Skip to playerSkip to main content
The Holy Grail of Eris Season 1 Episode 1
The Holy Grail of Eris | Full Episode with English Subtitles

Watch The Holy Grail of Eris online free.

#anime #fullepisode #englishsub #TheHolyGrailofEris #TheHolyGrailofEris
Transcript
00:09The Greatest Man
00:10The Greatest Man
00:11The Greatest Man
00:11I'm so crazy, Kate
00:11Is there a wedding?
00:15Maybe...
00:16I'll go back to the next...
00:18But...
00:22Kate!
00:26Kate!
00:27Where is she?
00:30Uh-huh!
00:32Uh-huh!
00:33Uh-huh!
00:35Uh-huh-huh!
00:37Ooh!
00:42Ah!
00:43Oh!
00:44Nina!
00:46We're taking care of her!
00:50Nina!
00:52Nation the men!
00:54Nina!
00:56I'll have to get her!
00:58Oh, no!
01:00Oh, no!
01:04Oh!
01:14Oh, no!
01:15Oh, no!
01:18Oh, no!
01:22Don't be angry.
01:23You all will be angry!
01:29Oh, no!
01:36Oh, no!
01:37Oh, no!
02:02Oh, no!
02:04Oh, no!
02:07Oh, no!
02:11Oh, no!
02:16Oh, no!
02:26Oh, no!
02:32Oh, no!
02:34Oh, no!
02:43Oh, no!
03:06サンマルクス広場のあの夜から10年が経ち、私、コンスタンス・グレイルは16歳になった。
03:13ご婚約おめでとう、グレイル女王。
03:17ハームズワース試着、ありがとうございます。
03:21運命の女神も君たちを祝福しているだろうね。
03:25なんせグレイル家のモットーは、 汝誠誠実たれだ。
03:31汝誠誠実たれ、か。
03:39事の発端は数ヶ月前、グレイル家の家訓、誠実を実践した父が、 莫大な借金を背負ってしまったのだ。
03:45すまない、コニー。
03:52借金の肩代わりを条件に、私はブロンソン商会のおととり息子、 ニールとの婚約を結ぶことになった。
03:57ニール・ブロンソンと申します。
04:02恋愛結婚に憧れがなかったわけではないけれど。
04:09地味でパッとしない私に、 彼みたいなハンサムで紳士的な人が夫になってくれるなんて、 妨害の幸せだ。
04:14そう思っていた。
04:19聞いたわ、ヨコニー。 あなたの婚約者のニール・ブロンソンって、 あのパメラ・フランシスと噂になってる相手じゃないの。
04:25パメラ・フランシス?
04:31そう、人目をしのんで抱き合ってるのを見た人がいるんですって。
04:35ニールは彼女にご就寝みたいよ。
04:37ねえ、ケイト。
04:38ちょっと、ミレーヌ。 またそんな根も葉もない噂を。
04:46いくらなんでも、婚約したばかりなのにありえないでしょ。
04:47さあ、どうかしら。
04:49パメラはね、舞踏会のダンスのように、 くるくると男を変えるらしいわよ。
04:56あのね、あなたはもっと言葉を…
05:03私はニールを信じてる。
05:07今日だっていつものように優しかった。
05:08あ、あっ。
05:14ニールと、パメラ!
05:19あっ!
05:39見なかったことにしたい。
05:44結婚する事情が事情なだけに、 そこに愛なんてないのは最初からわかってた。
05:52それでも、誠実に向き合わなきゃ。
05:56ちゃんと、話し合わなきゃ。
06:08何て美しい人。
06:14あの、私、コンスタンス・グレイルと申します。 失礼ですが、ご気分でも。
06:16楽しそうね。
06:20お、お入りにならないのですか?
06:23よろしいの?
06:25えっ、もちろんですよ!
06:29あっ。
06:35お、お、お、お前。
06:37お前、礼を言うわ。
06:39お、お前?
14:19so great to are you.
14:22I couple of you.
14:25We can see you in your videos.
14:31A lot.
14:34But I don't like it. I don't like it.
14:39So, I'll tell you more about it.
14:42Waii Hastings, don't look at me.
14:47You're good at.
14:51Hey, Waii, what do you think?
14:54For example, the human being is a human being, is it許able?
14:59What do you think about the truth?
15:01If you know the truth,
15:02the person who wants to choose to choose to choose the truth?
15:06I am like this.
15:09I think that this person is going to die,
15:11and that they're not going to die.
15:17Hey, Wade,
15:19what do you think about it?
15:20If the truth is,
15:22what do you think about it?
15:25Do you want to tell me what kind of news is going to happen?
15:31Look at this.
15:34Don't forgive me from me.
15:39I've seen it.
15:42I've seen it.
15:44Miss Grey is not caught.
15:45I've only cleaned my hair.
15:47I've only cleaned my hair.
15:48That's it.
15:52I want to take my hair off.
15:55I've also heard it.
15:58I've also seen it.
16:00I've also seen it.
16:02That's what I said.
16:04Is it true, camera?
16:07Neel!
16:09It's not.
16:10It's because Blender is...
16:12That's right.
16:14Blender is lying to me.
16:16I'm so sorry.
16:18Blender is scared of me.
16:22It's fine, Blender.
16:25Well...
16:25You just don't have to say anything.
16:34I don't blame the grief.
16:35What are you talking about?
16:39I'm sorry.
16:41It's true, David.
17:11Thank you very much.
17:13I don't know what to do.
17:17I don't know that.
17:20You're welcome.
17:21Please, I'm sorry to make this marriage.
17:24This...
17:25...
17:27...
17:28...
17:29All right.
17:33These men were the��고 phiuli.
17:39All right.
17:40...
17:40...
17:41...
17:42...
17:42...
17:42...
17:42...
17:42...
17:43...
17:43I will hear you from the voice of the Lord.
17:47Who is this woman?
17:51I don't know this like Constance.
17:55All of you, all of you,
18:03I will give you a wish to give this wonderful sword.
18:04I'd like to thank you so much for your heart.
18:09I'd like to thank you so much for the young men who are living in love with a young woman.
18:14So, please, let me play with you.
18:22Just wait! Please!
18:31I was grateful for the Grail's throne.
18:35That's why you did this, a little bit more.
18:42You know? In my hometown, Nustod was wearing a lit-up shirt,
18:48and I was going to dance until I die.
18:57Oh, it started. It's been ten years ago.
19:01How many times are you, those girls?
19:04Even though Constance was surprised.
19:08It seems like...
19:10Scarlet Castiel came from the bottom of the world.
19:13It seems like I came back.
19:23A dream...
19:25A dream...
19:29It's finally happening, Constance Grayle.
19:33What...
19:34What are you saying?
19:39What are you saying?
19:42Are you still sleeping?
19:44Are you...
19:46Are you...
19:47Are you...
19:47Are you...
19:48Are you...
19:52I'm...
19:53Scarlet Castiel...
19:55What?
20:00No, it's not a lie.
20:02Scarlet Castiel was 10 years ago.
20:06You're...
20:06What...
20:07Is it...
20:09Is it...
20:11I can't see it.
20:14What...
20:15Are you...
20:16Are you....
20:16What...
20:16This is not...
20:18Scarlet Castiel...
20:19The chaos...
20:22I had to kill him to be the only one who was killed in the world of G. R. L.
20:25A.
20:26And now, that was the only one who was killed by the E. R. R.
20:29The father of E. R. R. R.
20:30The father of G. R. R. R.
20:31The father of G. R. R. R.
20:32He was killed by the many evil ones.
20:35He was killed by the 10 years before the day.
20:39It's a pretty good thing.
20:43I can't remember what happened.
20:55I don't know.
21:17It's because you're your fault.
21:19It's because you're the first time you're your existence.
21:28You're not so good at all.
21:30You're not so good at all.
21:32You're not so good at all.
21:32I'm not saying anything.
21:40But what do you mean?
21:42I'm not even going to pay for it
21:46I'm not going to pay for it
21:47I forgot, you're not going to help me
21:53You can't help me with the other people
21:57I'm fine, I'll help you
21:58But for the sake of it
22:00You are good, Constance Gray
22:05.
22:06.
22:07.
22:07.
22:07.
22:08.
22:08I'll let you know that you'll find your life.
22:09You'll find it in my life.
22:11You'll find it in my life.
22:14A...
22:15A...
22:16A...
22:27A...
22:29This is a story, sweet, but I'm a f***ing two of you.
22:49I'll see you next time.
23:38絡まる欲望を消して止めて最後に笑いましょう
Comments

Recommended