
25:05İyice parlamamış.
25:07Bir daha sil.
25:09Tamam, ben halledeceğim.
25:11Hallettin.
25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:11Bunlar gerçekten benim içimde.
26:15Evet.
26:17Senin için.
26:19Topraklı olacak gibi değildi.
26:27Sen gidebilirsin.
26:30Başına.
26:41Lan.
26:43Ben ne kadar velet için dünyanın komuna taşınıma.
26:47Bahçıvan mıyım, amele mıyım ben dediğin.
26:50You are all my life.
27:04Burası sanki deniz kenarı gibi oldu.
27:09Şimdi annenle beraber o günkü gibi istediğiniz kadar kumdan kale yapabilirsiniz.
27:14Ama annem çalışıyor.
27:17Sorun değil, onu da hallederiz.
27:21Sorun değil, onu da hallederiz.
27:39Efendim Orhan Bey, yalnız efendim şu an kendisinin işi var.
27:45Eğer benim yapabileceğim bir şeyse...
27:50Okay, let's go.
27:54Let's go.
27:55You're going to the beach.
27:57You're going to the beach.
27:59Why?
28:03Ask yourself.
28:05Ask yourself.
28:17Ask yourself.
28:35Yok.
28:37Olmaz böyle.
28:39Öğrencilerimin karşısına nasıl çıkarım böyle? Olmaz.
28:42Bir şey mi oldu Akif amca?
28:43Saçlarım dağılmış baksana görmüyor musun?
28:47Bu halde okula gidemem.
28:50Öğrencilerim beni böyle görmesin.
28:54Biz tarayalım o zaman hocam.
28:57Tarar mısın?
28:59Siturum.
29:22Sağ ol kızım.
29:25Ellerin dert görmesin.
29:27Siz sağ olun hocam.
29:31Söyle bakalım.
29:33En çok hangi dersi seviyorsun?
29:36Edebiyatı seviyor musun?
29:38Severim.
29:42Sen imtihandan kaç not aldın?
29:45Takıldığın bir yer olursa gel bana.
29:48Öğretirim sen.
29:49Gelirim.
30:05Aziz nerede?
30:08Ağlıyor mu hala?
30:11Annesi gittiği için çok üzüldü.
30:14Çok ağlıyor.
30:18Çok oldu mu annesi gideli?
30:20Sana ne he?
30:21Sana ne?
30:23Sana ne?
30:23Ne bakıyorsun?
30:25Sen ilgilendirmeyen şeylere burnunu sokmayacaksın anladın mı?
30:28Yoksa koparırım o burnunu.
30:33Bitirdin mi sen işleri onu söyle.
30:36Daha bitmedi.
30:37Akif amca ayaklanınca.
30:38Bırak Akif amcanı.
30:40Lak lak yapma.
30:41Ver o elindekini de.
30:43Çekil.
30:44Ben yaparım babacığımın saçını.
30:46İyi kız yapsın.
30:50İyi kız yapsın bakalım.
30:53Çok iyi kız çok.
30:55Oho melek melek.
30:58Al melek.
31:02Senin yüzünden oğlunun başına gelenleri söyleyeyim mi ha?
31:05Hadi bitir işini.
31:08Sonra da yerine.
31:28Moiabol mussak.
31:30Joypal.
31:32Şaykk.
31:33Tek shutgınlar.
31:33Devam.
31:33Kendim,athan1000 Create Dad harçMania mı?
31:36Evet.
31:37Şimdi anne shareyi buna biz.
31:38Burada izin verinэpl accusesini de.
31:38Zinc Bomba Weinqu.
31:39Biraz tanıyorsam kalırlardı.
31:40Fatih money.
31:42Hayawa Stack Mother Anna Kons
32:47Bence yeterli.
32:48Artık dağılmıyor bak.
33:03Yavaş, acele etme.
33:06Bunda da mı sabırlı olmak gerek?
33:09Balık tutar gibi.
33:10Oradaki kadarı olmasa da...
33:12...evet.
33:13Eğer iyi sonuç almak istiyorsan.
33:23Annemle de böyle yapıyorduk kolay çıksın diye.
33:34Hazır mısın?
33:37Üç...
33:38...iki...
33:40...bir.
33:45Çok güzel oldu.
33:52Anneye bak.
33:53Biz ne yaptık?
33:58Çok güzel olmuş değil mi?
34:02Anneye bak.
34:03Sahra hemen içeri geç.
34:04Ama anne biz kumdan kale yapıyoruz.
34:07Sahra lütfen.
34:26Hiçbir şey değişmedi.
34:30Lütfen sınırınızı aşmayın.
34:32Benden de kızımdan da uzak durun.
34:38Aksi takdirde attığınız her adım...
34:45...kumdan kale gibi dağılır.
34:48Altyazı M.K.
35:19Alo Zerrin Hanım.
35:21Nedir durum?
35:23Ben şimdi Demirhanlıların konağına gidiyorum.
35:25Hala elle tutulur bir bilgiye ulaşmadınız herhalde.
35:28Çok az kaldı.
35:30Bir telefon bekliyorum.
35:31Ondan sonra size hemen döneceğim.
35:33Yalnız dünkü gibi boş.
35:35Haberleri taşımayan bilgilerle bana gelmeyin.
35:37Hayır hayır güvenin bana.
35:40Öyle olsun bakalım.
35:42Ama zaman kaybetmeyin.
35:44Gereksiz bilgiler değil.
35:46İşime yarayanı istiyorum.
35:48Duydunuz mu beni?
35:51Merak etmeyin elimden gelen her şeyi...
35:54Sağ ol.
36:05Yeter tamam hadi.
36:06Bırak yerine.
36:07Naş!
36:08Naş!
36:11Saat kaç kızım?
36:12Dersleri çaldı mı?
36:14Yok çalmadı daha.
36:15Uyu sen uyu.
36:17Yat.
36:19Hadi yeter tamam bırak.
36:23Ben onu götüreyim mi?
36:25Bırak tamam ben dökerim hadi.
36:27Sen yuvana git bir an önce hadi.
36:34Hadi hadi sallanma.
36:58Belki anne yaranın yüzünden herkese, tüm güzelliklere düşmansın.
37:04Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:08Sen anneni sevmiyor olabilirsin.
37:09Ama ben çok seviyorum.
37:14Annesi çok iyi çocuktu.
37:17Ama çok ağladı.
37:19Annesi yüzünden çok ağladı.
37:32Altyazı M.K.
37:32Altyazı M.K.
37:43Altyazı M.K.
37:56Altyazı M.K.
38:14Altyazı M.K.
38:16Altyazı M.K.
38:27Altyazı M.K.
38:30Ne güzel kale yapıyorduk amcayla.
38:33Neden izin vermedin?
38:36Sahra.
38:37Ben seni daha önce de uyarmıştım.
38:40O amcadan uzak duracağız.
38:42Why?
38:44Because it's like this.
38:46But he's a good one.
38:49Maybe.
38:51But we'll be close to him.
38:54Because if he's close to him,
38:57we'll be close to him.
38:59We'll be close to him.
39:04So, if he's close to him,
39:08we'll be close to him.
39:16He'll be close to him.
39:17Puanımız hazırlarsa babamla gelemez.
39:20Uyun bozanlık yaparsak olmaz.
39:23Unutma söylediklerim.
39:29Gel bakayım.
39:35Seni çok seviyorum.
39:39Ama şimdi işe dönmem lazım.
39:41Puan toplamamız için.
39:43Ben de puan toplamak istiyorum.
39:46Bir tanem ben hallediyorum.
39:47Senin bir şey yapmana gerek yok.
39:49Ama istiyorum daha çok puanımız olsun.
39:53Peki o zaman,
39:56bahçedeki küçük taşları toplarsın.
39:58Sonra saksıların içine koyarız.
40:00Toprak dağılmasın diye.
40:02Bir taş kaç puan?
40:04Bir taş, iki puan.
40:07Ve sürü toplayacağım.
40:09Anlaştık.
40:10Teşekkürler.
40:16Teşekkürler.
40:21Teşekkürler.
40:23Teşekkürler.
40:33Teşekkürler.
40:40Teşekkürler.
40:43Teşekkürler.
40:45Teşekkürler.
40:48Teşekkürler.
40:49Teşekkürler.
40:49Teşekkürler.
40:51Teşekkürler.
40:51Teşekkürler.
40:51Teşekkürler.
40:51Teşekkürler.
40:51Teşekkürler.
41:01It doesn't matter, it doesn't matter.
41:05It doesn't matter.
41:18It doesn't matter.
41:19Everything changed me.
41:20Please don't break your eyes.
41:22I don't want to get away from my husband.
41:25After that, every step of your step,
41:28it will be a piece of paper like a piece of paper.
41:33That's it.
41:39Can you get me?
41:41You can get me.
41:43How are you?
41:49You,
41:50you too.
41:54You.
41:55People are never agreeable in my dreams.
41:56What you have done?
42:01What was behind you?
42:02Everything has to be fixed the company.
42:06I love you
42:06I have to get my mom.
42:12You had no part in my life.
42:13We spent a bit more time off with you.
42:20I don't know what to do.
42:45Kiran.
42:49O yüzden birkaç tetikik yapıldı.
42:51Sonra
42:51araştırma derinleşti.
42:56Beyninde tümör olma ihtimali söylendi.
42:58Ama endişelenecek bir şey yok.
43:01O iyi.
43:02Çok iyi.
43:06Sadece testlerde teknik bir sorun yaşanmış.
43:09İnanmıyorum.
43:14I had to think about it.
43:18So I had to take care of my work.
43:23I had to be a hospital.
43:25I didn't have to worry about it.
43:28What happened?
43:31How did they make a mistake?
43:33How did they make a mistake?
43:35I'm really happy about it.
43:40I'm very happy about it.
43:42But it's not really a mistake.
43:45If you want to make a mistake, you can make a mistake.
43:48It's not a mistake.
43:52The only thing is...
43:55...it's not a mistake.
43:58You're not a mistake.
44:04I'm really sorry.
44:11It's not a mistake.
44:12Sonate agents.
44:44Senin de bütün ihtimalleri düşünüp hastaneye ayarlaman,
44:48üç aylık toplantılarını iptal etmen tam bir Orhun Demirhan'la hareketi.
44:57Önemsediğin insanlar için yapamayacağın şey yok.
45:10Ama şükür ki bir karışıklık olduğu ortaya çıkmış.
45:14Hira'nın iyi olduğu anlaşılmış.
45:17Çok geçmiş olsun gerçekten.
45:20Benim için her işini iptal etmiş.
45:25Çok sarsılmış olmalısınız.
45:27Yani ihtimali bile kötü.
45:31Öyleydi.
45:33Ama geçti.
46:27Altyazı M.K.
46:43Altyazı M.K.
47:08Altyazı M.K.
47:19Altyazı M.K.
47:34Altyazı M.K.
47:35Oh
48:12Where is your daughter?
48:15Where is she?
48:24Where is she?
48:28Where is she?
48:31Where is she?
48:32Where is she?
48:34If you can't leave your child.
48:45I'm sorry.
48:47I'm sorry.
48:59You could be able to shoot me?
49:00I'm a young man.
49:02I'm a young man.
49:03Do you understand?
49:06I'm a young man.
49:22Go to the house.
49:27I'll see you.
49:30I'll see you.
50:00I love you.
50:30If there is no need to be done, we will do what we will do.
50:34If the results are bad, then...
50:37...it will happen.
50:45Think about it.
50:48Think about it.
51:02Learn...
51:06...with the power.
51:09Oh, my God.
51:39Oh, my God.
52:09Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra, yokluğunda yitip gidermiş hasalet.
52:19Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa, aşk değil ki bu, fazlası kabul et.
52:28Bende bir hayat hep sana düştüm, sana hasret kalmış inandım.
52:36Neredesin?
52:37Sustukça büyür, içimde tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
52:48Vazgeçmişken kendimden hep buradaydım.
52:58Hiç gitmedim.
53:00Seni asla bırakmıyorum.
53:02Arman etmiş seni zaten, yalan değil canım acı.
53:10Senden uzakta nefes mi alıp, dokunduğun edildi gari.
53:21Doğal gibi cennetel.
53:32Altyazı M.K.
53:34Altyazı M.K.
53:42Altyazı M.K.
54:11Altyazı M.K.
54:11I miss you, I miss you.
54:31I miss you.
55:42Sağlık bilgilerine ulaşamadım.
55:44Çok ciddi şekilde gizlenmiş.
55:46Ama eski eşine ulaştım.
55:47Yekta Bey'in çocuğu olamayacağı için ayrılmışlar.
55:50Yekta'nın çocuğun olması kesinlikle mümkün değil dedi bana.
55:54Tım ben mümkün değilmiş.
56:01Bu kız Yekta'nın kızı değilsin.
56:18Hayır, kesinlikle olmaz.
56:21Rüyama falan giremez.
56:23Giremez stüdyomuza.
56:34O kız...
56:37Ermiş çocuğunu.
56:39Giremez stüdyomuza.
57:07Giremez stüdyomuza.
57:14Giremez stüdyomuza.
57:15Değmez stüdyomuza.
57:16Yommoza.
Comments

Recommended