Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Столичани В Повече 3 Епизод 14

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:03.
00:04.
00:04.
00:04.
00:05.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:18.
00:19.
00:19.
00:19.
00:20.
00:20.
00:20.
00:21.
00:22.
00:26.
00:26.
00:26.
00:27.
00:27.
00:29.
00:29.
00:29.
00:30.
00:31.
00:31.
00:31.
00:40.
00:40.
00:40$50,000 to save Lutov.
00:43No, no, please, give me a little bit of time,
00:46until I collect it.
00:47You have time for New Year.
00:49If you're in the first place,
00:51you're going to Cesar's house.
00:53And all the money to give Cesar's house will kill you.
00:56I have 10,000.
00:58I have a whole life for you.
01:00I already know you.
01:03Where did you go?
01:04In Sofia.
01:05In the house.
01:06I got to go to Fada.
01:09That's Eva.
01:09We met in Amsterdam.
01:1350,000.
01:17Dominic was an investor, right?
01:20When did he get?
01:21In the other day.
01:22In the 31st.
01:24Now.
01:25I want to get everyone to go to a new party.
01:29I'll go to the party.
01:31I'll go to the party.
01:32As soon as you just get out of your mind.
01:33I'll get together.
01:35What?
01:37This is eTiopentanil.
01:40The next secret weapon.
01:42He is not afraid of empatia.
01:44What do you think?
01:45You don't know how much I feel to be in this.
01:50I've heard it.
01:53That's how it's called Serum.
01:55Do we want Yordano Tigratsov?
01:58I just want Rangel to keep him on the side.
02:02I love you. I love you.
02:04I love you.
02:05I love you.
02:34Go!
02:36To the Hide!
02:43You're alright!
02:45I don't know.
02:48Wait, wait, wait.
02:49These are not ours, but yours are not yours.
02:54What are you waiting for? Is it not easy?
02:58Mime, don't tell you how to do it.
03:43Mime, don't tell you how to do it.
03:49Let's open up the bed.
03:51Father, we don't know how to do it.
03:54We're going to Sofia, to the beach.
03:56We have a conversation with friends.
03:59Father, I can't.
04:01No, I can't.
04:03New Year is not a holiday.
04:06New Year is an evening test.
04:09There will be our future.
04:12My family will be there.
04:15But then, Andrei, as you are president.
04:23I'm not going to listen to the explanation.
04:26Only the international parties are now.
04:28Smoking, papers, nonsense.
04:30The explanation is like that.
04:33Everyone wears it.
04:35Everyone should be there.
04:38I'm not going to go to my wife.
04:40I can't understand why it should be in our hotel.
04:43Quiet.
04:45This is not a dialogue.
04:46This is a monologue.
04:48We must make a good impression on French people.
04:51Or they will invest in another place.
04:55We're all ready.
04:55But then people are willing to make a party for their hotel.
04:58What're you, hoce?
05:00We'll cross the box with a gel bag bag, so we'll all have.
05:03And what's the best.
05:04No, no, no.
05:05We'll do a French party for French men, French music, French wines.
05:11We need to have to be shown.
05:11We all meet with the chuzzlews and we meet with the chuzzlews and we meet with the chuzzlews.
05:19But he's like a chuzzlews.
05:20He's a Bulgarian.
05:22He feels a Frenchman.
05:25Dimo, you're a fan of Lutov and you're talking about everything.
05:31But why do I need to move on?
05:34That's not my job at the end of the day.
05:36So.
05:39What's your job?
05:41I'm going to get you.
05:44What's your job?
05:47I'm going to look at the macro-rame.
05:50Then take the macro-rame under the chair and organize the party.
05:58Macro-rame.
06:13I'm going to put it iniraidgh.
06:16And then take the macro-rame under the chair with bears.
06:16Perfect, ready?
06:48Не се цупи, дебуци.
06:50Само за няколко дена заминавам.
06:53Майка ти не е оред.
06:54Да те разкарва бремена за
06:56някаква дископатия.
06:59А тая една седмица,
07:01кой да хвърля на животните?
07:03Щом животните са ти по-важни от мен,
07:06точно в момента, в който аз съм подприцел,
07:08тогава заминавай.
07:13Само един месец.
07:14Какво толкова?
07:19Тебе те е страх от Цезара.
07:24Ти бягаш.
07:30Еми...
07:33Нормално е да ме е страх.
07:42Колко си тъпа.
07:46Нали като ме убие.
07:49Теб ще търси.
07:51И първо при майка ти ще иде.
07:55Ами тъпа съм, да.
07:57Верно е.
08:00Айде.
08:01Тръгвам.
08:05Искам да знаеш.
08:08Винаги съм те обичала.
08:16Айде.
08:19Бутвий.
08:22Погледни ме.
08:27Аре.
08:29Затвари да не става течение.
08:50Чао.
09:05I made you a gift for many years. I'll give you a gift from now.
09:12And I didn't miss you, Galabino.
09:16I'll tell you.
09:30Oh!
09:31It's a woman.
09:35What is it?
09:36It's a gift for Galabino.
09:39Let me tell you.
09:42Are you playing with me?
09:44What is it?
09:46You don't want to buy a gift?
09:47Here you go.
09:49You don't eat, you don't eat it.
09:51You don't want to buy it.
09:57You're like a gift.
09:59I'll give you a gift.
10:00Okay, my friend.
10:01I didn't have to give you a gift.
10:08Here.
10:23Give them a gift.
10:24Come on.
10:25Nobody is looking for you.
10:29Today it is 30.00, it is 31.00.
10:33The first time we will clean it.
10:38But if you kill me, I will cry.
10:44We will hide the hotel.
10:47Nobody will find you there.
10:49We prepared the house.
10:51We put it in there.
10:52We won't get out.
10:53And I will take care of you.
10:55And I will take care of you.
10:58Do you remember?
11:05I remember.
11:06Only when I was waiting for you.
11:08Jordan, come here.
11:16Are you ready?
11:18Not now.
11:19Okay.
11:20Okay.
11:21Let me show you just the
11:22tree.
11:22A little of the tree.
11:24If you have a dream, you'll be a child.
11:26If you have a dream, you're a dream.
11:27If you have a dream, you'll be a dream.
11:28I'm a dreamer.
11:31I'm a broker.
11:32Where is it?
11:34You're a family or a family?
11:36I want something more central.
11:38Lulins 3?
11:40I want to go to Lendekato.
11:44There's no place to park.
11:45I'm going to park it.
11:47The parents are going to go for a while.
11:49The parents are going to go for a while.
11:53I'm going to go to another house.
11:54We're going to go.
11:56Oh, boy.
11:58How are we going to go?
12:00Where are we going now?
12:13I've installed panic button.
12:16If someone's listening to another way,
12:18I'm going to press panic button.
12:20I'm going to alarm the alarm.
12:22I'm going to get the fire and the police.
12:25That's it.
12:27Hello.
12:28Hello.
12:30Good luck.
12:32Good luck.
12:33Good luck.
12:34Good luck.
12:35Good luck.
12:40Good luck.
12:42Good luck.
12:43Good luck.
12:45Good luck.
12:50Good luck.
12:52It's a little dark.
12:54Good luck.
12:55Good luck.
12:57Who is it ready?
12:59I'm pushing a bike for you.
13:01Good luck.elle
13:06Elite TourliJustice. Good
13:06luck, Pat. Good
13:06luck. Good
13:08luck. Good
13:10luck. Michael
13:11Lucifer Long. Whatever?
13:11Then, probably
13:11with my own smartphone. Like myrick
13:15sort. Close. The
13:15can launch new figura led by my mom And why don't jump out of this?
13:19How many times have I told you that I'm proud of you, my mother?
13:22And that's the way I'm out of the way.
13:32$18,500! They're not coming!
13:34The rest of the $1500, and now I'll give them.
13:43Yovke!
13:45What are you doing here?
13:49Yovke!
13:51BIRZO!
13:52Yovke!
13:56Yovke!
14:00Yovke, спасени сте!
14:02Andrei hain' nameril parite!
14:03Am...
14:04Как?
14:05Откъде?
14:06Pocah le da...
14:07...ставat чудеса?
14:08I новата година почваме на чисто.
14:10Chakajte, imame problem.
14:12As ima da vrštam 60 000, ne 50!
14:14Mame, ve li vece mu dade 10?
14:1610 000, kolata, telefona...
14:19...i halkite...
14:20...Cezara...
14:21...gi vzima...
14:22...kato lihva...
14:23...za usročkata!
14:24Yovka, pitaj!
14:25Yovka!
14:53Yovka!
15:12Yovka!
15:14Yovka!
15:15Yovka!
15:16Yovka!
15:18Tz��kata!
15:20Yovka Deafi!
15:22Yovka!
15:24Yovka!
15:25YovkaPnya!
15:2910 000, 10 000, 10 000, 10 000, 10 000issements.
15:32Yovka, 15 000, 10 000.
15:35Yovka!
15:37Yovka!
15:39Yovka!
15:40Yovka, 75 000.
15:41terror nekli, 10 000원!
15:52For the last time, I'm going to give you a few hundred thousand dollars.
15:57For the statue.
16:00Here, here.
16:03I'm going to take care of it.
16:06I'm going to take the first time to take care of it.
16:08Yes, they're simply good.
16:24But after he bows, I'm going to take care of it.
16:29No, no, I'm going to take care of it.
16:32No, I haven't taken care of it.
16:33I'm going to take care of it.
16:36Gala Bina.
16:46Gala Bina, look at the kitchen.
16:49Did you see anything in my mind?
16:55Nothing.
16:57Gala,
16:59I want to go to the other side.
17:01I don't want to go to the other side.
17:09I don't want to go to the other side.
17:10Spooka mi red brodo!
17:12Ow!
17:13Ow!
17:16Ow!
17:17Ow!
17:26What do you want?
17:28No.
17:29Do we see?
17:31I don't know.
17:32We both have partners.
17:33You can't see any holiday.
17:35You come to the other side.
17:36Why are you coming?
17:39How is your wife?
17:41How is your wife?
17:43Yes.
17:44Go to the next.
17:47Go to the next.
17:48How are you?
17:54Go.
17:55Go.
17:56Spokojno, be!
17:56Spokojno, be!
17:57I'm just seeing you!
17:58You're a little bit like that!
18:00Why don't you go to my mother?
18:02I don't know how to go, but...
18:05I decided to get together.
18:07My mother is my husband.
18:08She's my husband.
18:10My mother?
18:14But...
18:16My mother is all the time.
18:17You can't stay here.
18:19I can't stay here.
18:20How do you know exactly now?
18:23You have to be with people who really love you.
18:29And your mother.
18:31How do you think so much?
18:35What do you do?
18:36Spase!
18:41Okay.
18:43Okay.
18:45I'm going to try to...
18:50isn't it all the time?
18:56A little bit.
18:58Mauna?
19:00Wanna stay here.
19:01And I have never been too late about my friends.
19:16Now...
19:17What aனved the time to bakalım?
19:19But then it's good.
19:32This is the yellow coat.
19:34At the end. Here I want everything to be red.
19:38Hello, how are you?
19:41It's a question.
19:43Do you want me to ask you?
19:45What do you want me to ask you?
19:45It's a question number two.
19:49I'm going to look at it.
19:51It's right, it's right, it's right.
19:53It's right, it's right, it's right.
19:53What do you want me to ask you?
20:03Frensko, reserve.
20:06Constantin of Karigo is found.
20:08It's a question number three.
20:10I'm going to ask you to put it in the water and everything else.
20:14And it will be brought to the store, when the time comes.
20:21Dimo, let's break the past.
20:23And in the future we will work together.
20:26I want to be able to make it.
20:29Yes, say it.
20:32What did you do?
20:33It's nothing. Just wanted to make it.
20:36It's nothing.
20:37Of course.
20:51I want to take a step.
20:53I want to take a step.
20:54You can't get a step.
20:58I want to take a step.
21:00I want to take a step.
21:00Oh, that's my friend.
21:02Yes, we can do it. We can do it.
21:06We can do it.
21:06We can do it for sport.
21:18Dear friends,
21:21today is the historic day for us.
21:24We met in 2012.
21:25I would like to invite you to meet my friend, business partner, Monsieur Dominique Stross Ran.
21:38He is a member of the board of the consortium Paradido.
21:43He is the largest producer of mineral water in France.
21:46Bravo.
21:48His interest in Bulgaria is not unusual.
21:50He is born in Paris, but his mother is a Bulgarian.
21:53So, Bulgaria is in his heart forever.
22:00Monsieur, brother, it is an ideal for Pope.
22:03Why?
22:04As he is saying.
22:05Eh.
22:06Well, please.
22:07Monsieur Rad.
22:08Good evening.
22:10Mr. Kmet, Monsieur Konstantin,
22:14Ladies and gentlemen,
22:17I will return to Bulgaria,
22:19when Bulgaria is Europe.
22:23The time is changing.
22:26And we change the time.
22:29We have built the biggest bar neocentrins.
22:36France, Suisse, Italy, Czech Republic.
22:40And now in Izvor.
22:42Your water has unique features.
22:50And here is what we will build.
22:53Oh, my God.
22:54Oh, my God.
22:56Oh, my God.
23:03Err, ecopathetic.
23:06Basin,
23:08mineral water,
23:10a cherubim for mineral water.
23:13It's a zoned.
23:15The zoned one.
23:15And the Zvor.
23:16It's a little Z зр.
23:18Oh, my God.
23:23It's a golden one.
23:27It's a golden one.
23:31Oh, my God.
23:33Oh, my God.
23:33Mr. Jordan Lutov.
23:34Of course, and the public,
23:43without whom nothing happens here,
23:45Mr. Chakanov.
23:52I will give you the words to...
23:54Who?
23:58I think we can work together.
24:01We both, with Jordan Lutov,
24:04are a lot of Catholics.
24:06If my responsibility
24:08and my organization's experience
24:10is to stop him,
24:13I think that success is in the heart.
24:20I agree with my colleague,
24:24when we started something together,
24:27it was always a happy ending.
24:29I agree with you.
24:32I agree with you.
24:47there, Vichy, Versailles,
24:49Paris, St. Tropez,
24:51Champagne,
24:51and those who want it.
24:56We made everything,
25:00so our special guest can feel
25:04this evening from your home.
25:07French fries,
25:08French wines,
25:10and, of course,
25:12French tort!
25:35I'm sorry.
25:37I'm sure he's talking about Constantine.
25:40What do you do?
25:41I can't speak to him.
25:43It's better to speak with Constantine.
25:47You're doing so much,
25:48like, today?
25:50I'm sorry to speak to him.
25:52I'm sorry to speak to him.
25:58Constantine,
25:59I don't know anything.
26:03Dominic.
26:05I can't believe that I'm a Bulgarian.
26:08How much I want.
26:11I'm a French-American.
26:13These French-Americans are great.
26:15Why am I going to eat this cool sauce?
26:17For dessert,
26:18I'm going to give you a drink.
26:20I saw Paris.
26:24What do you see?
26:26My colleague,
26:27there is a gay friend.
26:28You can imagine how many people live there
26:30and choose a gay friend.
26:32They're sure they're agree with you.
26:36I'm very good.
26:39I can't imagine what I am.
26:41I'm like a Catholic.
26:43I'm like a French mundo.
26:45I'm amazing.
26:46Wow, my gente.
26:47I'm really rich!
26:48Why am I?
26:49I don't know if I was a good friend.
26:52Why am I?
26:53What?
26:55What are you doing?
26:57For so many years, we couldn't try to go in the middle of it as a fantasy.
27:05Because we were from the Bulgarian.
27:10Where are you?
27:14To the toilet.
27:17I'll come back.
27:18Marike, thank you very much for coming.
27:22I'm not alone in New Year, I'm alone.
27:25My dear dear, please.
27:27Why are you?
27:28Take these two tables.
27:31I'll sit down.
27:32I'll fall down in my bed.
27:34Now.
27:36Here it is.
27:38Sorry.
27:41I'll sit down.
27:43I'll sit down.
27:44I'll sit down.
27:45Come on.
27:46I'll sit down.
27:46Oh.
28:33Música.
28:48Música.
29:18My brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother.
29:25How do you do it?
29:27And two of us are like a man.
29:29A angel.
29:30A angel is a lot of love.
29:34But I know that a man must love himself.
29:37You love him.
29:38You don't love him. You don't love him.
29:39You don't love him.
29:41And I know that Icon, which I gave him, the price of my lie.
29:50Why?
29:51Because the price of my lie is a lie.
29:54It's good to give you 10.
30:00How much do you want?
30:02How much do you want?
30:04To clean all the versions.
30:06For so many months?
30:07How much do you want?
30:09Can I tell you a angel?
30:10No.
30:12The lie is a new year.
30:14New year, a new year.
30:17Let's go.
30:39I think we need to dance together.
30:43Why?
30:44I'm trying to dance together.
30:45I don't know.
30:46I feel like you're doing it.
30:47I feel a nice to meet you.
30:50I feel a nice to meet you.
30:51But you...
30:52You...
30:52You...
30:52You...
30:52You...
30:52You...
30:53You...
30:54You...
30:54You...
30:54You...
30:55You...
30:57You...
30:57a move.ți...
31:10You...
31:12You...
31:13You have a great view of them, or?
31:16Yes, we have.
31:19You haven't looked at them before you get into it.
31:22The real man is the only one.
31:26But you, Slav, as you get into it and you get into it,
31:30you get into it, you get into it, you get into it, you get into it.
31:36There is only one man who can suffer Slavka for 33 years.
31:41I know him.
31:44He's a dog, a wolf.
31:46But you're sure you're talking about my address?
31:49No.
31:50We're only a man, his mother, his mother and his mother.
31:56They're different from you.
32:23I'm so confused.
32:26You can't think of them as a dog or the other, right?
32:30I've got a dog.
32:32There's a dog.
32:47A pretty interesting decision for the year.
32:50Didn't you know that they used a dress code?
32:52Why are you blacked?
32:55Isn't this a poor boy?
32:56Yes.
32:57Well...
32:58It was a good idea.
32:59It was a good idea.
33:00No one knew what you had.
33:00On my turn, Gregor Chomper,
33:01It's a very nice to meet you.
33:06Now, I want to give you a dance with my partners, Slavka and Galavina.
33:12I can do it at the same time, because I am a two-year-old.
33:16My brother, we are.
33:29It's like a beautiful perfume.
33:31Give me a big man and a sweet man.
33:36I feel so sweet, even if I'm a big girl.
33:42You can see me in my eyes.
33:45It's a very nice perfume.
33:48From Paris?
33:49You don't want to go there.
33:51You don't want to go there.
33:54You don't want to go there.
33:56You don't want to go there.
33:57You don't want to go there.
34:00When Jordan is in the first time in the war,
34:03you will be married.
34:06But we are...
34:10You don't want to go there.
34:12You don't want to go there.
34:14I don't want to go there.
34:17You don't want to go there.
34:26I don't want to go there.
34:38I think she makes it a little bit.
34:39What do you want to go there?
34:56She's on fire.
34:58And now, we'll see you in the morning.
35:01Danny Kare.
35:27And now, we'll see you in the morning.
35:31And now, we'll see you in the morning.
35:31And now, we'll see you in the morning.
35:37I'm gonna see you in the morning.
35:40And now, we're not young.
35:43I've been old for 70's.
35:46What did I do?
35:48And I've been old for so long.
35:50Only when you're a girl, the skin, the blood, the eyes, the eyes, the eyes, the eyes, the eyes, the
35:55eyes, the eyes, the eyes, the eyes, the eyes, the eyes.
35:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
35:58내장?
35:59Right there you are?
36:00Poor 1988!
36:01Oh, they have that hurt you.
36:02But there are we not!
36:03Yes, yes.
36:05I think we'll be going as sex.
36:10Where did you go?
36:12To the toilet space.
36:15Oh.
36:16Not that anything?
36:20Obviously.
36:20Not that you and the point you bi-
36:23I'm angeschρό.
36:24As my complaining.
36:25Everyone who looks like a woman wants to wish her to be free with her heart.
36:33How do you do that?
36:38Simon, how do I do it?
36:42I'm ready for everything for you.
36:45But you don't have a feast.
36:47You don't have to open your eyes.
36:48You don't have to open your eyes.
36:51You don't have to open your eyes.
36:56That's why I'm healthy.
37:09You don't have to say anything.
37:15Do you trust me that you love me?
37:17Actually, I don't have to love you.
37:19I feel like I love you.
37:21How?
37:22We didn't love you.
37:24We reached the end.
37:25I didn't reach the end.
37:25I didn't reach the end.
37:26I didn't reach the end.
37:27I didn't reach the end.
37:28What did you do?
37:29What did you do?
37:34What did you do?
37:35We're going to go to the French.
37:35I am not sure I never saw him.
37:36You can see him so well,
37:38I HansOW Palmberg has apart,
37:38but I've never seen each other than the other side.
37:46I don't need any other side of the table.
38:08Oh, shit.
38:37Gullbin, аз по-позна и по-глупа женица от тебе не съм виждал.
38:42Славке!
38:44Човек, ако ти махне прическите, роклите, претенциите и то нищо няма да остане от тебе.
38:52Мина, галобина, пък аз на тебе цял месец и половина ти пребърквах почтата.
38:57Ти затова не получи ни картичките от Мария, ни сметките за тока, водата и кабелната телевизия.
39:03Аз пък цяло лято си поливам градината от крана във вашия двор.
39:08Крадло! Ами вие какви сте?
39:11Различно. Съм честен човек, майко.
39:14Затова никога не съм казала една добра дума за тебе.
39:18Мамо, под нейният тъп син Радко се задява с нашата тъпа смехайовка по моя телефон.
39:25Аби тихото пораснеш, ще станеш по-злой от майка си, бе леля.
39:31Това фреско вино мая ме удари в главата.
39:36Цялото ти семейство са пълни идиоти.
39:39Благодарим.
39:41Някога се чудят дали е си осиновен.
39:45Боща ти не е ли идиот?
39:47Не е по-лошо, той е изобретателен идиот.
39:52Хайде да отедем при Рагел да му кажа.
39:55Бо ти, сигурна ли си в себе си?
39:58Милчо.
39:59Марийче.
40:08Рангеле.
40:12Видяхте с десе на водното колело.
40:15Щом ти не си ми верен, аз няма да съм ти вярна.
40:17Oh, I'm like a woman who's like a girl.
40:20Oh, how am I getting mad.
40:30Angle!
40:32I love you.
40:33In the years, a woman would be your son and a woman would be your sister.
40:37What do you mean?
40:38I met him in the village, and I was like a young man.
40:41Do you want to be a man?
40:42Angle, I don't love you already.
40:46But what do you do?
40:46But, Angel, we're not sure if we're going to be a lady.
40:53Look at me.
41:08Look at me.
41:11Look at me.
41:11I love you.
41:12I love you.
41:12I love you.
41:13I love you.
41:13I love you.
41:14And as a friend, as a friend, as a friend, in the evening.
41:23I'm going to go to Borovic.
41:27Is it now?
41:28Yes.
41:29Is it going to be a seminar?
41:31It's not a matter of time.
41:32We're going to wait.
41:36We're going to go to Borovic.
41:41I'm going to go to Borovic.
41:42It's gonna be a while.
41:43I'm going to go to Borovic.
41:44I'm going to go to Borovic.
41:53It's not a year before the president says he tells me a story.
41:58I'm going to go to Borovic.
41:58Because we should see the official political crisis.
42:01We are over 70% of the dying...
42:04And...
42:05Tell me...
42:06When I was with Maria, she was playing with me, or was it?
42:10You know...
42:11When you get to get this job, she'd put it on side...
42:17On the mass, on the water, on the water, everywhere!
42:22And you see what?
42:24It is good to be,аго uh...
42:31I want to get the best shot.
42:33...
42:35...
42:36...
42:37...
42:37...
42:37...
42:37...
42:37...
42:37...
42:37...
42:39...
42:39...
42:41...
42:41...
42:42...
42:42...
42:42...
42:42...
42:43I know I'm a little bit, but later in my life, I'm a young man.
42:48You can't cry me.
42:51It's a new year.
42:55I don't have any idea.
42:58What are you doing?
43:00You're fine.
43:01You're fine.
43:02Where are you?
43:03Where are you?
43:05Come on!
43:08Come on!
43:09Come on!
43:10Come on!
43:12Come on!
43:13Come on!
43:15Come on!
43:16Come on!
43:17Come on!
43:18Come on!
43:18Come on!
43:18Come on!
43:19Come on!
43:23For all of us...
43:26...this meal...
43:27...is...
43:28...fine.
43:30If you want to meet the new year, you would meet the new house.
43:33...the durings?
43:34I have to do the hotel.
43:36The mishks, the bomb, the insurance agencies...
43:39...that I have organized myself.
43:40The first job is to take care of you today.
43:44We will understand you as a man.
43:47Let's go!
43:50Where did you go?
43:52To be strong, strong, strong, strong, strong, strong, strong, strong, strong.
43:59And you always go to the house.
44:01And you are all in love.
44:03What is it?
44:07Bromley?
44:09No, no. Every day.
44:14Where is your father?
44:16To be healthy, peaceful, strong and strong
44:20in the new year of 2012.
44:25To be in Bulgaria.
44:27The next year of the new year.
44:44Well, until then, see you down in Auburn.
44:49What?
44:49What happened?
45:08I have one question about the seminar.
45:09What?
45:10There is no such a seminar.
45:14You are so upset!
45:15Yes, I told you that you don't have to go with me.
45:18If you tell me, you don't have to go with me.
45:21There is nothing to go with me.
45:29Good evening. Do you know where the street is?
45:32Zoya?
45:33What did I go with you?
45:35But you...
45:38I got back!
45:43You have to go with me!
45:46For many years...
45:48Where did you go?
45:50I got to go with you.
45:52I got to go with you.
45:53It's amazing!
45:54The taxi is going to go.
45:59I'm going to go to her.
46:07Here I am already.
46:08I have to show you this time.
46:12I got blocked.
46:14Let's go to the house,
46:15and see if you have open doors.
46:16But I'm sure you have two period.
46:20And I'll just had this window on and talk...
46:37Let's just have a decision to make sure you wait!
46:38OMG!
46:39It's okay.
46:41I'll leave you for more soon.
46:43Before I'm at home,
46:43It was okay.
46:44I had nothing to help!
46:44I don't have anything to work!
Comments

Recommended