Skip to playerSkip to main content
Wind Breaker Season 1 Episode 5
Wind Breaker | Full Episode with English Subtitles

Watch Wind Breaker online free.

#anime #fullepisode #englishsub #WindBreaker #WindBreaker
Transcript
00:00Happy 4X
00:56シシトーレンと呼ばれる力の絶対信仰を掲げるチームでありサクラの行動をきっかけとして風鈴高校とシシトーレンの全面構想に発展するシシトーレンのリーダー富山長寿が提案したのは5対5の団体戦もし富山が風鈴の壮大梅宮初めに勝てば梅宮そして風鈴高校はシシトーレンの手に落ちる
01:02そんな負けられない戦いに挑むためサクラたちはシシトーレンの島に赴いたのだった
01:14泣き声と空気合わせの衣装そんな僕の未来を強く願うか
01:33100名全員の僕たちの声は夜明け前に焚き消されてく願いご知得不断ない悪意それすらも飲み込んだスーパーレー
01:54行き過ぎだってギリギリな僕ら目と目合わせて会い出すこれになる何声が確かに聞こえてたんだよ嫌々さもないがままるための必要あるのはそんなに悪気じゃないぜ見決められることもないありぬれた未来を全部燃やり尽くして絶対迷路理由も天才も関係ないの
02:24フラッシュバッティスコミュニケーションにも普通と僕ら不安定な炎上戦場聞こえた理想ひどいと会えそうなんだだってこの感情がまた叫んでんだって絶対泣き声と空気合わせの一生奪われることそのないあり得た未来をなななな運命が長いって成功が長いってその目についた全部を抱えて生きていくんだ
02:48間違いないだ夜を見ろうとなったって夜は見らればなったって凍つこの燃えている絶対例だようこそいらっしゃいおう
02:50邪魔するぜ
03:09さあさあこっちだよ早く早く
03:32チョージー 走らなくていいからそれにしても飲み屋だらけだな
03:45シトーレンの死は飲み屋が多くてここは一番大きな飲み屋街だそうです夜はとてもにぎやかだそうですよ柄も悪いみたいですけど
03:54おうズーカーなんでお前いんの対魔んやんねえじゃんな
04:09なんでって俺もあの場にいた関係者ですからそれに俺も暴風林の一員ですみなさんみたいに誰かを守れなくても自分くらい守れるようになりたい勉強させてください
04:21勝手にしろさくらくんはすぐ赤くなるねうるせえお前がうるせえたく
04:28ちった緊張感もてっつんだよひらぎはもう少し肩の力抜こうなさくらさんでもまあ
04:38お前にマッサージしてコンディションを頼もしいじゃないな遠慮せずおい
04:42早く早くこっちだよ
05:00お前はってあらためてようこそ
05:08シシトーレンのネジロへ
05:30シシトーレンのアジトはもともとオリオン座という潰れた映画館で、今はオリといえば、
05:37オリと呼ばれているそうです。んじゃ、行くよー
05:53!選手入場!早く始めろ!
05:59船宮だとは、隣はヒイラギだな。ほら
06:00!つらにしろ!一応の奴、誰だ
06:12?死なれ。なるほど、なるほど。確かにこれは猛獣の檻だ。
06:13これ、帰れる?生きて帰れる?勉強しに来たんだろうが。前、見てろ。
06:27勉強しに来たんだろうが。前、見てろ。さあ、みんな!
06:31楽しい!楽しい!対マン勝負の始まりだよ!まったけ、大祭り騒ぎにしちまって。
06:51いいか、お前ら。こんな大事になってしまったが、本命はオレと富山の対マン。お前たちの勝ち負けは、感情には入らない。気楽に行ってこい!
07:13ざけんな!感情に入ろうが、入らなかろうが。負ける気なんて、さらさらねえ。だって…つくづく頼もしいね。さあ、うめちゃん、やろう
07:16!早くやろう!いやいや、大将が一番最初ってありえないから。
07:22えええ!大将、オレからやっていいか
07:39?さっきからあの挑発がチラチラガン飛ばしてきてうぜんの。ああ、杉下くんラブコールもらっちゃったね。うん、いいんじゃない
07:48?おい!
08:01お前とはまだ決着ついてねえんだ。だが、こんなダセえ奴らに負ける奴とは、二度とやりたくねえ。おい、聞いてんのか
08:02?負けんなよって言ってんだよ!
08:04アリマ!ふっ
08:16!っ!!ぐーっ!!やろっ!!!アリマ!!おそらゆってちまへぇー!!アリマ、アリマ~~あ、あった
08:17!アリマゆきなり…
08:19I'm pretty strong.
08:21You're so strong.
08:22You're so strong.
08:24Well, I think...
08:27...Sugishita is a good one.
08:29Yeah, yeah.
08:31I'm so sorry.
08:34...
08:34...
08:34.
08:35.
08:35.
08:35.
08:35.
08:43.
08:43.
09:04Don't go to hell with me, you idiot!
09:18Sand...
09:28You're weak.
09:38Umemia Sanda, you idiot.
10:00Hey, hey, what the hell?
10:03I can't believe that!
10:04Harima is killed!
10:06You know what I mean?
10:08I've seen it.
10:09I've seen it.
10:10It's a long time...
10:13It's a lie!
10:15It's a lie, Harima!
10:22Oh...
10:22Wow...
10:23You're so sweet!
10:25You're so sweet!
10:28What?
10:34The name? What's your name?
10:37Let's go with me!
10:38Come on,長寿.
10:41I'm waiting for you.
10:43I don't think I'm worried about losing people.
10:46I don't think I'm proud of them.
10:49At that time...
10:53I think those people are strange.
10:57Hey, hello.
10:59Well, I don't know.
11:01I'm not sure if you're angry.
11:06You're okay.
11:07You're okay.
11:09You're okay.
11:12You're so angry.
11:13You're so angry.
11:15You're so angry.
11:19You're not surprised.
11:21Well...
11:21I'll do it again.
11:24What?
11:25They're so angry.
11:27Oh, you're so angry.
11:28You understand me that I'm afraid of being scared.
11:33Why are you so angry?
11:35I'm so angry.
11:35You're so angry.
11:35You're right.
11:36What do you think?
11:36If you're a C'me, then how can you do it?
11:39That's not the only thing you have to do it.
11:50I'm not sure!
11:50I'm not sure!
11:51You're not sure!
11:53I don't have to go!
11:54Oh!
11:55There you go!
11:55That's the two to go!
11:58What?
11:59Okay?
12:00What happened?
12:01Oh!
12:04Get out!
12:18Hey!
12:20Hey!
13:03Oh
13:05You're not your partner.
13:06You're not your partner.
13:10You're not your partner.
13:12You're not your partner.
13:13Let's go.
13:18Well, I'm...
13:20I'm stupid.
13:22I'm just about to be my partner.
13:23Who are you?
13:25Hey, I'm...
13:29You're so nervous.
13:31I'm moving a little.
13:35I'm moving.
13:35Oh, you're so nervous.
13:37Go, you're so nervous.
13:39Fight!
13:40Fight!
13:40Fight!
13:41Sakura-kun...
13:43What's that?
13:45When you came to the corner,
13:47I thought you were a guy like a guy.
13:50You're so nervous.
13:52You're so nervous.
13:55I'm sorry.
13:58I thought you were more empty.
13:59I thought you were much more comfortable.
14:01But you're...
14:02But you're so nervous.
14:04You're so nervous.
14:07You're so nervous.
14:09You're so nervous.
14:11I should be so nervous.
14:12You're so nervous.
14:17You're so nervous.
14:19You're so nervous.
14:26I can't think of you.
14:27ドン内
14:29カルマさんですよね
14:30ちょっと待ってください
14:31チャーレ
14:34そうさんですから
14:38もちろん中学の頃から強くて有名でしたよ
14:41エアミリアわかれもっと法化は
14:42海外はカルスター
14:44いいんだよそんなのは
14:46それがですね
14:48有名ってだけで
14:52誰に勝ったとか具体的な話があまりないんですよね
14:54ああ
14:55なんだそれは
14:56I've heard the name of my name, but I don't know any details, but I don't know any details.
15:03I don't know how to teach you.
15:04I didn't even know what to do, but I didn't know what to do.
15:12He's a nice guy.
15:16You're the only reason why...
15:19What? It's gonna be for you.
15:22It's a little different.
15:25I think I've been with Arima.
15:28I've been with Arima and I've been here together.
15:32I don't know where my brother is.
15:34There's no reason why I've been here!
15:36I've been here for a while...
15:40I don't know if you're a child.
15:44That's nice, isn't it?
15:47It seems that you're really nice, too, right?
15:49That's what you're saying.
15:57and
16:05I
16:22The
16:22The
16:22The
16:22The
16:22The
16:22It's all right.
16:24There's nothing to do with that.
16:26There's nothing to do with that.
16:28Then...
16:29Let's do it!
16:32Ah!
16:36You're just lying.
16:41This...
16:46You're asking me.
16:49What do you think you need to be a big one?
16:55What do you think?
16:58Let's climb up the stairs with me
17:00I don't know what I'm saying!
17:10It's crazy...
17:12It looks like the相手 is going on...
17:14...
17:18...
17:19...
17:19What are you talking about?
17:21Don't be afraid of me!
17:23Don't be afraid of me!
17:25I don't think I'm afraid of...
17:32I'm afraid of...
17:33I'm afraid of...
17:34I'm afraid of you!
17:37I'm afraid of you!
17:39I'm afraid of you!
17:43You're just kind of a kind of nice guy.
17:45You don't have any kind of luck.
17:47You're not even afraid of me!
17:48I got a bad personality...
17:50If you want to kill the opponent,
17:53you're trying to do something.
17:59You're trying to kill the opponent.
18:04You're trying to kill the opponent,
18:06and you're trying to kill the opponent.
18:06I'm afraid of you.
18:09I'm not afraid of you.
18:10I'm afraid of you...
18:11I think it's a bad guy.
18:13Well...
18:14I've seen a lot of them and looked at the rest of the army, but I didn't think it was
18:20a surprise.
18:21That's what I thought.
18:23That's what I was trying to get in the近.
18:30So, I'll do it.
18:33What?
18:37How can I get a real person with a friend?
18:40Why?
18:41What are you doing?
18:42I don't know!
19:13You're right, man!
19:15You're right, Kaluma!
19:18You ready to do it, Kaluma?
19:32You're right!
19:35You're right!
19:35You're right!
19:36It's not the same...
19:41So-so-so...
19:43You've already understood the answer, isn't it?
19:45You are now thinking...
19:48No...
19:49I...
19:49I...
19:50I...
19:51I...
19:52I...
19:52I...
19:52I...
19:52I...
19:53I...
19:53I...
19:54I...
19:54I...
19:54I...
20:07I...
20:08A...
20:08A...
20:09I'm going to get my thoughts...
20:12As you have to..
20:13I'm going to think what you are saying...
20:14You're a character...
20:20Here you are...
20:22That's the question...
20:23That's the answer...
20:24That's the need for a所...
20:26The ability to make it...
20:28It's the ability to become...
20:28If you're all!
20:28You don't have to be a person...
20:36Okay, let's do this again. Let's not forget, let's go to the next one.
20:45What do you think you need to think of the想像力?
20:50That's right.
20:53It's a real thing.
20:56Wait!
21:00Wait!
21:02Stop it!
21:03It's okay.
21:06It's okay.
21:07It's okay.
21:09What?
21:11Is it done?
21:12No...
21:14No...
21:15Why...
21:16No...
21:17No...
21:18No...
21:18No...
21:19No...
21:19No...
21:25No...
21:26No...
21:27初音ミク
21:32初音ミク
21:39大人になるということは 人の思いに寄り添えるということだ
21:44それには想像力と経験がいる
21:47よかったね
21:49The stairs, you can climb up a mountain, isn't it?
22:18.
23:23もう君の目だってそらさないよ
23:49こっちもサメ…おい
23:57!こっちも…サメ…潰れた理由が分かった気がするぜ
23:58ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended