00:04The end of the game was too late.
00:08...the็นๅฅ่จไผๆๅฎๅไฝ...
00:08...Xeno-Grabble!
00:10The monster was less than this one.
00:12It was this one.
00:25Named.
00:26There were only some.
00:28It's just that I would only be here, but I will not.
00:32I can't.
00:35Do you have any portion?
00:37Yes.
00:38I have two magic?
00:40Well, I'll take myๆบๅ.
00:42I'll kill it.
00:45I'll take my PORDA.
00:49I'll take my help.
00:53I understand. I'm going to help the Polter!
00:57No! It's the opposite!
01:00It's the opposite!
01:04It's the opposite!
01:05It's the opposite!
01:11It's the opposite!
01:13It's the opposite!
01:15It's the opposite!
01:16Any way, far away,
01:19I'm going to jump in the first step.
01:25I'm going to jump in the first step.
01:28I'm going to jump in the first step.
01:31I'm going to jump in the first step.
01:49I'm going to jump in the second step.
01:51I'm going to jump in the first step.
01:54I'm going to jump in the second step.
01:59I'm going to be a little bit more than a few times.
02:02I'm going to be throwing out all the way down.
02:06But I'm not going to be able to get the same way.
02:12I'm going to be trying to get the same way.
02:19I'm going to be trying to get the same way.
02:19But I'm going to be fighting something else.
02:24Oh
02:46Kata yไธญใฎใใฃใใใขใณในใฟใผใจ็ฉบใ้ฃใถ
03:11ใใใใใใKata
03:13y
03:17ใใฃใกใฏไธ็บใใใใใฐๅณใขใฆใใ ใใ
03:33ใใใใใจๅฐใๆ้ใ็จผใใชใใจใ
03:39ใใใใใ
03:48ใๅผฑ็นใจใใใฐ้ก้ขใ ใใใ
04:05ใใใใฃใกๆญฃ้ขใฏใใกใ ใใใใใ
04:23ใใใใใใใใใใ
04:40ใใใใใใใใใใ
04:58ใใใใใใ
05:15ใใใใใใใใใใ
05:24ใใใใใ
05:34ใใใใชใฎใใใฃใใฎ
05:48?ใใฃใตใชใซใใ
05:54ๆฅใใ ใใใฃใใฃ
06:17ใใใใใใใใใๆ้ๅใฃใฆใๆใฏใชใใชใใใ
06:36ใใใใใใ
06:51Oh
07:19Oh
07:24.
07:24.
07:48.
07:48.
07:48.
07:48.
07:48.
07:48.
07:48.
07:52ๅ
็ใฎไปถใๆฐใซใใชใใฆใใใใใใใใใซใฟใผใฏๅคงไธๅคซใงใ
08:05ไธๅฝใฏๅใ็ใใพใใใชใตใณใใฉใใใฌใผใใฉใณใใใใใใใใฃใ
08:07ๅ
็ ใชใใ ใๆใใใใงใใญใใใ ใชใชใใจใใผใ ใใ่จไผใใใงใใจใใ
08:31ใใฎ็นๅฅ่จไผๆๅฎๅไฝใใใใๆฐไบบ3ไบบใๅฎใใชใใ
08:39ๅ
็ใใใชใใใฐไป้ ๆใ
ใฏๅ
จๆป
ใใฆใใใในใฆๅ
็ใฎใใใใ ใงใใจใฉใใฏใฌใผใใใณใใใ
08:44ใใใใจใใใใใพใใชใใจใ็คผใ็ณใไธใใใฐใใใใใ
08:59ใใกใฏใใใใฏใใฉใใฏใฉใณใฏใๅถใใ่
ๅๅ
็ใฎๅฎๅใชใๅฝ็ถใฎใใจใ ๆใซใฌใผใใใณใใใๅ้บ่
ใซ่ๅณใฏใใ็ตๆงใงใใชใฃ
09:28ไปฅไธใๅๅ็ญใฎ็ทจๆใงใๅๅใงใใใใฎใฏใในใฆๅๅใใใใใซๅบ็บๆบๅใซๅใๆใใฃใฆใใ ใใใใผใญใๆใฃใฆใใฆใใๆฉใฎใซใใในใฟใผใฏ้้ใฃใฆใใๅ
็ใ1้ใฎๅ้บ่
ใชใฉใซๅใพใใใใใชใ
09:38ใฟใใช่ฒทใใใถใใใใ ใจๆใใใฉใญๅ
็ใใฎๅบฆใฏ็ณใ่จณใใใพใใใงใใใ
09:39?ใ
09:40?ไฝ?
09:40ไปๅ ็งใๅ
็ใๅผทใๆผใใใใใงใใฎใใใชใใจใซๅฆๆณใใฆใใใพใใใใฏในใฌใใฎใใใใใชใใใๅผทใๆผใใใฃใฆใใใฎใฏๅผใฃใใใใใฉใงใใ
09:57ๅ
็ใฏใใฏใๅผทใใฃใใใฎๅฝใใใฎๆฆใใๅ
ฑใซใงใใใใจ
10:12ๅฟใใๆ่ฌใใใใพใ็คผใ่จใใฎใฏไฟบใฎๆนใ ใในใฌใใฎๅคๆญใฏใในใฆ็็ขบใ ใฃใใ ใใไฟบใใกใฏ็ใๅปถใณใใใใใ ็ซๆดพใซ่ฒใฃใฆใใใฆใใใใจใ
10:21ใใใช ๅ
็ใจใใจใใงใใใใพใใใใ็
งใใชใใงใๅญไพใฎ้ ใใใใใพใใ
10:47ใ?ๅ
็ใใฎ้ ใฎใใใซ็งใจใ
10:50?ใใใใไฝใงใใใใพใใ
10:53Let's get ready, let's get ready!
10:56Hey, hurry up!
11:22.
11:50.
11:52.
11:52.
11:52.
11:52.
11:52.
11:52The choice of the teacher is important, so I don't want to meet the teacher as well.
11:59Of course.
12:01Oh, yes.
12:03The house is taken to Lissandeira, and the entrance was taken to Kruini.
12:08This time, I will be able to meet the teacher's power.
12:11What? What did you say?
12:13Nothing.
12:16What kind of shop is Kruini?
12:17What kind of shop is Kruini?
12:29That's what I'm going to do.
12:29Hello.
12:33Welcome.
12:37What's your name?
12:39What's Kruini?
12:41Kruini?
12:42You're Kruini.
12:45You're the owner.
12:46You're the owner.
12:46That's it.
12:48This is Valdel.
12:50We're here.
12:52You're all right.
12:53You're great.
12:55You're good?
12:56You're good.
12:58Valdel-Gasp, he's one of the formerๅผs.
13:08Valdel is among many of myๅผs, only the oldest of myๅผs.
13:13I want to make a good thing, and I want to know that I want you to know that I
13:18want you to know.
13:21Thank you!
13:22Thank you!
13:25Valdel, you're welcome to the shop. Thank you.
13:30Thank you, Master.
13:33So, what are you doing today?
13:35Yes, I want to use my short sword.
13:39Oh, let me show you.
13:41Yes.
13:49I don't want to use my new piece.
13:52Why are you doing this?
13:54Look, there's a hole in the hole. It's not a hole in the hole.
13:59It's not a time.
13:59I don't think that's it.
14:01Oh, really?
14:02She's not going to take a sword as a man.
14:05But I don't think that...
14:07So, then...
14:09...
14:09...
14:09...
14:10...
14:10...
14:11...
14:13...
14:13...
14:13...
14:35...
14:36...
15:05...
15:08...
15:10...
15:11...
15:14...
15:17...
15:19...
15:19...
15:19...
15:19...
15:19...
15:19...
15:19...
15:20...
15:20...
15:22...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:27...
15:27...
15:27...
15:28...
15:28...
15:28I should be able to make an order maid.
15:30No, I don't have to do that.
15:33There's no way to go.
15:35I'm going to do that.
15:37Is there a Valdel?
15:40Srena?
15:41Sir?
15:43Is there a Stras?
15:45I've seen a lot lately, Lissandela.
15:48I don't want to talk about it.
15:50I don't want to talk about it.
15:54Srena, why are you here?
15:58Actually...
16:00I want you to take a long sword with this one.
16:04What are you doing?
16:07This is a Xenogrebel.
16:09Yes.
16:10That's amazing, isn't it?
16:11But you have a strong sword.
16:15Why do you have a long sword?
16:18I'll use it for you.
16:20What?
16:21If you're here, talk fast.
16:24I have to take a long sword.
16:26You have a sword.
16:29You have to take a long sword.
16:32I have to take a long sword.
16:34I will take a long sword.
16:47No, it's because of me, it's because of me.
16:51It's hard to say.
16:53How do you do it?
16:56How do you do it?
16:57I'm going to tell you.
17:02I know.
17:03If you say anything, I will be grateful.
23:53You
Comments