00:02Die Welt der Menschheit
00:30Aber ich habe die Haube gewonnen.
00:37Ich habe die Haube gewonnen.
00:41Das ist so, was ich?
00:45Das ist das Wichtigste.
00:47Das ist das Wichtigste.
00:49Das Wichtigste.
00:50Das Wichtigste.
01:28Untertitelung. BR 2018
01:58Untertitelung. BR 2018
02:12Untertitelung. BR 2018
02:25Untertitelung. BR 2018
03:05Untertitelung. BR 2018
04:15Untertitelung. BR 2018
04:38Untertitelung. BR 2018
04:41Untertitelung. BR 2018
04:46Untertitelung. BR 2018
04:52Untertitelung. BR 2018
05:57Untertitelung. BR 2018
06:01Untertitelung. BR 2018
06:33Untertitelung. BR 2018
06:33Untertitelung. BR 2018
06:39Untertitelung. BR 2018内装
06:42Untertitelung.
06:43Rickelto, wie auch du mit dir?
06:46Ah, nein!
06:48Achso?
06:50Hallo, Griffith!
06:52Schau mal.
06:53Schau mal.
06:56Was ist das?
07:16Na, naぜ da, naぜ o前という奴はいつもそう
07:26Naぜグリフィスはお前みたいな奴をあんなに
07:43おい!ガッツ!しらけちまった
08:08!出直してくれでもガッツの気持ち少しは分かるな最近のグリフィスって声をかけづらいっていうかなんだか少し遠くなった気がするよ
08:40お前なんかグリフィスにやられちまえばよかったんだ
08:45仲間のことなど少しも考えていないただの狂犬だ
08:49Naぜお前という奴はいつもそう
08:51貴様のせいだ!貴様のせいだ
08:55!貴様のせいだ
09:19!貴様のせいだ!
09:20ね!昨日はすまなかったみんなで見舞いに来てくれてたようだけどどっ…まったく…あの大臣たち、人が怪我しているのをいいことに恩気せがましく、毎日毎日…
09:24Ich weiß nicht, dass ich mich alle bekannte, aber...
09:31Ich weiß nicht...
09:32Ich weiß nicht, dass der Herr Präsident,
09:33dass die Menschen verletzten,
09:35wenn ich mich nicht verletze,
09:36wenn ich mich nicht verletze...
09:41Aber...
09:42das ist doch nichts.
09:54Das ist ein Zeug.
09:55Der Zod ist ein Zeug.
09:57Es ist ein Zeug.
10:01Es ist ein Zeug.
10:02Ich habe mir ein Schweres aus dem Schweres gesehen.
10:06Aber wenn man sich das Zeug verletzt,
10:08wird es ein Zeug.
10:12Das ist ein Zeug.
10:14Zum Beispiel.
10:16Ein Zeug.
10:18Das ist ein Zeug.
10:20Das ist ein Zeug.
10:21Ja, genau. Das ist das gleiche.
10:30Ich habe mich nicht geholfen.
10:33Ich habe mich nicht geholfen.
10:36Ich habe mich nicht geholfen.
10:52Sie sind, wenn Sie diesen Mann verletzten, dass Sie das Gehirn verletzen sind, dann können Sie das Gehirn verletzen.
11:02Wenn Sie diesen Mann verletzen sind, dass Sie die Gehirn verletzen sind, dann können Sie die Gehirn verletzen.
11:14Ich weiß nicht, was ich.
11:16Ich wusste, dass ich das alles weiß.
11:19Er hat sich auch ein Geheimnis zu tun.
11:23Ich sage dir, dass ich den Geheimnissen habe.
11:30Ich habe auch ein Geld gemacht.
11:35Warum?
11:373 Jahre, du sagst mir, dass du mir nicht gewiss.
11:40Ich sage, dass ich kein Wartig von so einem Wartig zu bekommen habe.
11:42Ich habe mich für einen Wartig von so einem Wartig zu verbreiten.
11:49Ich habe mich für einen Wartig zu verbreiten.
11:50Ich habe mich für ein Wartig zu verbreiten,
11:50dass ich mich nicht einfach für einen Wartig zu verletzen habe.
11:55Warum?
12:02Ich habe mich über die ganze Zeit.
12:05Ich habe dich schon überlegt, was ich.
12:11Ich habe keine Ahnung, was ich?
12:15Ich habe keine Ahnung, was ich?
12:18Was ich für dich?
12:21Ich habe keine Ahnung, was ich für dich?
12:36Ja, ich bin...
12:41Das ist ein Schroi-Takado.
12:44Ist es gut?
13:01Untertitelung des ZDF, 2020
13:26Ich bin der Herr Schwerin, der Herr Schwerin ist.
13:31Ich bin der Herr Schwerin, der Herr Schwerin ist.
13:32Er ist der Herr Schwerin, der Herr Schwerin ist.
13:35Grifithus, Herr Schwerin.
13:40Herr Schwerin, Grifithus,
13:42Sie sind die Kachnerin des Kachnern.
13:45Sie sind schon sehr glücklich.
13:48Ich bin ich.
13:49Das relationships sind die Menschen so ätheren in diesen systemen.
13:53Sie sehen, diese Gebrochen der Zeit wird mit dem,
13:55die sich zackleren bei den Helmen der Zeit zu糖尉.
13:57Sie sind in den Sch工fen die Tädels zu heiraten.
14:01Sie fühlen.
14:03Sie sind in der Glaube, die Sie die Es sind.
14:06Das ist jetzt okay!
14:09Sie sind der Unternehmenden,
14:11sino haben Sie mit ihnen die Reden zu denken.
14:38Lio民での者がこうも幅を利かせては我が軍の威信に関わると言ってなしかし威信や格式などでは戦には勝てぬ民の腹も膨れぬ今は乱世なのだ要はむしろ古きしきたりに縛られた貴族出身の将軍たちよりもそなたたちのように肩にはまらぬ者にこそ
15:04この国を支える礎として大いに期待を寄せておる重ね重ねありがたきお言葉完璧いたしますあちらのご夫人はおう娘のシャルロットじゃ
15:13打ち切れのいかめしい武人たちはすかぬと申してめったに高級から出たがらぬのじゃがシャルロット
15:26こっちあの始末でな一人娘であるのをいいことに少々甘やかせすぎたか許されよ
15:32グリフィス卿さあ
15:33行くぞ シャルロット
15:59失礼 お気をつけて貴様
16:02姫様のお体に
16:23プレイでやろうおいおっさん失礼いたしましたユリウス将軍閣下何をしておるいえ
16:25何でもありません
16:26お父様
16:27さあ 参りましょう 姫さあ
16:57参りましょう 姫
17:17おれがお前のために体を張ることにいちいち理由が必要なのか
17:32お前のためにこれがおれの探していた答えかどうかわからない
17:42でも今は今はあいつのために剣を振るう
18:03ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
18:22ご視聴ありがとうございました
18:37この砦の重要性が分かっておろうないいえバカブローもっと歴史を勉強せいよいかこの砦はドルドレーを支柱に収めたことにより初めて敵陣に打ち込まれたくさび
19:03我が軍がミッドランド領内に攻め入るための共闘法として築かれたものなのだあの道を見よあれはかつては敵王都とドルドレーをつないでいた軍事上最も重要な輸送路だっただが今この橋を我が軍が抑えたことによって戦局が大きく変わった逆に奴らはミッドランドの心臓を我らの前にさらけ出したことになる
19:18我がこぼろいつけに三百年にわたって伝えられし兵法に弱く道を制する者は戦を制すアハハハハハハあのーそれでしたらもっと防御をん
19:31?ふんそれぐらい考えておういいか敵が攻めてくるとしたらあの橋からしかない故に守備隊の精鋭はあの橋に集中させる
19:47石橋とはいえ幅は狭い突入できても一機か二機ずつさらに我がチューダー側は外門の上に防眼隊を待機させておる防眼隊は寸分の狂いもなく橋を渡ってくる先頭の敵を次々に打ち倒す
20:14完璧だ味方の損傷を少なくし敵に大打撃を与える見事な作戦だ大ぶれに乗ったつもりでいろしかしもしも敵がこの橋を使わずに回り道をして後ろから攻めてきたらフハハハハその心配は無用この川は三里にわたって橋はおろか船付きは一つない幅も広く深い馬で渡ることなどできやせん
20:37で、でも敵がもしイカダでもこさえたらフハハハハ心当たり一体は岩ばかりの荒れしにいくつかのブドウ畑が点在するのみイカダをこさえるにも切り出す気がないわましてや軍隊丸ごと渡らせるなど不可能だそれともブドウの蔦でイカダでも作るつもりか
20:39?フハハハハ
21:06フハハハハグリフスが元気になったと思ったらすぐに出撃かよそれだけ頼りにされてるってことさでもあの城、重装備のゴーレム騎士団でも攻撃に失敗してるんだろ?
21:16かなりの被害を受けたそうだなんでもあの橋の上で騎士団の3分の2がやられたとかああ、なんだと?
21:41オレたちの通り道だどいてもらう
22:07どいてもらうどいてもらう?
22:37オレたちの通り道だオレたちの通り道だオレたちの通り道だ
22:55オレたちの通り道の2が
23:17UNTERTITELUNG
23:38UNTERTITELUNG
Comments