Skip to playerSkip to main content
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Season 1 Episode 59
Hagane no Renkinjutsushi | Full Episode with English Subtitles

Watch Fullmetal Alchemist: Brotherhood online free.

#anime #fullepisode #englishsub #FullmetalAlchemistBrotherhood #HaganenoRenkinjutsushi
Transcript
00:00I've finally found the new morning
00:06The next day I'm taking care of you
00:11The next step is not the next step
00:17I've only been following the next step
00:21There are no feelings for me
00:31Oh
00:55Oh
01:25Oh
01:30Oh
01:31Oh
01:31Oh
01:32Oh
01:34I need to do it
01:36I need to do it
01:38I need to do it
01:41I need to do it
01:42Mustangs
01:43Oh
01:44Oh
01:45Oh
01:46Oh
01:47Oh
01:55Oh
02:08Oh
02:09Oh
02:10I know
02:11You can do it
02:12I know
02:14I don't
02:17I can't do it
02:18I'm not
02:18I can't do it
02:46知ってるの冷たいね見捨てるこの者たちを捨て駒のように扱う貴様に言われたくないな捨て駒でも彼らは幸せだろうよ親に捨てられそのままでは死んでいたであろう者たちに食事を与えた一流の教育を与えたそして存在意義を与えた
02:47These guys are grateful for me
02:51That's why you can't save your foot
02:55What?消えた?
03:13I'm grateful for
03:15You can't get caught up with them.
03:19Don't talk to me!
03:21Let's go!
03:26I'm only a doctor who will kill me!
03:31If I kill me, that woman will help me!
03:35Do you understand?
03:38You're a doctor, you're a doctor!
03:54Genitali's?
03:56Oh, oh!
03:59You're a bit of a sorority!
04:06Get ready!
04:09Get ready!
04:10Get ready!
04:11Get ready!
04:17You're okay?
04:25If there was anything...
04:27You'll die!
04:29Let's go!
04:30Let's go!
04:31This is the first place!
04:41Let's go!
04:49me
04:52シュリー
04:56取り合図出決を止めましたあとはちゃんとお医者様に
04:58住まないありがとう
05:03ウォッ
05:07タイサー
05:11すみません喋るな休んでいろ
05:17私の目配せによく気づいてくださいました
05:21付き合いが長いからな
05:26それに人体連勢なんてしたら打ち殺してやる
05:27ってな競争で君が睨むのでね
05:35最後の一人か
05:39みんな進まない助かった
05:40何? いいってことよ
05:43そうだ!賢者の石!
05:57キングブラッドレイ
06:05傷口も再生してない
06:10久しぶりだな、マスタング君
06:13お久しぶりです
06:18以前とお変わりないご様子とは言い難いお姿ですね
06:22ブラッドレイ!
06:23ブラッドレイ!
06:23クレーン!
06:24えっふらっ…
06:25ふんふっ
06:26ふんふんふ
06:31Let's go.
07:12Let's go.
07:28Let's go.
07:32Let's go.
07:46Let's go.
07:49Let's go.
07:51Let's go.
08:02Let's go.
08:16Let's go.
08:17Let's go.
08:19Let's go.
08:22Let's go.
08:29Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:34Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:39Let's go.
08:50Let's go.
09:07Let's go.
09:08Let's go.
09:24Let's go.
09:29Let's go.
09:31Let's go.
09:56Let's go.
10:13Let's go.
10:15Let's go.
10:21Let's go.
10:22Let's go.
10:31Let's go.
10:37Let's go.
10:39Let's go.
10:40Let's go.
10:57Let's go.
11:02Let's go.
11:03Let's go.
11:16Let's go.
11:18Let's go.
11:20Let's go.
11:24Let's go.
11:30Let's go.
11:37Let's go.
11:46Let's go.
11:50They're all the same now.
11:52That was the last one!
11:56The...
11:56...
11:56...
11:57...
11:57...
11:57...
11:57...
11:57...
11:57...
12:07...
12:08...
12:09...
12:11...
12:11...
12:11...
12:12...
12:13...
12:15...
12:15...
12:16...
12:25...
12:26...
12:26...
12:26...
12:28...
12:28...
12:28...
12:30...
12:30I'm not sure what's going on.
12:32What is this?
12:35We're all in the same way.
12:37I don't think we're going to win this.
12:39...
12:40...
12:40...
12:42...
12:42...
12:42...
12:42...
12:44I'm not sure how to do this.
12:44He said he was in the middle of the night.
12:47He was in the middle of the night.
12:51He said he was in the middle of the night.
12:53I'd love to go.
12:54I didn't want to go.
12:56That's it.
12:57That's right.
12:59There's a lot of gold in the middle.
13:02Then...
13:24Oh, my God.
13:56大佐!五人目です、父上。あ、五人揃ったと言いたいところだが、アルフォンス・エルリックがこちらに来ていない。大丈夫かよ、大佐
14:09!鋼のか。どこだ、ここは。親玉のところだよ。
14:10大佐、一体何があったんだ?真っ白い空間の大きな扉の前に放り出されて。扉
14:30?まさかどっか持ってかれたんじゃ。いや、手も足も。鋼の、この暗闇の中でよく私の姿がわかるな。
14:46何言って。真っ暗で、何も見えん。明かりは。明かりはどこだ。
15:04な、まさか。目が見えないのですか。それはいい。正直、今の国家錬金術師の中では、
15:14あなたの能力が一番厄介ですから。そこで、打ちひしがれていなさい。大佐。
15:36人体連戦、やっちまったのかよ。鋼の、私がそんなことをすると思うか。強制的に扉を開けさせてもらいました。結果往来というやつですね。
16:05これで一番厄介なマスタング大佐の戦闘力は、ゼロに等しくなりました。真理は残酷だ。身の程は気まえず死人をよみがえらせ、母のぬくもりを求めた者は、立ち上がるための足と、ただ一人の家族を持って行かれ、もう一人は体を丸ごと持って行かれ、ぬくもりを感じぬ姿に。亡くした子を求めれば、
16:33二度と子を与えられぬ体に。そして、国の先を見据えた者は、私力を持って行かれ、その未来を見ることができなくなった。人間が思い上がらぬよう、正しい絶望を与える。それこそが、お前たち人間が神とも呼ぶ存在。真理だ。納得いかねえ
16:34!いかねえ!
16:51俺たちみたいに、自発的にやらかしたのを納得するさ。だが、する気のない奴が無理やり人体連勢に巻き込まれて、視力を持ってかれて、それが正しいっていうのか!
17:06そんな筋の通らねえ真理は認めねえ!地球への邪魔をするつもりか?
17:32貴様、
17:35本当の名は何と言う?
17:37名は無い
17:42捨てた
17:46それは奇遇だな
17:50私も己の本当の名を知らん
17:56名なし同士殺し合うのも面白かろう
18:24えっ?
18:26えっ?
18:27えっ?
18:27えっ?
18:28来ました
18:33私の家に穴を開けるとはあの娘
18:36外見は変わってますがその気配
18:38不老不死の親玉さんですね
18:43アルフォース様どうしたんですか?
18:46分からない目を覚まさないんだ
18:47そんな…
18:49アルフォース様! アルフォース様!
18:53目を覚ましてください!
18:54アルフォース様!
19:09身体…
19:14僕の…
19:15身体だ…
19:22身体…
19:24身体だ…
19:24身体だ
19:28I was waiting for you to go home.
19:57I was waiting for you to go home.
20:28I was waiting for you to go home.
20:30I was waiting for you to go home.
20:36I was waiting for you to go home.
21:08I was waiting for you to go home.
21:23I was waiting for you to go home.
21:25I was waiting for you to go home.
21:55I was waiting for you to go home.
22:25I was waiting for you to go home.
22:58I was waiting for you to go home.
23:11I was waiting for you to go home.
23:51I was waiting for you to go home.
Comments

Recommended