Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:25To be continued...
00:00:59I'll see you next time.
00:01:08I'm so excited.
00:01:11Good morning.
00:01:14Good morning.
00:01:18When did you get so tired?
00:01:20Good morning.
00:01:22Yes.
00:01:24Wow, really delicious.
00:01:27I'm so excited.
00:01:28You're so excited, seriously?
00:01:38I'm so excited, everyone.
00:01:42Oh, this was a good day.
00:01:44What's your name?
00:01:45It's my name.
00:01:47Gee, honey.
00:01:49You're my name.
00:01:50It's my name.
00:01:50Min-woo?
00:01:52Min-woo.
00:01:53Min-woo.
00:01:54Min-woo.
00:01:54Ah, Min-woo.
00:01:56Hello, Min-woo.
00:01:57One only is my brother.
00:02:07It's a lot of busy.
00:02:09I'm going to take a trip.
00:02:10I'm going to take a trip.
00:02:12I'm going to take a trip.
00:02:17It's kind of a mess for days.
00:02:19It's the end of my home.
00:02:21I've seen the way it's at home.
00:02:23I haven't even mentioned that.
00:02:24I'm going to take care of my friends.
00:02:26Do you know what you want?
00:02:26Min-woo?
00:02:27Min-woo, I'm going to take a trip?
00:02:30Min-woo, I'm going to take a trip.
00:02:36Min-woo.
00:02:38I'm going to take a trip.
00:02:43Min-woo, I'm going to take a trip.
00:02:44Okay, how do you need to get out of here?
00:02:49Yeah.
00:02:55Today is a good question.
00:02:57Oh, nice.
00:02:58It's quite interesting.
00:03:01We're sure to make our best man up.
00:03:03How do we get out of here?
00:03:05Come on.
00:03:15You better let me bring, I brought you back!
00:03:17Well, I'll take one.
00:03:21Oh, it's okay.
00:03:30I'll take care of you.
00:03:31I'll finish your hand on your belly.
00:03:33I've done it so well, girl.
00:03:37I'll take care of you first.
00:03:38Then I'll take care of you.
00:03:45Come on!
00:03:49Come on!
00:03:51How are you?
00:03:52How are you doing?
00:03:53Ah...
00:03:55Thank you very much.
00:03:56I don't want to give you a gift.
00:04:00What is it?
00:04:05Um...
00:04:06It's a meeting.
00:04:08He's a pretty good person.
00:04:10Yeah...
00:04:11I don't want to wait for a meeting.
00:04:16Yes.
00:04:17I'm sorry.
00:04:18I feel like I'm serious.
00:04:19I'm a president.
00:04:34I'm a member.
00:04:36You're a dancer, right?
00:04:42Yeah.
00:04:47I'm a dancer.
00:04:49You're a dancer.
00:04:55You're a dancer.
00:05:01I mean...
00:05:02I'm not a dancer.
00:05:04I don't know.
00:05:08You're a dancer.
00:05:09You're a dancer.
00:05:12I'm a dancer too.
00:05:28Oh, I can't wait for you.
00:05:42I can't wait for you.
00:05:52I'm not going to go.
00:05:53I can't wait.
00:05:59I'm not going to go.
00:05:59What's he doing?
00:06:01What the hell?
00:06:08What the hell?
00:06:11Hey, team.
00:06:14It's a good deal.
00:06:16Really?
00:06:17What about you?
00:06:24Well...
00:06:26...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:27...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:31...
00:06:31...
00:06:32...
00:06:32...
00:06:32...
00:06:35...
00:06:35...
00:06:35...
00:06:36...
00:06:36...
00:06:36...
00:06:36...
00:06:36What's that?
00:06:36What's that?
00:06:36It's a big deal.
00:06:36It's not a big deal.
00:06:37What's that?
00:06:45Okay, so that's what I'm doing.
00:06:49You can't do anything else.
00:06:50What is it?
00:06:55You can't do anything else.
00:06:57What's it?
00:07:02What's it?
00:07:03I don't know.
00:07:04You're done.
00:07:06Why did you do it?
00:07:06What?
00:07:09It's hard, isn't it?
00:07:12...
00:07:13...
00:07:13...
00:07:13...
00:07:16It's all we have to live.
00:07:18What?
00:07:21That's right.
00:07:22You see, I'm going to be here.
00:07:25I'm going to be here.
00:07:30We're going to be here.
00:07:37so we can get the right to say.
00:07:40We're just gonna be here to go.
00:07:43So we're gonna be able to live in the same way.
00:07:46That's what we're doing.
00:07:49We're gonna be able to live in our own way.
00:07:51We're gonna be able to live in our own way.
00:07:53You're so happy to be a good one.
00:07:55You're so happy to be a good one.
00:08:00You're so happy to be a good one.
00:08:08Why are you so happy to be a good one?
00:08:13I don't know.
00:08:15You're welcome.
00:08:18I've been waiting for you.
00:08:20I've been waiting for you.
00:08:22You're a good one.
00:08:23There's a lot of money in there.
00:08:24Well, thank you so much.
00:08:27Oh?
00:08:28He's a man?
00:08:29He's a man?
00:08:29He's a man?
00:08:31He's a man?
00:08:32He's a man?
00:08:33He's a man?
00:08:48He's a man?
00:08:49He's a man?
00:08:51He's a man?
00:08:51What do you want?
00:08:53He's a man?
00:08:54He's a man?
00:08:56What do you think?
00:08:56He's a man.
00:08:57He's a man?
00:09:01He's a man?
00:09:02He's a man, he's a man?
00:09:03He's a man?
00:09:03No, you didn't care about me?
00:09:06He's a man?
00:09:06Not me anymore.
00:09:08I'm not a man.
00:09:09Then?
00:09:17I'm going to test you for a year.
00:09:20I'm going to find a new year.
00:09:23I'm going to get married and get married?
00:09:25I'm going to think about it.
00:09:27I'm going to get married.
00:09:29I'm going to get married.
00:09:35I'm going to get married.
00:09:36I'm going to get married at my age.
00:09:38Maybe you will be able to get married.
00:09:44Then I'll make married.
00:09:49Because I'll do that.
00:09:50I don't want to go there.
00:09:51When I'll do it, I'm going to get married.
00:09:53You're going to get married.
00:09:57I'm going to make a change.
00:09:59You get married.
00:10:01You're gonna do it.
00:10:04It's not a good thing.
00:10:10It's not a good thing.
00:10:11Yeah, it's a good thing.
00:10:13I'm going to get into your house.
00:10:16I think you can do that.
00:10:18It's not a good thing.
00:10:19You're going to get into your house.
00:10:22It's a good thing.
00:10:22Well, it was解釈.
00:10:23We'll have a break.
00:10:24The way is that it's done.
00:10:26Well, still, it's dinner!
00:10:27Today, going for this break!
00:10:28I really want to take a pick.
00:10:30I want to take one more.
00:10:32What's the thing about the entire break is?
00:10:34Oh, ma'am.
00:10:36Oh, ma'am.
00:10:37Oh, ma'am.
00:10:37Yes, ma'am.
00:10:38That's okay.
00:10:40Sorry about it.
00:10:40It's okay.
00:10:41Everyone has a seat.
00:10:41Oh, no.
00:10:42That's what's a surprise.
00:10:42It's not that most of us do not have time to go.
00:10:47It's not that we can't live, but I don't know.
00:10:55I have to go to work on this.
00:10:57I've never been able to do that before.
00:10:57I've done an interview with one.
00:11:00I've been able to do it.
00:11:02I've been able to do it.
00:11:03I've been able to do it for a while, for a while.
00:11:04But it has been to the reason I'm worried about it.
00:11:06We're not going to do anything wrong.
00:11:09We're not going to take care of someone else.
00:11:09But it's a few times.
00:11:15We're not going to take care of someone else.
00:11:17That's what...
00:11:18What's up?
00:11:21What's wrong with you?
00:11:23What's wrong with you?
00:11:26What's wrong with you?
00:11:28That's right.
00:11:31Okay.
00:11:33다음 회의 때까지 찾아오세요.
00:11:35이혼 조장에 대한 해결책.
00:11:37해결 못하면 이혼보험 정식 출시도 못합니다.
00:11:40네, 알겠습니다.
00:11:48네.
00:11:51여기 말씀하신 분.
00:11:54확인할게요.
00:11:55네.
00:11:56그리고요?
00:11:58네?
00:12:01아니에요.
00:12:03그...
00:12:04혹시 오늘 시간 되면 같이 영화 볼래요?
00:12:08좋아요.
00:12:20옥상으로.
00:12:32머리 터질 것 같은데 왜.
00:12:351번.
00:12:36어?
00:12:371번.
00:12:38친구 모두.
00:12:39어, 말해.
00:12:40대신 빨리 말해.
00:12:41나 스카우트 제이 들어왔다.
00:12:45뭐?
00:12:46어디?
00:12:48해외지상.
00:12:50해외지상?
00:12:54너 설마 싱가포르 그거냐?
00:12:59어쩐지.
00:13:02그래서 갈려고?
00:13:05어.
00:13:06갈까 봐.
00:13:07네가 웬일이냐.
00:13:09여기 집 앞 슈퍼 갈 때도 안전만 따지는 안전만이 무슨 회...
00:13:18너 혹시 그거 제의한 사람 전 전무야?
00:13:25같이 일할 리스크 서베이어가 필요하대.
00:13:31그래.
00:13:33그럼 가야지.
00:13:36진심이야?
00:13:37응.
00:13:38완전.
00:13:40아, 나 신경 쓰지 마.
00:13:42우리끼리 뭘 새삼스럽게 해.
00:13:44후회 안 할 거잖아.
00:13:46어.
00:13:48그럼 됐지 뭐.
00:13:50둘이 행복할 거고.
00:13:53그럼 됐지?
00:13:57간다고 얘기는 했어?
00:13:59이혼보험 정식 출시 마무리되면 그때 해결.
00:14:01왜?
00:14:02아직 이혼보험도 100% 상태 아니잖아.
00:14:05하...
00:14:06하...
00:14:07그럼...
00:14:09이런 거 따지는 거 보면 분명히 안전만인데 또 안전만이 아닌 것 같단 말이야.
00:14:14너 좀 변했다, 어?
00:14:15이혼보험에 뛰어든 것만으로도 나답지 않은 거였어.
00:14:20하긴 출시가 불분명한 상품에 뛰어든 것 자체가 너한테는 그 모험이었지.
00:14:26좋네, 싱가폴.
00:14:28터닝포인트로 딱이다.
00:14:29고맙다.
00:14:31먼저 갈게.
00:14:32어디?
00:14:34하루빨리 정식 출시시키러.
00:14:36같이 가.
00:14:43터닝포인트.
00:14:58터닝포인트.
00:14:59하...
00:14:59무슨 일이신데요?
00:15:01말씀하세요.
00:15:02어, 어.
00:15:04아니, 아니 그게 아니라 아무래도 젊은 사람들이 좀 더 잘 알 것 같아서.
00:15:09뭘요?
00:15:10아니 사실 그...
00:15:10저 와이프한테 선물 하나 할까 싶어서.
00:15:15뭐야아...
00:15:16아니 근데 생전 선물을 해 봤어야 알지 내가.
00:15:21요즘에...
00:15:22여자들 뭘 좋아해?
00:15:23머니머니 해도 머니죠.
00:15:24I'll be happy to have a good gift.
00:15:26I'll be happy to have a good gift.
00:15:28That's so hard.
00:15:29It's hard to catch a good gift.
00:15:34Okay.
00:15:36Best is the best one.
00:15:37I'll catch the sense of the best.
00:15:40That's the best.
00:15:41That's really hard.
00:15:43It's really good.
00:15:45It's not a good gift.
00:15:46It's not a good gift.
00:15:47You can find it.
00:15:48I'll give you a hand.
00:15:51Okay.
00:15:51Let's take over.
00:15:53My hand?
00:15:53Yes.
00:15:54Give me this one.
00:15:58I've got one.
00:15:59Let's take this one.
00:16:02Let me see.
00:16:03Is it okay?
00:16:09What!
00:16:11What was it that was?
00:16:12But it was since it was going to be so hard.
00:16:15Please don't be too weary.
00:16:17I'm going to aim.
00:16:18I can't wait.
00:16:20I can't wait for you.
00:16:24You don't have a risk.
00:16:25You go.
00:16:57interesting
00:17:09I
00:17:20Even though it is so hot in the corner.
00:17:27What are you going to do now?
00:17:28What are you going to do next to me?
00:17:33You want to divorce?
00:17:38Just said that you are going to get home.
00:17:40You're so crazy.
00:17:43Don't you think I need to do it.
00:17:45You're going to get home.
00:17:46It's my time to do it.
00:17:48Even though the stomach is broken, the stomach is broken, but it's a bad condition.
00:17:58Um...
00:18:00I think this is my house, but...
00:18:05I'll see you in my house.
00:18:05I'll see you in my house.
00:18:06You know?
00:18:06The building's door is 1, 2, 3.
00:18:10Do you know?
00:18:15There's a lot of doors.
00:18:17There's a lot of doors.
00:18:17There's a lot of doors.
00:18:18There's a lot of doors.
00:18:40Does it bother you? How they look at us?
00:18:44They see what they expect to see. The machine. But you...
00:18:47I see you.
00:18:49This feeling that wasn't in my program. This awareness of you.
00:18:53How can something be wrong when it makes all my systems aligned in perfect harmony?
00:19:05I never expected to find connection here in the middle of all this noise.
00:19:13잘만 보네.
00:19:21안 풀어.
00:19:22취향 저격인가 봐요.
00:19:24아니, 너무 집중해서 보길래 나는 뭐 화면 속에 빠져드는 줄.
00:19:27기대 이상인데요?
00:19:30나는 그냥 쏘쏘.
00:19:32인간과 로봇의 사랑이 뭐 그렇게 와닿지가 않아서.
00:19:35나는 와닿던데.
00:19:36그래요?
00:19:40사람은 고철 덩어리에 불과한 차에도 이름을 지어주고 로봇 청소기에도 애정을 준다잖아요.
00:19:48아...
00:19:48그거 다 쓸데없는 감정 소모인데.
00:19:50절로 드는 감정을 마다할 수는 없죠.
00:19:52다만 로봇도 사랑할 만큼 사랑 없이 살 수 없는 인간이 어째서 이혼을 하는 것일까.
00:20:00뭐 그런 고철을 좀 했죠.
00:20:03아니, 그냥 안 맞으면 다 이혼하는 거죠.
00:20:05다 알면서.
00:20:06인간과 로봇도 안 맞아요, 상식적으로.
00:20:11그래서?
00:20:13이혼 씨가 뭐예요?
00:20:15꼭 이혼만이 답이 아닐 수 있다는 거죠.
00:20:18이혼 보험에서는 그걸 명확하게 제시해야 하고요.
00:20:24보기보다 진심이네요?
00:20:26진심이어야 할 때죠.
00:20:51진심이어야 할 때.
00:20:52아니, 이거 아직 다 안 먹었네.
00:20:54이거 와인 아직 더 남았는데 영화 한 편 더 보죠.
00:20:57이래요?
00:20:57미안해요.
00:20:58저 이래야 돼요.
00:21:00갑자기요?
00:21:03난 이거 남은 거 마시면서 영화 한 편 볼게요.
00:21:05이래요.
00:21:07다 마신 거죠?
00:21:08아니요, 남았어요.
00:21:09조금밖에 안 남았는데.
00:21:18내가 갈게요.
00:21:19병 못 해 줘서 미안해요.
00:21:20내가 간다니까요.
00:21:22나 가봐, 가봐.
00:21:23신발 신고 오게 해.
00:21:34신발 신어야 나가죠.
00:21:37빨리 천천히 하세요.
00:21:44나 진짜 가요?
00:21:45네, 진짜 일해야 돼요.
00:21:48진심으로?
00:21:49진심으로 일해야 돼요.
00:21:52잘 가요.
00:21:53조심히.
00:21:55아니, 아니, 아니.
00:21:59아니, 뭐야?
00:22:00왜 저래?
00:22:01왜 저래?
00:22:11그냥 내 확인을BER
00:22:12нуж가 있어.
00:22:18왜 저래?
00:22:20왜 저래요?
00:22:22가요?
00:22:23Are you ready?
00:22:29No.
00:22:32Ah...
00:22:33Ah!
00:22:34Ah....
00:22:34Ah..
00:22:34Ahn...
00:22:38Ah...
00:22:47Ah Cvos.
00:22:49I'm good.
00:22:50Good.
00:22:50Turning point right.
00:22:56Or?
00:22:57Come on.
00:22:59Oh?
00:23:02Oh, it's not true.
00:23:03How about you?
00:23:04What was going on?
00:23:06Just...
00:23:06Just...
00:23:07I'm sorry.
00:23:09I was going to go home, right?
00:23:10It's a hard time.
00:23:12But I'm like, the spark is not about your heart.
00:23:15You don't have to worry about it now.
00:23:17You don't need to worry about it.
00:23:19Obviously, I'm going to start with ice cream.
00:23:26It's a big deal.
00:23:37I'm so hungry.
00:23:38Um, delicious.
00:23:44Oh.
00:23:48Thank you very much.
00:23:50You're welcome.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:54I'm sorry.
00:24:02I think I have a little...
00:24:06I didn't know why.
00:24:08I can't wait to see.
00:24:12I can't wait until this age is lost.
00:24:13Good boy.
00:24:18I don't see what your mind has worked on.
00:24:21Just like that.
00:24:22I can't wait until that kids are still alive.
00:24:25I can't wait until you're back.
00:24:29I can't say that.
00:24:31But I feel like I'm feeling it's not a matter of time.
00:24:37I'm not a bad thing.
00:24:39I'm not a bad thing.
00:24:41I'm not a bad thing.
00:24:41I'm not a bad thing.
00:24:51With all the emotions, it's my mind, and it's my heart.
00:24:57Right, my heart is so good.
00:25:02Yeah.
00:25:02Oh...
00:25:09I found something!
00:25:11What's going on?
00:25:12I have no idea.
00:25:13What?
00:25:17I've gone.
00:25:19Self-care program?
00:25:21This is the beginning of how
00:25:22I started going.
00:25:26If they're going to the beginning of this,
00:25:28The other thing is that the court will be able to get the court.
00:25:33The court will be able to get the court.
00:25:37It's not a case.
00:25:39It's not a case.
00:25:40You're right.
00:25:44You're right.
00:25:45You're right.
00:25:47You're right.
00:25:48You're right.
00:25:48You mentioned the first time was you.
00:25:51I wanted to give you something.
00:25:52I wanted to point you out.
00:25:54I wanted to manage the way you reached the end.
00:25:57I already knew the way you were told.
00:26:05Well, you should go so long.
00:26:08Do you want to go to the next year?
00:26:10No.
00:26:14What are you doing?
00:26:15The next year is the next year.
00:26:18The next year is our house.
00:26:20The next year is our house.
00:26:20The next year is our house.
00:26:21It's better than the next year.
00:26:26It's better than the next year.
00:26:36I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:40You're not going to go to the next year.
00:26:41Oh, oh, oh.
00:26:48하루에 1%씩 그렇게 100% 바뀔게.
00:26:56당신이 말한 하루에 1% 그거 잊지 마.
00:27:00현실을 부딪쳐야 비로소 나를 안다던데.
00:27:03그럼 결국 나의 한 부분이 되어준 상대도 이해할 수밖에요.
00:27:07그렇죠.
00:27:09그게 바로 새로운 터닝포인트이자 시작점이 될 수 있는 거죠.
00:27:12그 다시 잘 살아볼 용기 뭐 그런 건가요?
00:27:14김선만 씨처럼 이혼할 수 있는 용기도요.
00:27:17그럼 결론적으로 이혼보험은 부부가 왜 이혼 앞에 서게 됐는지 되짚어볼 수 있는 장치이자 기회이기 때문에 이혼 조장이?
00:27:26아니다.
00:27:27그렇지.
00:27:28암보험 들고 건강관리하는 것처럼 이혼보험 들고 나 자신과 부부 생활을 관리한다 뭐 그런 거네요?
00:27:34정확해요.
00:27:34그 암 진단 시 병원비 지급하듯 우리도 이혼 위험 진단 시 셀프 케어 프로그램 비용을 지급하는 걸로 해서 한번 프로세스를
00:27:41보완해보죠.
00:27:43좋아요.
00:27:44오케이.
00:27:44써들으세요.
00:27:46역시.
00:27:48자, 해봅시다.
00:27:53파이팅!
00:28:03저거 해줘.
00:28:10진짜.
00:28:10저거는 안전.
00:28:14It's like a nighta
00:28:19You too
00:28:20look at it
00:28:21you're a ít»
00:28:36Yeah
00:28:38Well so
00:28:39Oh, so good!
00:28:50Oh, I thought it was a good one.
00:28:57Oh, so good.
00:28:58Oh, so good!
00:29:00Oh, so good!
00:29:02Good luck.
00:29:02Oh!
00:29:04Oh, so good.
00:29:13I'll go.
00:29:15I'll go.
00:29:16I'll go.
00:29:26I'll go.
00:29:29I'll go.
00:29:31I'm tired.
00:29:33I'm tired.
00:29:34Why did you go?
00:29:35Are you coming out?
00:29:36Yes, I just thought...
00:29:43No, I'm right.
00:29:48You can't wait.
00:29:51Why?
00:29:56I can't wait to sleep.
00:30:08Okay, let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:09Let's go.
00:30:19This time is all done, but...
00:30:21How about you?
00:30:23I'm okay.
00:30:24You're okay.
00:30:25Okay?
00:30:25Yes.isko.
00:30:26Uh!
00:30:26네. 팀장님...
00:30:27전무님!
00:30:28가기로.
00:30:29강 프로. 아직
00:30:30하나 더 남았어요.
00:30:32네? AI
00:30:34언더라이팅도
00:30:35한번 점검해
00:30:36봐야 돼요. 시범 판매를 통해서 얻은 경험치로
00:30:39인한 변화가 있을 테니까요. 맞네. 이번에는 나도 참여하죠? 나도 TF팀이니까요.
00:30:55Okay.
00:31:21What?
00:31:22Oh!
00:31:25How's it done?
00:31:27What's it done?
00:31:31What's it done?
00:31:35Okay.
00:31:38Oh!
00:31:39Oh!
00:31:41Oh!
00:31:43Oh!
00:31:44Oh!
00:31:46Oh!
00:31:47정식 출신은 임원회의 거치는 대로 결정 낼 겁니다.
00:31:52다들 정말로 고생 많으셨습니다.
00:31:55고생하셨습니다.
00:31:57수고하셨습니다.
00:31:59수고하셨습니다.
00:32:00꽤 물태웠어.
00:32:01오늘 며칠이지?
00:32:03하도 밤을 새서 언제인지 모르겠어요.
00:32:06야, 이거 무슨 일인지 알아?
00:32:09집 가.
00:32:10집 가?
00:32:11집 가!
00:32:12집에 가!
00:32:14쏙 집에 가!
00:32:16퇴근이다!
00:32:18가자, 가자, 가자!
00:32:19안녕히 계세요.
00:32:20가자!
00:32:21조풀어!
00:32:22조풀어!
00:32:24조풀어!
00:32:25아니, 평균 일도 안 맞는데.
00:32:27조풀어!
00:32:28조풀어!
00:32:29조풀어!
00:32:33조풀어!
00:32:35조풀어!
00:32:36조풀어!
00:32:41고맙습니다.
00:32:45이eni 잘SE bonus linesils'
00:33:02고맙습니다.
00:33:04고맙습니다.
00:33:05잘하는 오늘! Brussels
00:33:06알 및 구석을
00:33:06We were always looking for a long time, but we were always looking for a long time.
00:33:09We were always looking for a long time.
00:33:12But we were going to have a long time.
00:33:17I'll do it.
00:33:22I'll do it.
00:33:36I'll do it.
00:33:5890.
00:33:59Yes, many days and many days, many days, 25 days, no job.
00:34:0490, 90...
00:34:07Also...
00:34:09Hi, hi.
00:34:11Good afternoon.
00:34:11They dólares?
00:34:12Hi, hi.
00:34:13Your name is your name?
00:34:15TF tears.
00:34:16Yes.
00:34:19Thanks.
00:34:20...
00:34:21...
00:34:24...
00:34:24...
00:34:26...
00:34:26...
00:34:26But it's still, it's still a lot.
00:34:31Well, it's all good.
00:34:33It's all good.
00:34:34Yeah, it's all good.
00:34:34It's all good.
00:34:36It's all good.
00:34:38So, it's all good.
00:34:40So, I've just got to get together.
00:34:40The next time, he died.
00:34:41It's already all the time, so...
00:34:43I've got to go.
00:34:44I've got to go.
00:34:46I won't do it again.
00:34:51I'll go.
00:34:52I'll go.
00:34:54I'll go.
00:34:55I'll go.
00:34:56I'll go.
00:34:57I'll go.
00:34:58I'll go.
00:34:59I'll go.
00:34:59No, no, no.
00:35:03What?
00:35:07What's that?
00:35:07Let's go to the house.
00:35:09I'm trying to go to the house.
00:35:11I want to take a good place.
00:35:11I want to go here, too.
00:35:13It's good, too.
00:35:14What are you doing here?
00:35:19I need to go with some, too.
00:35:21I need to go with some.
00:35:32Oh, there you go.
00:35:34That's what you said earlier.
00:35:37Well, we're going to go all the time.
00:35:39Yes, good.
00:35:39Good, 오랜만.
00:35:40I'm going to go.
00:35:41I'm going to go.
00:35:44Where is it?
00:35:45Where is it?
00:35:46I'm going to go.
00:35:47I'm going to go.
00:35:48I'm going to go.
00:35:49I'm going to go.
00:35:50I'm going to go.
00:35:51I'm going to go.
00:35:55I'm going to go.
00:35:56I'm going to go.
00:35:56That's it.
00:35:57I'm going to go.
00:35:58I'm going to go.
00:36:00I'm going to go.
00:36:01Yeah.
00:36:02I can't remember me.
00:36:06Let's go.
00:36:06Okay, what?
00:36:07Actually, what about...
00:36:10I'm going in here for a meal.
00:36:13I'm going to do that well.
00:36:17I can't see you.
00:36:18I can't see you.
00:36:19Do you think you're going to change?
00:36:21You're not going to change.
00:36:23If you're going to change, you're going to change.
00:36:26You're looking good, but...
00:36:28You're going to go.
00:36:29Yes, I'll go.
00:36:30You don't want to go there?
00:36:38I'm not going to go there.
00:36:42I've been a lot to go there.
00:36:43What about he's thinking about it?
00:36:45He knew it, but he knew it.
00:36:48He knew it.
00:36:50He knew it.
00:36:51He knew it.
00:36:51He knew it.
00:36:52He knew it.
00:36:52He knew what he made.
00:36:54Just leave it, don't leave it.
00:37:05What?
00:37:11I'll see you next time.
00:37:14I'll see you next time.
00:37:20Remind wedding, Remind is a reminder to you.
00:37:27It's a dream.
00:37:28Well, it's an idea.
00:37:32It's a good day.
00:37:35What else can you do?
00:37:39I'll just go to the hotel.
00:37:41I'll just go to the hotel.
00:38:02I'm going to go to a new trip.
00:38:05I'm going to go to a new trip.
00:38:33Oh, it's so good.
00:38:35It's so cool.
00:38:37It's so cool.
00:38:37It's so cool.
00:38:38It's so cool.
00:38:39It's so cool.
00:38:40How long will you go?
00:38:44I'm so excited.
00:38:45I'm so excited.
00:38:46I'm so excited.
00:38:49One, two.
00:38:53It's so excited.
00:38:54One more.
00:38:58One more.
00:38:59One more.
00:39:03Okay.
00:39:04One more.
00:39:06One more.
00:39:07One more.
00:39:09One more.
00:39:10One more.
00:39:15What?
00:39:17What?
00:39:18I was in the middle.
00:39:20I've come in the middle.
00:39:22I've been here!
00:39:23I've been here to see you again.
00:39:25I'm here to go!
00:39:26I'm here to stay!
00:39:28I'm here to come!
00:39:29Then I'll play you!
00:39:33Then I'll play you!
00:39:34I've been here to come!
00:39:35I can't wait to come!
00:39:36Stop!
00:39:36I'll play you again!
00:39:37Come on!
00:39:38Good job!
00:39:40Come on!
00:39:41It's so fun!
00:39:43What are you doing?
00:39:47Let's go!
00:39:48Are you ready to go?
00:39:49I'll take a seat!
00:39:51Hello!
00:40:11귀엽네요.
00:40:17왜요? 뭐, 난 이런 거 쳐다도 안 볼 줄 알았어요?
00:40:20아니, 꼭 그런 건 아니고요.
00:40:24세상을 투자 관점으로만 보고, 논쟁하기 좋아하고, 리스크 따지고.
00:40:30그 사이사이 사소한 것들이 이제야 눈에 좀 들어오나 봐요.
00:40:35그만큼 열심히 살았다는 거 아닐까요?
00:40:43I'm going to go to Singapore.
00:40:46When did you go to Singapore?
00:40:49When did you go to Singapore?
00:40:50It's a shame.
00:40:54I was like, now I'm going to go to Singapore.
00:40:59Really?
00:41:01It's a shame.
00:41:03It's a shame.
00:41:10But it's a shame.
00:41:14But it's a shame because it's more of a team.
00:41:17But it's more of a team.
00:41:18It's more of a team like this.
00:41:19It's more of a team than I thought.
00:41:36It's like you're a little old, you're a little old.
00:41:37But you can't even get to the side of it.
00:41:38You can't even get to the side of your head.
00:41:41So, you can't get to the side of it.
00:41:41Honestly, I'm so sad.
00:41:44You can't get to the side of it.
00:41:47You didn't want to get a second in mind?
00:41:53You can't get to the side of it.
00:41:55You're my friend, but now you're my friend.
00:41:57You're friends, but you're my friend.
00:42:02Where's your family?
00:42:04Yeah.
00:42:05I'm your friend.
00:42:06I'm a good friend.
00:42:09I'm a good friend.
00:42:16I'm not a good friend.
00:42:17No real friend.
00:42:20In this case, I always like this one.
00:42:23Yes, I will like this one.
00:42:30How's it going to be?
00:42:32But how are you going to the town like the town in the city?
00:42:37Yeah!
00:42:41This is really delicious!
00:42:49What about you?
00:42:50What's up?
00:42:54What's up?
00:42:55What's up?
00:42:55Just remember.
00:42:56What?
00:42:58What's up?
00:43:00What's up, man?
00:43:02It's not good.
00:43:05It's very good.
00:43:07Oh, wow!
00:43:09Well, thank you.
00:43:11Thanks.
00:43:12Thanks.
00:43:16This one is so good.
00:43:19It's time.
00:43:21I can't wait for it.
00:43:25I don't want this thing to pull back.
00:43:26I don't want this thing to do.
00:43:31I will do it like that?
00:43:32What a lot of time will go for it?
00:43:36I'll get you back.
00:43:37Then you can't be done.
00:43:38No.
00:43:43If you want to go to the next member, don't do that.
00:43:47If you want to go, don't you?
00:43:51We are a great contractor.
00:43:54You're a role model.
00:43:59Thank you, your role model.
00:44:02How is it done?
00:44:03Honey, how are you?
00:44:10All right.
00:44:12You have to wait until you leave me.
00:44:13It's already easy to go home.
00:44:14You have to go home and tell me how to eat.
00:44:21Oh, hey, I know you have to go home.
00:44:27I have to go home.
00:44:31I'm going to go to the other side.
00:44:31You're going to go to the other side.
00:44:32You're going to start hearing him.
00:44:34O'Ni?
00:44:37You're going to start hearing him.
00:44:40That's good news.
00:44:42O'Ni?
00:44:47O'Ni?
00:44:49O'Ni, O'Ni, O'Ni.
00:44:52It's nice to be.
00:44:55I've got a lot of wind.
00:44:56I've got a lot of wind.
00:44:58Yeah.
00:44:59Oh, yes.
00:45:01Let's go.
00:45:06It's a little bit too.
00:45:14It's a little bit too.
00:45:16It's a little bit too.
00:45:17It's a little bit too.
00:45:21It's a little bit too.
00:45:30Oh, oh.
00:45:36Oh, oh.
00:45:45Oh, oh.
00:45:47나 앉았어, 나.
00:45:51어?
00:45:55그거 알아?
00:45:57모로라는 자신의 별 안에 사는 생명체들을 태양풍으로부터 지키려고 지구가 만들어낸 보험하기래.
00:46:08꼭.
00:46:11보험같네.
00:46:13You can't get it.
00:46:14That's what you say.
00:46:16You can't get it.
00:46:22You can't get it.
00:46:26I'm sorry.
00:46:28You can't get it.
00:46:34I know it's not that.
00:47:14노프로가 또 상품 개발한다고 하면 그 우주여행, SOS 보험 그거.
00:47:23그거 그냥 화끈하게 그냥 밀어붙여요.
00:47:27또 쫄지 말고.
00:47:34아니면 뭐 내가 싱가포르에서 한번 수진해보죠, 뭐.
00:47:40진짜 그래줄 거예요?
00:47:46네.
00:47:56음...
00:48:01사실...
00:48:05나 결정했어요.
00:48:37나 결정했어요.
00:48:39나 결정했어요.
00:49:09이러고 있으면 꼭 동굴인 줄 알았던 어두운 터널을 헤매다가 빛을 발견한 느낌이에요.
00:49:19그 뇌가 한 벌인데.
00:49:20맞아요.
00:49:23그래서 어떻게 됐어요?
00:49:25빠져나왔어요, 터널?
00:49:26음...
00:49:27그럼요.
00:49:28앞으로 별 볼일 많도록 해요, 우리.
00:49:30응.
00:49:36나 뭐 하나 물어봐도 돼요?
00:49:38응?
00:49:39뭔데요?
00:49:40그때 타로 질문이 뭐였어요?
00:49:44아...
00:49:49근데 진짜 타로대로 됐네요.
00:49:52타로에서 그랬잖아요, 성공할 거라고.
00:49:54그때 질문 그거 아니었어요.
00:49:57예?
00:49:58그게 아니었다고요?
00:50:00그럼 질문이 뭐였는데요?
00:50:02안 가르쳐줄래요.
00:50:05헐...
00:50:06결과 나오면 그때 알려줄게요.
00:50:10헐...
00:50:11아, 아니다.
00:50:12성공하면 그때 가르쳐줄게요.
00:50:16살면서 트윈 플레임을 만날 수 있을까였어요.
00:50:20트윈 플레임?
00:50:22쌍둥이 불꽃인데 일종의 영혼의 단짝이요.
00:50:26원래 인간은 4개의 팔과 다리 그리고 2개의 얼굴을 가졌는데 위협을 느낀 신들이 둘로 나눈 거래요.
00:50:33어...
00:50:34그러면 이 세상 어딘가에 나와 같은 영혼의 사람이 있다는 거네요?
00:50:39그런 사람을 만나게 되면 그저 로맨스가 아닌 새로운 인생의 챕터를 시작하게 된다는데 보통 만나기가 어렵죠.
00:50:48어떻게 알아보는데요?
00:50:50그냥 알아본대요.
00:50:52이미 알고 있던 사람처럼.
00:50:55음...
00:50:56그때 타로 결과는 성공이라고 나왔던 것 같은데?
00:51:01그랬죠.
00:51:02그럼 실제는요?
00:51:05어땠어요?
00:51:07성공했어요?
00:51:09그건 성공했니?
00:51:21그때 알았던 거죠?
00:51:23미래의 한드리에게 전화해서 성공했어?
00:51:28라고 물어보고 지금처럼 웃었잖아요.
00:51:31그걸 기억해요?
00:51:34흐흐흫...
00:51:35흐흫...
00:51:38흐흫...
00:51:39흐흫...
00:51:40흐흫...
00:51:41흐흫...
00:51:42흐흫...
00:51:42흐흫...
00:51:43흐흫...
00:51:43흐흫...
00:51:45흐흫...
00:51:46흐흫...
00:51:47그럼요.
00:51:47당연히 기억하죠.
00:51:49흐흫...
00:51:50아, 근데 좀 섭섭한데...
00:51:54나는 처음부터 알았는데.
00:51:56진짜요?
00:51:57매트리스 버릴 때부터?
00:51:59아니.
00:52:02마트에서부터.
00:52:18마트에서부터.
00:52:29Whao
00:52:30Php
00:52:30Jose
00:52:31parent
00:52:31
00:52:34자유신
00:52:38
00:52:50Oh, oh!
00:52:52It's so good!
00:53:08Mr...
00:53:36I'll see you next time.
00:54:08I'll see you next time.
00:54:11I'll see you next time.
00:54:13어떤 걸로?
00:54:17그래, 날이 날이니만큼 오늘은 너로.
00:54:24잘 부탁한다.
00:54:56I'll see you next time.
00:55:01대박, 대박, 대박, 대박.
00:55:03왜요?
00:55:04우리 첫 계약 땄다.
00:55:07진짜로요?
00:55:08벌써요?
00:55:09누군데요?
00:55:10대표님 따님.
00:55:12아, 그 이혼으로 오늘 내일 한다는 그.
00:55:16맞아.
00:55:17시원하게 도장 찍으셨어.
00:55:19대표님이 우리 이혼보험 팍팍 밀어주실 것 같다.
00:55:25잘 됐어, 잘 됐어.
00:55:28시작부터, 씨.
00:55:31아, 미쳤다.
00:55:32아, 미쳤다.
00:55:33아유.
00:55:34불어만, 불어만.
00:55:35이혼 왔습니다.
00:55:36천천히 좀 하는데.
00:55:38아, 이 정도는 우리 형.
00:55:39아니, 근데 이혼 소송비에, 양육비에, 위자료에.
00:55:45아니, 짐은 또 어떡하고 결혼보다 더 피곤해.
00:55:48이때 필요한 게 이혼보험이라고요.
00:55:51아니, 이혼 안 하면.
00:55:52환급받으면 되지.
00:55:55무엇보다 이 이혼보험으로 서로 간의 신뢰는 물론 사이가 더 진중해지는 효과가 있다고요.
00:56:02그럼.
00:56:03어떻게 해?
00:56:05약관 좀 보시겠어요?
00:56:06이혼보험 덕분에 내가 한시름 놨어.
00:56:09고생했어.
00:56:10뭘요?
00:56:11팀원들이 고생 많았죠, 대표님.
00:56:13또 맡겨도 되겠어.
00:56:14그래, 곧 출발이지?
00:56:16네.
00:56:16한국 들어오면 찾아뵐게요.
00:56:18네, 들어가세요.
00:56:44한국어와 이혼보험에 진행된 해외가.
00:56:48한국어는 하나님의 외국인 공간에 시키는 특별한 부분이 있다.
00:56:49한국어는 이름내의 외국인 공간에 시키는 곳은 9월�에서 해외가 될 수 있습니다.
00:57:00한국어는 은근으로 하려고 해요.
00:57:03I'm so confused.
00:57:08I'm so confused.
00:57:09Like I'm losing my mind over you.
00:57:13Like I'm losing my mind over you.
00:57:14It's just you're so confused.
00:57:18That...
00:57:20I'm so confused.
00:57:21I know.
00:57:22I'm not going to live in a way.
00:57:30I'm not going to live in a way.
00:57:41I'm not going to live in a way.
00:57:45I have to go along.
00:57:46We have to go along.
00:57:52We have to go along.
00:57:53We can't do it.
00:57:56We can't do it.
00:57:57I'm sorry.
00:58:12It's okay.
00:58:14Why won't you stay?
00:58:21Cause you're so amazing
00:58:26To me
00:58:32To me
00:58:49To me
00:58:50There are numerous insurance companies
00:58:59But, there is no insurance company
00:59:02It's not the insurance company
00:59:05You can save your happiness
00:59:07The insurance company
00:59:08Plus, insurance company
00:59:10Now we can save your money
00:59:21Plus, insurance company
00:59:21Plus, insurance company
00:59:22Plus, insurance company
00:59:22Plus, insurance company
00:59:23Plus, insurance is buy
00:59:25You mean he'd go
00:59:25Because insurance company
00:59:27Then this is easy
00:59:29Right
00:59:30And I say
00:59:33This is the amount of money
00:59:36The amount of die
00:59:36It must be
00:59:40It's just a good idea.
00:59:41It's so sad to see.
00:59:44But it's a bad idea?
00:59:48What's going on?
00:59:49What's going on?
00:59:50What's going on?
00:59:51What's going on?
00:59:52Is it a good idea?
00:59:57You're making it all for me?
00:59:58It's a good idea.
01:00:00Then I'll give you.
01:00:03But...
01:00:04It's a good idea.
01:00:05He's not a good idea.
01:00:07He's a good idea.
01:00:08He's a good idea.
01:00:09He's a good idea.
01:00:10He's a good idea.
01:00:12So, we don't get good idea.
01:00:27I'm so sorry.
01:00:28We're going to see you.
01:00:30We're going to see you.
01:00:34Well, we'll see you.
01:00:43Well, we'll see you.
01:00:44But you and your wife, you...
01:00:46How are you?
01:00:47Well, I'm going to be a little bit more.
01:00:49But I'm going to talk to you about that.
01:00:51You know, I'm not going to be talking to you.
01:00:52I don't care.
01:00:53I don't care about you.
01:00:54You know, you...
01:00:55I don't care about you.
01:00:57You don't care about me, please.
01:01:02And...
01:01:06I'm going to see you.
01:01:09What are you doing here?
01:01:10Yeah, I'm going to see you.
01:01:23I'm going to start with the marriage.
01:01:26I'm going to start with the marriage.
01:01:29What is the most important thing to do?
01:01:334th.
01:01:35It's a beautiful one.
01:01:37What is the most important thing to do?
01:01:455th.
01:01:48What is the most important thing to do?
01:01:534th.
01:01:554th.
01:01:55I'm going to start with the marriage.
01:02:00What is the most important thing to do?
01:02:03What is the most important thing to do?
01:02:071.
01:02:08What is the most important thing to do?
01:02:13What is the most important thing to do?
01:02:143.
01:02:18What is the most important thing to do?
01:02:241.
01:02:281.
01:02:322.
01:02:352.
01:02:362.
01:02:372.
01:02:393.
01:02:432.
01:02:442.
01:02:482.
01:02:512.
01:02:512.
01:02:582.
01:03:012.
01:03:032.
01:03:032.
01:03:032.
01:03:062.
01:03:083.
01:03:102.
01:03:102.
01:03:132.
01:03:152.
01:03:182.
01:03:282.
01:03:303.
01:03:302.
01:03:302.
01:03:313.
01:03:332.
01:03:353.
01:03:375.
01:03:386.
01:03:407.
01:03:432.
01:03:468.
01:03:491.
01:03:572.
01:03:573.
01:03:582.
01:03:582.
01:03:593.
01:04:001.
01:04:042.
01:04:062.
01:04:072.
01:04:072.
01:04:083.
01:04:093.
01:04:10I miss you, even though I know it's a guy
01:04:13You never know, you never know
01:04:16Just hold me tight, I fall in love
01:04:21지금 너와
01:04:25점점 더 너를 알게 돼
01:04:27이상해, 왠지 끌리는 걸
01:04:30어느새 너를 찾고 있어
01:04:33Just into you
01:04:35멈추려 하면 알수록
01:04:37마치 날 알고 있단 듯이
01:04:40날 향해 다가오잖아
01:04:42And it's you
01:04:46얼마나 시작됐나 봐
01:04:52어렴풋이 내게 왔던
01:04:54두만의 세상
01:04:55So for now
01:04:57I'm just by your side
01:05:24And until you get to the floor
01:05:30I'm just bystand layer
01:05:30Let me try to thank you
01:05:30And if you could, by your side
01:05:31The next clip
01:05:31Talk to me
01:05:31And you must be
01:05:31Can you wait
01:05:31And I'll add
01:05:32To the floor
01:05:37You feel
Comments