Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:39CastingWords
01:05CastingWords
01:06나도 진작부터 사실대로 말하려고 했었어
01:08사실대로?
01:09사실대로 언제?
01:11언제 말하려고 했는디?
01:14썩일거 다 썩이고
01:15훔쳐갈거 다 훔쳐가놓고
01:16이제 하는 사실대로?
01:18아니 좀 들어봐 좀
01:19어떻게
01:24어떻게
01:25어떻게
01:28어떻게 사람
01:30진심을 가지고 장단을 쳐
01:37어떻게
01:39연주야
01:39나가
01:42나가
01:46나가줘 제발
01:52제발
01:53제발
01:54
01:55
01:55
01:55
01:55
01:56
02:02
02:03
02:05
02:05
02:05
02:05
02:05
02:05
02:06
02:07
02:07
02:07
02:07
02:07
02:08
02:08
02:08
02:08
02:08
02:08
02:08
02:09
02:09
02:10
02:10
02:10
02:10
02:25
02:27
02:28
02:29
02:29
02:31
02:34
02:38
02:40
02:43
02:44
02:44
02:44
02:45
02:45
03:10
03:10
03:10왜 이놈에 말로 한 대
03:11조업해 지
03:13어?
03:18니가 한상이 필요없단 거짓말만 하지 않았어도
03:22나도 이렇게 까진하지 않았지
03:23Hey!
04:12I don't know.
04:13I didn't say anything.
04:16I'm sorry.
04:51The
04:52It's the only one of the S3 star!
04:55It's a big deal!
04:57Let's clap!
05:00Thank you!
05:03All of you have been making a lot of pain and pain and pain.
05:09Thank you very much.
05:11Thank you very much.
05:11Thank you very much.
05:12Thank you very much.
05:14Thank you very much.
05:15S3 star!
05:29McDong!
05:31You've come to our Dinosaur and one of the dancers of the Dinosaur,
05:36Dinosaur Taquio.
05:38Dinosaur Taquio?
05:39Yes.
05:40It's on the first of the world.
05:42You've come here to go to this club and the food.
05:44And you can make your name in the details.
05:49Just watch it?
05:50I'm going to go to the store when I go to the store, isn't it?
05:53It's not like that.
05:55Ah, that's not good.
06:00There's no time for the next time.
06:04Ah, it's a good idea.
06:20Oh, how are you looking at the weather?
06:24It's just a good weather.
06:27Yes, that's what I'm talking about.
06:35Chef!
06:38Let's go to the show.
06:40Let's go to the picnic.
06:43Ocean view!
06:44Ocean view!
06:46Ocean view!
06:46There up one.
06:47I'm so excited.
06:50Chef!
06:52Chef!
06:55Chef!
06:58Oh...
06:59Come here?
07:01Whoa.
07:05What do you call me?
07:06When did I work with you?
07:08No...
07:13What was the name?
07:16The chicken...
07:17No chicken...
07:19He bought it for you.
07:20He bought it for you.
07:22He got your brain right now.
07:26The chicken...
07:28I want to buy it for you.
07:30What?
07:32But he's still not on the phone?
07:34I've got no idea.
07:36Oh, you're just saying.
07:39I'm going to talk to you.
07:40I'm going to go to work.
07:41What's wrong?
07:43You're not going to go to work.
07:45There's no sense of mind.
07:47I don't want to talk to you.
07:50So, you're talking to me.
07:51No problem.
07:52Hey, hey!
07:54Hold on.
07:54I really don't want to talk to you down.
07:56I don't want you to talk to you.
08:02You're so young and you can't do that.
08:07What are you talking about?
08:10What's the word?
08:12Just make sure.
08:18You're the first time to fight.
08:21What are you talking about?
08:24No.
08:26You're not talking about a different thing.
08:29No, you're not talking about it.
08:30You're talking about it.
08:35I'm so sorry.
08:38So you're not going to be able to do this?
08:42It's not a bad thing.
08:50It's a bad thing.
08:51You're waiting for me?
08:53Sorry.
08:55I'll take it.
09:04There's no one here, but there's no one here.
09:09Yeah.
09:18Yes!
09:20Yes!
09:22Come on!
09:24Come on!
09:25Come on!
09:26Come on!
09:27Come on!
09:29Come on!
09:31Come on!
09:31Let's prepare for 3-in.
09:35There's 3-in!
09:38There's a child here.
09:40You should be careful about it.
10:00We've got to try.
10:02Say everything and eat.
10:04How are you?
10:04How are you doing?
10:06I'm doing one.
10:08Tell me.
10:09Can you please?
10:11I'll get one more.
10:13The right hand side can take me.
10:15It's a little more.
10:19I'll hold it for the next hand.
10:20And I'll put it down.
10:22I'll put it in the middle.
10:23Oh my god, I want to wait there.
10:25Wait a minute.
10:27Wait a minute.
10:34Wait a minute.
10:35It's a big deal.
10:38It's a big deal.
10:40It's a big deal.
10:42It's a big deal.
10:46It's a big deal.
10:46Oh, I'm going to get to this table.
10:51Chef, I'm sorry.
10:54How long are you?
10:56What do you mean?
10:57You're not like a boss.
10:59I'm sorry.
11:00You're not going to fight.
11:02You're not going to fight.
11:05What do you mean?
11:07I'm sorry.
11:17I'll give you a little more.
11:19I'll give you a little more.
11:22I'll give you a little more.
11:25Why are you so angry?
11:29I'm not so angry.
11:36What's your name?
11:46Um?
11:47What's going on?
11:49Who's going on?
11:50Who's going on?
11:51We've got another restaurant recipe, and also 다른 store.
11:56That's what we've done.
12:03What's wrong with you?
12:04Hey, what's wrong with you?
12:09We're not going to talk about it.
12:10Oh!
12:16What?
12:22We're going to open the house.
12:25I'm going to open the house.
12:27I'm going to open the house.
12:48I'm going to open the house.
12:50Are you all the real?
12:51No!
12:52Why don't you send me a message?
12:53Why don't you send me an email?
13:19I'm not sure how old you look like dramatic.
13:22You know?
13:23You're not sure.
13:24Why don't you get me?
13:27But...
13:27Why are you...
13:29Why are you...
13:30No.
13:30Wait, wait, wait, wait.
13:32You're listening to me.
13:34We're finally getting the star.
13:39I'm sorry.
13:41Yes?
13:43You finally got your mind.
13:45You got your mind.
13:49Anyway, I've been working hard for a while.
13:51Let's start again!
14:40Yes, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir.
14:47I know.
14:48Three stars.
14:49Three stars.
14:54You and your friend,
14:57you have no wrong.
15:02It's my fault.
15:03It's my fault.
15:03It's my fault.
15:05It's my fault.
15:07It's my fault.
15:11I'm sorry,
15:12you're perfect.
15:16You're beautiful.
15:17I can't get a job.
15:17I can't get to know what the hell is.
15:18What's wrong with your wife,
15:27you're not going to die.
15:29I am not going to die.
15:37I'm sorry.
15:40I'll see you in the next video.
16:08It's cold and cold, but I don't think I'll leave it alone.
16:34Oh
16:52
17:19나한테 왜 숨겼는데?
17:20숨긴게 아니라 말하려 했다고 내가
17:22지금 말해서 뭐가 달라지는데
17:28준희 아들이 아니라 동생이야
17:30한친 만나는디 좀 자셔
17:33
17:37아이고 한친은 만나고
17:41내 인생은 재미가 없고
17:48아이고
17:51괜찮을란가?
17:57무엇이야?
17:58정재
18:07어디
18:09어디 말이여
18:27아이고
18:28아이고
18:30아이고
18:31아이고
18:39아이고
18:42살다살다
18:42여기 문 닫은 걸 내가 다 보내
18:45월세 다 갚았다고
18:46나 여기 선물 줄로 왔더니만은
18:50복도 없어
18:55아이고
18:58아이고
18:59아 왜 이렇게 내 기분이 굴름해한 것이여
19:01아이고
19:02아이고
19:04아이고
19:08아이고
19:09아이고
19:29Thank you very much.
19:42부르셨어요?
19:44어때?
19:46동생한테 한 방 먹은 소감이.
19:54한성문이가 당분간 모터 맡아 법무 복귀까지는 시간이 꽤 걸릴 것 같네.
20:00모터를 맡으라고요?
20:03앉아.
20:14싫어?
20:17아니야.
20:20근데...
20:22그럼 제가 운영하는 라르셀은...
20:24라르셀은 정리해야지.
20:31왜?
20:34돈 먹는 하마 같은 파인다이닝을 그룹에 두 개나 둘 이유가 있나?
20:38회장님.
20:40그래도 저희 직원들은 전력을 다해왔고 라르셀은 모터와 다른 가치가...
20:45젖잖아.
20:47지면 죽는 거야.
20:50다음엔 뭘 해야 될까?
20:55버무가 다운결.
20:57제대로 지켜.
21:00이번엔 죽기 살기로 해야 될 거야.
21:02고맙습니다.
21:12고맙습니다.
21:14고맙습니다.
21:31이 사 patio가 알고 있는데,
21:32이제 역시...
21:38칼리와 careful야,
21:38내가 접속하게 �계층을енты 힘들어서.
21:41끔� violet 흔들머� Row
21:51I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
22:09I don't know what to do with my wife.
22:15It's okay. It's okay. It's all okay.
22:58I don't know what to do with my wife.
23:06I don't know what to do with my wife.
23:11I don't know what to do with my wife.
23:19I don't know what to do with my wife.
23:26I don't know what to do with my wife.
23:27I'll do it sometime.
23:29I'll do it eventually later.
23:29Let's go.
24:05I'll be back.
24:05I'll be back.
24:08I'll be back.
24:41I'm sorry, but can we change before the official announcement?
24:59I would like to add a restaurant.
25:04Just a little favor.
25:06Sorry.
25:07It's not a restaurant in Seoul.
25:10Okay.
25:12I'll send the documents.
25:14First I'll go to my daughter's wedding and then I'll go.
25:19Very good.
25:37I'll send my daughter's wedding.
25:39I'm sorry.
25:42I'll send my daughter's wedding.
25:46I'm sorry.
25:51I'm sorry.
25:54You're not going to be here.
25:57What is the name of Kiku?
26:00I'm so sorry, Kiku!
26:03Why are you so sorry to take it over here?
26:13Kikuk, Kikuk.
26:22Kikuk.
26:24You can't take it.
26:26You can't take it.
26:28It's a great time.
26:31You can't take it.
26:32No, sir.
26:33You can't take it.
26:35Why didn't you eat this?
26:36You don't have to make it.
26:38What do you do?
26:39What's the matter?
26:39I don't have to make it.
26:41I don't know.
26:43I don't know.
26:44I don't know.
26:44What's the matter?
26:45I don't know.
26:47I don't know what's happening.
26:47I didn't know what this is, but it was not wet.
26:50I can't get this stuff.
26:54I wonder why.
27:03What a great deal!
27:05I can't remember what this is.
27:17tomato sauce, and pizza,
27:20and they called the pizza party.
27:24That's who it was.
27:26When did you talk about it?
27:29It doesn't matter if it's not done.
27:35Have you ever heard of it?
27:40I know.
27:42Let's make it.
27:47Let's go.
28:17Laila can be the days of the stone and clouded light.
28:26So why don't we paint our lives with all the colors that we have, cause we ain't got much time
28:36to share the pain and all the love.
28:42Why?
28:44I don't know anything else.
28:47I'm going to put it on my skin.
28:49I'm going to put it on my skin.
28:49I'm going to put it on my skin.
28:52I'm going to put it on my skin.
29:11Yeah, I like it.
29:13I like it.
29:35It's so easy to eat.
29:43It's so easy to eat.
29:46I'll eat it.
29:48I'll eat it.
30:10It's so delicious.
30:12It's so delicious.
30:12It's so delicious.
30:19It's so delicious.
30:21Let's eat it.
30:28This is my gift.
30:32Really?
30:33This is my gift.
30:35This is my gift.
30:39Oh, it's so beautiful.
30:41It's so beautiful.
30:46It's so beautiful.
30:50Are you still alive?
30:53No.
30:55I'm just a few people.
30:57Thank you so much.
31:02You're all right.
31:07I've been a few people.
31:10You've been a little bit.
31:12I have been a little bit.
31:20It's so very complicated.
31:22I've been a little bit.
31:24I've been a little bit.
31:25I've been a little bit.
31:25I had a lot of pain in my life, but...
31:28But...
31:30It was like a real person in my life.
31:34It was a little ugly.
31:40It was a lot of pain in my life.
31:46When you left out of your life,
31:50you had a lot of worry about it.
31:54I was living here and I learned a lot about my food.
32:00But when I was in the middle of my life, I would have to be a job.
32:06I was worried about it.
32:10But when I made a cake, I had to eat a cake.
32:19The food has changed.
32:23It's more than making people.
32:27It's more than making people.
32:28It's more than that.
32:32I'm not sure.
33:04And now, the three stars so expected, in this year 2025, we attribute
33:17The three stars in the restaurant, Motto!
33:25축하드립니다.
33:26축하드립니다.
33:27축하드립니다.
33:28축하드립니다.
33:29축하드립니다.
33:36축하드립니다.
33:37축하드립니다.
33:42축하드립니다.
33:44축하드립니다.
33:46축하드립니다.
33:49축하드립니다.
33:52축하드립니다.
33:54축하드립니다.
34:00축하드립니다.
34:01축하드립니다.
34:02축하드립니다.
34:02축하드립니다.
34:03축하드립니다.
34:04축하드립니다.
34:04축하드립니다.
34:05축하드립니다.
34:06축하드립니다.
34:06축하드립니다.
34:09Oh, this is what I'm doing here, it's fun to play.
34:19I'll contact you.
34:20Yes, sir.
34:24It's a lot of people.
34:26It's a lot of people.
34:27It's a lot of people.
34:32Oh, my God.
34:34Oh, that was the show.
34:37I think it was a different way.
34:39I think it would be more fun.
35:19Let's see.
35:23한몸 의사님.
35:29Yes, I'll go.
35:33Yes, I'll go.
35:38He's going to meet you.
35:40He's going to talk about it.
35:42I'm going to talk about it.
35:54He's going to talk about it.
35:58He's going to talk about it.
36:08What's that?
36:12What do you mean?
36:37He's going to talk about it.
36:45He's going to talk about it.
36:48He's going to talk about it.
36:49He's going to talk about it.
36:52He's going to talk about it.
37:06He's going to talk about it.
37:14He's going to talk about it.
37:16He's going to talk about it.
37:25I don't know what you're doing.
37:29I don't know.
37:32I'm not sure what you're doing.
37:33I'm just going to get the investment and start marketing.
37:39I'm not sure what you're doing.
37:45I'm not sure what you're doing.
37:49I don't care about the following people.
37:54What do you think?
37:55It's a good place to get out.
37:59If you want to go to the store,
38:04You're not going to go to the store.
38:06you can buy that house.
38:13What?
38:14What?
38:15What?
38:17What?
38:21Why are you doing this?
38:28Why?
38:32It's not me.
38:34It's not me.
38:41It's not me.
38:52I'm sorry.
38:55You're not.
39:03You're so proud of me.
39:11That's what I'll do.
39:21I'll do it.
39:32Oh, thank you.
39:36Come on, come on.
39:42Okay, good morning.
39:49Okay, get ready.
39:51Oh, you are good.
39:53Oh, you are good.
39:54Oh, you are good.
39:55Oh, you are good.
39:57Hi, you are good.
39:59Hey, guys, I was like, I'm going to go down the road.
40:03Oh, what's wrong?
40:04Well, why didn't you get all that?
40:06I'm often in the middle of my mind.
40:09What's wrong?
40:12What's wrong?
40:13We're at the restaurant.
40:17Wait, this is what's wrong?
40:21Is there a...
40:24Is there a...
40:25Yes, it is.
40:26Right?
40:27Hey, look how's it going.
40:29I was waiting for you to get there.
40:32You know what I'm going to do?
40:34You know what I'm going to do?
40:34We're going to 3 hours.
40:36Three stars.
40:38Three stars.
40:41Three stars.
40:41Three stars?
40:45Yes.
40:52Yes.
40:53Come on.
40:58저런 식이 이렇게 맛있는지 몰랐어요.
41:00여기 와서 살 찌고 갈 것 같아요.
41:03셰프님이 계셔서 더 맛있었나 봅니다.
41:06우와, 셰프님이세요?
41:09셰프는 무슨...
41:10그냥 요리하는 사람이에요.
41:12식당 위치 좀 알려주세요.
41:14이 근처면 꼭 먹으라고 싶어요.
41:17이쪽은 아니고 그...
41:21저 한옥마을 쪽에.
41:22아, 한옥마을.
41:24어?
41:26한옥마을이면 그거 있지 않아요?
41:28이번에 디아망 쓰리스타 받는 식당.
41:31쓰리스타요?
41:32예, 스님.
41:33그 식당 이름이...
41:36아...
41:38정제요.
41:44정제 맞아요?
41:46예.
41:47그 디아망 쓰리스타 받은 식당끼리
41:49무슨 대결 같은 것도 안 돼요.
41:53대결이요?
41:54예.
42:00참...
42:01대단하기는 하다.
42:03우리 식당이 세계 최고라고 한 게.
42:07아니...
42:08그러면 못 한다냐.
42:10장사도 못 한 게 이제 식당도 아니여.
42:13언니 청소나 해.
42:25형!
42:36가!
42:37아, 요구가 어디라고!
42:41가!
42:42아, 요구가 어디라고!
42:42아, 누님, 누님.
42:43아주 파렴치한 놈이구만이!
42:45누님.
42:46아이, 잠깐만.
42:47우리 얘기 쫓까 들어보자고.
42:48뭘 얘기를 들어요?
42:51뭐야?
42:52뭐야?
42:52왜 온 거야?
42:53뭐, 뭐...
42:54후회한다, 반성한다.
42:55뭐 그딴 얘기 하려고 온 거야?
42:57어?
42:57협아!
42:58아니, 후회야.
43:00반성이야.
43:01아니, 반성해갖고 끝날 거면은
43:03깜빵에 못 오게 있거냐!
43:04아, 그냥 사람 쑤셔불고
43:06반성합니다.
43:06그러면은 그냥
43:07깜빵 안 가고
43:08그냥 봐줘도 돼?
43:12점장!
43:14일단은 점장도 아니제.
43:18너는 아이템지 간에
43:20아, 저 나쁜 놈이야.
43:27후달이 그거 좀...
43:33후달이...
43:36후달이 여기 있잖아.
43:41그러니까...
43:42네가 뭐 싶은 마음을
43:44그라고 아프게 해볼면은
43:46나쁜 놈 중에서도
43:47나쁜 놈이지!
43:54맞아요.
43:58저 그래서 왔어요.
44:06정제...
44:08지킬 수 있게 한 번만 도와주세요.
44:17우리 정제...
44:19사라질지도 몰라요.
44:24잠깐만...
44:25뭔 말을 하는 거야?
44:28멀쩡한 식당이 갑자기 왜 사라져?
44:31뭐야, 뭐 지금 우리 속이려고 하는 거야, 또?
44:35한상그룹이요.
44:36제가 있던 회사...
44:39얼마나 지독한데인지 몰라서 그래요.
44:42요리 대결을 하는데...
44:45정제 이름으로 그 요리 대결 이겨야
44:47정제 지킬 수 있어요.
44:53죄송합니다.
44:55다 저 때문인 거 아닌데요.
44:57요리 대결?
45:02요리 대결?
45:04요리 대결?
45:15응?
45:15저 사기꾼을 말려야지!
45:17안그냐!
45:19저 사기꾼을...
45:20요리가!
45:32흠...
45:35그냥 국밥 한 그릇이나 먹고 가...
45:39I don't know.
46:32I don't know.
46:45I don't know.
46:48비밀이야.
46:57비밀이라고?
46:59응. 몰래 피자 만들어 먹다가 들켜서 부엌 추리 금지됐거든.
47:07너 요리하는 거 좋아해?
47:10응. 재밌어. 난 요리하는 게 제일 좋아.
47:15근데 넌 여기서 뭐해?
47:21나도 요리.
47:23아 그러니까. 왜 여기서 요리를 하냐고. 정제해서 해야지. 계속 도망만 칠 거야?
47:33왜 울려고 그래? 허기져?
47:38아니. 배 안 고파.
47:43배 말고 맘. 맘이 고프냐고 맘이.
47:46아니.
47:57아니.
48:00아니.
48:01아니.
48:03아니.
48:05아니.
48:14아니.
48:17아니.
48:18아니.
48:18아니.
48:18아니.
48:21아니.
48:38아니.
48:39아니.
48:40아니.
48:40아니.
48:41아니.
48:57아니.
48:58아니.
48:59아니.
49:10아니.
49:13아니.
49:16아니.
49:16아니.
49:16아니.
49:18아니.
49:21아니.
49:44Poor guy.
49:45Why did you do this?
49:47I'm not sure.
49:48You're a bit like a day before you get to the house.
49:50Your aunt is so lucky.
49:54You're welcome.
49:55What's your...
49:57You're a little...
49:57Your little...
49:58You're a little...
50:01You're a little...
50:02Well then...
50:04What kind of place is that?
50:08He...
50:10He's just not alone.
50:13We're both together!
50:14What do you think?
50:15You son!
50:18I'm so sorry!
50:22You sound so good.
50:24It's a little bit...
50:25No.
50:25All you're doing is right.
50:27You're so sorry to me.
50:30Don't you worry about it.
50:32No, no, no.
50:34I'm not going to do that.
50:35No, no.
50:35I'm not going to do that.
50:35I'm not going to do that.
50:39No, I'm not going to do this.
50:45Ah, what's up?
50:48What's up?
50:51What's up?
50:58Come on!
51:01Come on!
51:02Come on!
51:08What's up?
51:09TV가 뭔 대결하는 방송에 나간다면서?
51:11방송 나가면 필요한 거 많을 거 아니여?
51:14필요한 거 우리가 다 서포트 할라니까?
51:16말만이여?
51:20형님들!
51:25형님?
51:27뭐 없잖아요?
51:28뭐 없잖아?
51:33할 수 있어요?
51:34할 수 있다!
51:36할 수 있어요!
51:36할 수 있다!
51:37할 수 있다!
51:38할 수 있다!
51:40할 수 있다!
51:41할 수 있다!
51:42할 수 있다!
51:42할 수 있다!
51:43We can do it!
51:44We can do it!
51:46연주야!
51:48연주야!
51:50연주야!
51:50네!
51:56어...
51:59예쁘다...
52:00이맘때쯤이면 항상 먹고 싶어했잖아!
52:04생각해보니까...
52:06너 출가할 때 그때 마지막으로 해줬더라고...
52:10잘 먹겠습니다!
52:25너무 맛있다!
52:28너무 맛있다!
52:31넉넉하게 해놨으니까 남은 건 가져가고...
52:36어딜 가져가요?
52:38그 친구 왔었어...
52:41차마 너한테 가질 못하더구나...
52:56차마 너한테 가질 못하더구나...
53:03저 할렐라!
53:19그래!
53:21할 수 있다!
53:31Why don't you just go?
53:35You're going to meet someone?
53:43Just...
53:45I'm going to meet you.
53:49I'm going to meet you.
53:56Let's see...
54:03I'm going to meet you.
54:12I was a young man who was a young man.
54:14But...
54:19He was really a man.
54:27He didn't give up to me.
54:38I'm sorry.
54:41I'm sorry.
54:54I don't know what to say.
55:14I don't know what to say.
55:54and you can see more.
55:59The phone will secure
56:00and put it in the corner.
56:03Put the camera in just a little.
56:06The camera will turn on the camera.
56:08Okay, let's check it out.
56:12Okay, let's check it out.
56:14Check it out.
56:15Check it out.
56:16Camera?
56:17Okay, let's go.
56:21Memory card.
56:22Okay, ready?
56:25Okay, let's go.
56:27Stand by.
56:29Hi!
56:31Cut!
56:32Let's start!
56:34Start!
56:42Let's get started.
56:49Go!
56:50Go!
56:51Go!
56:51Go!
56:51Go!
56:51Go!
56:51Go!
56:51Go!
56:51What are you doing?
56:53Oh my God.
57:04I don't have to say this.
57:09I don't have to say this.
57:21But...
57:24But...
57:25We're going to make our own ingredients and our own menu.
57:31We're going to worry about it.
57:34I'm not sure.
57:35I'm not sure how to cook it.
57:38I'm not sure how to cook it.
57:40I'm not sure how to cook it.
57:43What's your favorite?
57:47We're not sure how to cook it.
57:50I'm not sure how to cook it.
57:56...he's a great cook for you.
57:59You're good.
58:01You're good.
58:03You're good.
58:04You're good.
58:05You're good.
58:07We're all ready to cook it.
58:10We're all ready.
58:12Let's try it again.
58:14What's your name?
58:19No, no!
58:20One, two, three, one!
58:24One, two, three, one!
58:24One, two, three!
58:42One, two, three, one!
58:52승패 같은 건 상관없어.
58:56우리가 생각한 그 닭이 없어요.
58:58어떤 것이 뭔 말이야?
58:59누가 손을 쓴 것 같아요.
59:01재밌게 됐네.
59:02기회가 되겠어.
59:04저 이거 하려고 이 쇼를 벌여?
59:06이딴 장난질 쳐놓고!
59:07엄마가 장난치는 것 같아?
59:08여기를 갈아 없건 레시피를 쥐어 짜가시건 뜻대로 다 하시고 승부 제대로 한번 해보자고요.
59:39저 문화 하기야 더 보이시지 못하면
59:42저는 이 책을 봐다시길 바래요.
59:43그가 당신의 책을 봐주는데
59:45이 책을 봐주신다.
59:46그리고 이 책을 봐주신다.
59:46그 책을 봐주신다.
59:46당신이 쉽지 않을까?
59:46당신을 봐주신다.
Comments

Recommended