00:07ๅใใฎ็ฅใใชใๅใๅใใใใใฎ่ก็บใๅฝผๅฅณใฏใญในใจ่จใฃใ
00:08ใณใใฏใ้ๅง
00:17ๅทจ็ซใซ่ฅฒใใใใใฎ็ฟๆฅไธญๆญขใจใชใฃใๅ
ฅ้ใฎๅใฎ็ถใใๆฅตๅฐ่ฆๆจกใง่กใใใ
00:22ใใใซใฏใใใใใๅคงไบบใใกใฎๅงฟใฏใชใใฃใ
00:29ในใใฌใชใใขใจๅผใฐใใๅทจๅคงใชใใฉใณใฏในใใใซไนใ่พผใใงใใใฎ่จๆถใๅใซใฏใชใใฃใ
00:36ใงใไฟกใใฆใใใใฏๆฌๅฝใซ่ตทใใใใจใงๅใฏ่ชๅใฎๅใง้ฃในใใใ
00:43ใใๅใฏ้้ณฅใชใใใใใชใใ ใใไปๅบฆใฏ้ใใชใใใๆฑบใใ
01:02ๅดฉใใใๆๅถๅใๆใใใชใใง
01:03ๅใๆใใใชใใง
01:08ๅใๆใใใชใใง
01:15้ฃในใชใ้ณฅใๅคขๆใใ็ฉบ
01:24ไบคใใฃใฆใ่ฒใใใฏใใซใฌใใ
01:31้ ญใๅฉใใปใฉใซๅใฏ่ณใ่ฃใใ
01:38ๅฉใใฆใใฎใฏๅใใใจใไปใฎ
01:51่ชฐใซ้ๅฝใ็ตๆใ่ตฐใใ
01:56ๅใๅงใใไธ็
02:03่ชฐใใใ
02:07ใฉใใๅคงไฝใ้ใ
02:12ๅใๆใใใชใใง
02:13ๆใใใชใใง
02:14ใญใฃใใใผใใผใ
02:19ใญใฃใใใผใใผใ
02:28ใญใฃใใใผใใผใ
02:30ใซใใซใใ
02:33ใใพใใฏใใฎ่พบใฎๅญใชใฎใใซใใ
02:34ใใฃ
02:34ใซใใซใใ
02:36What's that?
02:37What's that?
02:38H...Hiro?
02:39I don't want to go out and go out.
02:42I don't want to go out.
02:44I don't want to go out here.
02:45I don't want to go out here.
02:47I'll have to go out here.
02:56Naomi, you were able to drive to the hospital.
03:00Yeah, I heard.
03:07I don't want to go out here.
03:09I want to go out again.
03:12I want to go out again.
03:12One more?
03:14Is that not my team?
03:16I don't care.
03:18I've heard that.
03:19I've heard that.
03:23I've never been with that partner.
03:25I've never ever rode three times.
03:28I've never been able to go out.
03:29I've never been able to go out here.
03:32I don't know.
03:33I don't know if it's true.
03:35I don't know if it's true, but...
03:37I think it's better to go out there.
03:39But I don't want to go out here.
03:41I don't want to go out here.
03:44H...Hiro...
03:47I don't want to go out here.
03:47Hey, Hiro.
03:48Hurry up.
03:49I'm going to go out here.
03:52I'm going to go out here.
04:03I'm going out here.
04:08I'm going out here.
04:37I'm going out here.
04:39I don't want to go out here.
04:39If you'd like to ride with me, I'd like to ride with you together.
04:43I'd like to ride with you, too.
04:47Now, let's go together...
04:50What are you doing?!
04:52Oh, my God!
04:56What are you doing?!
05:03This is sweet and delicious.
05:06Let's eat together.
05:07Let's eat together.
05:09I'd like to teach you.
05:11At that time, I was just riding with you.
05:15I was just riding with you.
05:18It was great, darling.
05:23Darling?
05:26What's that?
05:27I don't know.
05:28Hey, don't you think I'm going to take care of you?
05:32That's right.
06:02That's right.
06:03Basically, it's different from you.
06:05Yes.
06:06Now, you're here.
06:08What?
06:09You're here, too.
06:11Just wait!
06:13That's zero two!
06:15I'd like to ride with you again, Franks.
06:19I'd like to see you again.
06:21I'd like to ride with you again.
06:23You're here to ride with me again.
06:26You're here to ride with me again.
06:27I'd like to ride with you again.
06:28From you?
06:29Why did you ride with me again?
06:33What was that, that guy?
06:36How much was he going to ride with you?
06:39You're going to have to make your table sleep.
06:40I was just sitting here.
06:42I was only eating at the ranch.
06:44I'd like to do the drugs.
06:45I was so easily can I do that.
06:45That girl, you're going to be too strong.
06:49I think it's hard to hear the heart of you.
06:51The 13th city has been confirmed with the indeed.
07:00ในใใฌใชใใขใใใใๆ็ ดใใพใใใ
07:47็งใ ใ่ฆใใจใ่ไฝ็่ๅ็ๅใ็พใใฆใชใใ็จใช้ใฎใใใซ่ฆใใใใณใผใ016ใ้ใฎๅญไพใงใใชใใใๅพใชใใๅๅ ใฎ็ขบใใซใชใฃใฆใใชใ็นๆฎๆคไฝใจใฎไบคใใใฏ่กใๆฑใใๅณๅปใๅๅใใในใใ ใใใใใๅ
ใฎๆฆ้ใงใฎใใฎ่ผใใๆขใฃใฆใฟใไพกๅคใฏใใใๆงๅญใ่ฆใใใ
08:09ใใฎๅทจ็ซใใๅใใใๆฆใใใใชใใฉใใชๆใใ ใฃใใใ ?ใใฎๆใฎใใจใ่ฆใใฆใชใใใ ใใงใใๆ่ฆใฏๆฎใฃใฆใใใใฃใใไฝใซใใใใๅใๆฎใฃใฆใใใฆไฟบใฏๅฌใใใใใใญใฃใฆๆฌ็ชใซๅผทใใฟใคใใชใฎใใชใๅ
่กใใใใกใพใฃใใชใใใใ้ช้ญใ ใ
08:16!ไฟบใฏใๅใไฟบใใกใใๅ
ใซไนใฃใใชใใฆ่ชใใฆใญใใใใชใ
08:17ใใฎๆณฃใ่ซ้้ใ!ใฏใฃ
08:42!ใใใใชใใงใใใชใซๅฐใใใชใใใคใใณใใฏใใใๆใฎๆ่ฆใๆฉใๆ
ฃใใใจใใใชใ่จ็ทดๆฉใจใฏๅ
จ็ถ้ใใใญใใใจใใจใซใชใฃใๅค่บซใใๅ
ๅดใใใใกใใใกใใซใใๆททใใใใใใใชใใฎๆใใใปใใปใใๆฅใใใ
08:45ใใใฆใๆใๅบใใกใใใใใใใใชใซใใคใใฃใ
08:56?ๅฐใๅคใชๆใใฏใใฃใใใฉใใงใใใชใใ ใใใ็งใฏๅฎๅฟๆใฟใใใชใใฎใๆใใใชใ่ชฐใใจไธ็ทใซใใใใใชใใใ?
09:05ใใใใชใ็งใใใกใใกใใใใใในใผใใจใใใใฐใชใใใฃใจใณใญใผๅใจใฎ็ธๆงใใใใใ ใญใ
09:182ๆก็ตใฎใจใชใผใๅๅฃซใไปฒใใใใใใงใใใจใใฉใใใใใพใใฆใใจใชใผใใฃใฆ่จใฃใใใใใใฎใใญ
09:21!ๅฅณ้ฃใใงๆปใฃใฆใใใจๆใฃใใใๆฉ้ใใผใชใณ
09:23!ใชใใฆๅผใฐใใกใใฃใฆใ!
09:32ใใฎไบไบบใๆกๅคใใพใใใฃใฆใใใใใ ใ!ใชใใชใซใ!
09:50ไฝๆฆ้ขใงใฎๆ็คบใฏ็งใๆ
ๅฝใใใใใ ใใ็พๅ ดใงใฎๆๆฎใฏใชใผใใผๆฉใงใใใใใซใใฃใใฆใ ใซไปปใใใไบ่งฃใใชใใงใใใคใใชใผใใผใชใฎใใ
10:10ในใผใใผๆฉใฎใจใชใผใใใงใฏใใใใใ่จ็ทดใๅงใใใใใใๅฎๆฉใไฝฟใฃใฆใฎๅใใฆใฎ่จ็ทดใจใชใใใๆ
ใฆใ่ฝใก็ใใฆใๅๆฉใใผใใใผใฎๆๅใซ้ไธญใใ่บซใๅงใญใใใใซใใใใงใฏใณใใฏใๅๅใๆฅใ
10:11!ใธใ!ๅคใชๅฃฐๅบใใช!ใใใชใใจ่จใฃใใฃใฆ
10:19!ใไบใใฎใใใใชๅฟใฎใบใฌใงใใใฉใญใฃใใทใใฃใฏๅคงใใๅคๅใใใ
10:26ใใผใใใผใไฟก้ ผใใฆๅใๅ
ฅใใใใจใๅคงไบใ ใๅนณๆฐใ
10:47?ๅคงไธๅคซใใใฎใพใพ็ถใใฆใไฟบใไธๆใใใชใใฃใ?
11:08ใใใใใใใๆใใ ใใไฟบใใกใ็ธๆงใใใใชใ ใญใใใใใใใใใฎ็จๅบฆใงใคใใฃใคใใฆใใใใญใใใไธ็ชๆฉใใฃใใฎใฏใใใฎไฟบๆงใ ใใใชใ็นใซใใใฎไบๆก็ตใใใ่ฆใใจใใใๅ
ๆฐใ ใชใๅณๆนใไบใฃใฆใๆๅณใชใใงใใใ่ฒ ใๆใใฟใ ใชใ
11:11ใใฃใใใฃใใฟใกใใใใกใใฃใจใไนฑๆดใซใใชใใง
11:12!ใใ?ๅคงไธๅคซ?ใใใใจใใ
11:25ๆ็ธฆ็ณปใฏใ็ทๅญใใคใใทใขใใฃใใๅใฃใฆใใใ ใใใใใฉใณใฏในใจ็นใใฃใฆใๅฅณๅญใฎใใผในใ่ใใฆใ
11:32ไธไฝใฏๅใใใชใใซใใใผในใฏใใใชใใฃใใฆใ ใไธญๅฟใซใใใฉใผใกใผใทใงใณใ็ตใใงๅ้ฒใใใๅผฑใ!
11:53ใใฎๆใไฟบใฏไนใใใใ ใใใไธๅบฆใใผใญใใผใจใใใฎในใใฌใชใใขใซไนใใใจใใงใใใใไฟบใฏโฆ
11:54ๅผฑใ!ๅฎๆฉใงใฎ่ตทๅใในใใใงใใ
12:20?ใณใใฏใใฎๆใฎใณใใใชใใใๅฐใใใญใใๆใใฆใใฉใใใฆใใญใชใฎ?
12:21Hiro? That's me, Darlene?
12:25That's another call. I'm grateful for that time.
12:30But, I'd like to stop talking about Hiro.
12:34Why?
12:35You're not our team, so...
12:38If you're not alone, I'd like to wait for Hiro.
12:41Huh?
12:43What are you, Darlene?
12:45He's the leader of this team.
12:51Hey...
12:55It's sweet, isn't it? I don't like it.
13:03Are we going to be able to fight?
13:07That guy with Hiro.
13:10I'm like Franks.
13:12What?
13:13What?
13:13I don't have to go in there.
13:16I don't have to move.
13:17I'm not going to move.
13:19But, he's actually moving.
13:21He's like Hiro.
13:22I'm thinking about Hiro.
13:24That's...
13:25That's...
13:25That's...
13:26That's...
13:26That's...
13:26That's...
13:26That's...
13:26That's...
13:27That's...
13:30That's...
13:43That's...
13:47I don't have any trouble.
13:53You're so awesome!
13:54I'm so awesome!
13:56I thought I was going to take a break.
13:59You're going to practice training and you're going to do it.
14:03You're going to be a good thing.
14:05You're going to be a girl who's just a kid.
14:08You're going to be a kid.
14:09What are you doing?
14:12I told the Zero Two that I was going to ride.
14:15It's not that you're going to be training.
14:17If you have a chance, I'll ride it.
14:20You're a bad guy!
14:23Hey, what are you doing?
14:25Hey, hey!
14:27Stop it!
14:28Stop it!
14:29Don't worry!
14:30Don't worry!
14:31Don't worry!
14:31Don't worry!
14:32Don't worry!
14:32Don't worry!
14:33Don't worry!
14:33Don't worry!
14:36Don't worry!
14:40Hiro...
14:43prohibitive personnel
14:45Would you like to be monitoring your Squadron?
14:48Yes, I guess
14:49I might even know how to Allenachten gunpoint when it comes to me
14:51I'm thinking about a parasite for you.
14:54hush!
14:55Then my partner work for you.
14:58I should do this.
14:58Zer0 Two?
15:00That's my partner, because he's my darling
15:03Wait for me!
15:05I want your partner to curate me!
15:06M ะพัะณะฐะฝะธะทm it?
15:07No, she doesn't belong to me.
15:10And if you look at me as a partner, I'm going to be a partner.
15:15That's why I don't need to have a flower, right?
15:18First, I'm going to be a partner with a hero.
15:22I don't want to talk to you.
15:25Zero-two?
15:27I don't have permission from the department.
15:30So this time, I'm going to ask for someone who's in this room.
15:33What are you doing?
15:35What's that? I don't know.
15:38Well, it's fine.
15:39I don't have any damage to this before.
15:42Just...
15:43Then, I'll give you a gift to you.
15:46I'll do it.
15:48I'll help you with Darlene.
15:50Then, I won't let you go.
15:53Yes.
15:55Just...
15:56Then, I'll buy you in this place.
15:59Yes!
16:00Just... What?
16:02What?
16:03I'll do it.
16:07I'll do it.
16:07I'll do it.
16:08I'll take it.
16:09Yes, yes, yes!
16:12Yes, yes, yes.
16:15You're the only one, I'll do it.
16:20I lost my hair for Goro.
16:22You have make sure your ready?
16:25Yes, I'll do it.
16:27You're right, later.
16:28That's right.
16:29Hiro, don't worry about it.
16:31I don't know if he's going to ask me once.
16:34I'll definitely make this chance.
16:37Oh, you'll be able to do it.
16:47Hey, guys!
16:49I'm going to put it in white and white and white.
16:51That partner is a great leader.
16:54Maybe I'll win.
16:55You can't win.
16:57It's not a win.
16:59You're too lucky to win.
17:01No fight.
17:03I'm going to win.
17:04I know that I can win.
17:05I'm going to show you what I'm going to do.
17:08You just keep it in line.
17:12Take it in line.
17:14We're going to move on to the next battle.
17:18We're going to go.
17:20Stay tuned.
17:22It's okay. I'll get out of the power of Hiro.
17:29This feeling...
17:32It's going to be entered into my mind.
17:35It's okay. I'm just...
17:38I got it!
17:47It's okay, Hiro.
17:53But...
17:55The problem is now.
17:57I can't remember. I'm in this sense.
18:00Let's go, Hiro.
18:02Yes!
18:05Let's go, Hiro!
18:08What?
18:13It stopped?
18:15Why...
18:17Why...
18:18Why...
18:19Why...
18:20Wait a minute!
18:22Wait a minute!
18:23What?
18:25What?
18:26Why...
18:27Why...
18:27Move! Move!
18:29What?
18:30What?
18:31I'm going to move.
18:32I'm going to move.
18:34What?
18:36What?
18:37What?
18:38I don't know.
18:38I'm suddenly...
18:39I'm...
18:41I'm...
18:41I'm...
18:42I'm not...
18:42What's wrong?
18:43What happened to him?
18:45What happened to him?
18:46I don't know.
18:48I'm not่ฆใใฆ.
18:49I'm...
18:50I'm...
18:50I'm...
18:50I might think...
18:53I'm...
18:53I'm...
18:54I'm...
18:57Well...
18:58I can't...
18:59Is this......
18:59Know...
19:01Not make
19:01me cry? Maybe...
19:01Scriptures...
19:02What?
19:03deals...
19:04I make...
19:05I... Nah
19:11what?
19:12That's what I was doing in that situation.
19:15That's not what I was doing!
19:17I got to get on the side of my head.
19:20I didn't know anything about that, but
19:22Zero Two was a special thing, so I said it was a special thing.
19:31I know, Suryo.
19:37Eh?
19:38I'm so angry, so I'm going to close.
19:39Just wait!
19:40I don't want to move.
19:42I don't want to move.
19:44I don't want to move.
19:47But...
19:48I don't want to move.
19:50I don't want to move.
19:54Hey, it's about 3 minutes ago, isn't it?
19:58That's right. I'll wait for this.
20:03It's bad, but I'll let you do it.
20:13How are you?
20:18I don't feel anything.
20:22I don't want to move.
20:24I don't want to move.
20:33Hey, hey, I don't want to move.
20:35Kiro, once again...
20:40I'm sure you're the best.
20:44I can't even go to that Delfinium.
20:48What?
20:49I've come here and come again.
20:52You're not going to do it!
21:00What?
21:02What?
21:02The relationship between the partner is directly affected by the control.
21:06This balance will break.
21:09What? What did you do?
21:13I don't know.
21:16I don't know.
21:17I don't know.
21:19Please, get out of here.
21:23I'm doing it!
21:25It's dangerous, G-5.
21:27You are not alone.
21:28It's dangerous to be on the other side.
21:43You're not alone.
21:45It's over.
21:47It's over.
21:48That's the end of the movie.
21:54The feeling of the lips of the lips, the softness and the badness.
21:59The feeling that I thought I'd run away from my fingers from my fingers,
22:03and suddenly, I'll hold on to the ground again.
22:08Yes, it's like it's not visible.
22:15Sorry.
22:18Don't you say that.
22:24I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:52ๆฐไปใใใ่ชๅใฎ่จ่ใใๅคฑใใใฆใ
23:02ๆ็งๆธใฎไฝ็ฝใซใซใชใซใชใฝใผใใฎๅใฏๅคงไบบใใกใฎๆฐใซใชใใใใชใ
23:08ใดใ ใดใชใฎใใใช่ช็ฑใใใฃใฆ
23:14Oh
23:40I'm here.
23:42I'm here.
23:43The sky is beautiful.
23:57It's beautiful.
Comments