- 1 day ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:44제가 너무 용도 OF게요.
00:03:45너 더 대범해질 수 있겠니?
00:03:59forecastAlange
00:04:06I'm sorry, but I'll just do it once again.
00:04:10It's about ten times, three times.
00:04:13I'm going to take care of you.
00:04:14I'm going to take care of you, but I'm going to take care of you.
00:04:19Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your name?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:31What's your name?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it's right.
00:04:41I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:43Just a few minutes.
00:04:51Yes, wait.
00:04:52Wait, don't you?
00:04:52No, no, no, no.
00:04:55Sorry.
00:05:03You're so good.
00:05:05You're so good.
00:05:06You're so good.
00:05:07You're really good.
00:05:09You're gonna find yourself a good guy.
00:05:11You're gonna find yourself a good guy.
00:05:15He's gonna...
00:05:20He's gonna...
00:05:23What?
00:05:23What?
00:05:24갑자기 왜?
00:05:27네가 도현수를 연쇄살인사건의 공범으로 만들어버리는 바람에.
00:05:33하...
00:05:34너 정말...
00:05:36내가 아버지 공범이라고 믿어?
00:05:39너 그래서...
00:05:42진짜로 공범을 잡을 수 있다고?
00:05:46뭘 어떻게?
00:05:48도혜수는 왜 찾는 건데?
00:06:02누나가 그 공범을 만난 적이 있어.
00:06:09네가 날 도와주면 내가 아는 전부를 말해줄게.
00:06:13혹시 알아?
00:06:16연주시 연쇄살인사건의 공범의 실체를...
00:06:20김무진 기자가 터뜨릴지.
00:06:23또 다른 공범에서 이버가ever Alsza열사살이
00:06:33아이고 from the university of the university of the university of the university of the university of the university of
00:06:39the university.
00:06:40김무진?
00:06:42이 새벽에 김무진을 찾아가?
00:06:45왜?
00:06:47무슨 꿍꿍이지?
00:06:50무슨 꿈이지?
00:06:51쓰인다?
00:06:52왜?
00:07:04Where did you go?
00:07:07Um?
00:07:11I was sleeping.
00:07:13I was sleeping.
00:07:14I was sleeping.
00:07:16What a lie.
00:07:20I'm sleeping.
00:07:21I'm sleeping.
00:07:24I'm sleeping.
00:07:28I'm sleeping.
00:07:29But why are you laughing?
00:07:34I'm sleeping.
00:07:36I'm not sleeping.
00:07:39I was sleeping.
00:07:42I was sleeping.
00:07:50I was sleeping.
00:07:50I was sleeping.
00:07:50I bought a lot.
00:07:53I was sleeping.
00:08:03Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:17Okay.
00:08:19I don't know.
00:08:49공부아.
00:09:00진짜 여기 앉아있으면 참치 도난 사건 해결이 돼요.
00:09:05그게 쟤네들 수법이야.
00:09:07촉법 신입 들어서 가벼운 절도로 다음을 키운 다음 실전 투입.
00:09:11엉암 믿고 좀 가만히 있어봐.
00:09:29오케이.
00:09:31드디어 우리 성식이가 사냥감을 포착했다.
00:09:35지원이 6시 방향.
00:09:3620대 여성 줄문이셨지?
00:09:38지원이가 맡아?
00:09:39네.
00:09:39우리는 성식이를 딱 맡고.
00:09:42네.
00:09:43척법 꼬마를 잡아야 절도 교사로 성식이 잡아넣는다.
00:09:46알지?
00:09:48오케이.
00:09:54네.
00:09:54그래.
00:09:55그래.
00:09:55그래.
00:09:56그래.
00:09:56그래.
00:09:56그래.
00:09:56그래.
00:09:57그래.
00:10:15그건 네 거 맞니?
00:10:21What do you want to do?
00:10:21Inse?
00:10:22You're right, Inse?
00:10:24You're here, what are you doing?
00:10:33Inse!
00:10:35Where are you going?
00:10:36No, I don't want to go.
00:10:37You're going to talk to me.
00:10:39You're going to go home.
00:10:41You're going to go home.
00:10:41You're going to go home.
00:10:43I'm going to go home.
00:10:45Your mother and daddy and son are all together.
00:10:49You're all on the side.
00:10:53Inse got a lie on the side of the side of the side of the side of the side of
00:10:57the side of the side of the side of the side of the side of the side of the side.
00:10:57Take it away.
00:11:01Better be I'll be not alone.
00:11:02I'll be fine.
00:11:03I feel it like my mom's삶.
00:11:07I'm sorry.
00:11:10I'm sorry about that.
00:11:12I was just a little bit wrong.
00:11:15I was just a little bit wrong.
00:11:18I was just a little bit wrong.
00:11:29I had no idea how to get it.
00:11:37I'm not going to go back to my dad.
00:11:43I'm not going to go back to my dad.
00:11:52I'm not going to go back to my dad.
00:11:54I'm just waiting for you.
00:11:56I feel like I'm going to die.
00:12:00I don't think it's going to be good for you.
00:12:01Just going to go.
00:12:05I don't think it's going to be good for you.
00:12:10I don't think it's going to be good for you.
00:12:11Then I'll go.
00:12:21Insogat, you still have to be in the village?
00:12:24There's a police station.
00:12:25It's not that you can't do anything.
00:12:27You're not going to be good on your own.
00:12:30You're not going to be good for me.
00:12:31If Insogat is just going to be insogat,
00:12:35then Insogat is just going to be better for you.
00:12:40Probably wouldn't you know what I would say?
00:12:44Why?
00:12:44I don't think it's going to be good for you.
00:12:50I don't think it's going to be good for you.
00:12:52You're going to be a good memory.
00:12:53Are you going to be a good memory?
00:12:55So, you don't have to doubt the feeling of what you're going to do.
00:12:57I'm not sure what it is.
00:12:59I'm not sure what it is.
00:13:03I'm not sure what it is.
00:13:05I'm not sure what it is.
00:13:06Today's lunch is a party.
00:13:12You can't wait to see any things you want to do this.
00:13:17We're all in a party!
00:13:18We're all in a party!
00:13:21Really?
00:13:23Really?
00:13:35I think he's a huge thing in the sky.
00:13:39I think he's a big one.
00:13:41I think he thinks he's a big one.
00:13:43He's a big one.
00:13:59Yeah, I found him.
00:14:04I found him.
00:14:07Already?
00:14:08I'll do it.
00:14:13You've already contacted me?
00:14:17Today is 7pm.
00:14:19I'll show you later.
00:14:21Okay.
00:14:23I'll show you later.
00:14:27You'll also know how to find out.
00:14:30You didn't have enough time to find out?
00:14:33I've found the information that I've found.
00:14:35I found the information that I've found.
00:14:35There's a lot of information about the family.
00:14:40You've been able to find out why?
00:14:44You've been able to find out.
00:14:45You've been able to find out.
00:14:46You've been able to find out.
00:14:48You've been able to find out.
00:14:50You've been able to find out.
00:14:51But you're not saying thank you.
00:14:54Hello?
00:14:58You...
00:14:59You can do this.
00:15:01I can't find out.
00:15:04I'll be able to find out.
00:15:05I'll be here today.
00:15:06Good to finish.
00:15:06Good to finish.
00:15:10Okay.
00:15:27He also has no wrongdoing.
00:15:29I didn't want you to do it.
00:15:31I didn't want you to die.
00:15:41I don't want you to go, but I don't want you to go.
00:15:48I'm sorry.
00:15:52I'm sorry.
00:15:55You've always understood.
00:15:56It's the truth.
00:15:59I'm sorry.
00:16:01So I got a nuclear bomb.
00:16:12I'm sorry.
00:16:13It's already been done.
00:16:14I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'm sorry.
00:16:30I'm sorry.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35I'm sorry.
00:16:39I'm sorry.
00:16:45You're right.
00:16:49I'm sorry.
00:16:51but I don't want them to be a problem,
00:16:52I don't know.
00:16:54I'm sorry.
00:16:59I don't want them to worry about the situation.
00:17:05I'm fine.
00:17:05She was not sure what he was doing.
00:17:07He was in charge of the company.
00:17:09There was no use in his own use.
00:17:11It was almost 20 years ago.
00:17:13He had been in the past.
00:17:15There's no use in his own.
00:17:17There's no use in your own.
00:17:20That's why he was in his own use.
00:17:22It's not that he's not a use in his own use.
00:17:25He was in his own use.
00:17:27He was in his own use.
00:17:28What?
00:17:30You're going to be like a king,
00:17:32I'll take it to the king's wife.
00:17:35I'm not mistaken.
00:17:36We're in a lot of crime when we're in a crime.
00:17:40We don't have a new situation.
00:17:43We'll take it to the other team.
00:17:45Yes?
00:17:50Why?
00:17:53He's not a guy, but he's not a guy.
00:17:56Actually, I don't think I'm going to take a look at the judge's case.
00:18:02I'm just going to make an ideal choice.
00:18:06You're just kidding me.
00:18:09You don't have to worry about anything else.
00:18:11You don't have to worry about anything else.
00:18:13You don't have to worry about anything else.
00:18:24You're not sure?
00:18:25Really?
00:18:27You're always going to kill me?
00:18:28That's right.
00:18:30What?
00:18:30What?
00:18:31In the case of the law?
00:18:33No.
00:18:34I don't think that's where it's, I don't think.
00:18:40Don't talk about it.
00:18:42Who is it?
00:18:43What?
00:18:43You're not a question.
00:18:46That's why I'm not a secret.
00:18:51I'm a husband.
00:18:57I think I'm late.
00:18:57I don't think it's going to be a thing.
00:18:59Why?
00:19:01Art and Life's director.
00:19:02Ah, that's the show.
00:19:05That's what I'm saying.
00:19:07Oh.
00:19:09I've been talking to you and I've been talking to you and I've been talking to you.
00:19:13Do you want to drink?
00:19:15I'm going to drink a lot.
00:19:17I'm going to drink a lot.
00:19:19I'm going to drink a lot.
00:19:20I'm going to drink a lot.
00:19:34I'm going to drink a lot.
00:19:58It's not bad.
00:20:03You guys are sparing a lot at the office.
00:20:03So I should say the time I'm taking but I'm going to drink a lot.
00:20:12I don't have anychecks to make a lot of joy.
00:20:12I'm not sure if I can, but I don't get anychecks to me.
00:20:12It's not.
00:20:19It's not enough to drink a lot from them.
00:20:21I definitely want to drink more of that, but I will be listening to you.
00:20:21кус Squadron.
00:20:27I am sorry.
00:20:27I would leave a quarry by lunch allowing you.
00:20:30I don't know.
00:21:10I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:57I don't know.
00:21:58I don't know.
00:22:01I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:41I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:46I don't know.
00:22:48I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:50I don't know.
00:22:52I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:58I don't know.
00:22:58I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:44It's not me, it's not me.
00:23:48That's why I'm fine.
00:24:00Have you lived well?
00:24:09I'm fine.
00:24:10What have you lived well?
00:24:11You've been living well.
00:24:13You've been living well.
00:24:15It's time to come home.
00:24:17I'm fine.
00:24:19What have you lived well?
00:24:32Don't forget it. It was all my decision.
00:25:08Don't forget it.
00:25:08I'll do something for you.
00:25:11I'll do something for you.
00:25:27Eat it.
00:25:28You're not going to eat it.
00:25:31I'm not going to eat it.
00:25:38What?
00:25:39Are you eating it?
00:25:42I'm not going to eat it.
00:25:45I'm not going to eat it.
00:25:46I'm not going to eat it.
00:25:59I'm not going to eat it.
00:26:03You want to eat it.
00:26:05I'm going to eat it.
00:26:08I'm going to eat it.
00:26:21What's the taste of?
00:26:25What's the taste of?
00:26:27Is it not?
00:26:29It's more than my mom gave it to me.
00:26:32Why?
00:26:35But my dad gave it to me more delicious.
00:26:39You're so good to have a lot of people.
00:26:42Ah.
00:26:59What are you doing now?
00:27:04What are you doing now?
00:27:06What are you doing now?
00:27:08That...
00:27:11How did it happen?
00:27:14Unha, my father to meet me.
00:27:17Hello.
00:27:21Okay.
00:27:22Let's play well.
00:27:29Let me see you.
00:27:52What are you doing now?
00:27:56What are you doing now?
00:27:59What are you doing now?
00:28:13What are you doing now?
00:28:17What are you doing now?
00:28:19What are you doing now?
00:28:38What are you doing now?
00:28:39How did you do now?
00:28:39I found my family eating food now.
00:28:42I'm hungry.
00:28:45I'm hungry.
00:28:46I'm hungry.
00:28:51You have to also have a disease.
00:28:53I'll go to the hospital.
00:28:56What?
00:28:57A-zuma, I'm going to sleep.
00:29:15I'm sorry, I'm sorry.
00:29:30I'm sorry, you're not a bad thing.
00:29:38Oh?
00:30:07I don't know.
00:30:15희성이는 저 방에서 매일같이 아무 냄새도 맛도 없는 멀건 미음만 뱃속에 밀어넣고 있어.
00:30:29근데 음식 냄새에 눈물이 날 것 같아? 당신 그러고도 엄마야?
00:30:43당신 희성이 걸음맛될 때 어디 있었어?
00:30:48희성이가 처음으로 자기 이름 세 글자 썼을 때 당신 어디 있었는데?
00:30:55폐렴으로 입원했을 때 경시대회 나갔을 때 상 받아왔을 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:02그만해.
00:31:04희성이가 교통사고 내고 지 아버지 찾아낼 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:09왜 그날 전화 안 받았어?
00:31:12난 최선을 다했어.
00:31:16저렇게 숨만 붙들어놓는 거?
00:31:18그게 희성이를 위해서였어? 날 위해서였어?
00:31:22아니잖아. 다 당신을 위해서잖아.
00:31:27지금 당신만 사람처럼 살고 있어.
00:31:32난 미쳐가고 있고 희성이는 죽은 채로 살아가고 있어.
00:31:36저게 산 거야?
00:31:38제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 복권할 거야.
00:31:52미안해.
00:31:55내가 감정을 조절 못했어.
00:32:01다.
00:32:04이게 딱 당신 그릇이야.
00:32:08속살 조금 건드렸다고.
00:32:10그 점잖은 가면이 이렇게 쉽게 벗겨져.
00:32:27저 쉬마려운데 화장실을 못 찾겠어요.
00:32:38겨우 여섯 살짜리가 온 집안을 헤집고 있었네.
00:32:45입단속 잘 시켜오네.
00:33:05I'll go.
00:33:07I'll go.
00:33:09Go.
00:33:12I'll go to the bathroom.
00:33:14I'll go home.
00:33:28Do you want to cry?
00:33:31It's so good, so good
00:33:36What's your name?
00:33:39Beguna
00:33:41Beghiso
00:33:43Beguna
00:33:47Look at this
00:33:53You're the same
00:33:53You're the same
00:33:55You're the same
00:33:55You're the same
00:33:58You're the same
00:34:00Because I'm always in the same
00:34:07Hyunseye
00:34:11You've really changed
00:34:15Why?
00:34:17You didn't know that I was going to die
00:34:20What do you think about your life?
00:34:22No, I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:30I can't do that.
00:34:32I was like, I'm being a father.
00:34:39I don't have any worries about your mind.
00:34:42I can't do that.
00:34:44I can't do that.
00:34:44I can't do that.
00:34:44I can't do that.
00:34:46I can't do that.
00:34:47I can't do that.
00:34:49I have a father to meet his father.
00:34:55I will meet him.
00:34:59I...
00:35:00...
00:35:01...
00:35:01...
00:35:02...
00:35:02...
00:35:02...
00:35:03...
00:35:03...
00:35:03...
00:35:04...
00:35:05...
00:35:05...
00:35:05...
00:35:15...
00:35:16...
00:35:17...
00:35:27What?
00:35:28What?
00:36:01It's been a long time for me to meet you again.
00:36:06Doe수 씨?
00:36:08It's been a long time for 차지연.
00:36:12Hien 씨.
00:36:15But...
00:36:18You're not the same.
00:36:22It's not right?
00:36:30I'm right.
00:36:32I'm a police officer.
00:36:34I'm a police officer.
00:36:39I'm a police officer.
00:36:40I'm still living in the 살얼음판.
00:36:42I'll try to make a mistake.
00:36:46I'm fine.
00:36:49I'll try to make a mistake.
00:36:55I'll try to live in the 백희성.
00:37:01I'll try to make a mistake.
00:37:03that person...
00:37:07love you?
00:37:18No.
00:37:22I just didn't think that one moment.
00:37:29I don't know.
00:37:30I don't know.
00:37:38I don't know.
00:37:40I don't know.
00:37:58I don't know.
00:38:04I don't know.
00:38:06I don't know.
00:38:13I don't know.
00:38:15I don't know.
00:38:20I don't know.
00:38:23I don't know.
00:38:25I don't know.
00:38:32I don't know.
00:38:40I don't know.
00:38:45I don't know.
00:38:49I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:57I don't know.
00:38:58I don't know.
00:39:07I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:20I don't know.
00:39:22I don't know.
00:39:23I don't know.
00:39:25I don't know.
00:39:57I don't know.
00:39:57I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:09I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:30I don't know.
00:40:44I don't know.
00:40:45.
00:40:46.
00:40:46.
00:40:46.
00:40:46.
00:40:47.
00:40:47.
00:40:48.
00:40:51.
00:40:53.
00:40:53.
00:41:03You're right.
00:41:05I'll be able to live.
00:41:09I'll be able to live.
00:41:12I'll be able to live.
00:41:12I'll be able to live.
00:41:45혼자 뭐해?
00:41:48같이 마실래?
00:41:54은하는?
00:41:56자, 집에 오자마자 굴아 떨어졌어.
00:42:08무슨 일 있어?
00:42:13일이 좀 힘들어서.
00:42:18왜? 무슨 일인데?
00:42:22별일 아니고 그냥 그럴 때 있잖아.
00:42:27내가 좋아서 시작하고 내가 좋아서 매달린 건데
00:42:30그만큼 돌려받지 못하니까 괜히 서럽고 그래.
00:42:42그만둘까?
00:42:46그만둘까?
00:42:48그만할까?
00:42:52그만둬.
00:42:53힘들면.
00:42:58남의 일이라고 너무 쉽게 말하는 거 아니야?
00:43:02넌 힘들게 살지 말라고 원래 네 모습대로 살아.
00:43:07원래 내 모습이 어떤데?
00:43:12음...
00:43:13해맑고, 천진하고, 잘 웃고.
00:43:19화도 잘 내고, 잘 비치고, 또 잘 풀리고.
00:43:23잘 속기도 하고.
00:43:29나 은근 순진하잖아.
00:43:33네가?
00:43:36에이, 그건 아니다.
00:43:41아, 시간 진짜 빨리 간다.
00:43:45다음 주면 우리 이 집에 이사 온 지도 벌써 5년이야.
00:43:50소파, 침대, 옷장, 신발장, 격지 실내와까지 다 같이 고르고 만들고 고치고.
00:43:59진짜 재밌었어.
00:44:00음, 파티도 했잖아.
00:44:06그날 정말로 행복했어.
00:44:11또 할까?
00:44:13우리 오준회 파티?
00:44:15내가 다 알아서 준비할 테니까
00:44:18난 그냥 기분 전화 있나 해.
00:44:26나 사랑해?
00:44:45당연한 걸 뭘 물어.
00:44:55끝까지 백희성으로 살아.
00:44:58우리 은하를 위해서.
00:45:01아무것도 모르는 척 백희성과 차지원으로.
00:45:06우리 그렇게 헤어지자.
00:45:10내가 너한테 마지막으로 주는 선물이야.
00:45:19아, 참.
00:45:21우리 팀이 재수사할 것 같아.
00:45:24연주시 연쇄살인 사건.
00:45:28나 많이 바빠질 거야.
00:45:31이번을 열심히 해보려고.
00:45:43잘 기억해봐, 혜수야.
00:45:48장례 치료는 동안.
00:45:51그렇게 우는 사람은 없었어.
00:46:01얼굴은 전혀 기억이 안 나.
00:46:05눈에 띄는 특징이 없었던 것 같아.
00:46:10아버지에게 신세를 진 적이 있대.
00:46:14그래서 나한테 주고 싶다고 했어.
00:46:17행운을 불러오는 귀한 물건이랬어.
00:46:22그 목소리가 어찌나 자상하던지.
00:46:28눈물이 다 날 뻔했어.
00:46:31감사합니다.
00:46:34그런데 자고 있는 너를 한참 보더니 하는 말이.
00:46:41제가 도연수지.
00:46:43난 쟤 참 가여워.
00:46:47앞날이 얼마나 험난할까.
00:46:53그 말 듣고
00:46:56그걸 너에게 줘야겠다고 생각한 거야.
00:47:05나한테 일부러 접근한 거야.
00:47:10도대체 누굴까?
00:47:13아, 또 한 가지.
00:47:14목격자 인터뷰를 다시 보다가
00:47:17갑자기 생각난 건데.
00:47:21의지할 사람 하나 남지 않고
00:47:23아무 희망도 없다고 느껴질 때.
00:47:29자기한테 전화하라고 했어.
00:47:30도와준다고.
00:47:33전화번호.
00:47:35혹시 적어뒀어?
00:47:39아, 전화번호.
00:47:41그땐 적어뒀었는데.
00:47:44집이 전부 불에 탔잖아.
00:47:47야, 너는 왜 그런 쓸데없는 짓을 해가지고.
00:47:50현수 떠나고
00:47:51현수 흔적이라
00:47:53피 묻은 내 교복
00:47:55전부 태워야 했어.
00:47:58그래.
00:47:59그랬구나.
00:48:02그러면 그 다음은
00:48:052002년 8월 21일
00:48:08목격자.
00:48:12혁박조마.
00:48:21여기
00:48:22이거 좀 들어봐.
00:48:24그쪽만 너 본 거 아니야.
00:48:26나도 아줌마 봤어.
00:48:28목소리 말고
00:48:29목소리 밑에 깔린 소리를 잘 들어봐.
00:48:33아줌마 혹시
00:48:34가경미 이장상인 사건 알아?
00:48:39여기 이 소리.
00:48:40그 놈이 왜 있었는 줄 알아?
00:48:42들려?
00:48:43어.
00:48:44나 되잖아.
00:48:46무슨 소리 같아?
00:48:50글쎄.
00:48:52공방에서 나는 소리 아니야?
00:48:55아냐.
00:48:57분명 들은 적이 있어.
00:49:03나 이 장소에 가본 적 있는 것 같아.
00:49:10김우진.
00:49:11너 왜 이렇게 예쁜 건데?
00:49:13뭐?
00:49:14어?
00:49:15뭐라 그랬어?
00:49:18내가 뭐
00:49:19아무 말 안 했는데?
00:49:20방금 나한테 뭐라고 했잖아.
00:49:28나 니네한테 진지하게 할 말 있어.
00:49:31잠깐만 나한테 집중해줘.
00:49:34난 니들하고
00:49:35두 번 다시
00:49:36질척한 관계를
00:49:37엮이지 않을 거야.
00:49:38우리 진짜 담백하게
00:49:39일만 하는 거야.
00:49:40일만.
00:49:41알겠지?
00:49:43우리는
00:49:43연주시 연쇄살인사건에
00:49:46공범을 잡기 위한
00:49:47공동의 목적을 가지고
00:49:48여기 모인 거야.
00:49:49이 일이 끝나는 순간
00:49:50바로
00:49:51우리도 쫑나는 거야.
00:49:53영원히.
00:49:55알았어.
00:49:57어?
00:49:59아니, 어.
00:50:01음.
00:50:03그럼 다행이다.
00:50:05김무진.
00:50:06왜, 내가 뭐
00:50:07틀린 말 했어?
00:50:08박경춘은 뭐래?
00:50:11어?
00:50:12너 박경춘 만나고 갔잖아.
00:50:15야, 이거
00:50:16방도 새로 주고
00:50:17어?
00:50:18야, 우리
00:50:19니놈이 다리 좋으래.
00:50:20완전 싹
00:50:21바뀌는데요.
00:50:21어머머머.
00:50:23어머머.
00:50:24야.
00:50:26이야.
00:50:27수살맛 나겠는데요?
00:50:38내 집 마련 5주년?
00:50:40오늘이네?
00:50:42내 집 마련 5주년?
00:50:43뭐 그런 것도 기념하냐?
00:50:44아, 좋겠다.
00:50:48보면 항상 신혼 같아.
00:50:49나 진짜 결혼하면
00:50:51꼭 선배처럼 살고 싶어.
00:50:52나처럼 살려면
00:50:54사람 잘 만나야 돼.
00:50:55아, 선배.
00:50:57결혼 전에
00:50:58최 형사님 헤어지라 그랬다면서?
00:51:01마, 사람이
00:51:03마, 틀리기도 하고
00:51:04어?
00:51:04실수도 하고
00:51:05그래야 인간미가 있는 거야.
00:51:07아, 그
00:51:08도청 당했을 때처럼요?
00:51:10이게 진짜 온.
00:51:11자, 자, 빨리 정리하고 일들 합시다.
00:51:14넵.
00:51:305월 9일
00:51:32정미숙은 부부싸움 후에
00:51:34가출을 했어.
00:51:37그리고 가출한 지 3일째인
00:51:395월 11일 저녁 7시
00:51:41정미숙은 용산역 버스정류장에서
00:51:44박경춘하고 통화를 했는데
00:51:46이때
00:51:47박경춘은 공교롭게도
00:51:50교통사고를 당해서
00:51:51입원 중이었다는 거야.
00:51:53남편의 입원 사실에 놀란 정미숙이
00:51:56병실을 물어보고
00:51:57다급히 전화를 끊었어.
00:51:59그리고 그 직후에
00:52:01연락 두절 상태가 된 거지.
00:52:04병원으로 가던 길에
00:52:06납치당한 걸까?
00:52:09아니요.
00:52:12아버지는 그런 스타일이 아니야.
00:52:13너무 무모해.
00:52:16아버지는 예상치 못한 상황을
00:52:18굉장히 싫어했어.
00:52:20아, 맞다.
00:52:20나 이거 얘기하려고 그랬어.
00:52:23내가 당시 기사들을 다시 보면서
00:52:25새롭게 알게 된 사실이 있는데
00:52:27피해자들한테는
00:52:28한 가지 공통점이 있었대.
00:52:31그냥 이렇게 보면
00:52:33전혀 공통점이 없을 것 같은데.
00:52:36그렇지 않아요.
00:52:38피해자 모두
00:52:39갑자기 세상에서 사라졌지만
00:52:42누구도 찾지 않았어요.
00:52:43당시 도민석의 사망으로
00:52:44피해자에 대한 조사가
00:52:45제대로 이루어지지 않았어요.
00:52:47현재
00:52:48피해자에 대한 자료는
00:52:49전무한 상태입니다.
00:52:52정미숙만 빼고요.
00:52:53남편 박경춘의 실종신고로
00:52:552002년 5월 11일
00:52:57실종 직전까지 행적이 남아있어요.
00:53:00호준아, 아까 만든 거.
00:53:04이건 5월 11일
00:53:06도민석의 행적입니다.
00:53:09도민석과 도연수 부자는
00:53:10이날 정미숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:13두 사람은 그날 서울에서
00:53:15뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면
00:53:18둘이 종종 전시회를
00:53:21보러다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리마이로 인정될 만큼
00:53:26아주 구체적이에요.
00:53:27읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다, 많아.
00:53:35도민석은 차를 빌려주고
00:53:36접촉은 공범이 합니다.
00:53:40이건 정미숙이 가출한
00:53:423일간 통화하거나 만난
00:53:43참고인 진술 조서예요.
00:53:46총 57명이고
00:53:48대부분 정미숙이
00:53:49구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시
00:53:53공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:56아니
00:53:59찾아낼 수 있어요.
00:54:01야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도
00:54:05하기 싫다 그러더니
00:54:07저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:10이 사건
00:54:13그래야
00:54:14내가 그 다음을
00:54:16준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은
00:54:21정미숙이 가출했다는
00:54:23사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:26우발적으로 정미숙을
00:54:27납치한 게 아니야.
00:54:29병원에 가려고
00:54:30버스 정류장에 있었는데
00:54:31도대체 어떻게
00:54:33납치한 거지?
00:54:37아버지라면
00:54:43줄까?
00:54:54네 거야 이제.
00:54:58너 하고 싶은 대로 해봐.
00:55:01손에 쓰든 도구를 쓰든
00:55:03마음도로 해.
00:55:08아버지는
00:55:10너를 지켜보기만 할 테니까.
00:55:15덫을 놨을 거야.
00:55:19아버지는 덫을 유난히 좋아했어.
00:55:22그 덫으로
00:55:23정미숙이 스스로 찾아갔을 거야.
00:55:26어?
00:55:27아니 납치를 당하려고
00:55:29제 발로 찾아갔다고?
00:55:31어떻게?
00:55:54남편이 입원했는데
00:55:59병원보다 더 급하게 가야 할 때가 어디였을까?
00:56:08괜찮아.
00:56:10괜찮아.
00:56:10이리로 와.
00:56:23They're getting comfortable.
00:56:25It's out.
00:56:27That's it.
00:57:00Are you hungry?
00:57:03I'm fine.
00:57:15How did you get out of here?
00:57:26I got to call my sister.
00:57:31She got to get out of here.
00:57:34Can I get out of here?
00:57:50Let's take a look at some of the details of the serial killer.
00:57:55The case of the serial killer was over 100 million.
00:57:58In the case of the serial killer, the police arrived at the end of the serial killer.
00:58:04This is the case of the serial killer.
00:58:11Sigh.
00:58:41Sigh.
00:58:48원장님, 사모님이 이상해요.
00:58:50종일 아드님 방에서 나오질 않아요.
00:58:54제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 못 고랄걸.
00:59:05정보가 너무 부족해.
00:59:08정미숙 통화 기록이나 실종 당시의 사건 기록 좀 빼올 수 없어?
00:59:14내가 스파이냐? 기자지?
00:59:18내가 그 전화번호를 기억했어야 했는데.
00:59:24겨우 19살 때야. 기억 못하는 게 맞아.
00:59:28얼굴이라도 기억했어야 했어.
00:59:32어떻게 쟤가 사람을 죽여.
00:59:35도대체 무슨 일이 있었던 거야.
00:59:44자, 얘들아.
00:59:46기운 내.
00:59:47니네 지금 너무 우울해.
00:59:49일단 뭐라도 좀 먹자.
00:59:51배고파 쓰러지겠다.
00:59:53혜순아, 예전에는 피자 엄청 좋아했는데 기억나?
00:59:57우리 나중에 어른 되면 서로 피자 한 판씩 시켜 먹자 그랬잖아.
01:00:02어떻게 해.
01:00:04이제 어른 됐는데 한 판씩 먹어볼까?
01:00:11야, 김무진.
01:00:13너 지금 이 상황이 재밌지?
01:00:17너 지금 공범찾기 놀이하잖아.
01:00:21진짜 목적은
01:00:23누나를 다시 어떻게 해 볼 생각인 거고.
01:00:27뭐?
01:00:27들려?
01:00:29들려?
01:00:30그럼 이 자리에서 누나 눈 똑바로 보고
01:00:3318년 전에 네가 했던 말 다시 해봐.
01:00:39도혜수.
01:00:42너 소름끼쳐.
01:00:47누나 기억 안 나?
01:00:50그날 집에 와서 나한테 울면서 물어봤잖아.
01:00:54누나 눈이랑 아버지 눈이랑 그렇게 닮았냐고.
01:01:00야.
01:01:01돈수.
01:01:03무신아 참아.
01:01:05둘이 다시 만나서 뭘 하든
01:01:08내 할 바 아닌데
01:01:11놀이는 놀이터 가서 해.
01:01:16지금은 일단 여기에 집중 좀 해.
01:01:26이거 들어, 이손이.
01:01:28이 자식들이 있는 사람이 몸 좀 사려.
01:01:31공범이 전화하고 있는 이 공간.
01:01:34아줌마 혹시.
01:01:35여기가 어딘지를 알아내야 돼.
01:01:36가경리 이장상인 사건아.
01:01:39나 분명히 가본 적 있어.
01:01:40제가 왜 죽었는 줄 알아?
01:01:44나대잖아.
01:01:49뭐야?
01:01:51무진아.
01:01:53넌 항상 옛날부터 나를 말리더라.
01:01:56오만 가지 감정을 느끼는 건 정상인 나야.
01:01:59비정상인 얘가 아니라.
01:02:03넌 나를 뭐라고 생각하냐?
01:02:06나.
01:02:08니 호구냐?
01:02:10고마움도 모르고.
01:02:11미안함도 모르고.
01:02:12염치도 없고.
01:02:13이기적이고.
01:02:14세상에 어떤 인간이 니 곁에 남아 있겠냐?
01:02:18넌 이런 말 들어도 아무렇지도 않지. 그지?
01:02:22근데 있잖아.
01:02:24보통 사람들은
01:02:26너 같은 인간 못 견뎌.
01:02:29아.
01:02:32차영상한테도 한번 보여줘봐.
01:02:34진짜 니 모습.
01:02:35현수.
01:02:36현수는 지금 한 가지 생각밖에 없어서 그래.
01:02:40넌 아직도 도현수 대변인이야?
01:02:42언제까지 할 건데 그거?
01:02:51결국.
01:02:53여기가 놀이터가 됐네.
01:02:57진짜 아무 도움도 안 돼.
01:03:08앉아 도현수.
01:03:14앉아.
01:03:15앉아서 내 말 들어.
01:03:31현수 너.
01:03:32니가 진짜 하고 싶은 말을 해.
01:03:35그래야 무진이가 진심으로 널 도와줄 수 있어.
01:03:40난 이미 하고 싶은 말은 다 했어.
01:03:42입에서 튀어나오는 말 말고.
01:03:45지금 가장 간절한 마음이 뭔지 들여다보고.
01:03:49그걸 얘기하라고.
01:03:52난 누나가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어.
01:03:56너 알아.
01:03:58너 알아.
01:04:00모르는 걸 내가 어떻게 알아.
01:04:02니가 변했으니까.
01:04:06너 변했어.
01:04:07현수야.
01:04:10예전에는 바라는 거 없었잖아.
01:04:13근데 지금은 있잖아.
01:04:15나.
01:04:36아우 지효.
01:04:37야 야 우리 그냥 도현수나 잡자.
01:04:40도현수는 공범이 아니야.
01:04:42확실해.
01:04:43이건 날 믿어줘.
01:04:45아니 그게 아니라 이 납치 과정을 보면 공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고 트렁크에 가준 채로 차를 그 자리에 두면 도민석이
01:04:56그 차를 몰고 가서 피해자를 자신의 공방 지하실에 감금 이거 아니야.
01:05:01맞아요.
01:05:02근데요?
01:05:03그럼 두 번은 접촉했을 거 아니야.
01:05:05차키를 주고 받고.
01:05:07그럼 도현수가 공범을 받겠지.
01:05:10그 차키를 안에 두고 내렸을 수도 있잖아요.
01:05:14그건 편의가 우선인 일반인의 생각이고.
01:05:18키를 두고 내렸다는 건 차 문을 열어둔다는 뜻이잖아.
01:05:22피해자가 감금된 차의 문을 열어두고 안에 키를 둬?
01:05:27말도 안 되지.
01:05:30그럼 약속된 장소에 둔다거나.
01:05:34차키는 범행 도구야.
01:05:35나라면 무조건 직접 주고받아.
01:05:38그 이외에 어떤 방법을 쓰든 변수는 늘어나고 상황 통제력은 떨어지니까.
01:05:44근데 도현수를 어떻게 찾아요?
01:05:48미제팀도 못 찾고 있는데.
01:05:52그래서 이걸 읽고 있지 않니 지금?
01:05:59저 잠깐 나갔다 올게요.
01:06:01어디 가?
01:06:05은행이요?
01:06:10쟤 방금 목적지를 나중에 생각하지 않았냐?
01:06:16자기도 모르는 사이에 공범을 만났을지도 몰라.
01:06:21그걸 알려야돼.
01:06:41네가 애야?
01:06:50I'll go.
01:07:02Mom, I'll go.
01:07:04Ah, hey.
01:07:22I want to live for 100 years.
01:07:24I want to live for 100 years.
01:07:28I want to do anything like that.
01:07:30I want to live for 100 years.
01:07:35I want to live for 100 years.
01:07:40I never want you to lose your life.
01:07:43I will never want you.
01:07:52I will never.
01:07:54I have a heart that is all I can.
01:07:58I can't really hate you when I'm at the beginning of the year.
01:08:05I don't think I'm afraid of the people who are angry at the same time, but I don't know why
01:08:13people are angry at the same time.
01:08:21Now, thank you, and I'm sorry.
01:08:25You can say it.
01:08:28You can say it.
01:08:31You can say it.
01:08:33You can say it.
01:08:35You can say it.
01:08:38Yeah, yeah.
01:08:40I'm gonna say it.
01:08:40What about you?
01:08:43I...
01:08:46But...
01:08:47It's not true.
01:08:49You can't hear it.
01:08:51If you know me, I'm not.
01:08:54But you can say it.
01:08:55I know I know him, my wife.
01:08:59I'm gonna say I can't eat you.
01:09:03He wants to eat you, I mean.
01:09:05But if you know him,
01:09:06I don't know how much it might be.
01:09:08I have to go.
01:09:09I don't think I need you for a very much duas ekran in my car.
01:09:12What?
01:09:13What?
01:09:14You're not going to talk about it now.
01:09:16You're not going to talk about it now.
01:09:18I'm sorry, I'm sorry.
01:09:29What are you talking about?
01:09:30No, I'm sorry, I'm sorry.
01:09:30You say that, I'm sorry.
01:09:31I'm sorry.
01:09:34You're okay.
01:09:35You're okay.
01:09:36You're okay.
01:09:39You're okay.
01:09:47Oh, what's wrong with your wife?
01:09:54Where are you?
01:09:57Oh, what's wrong with your wife?
01:10:02What's wrong with your wife?
01:10:03I just want to meet you, but you're at home?
01:10:09Oh, I'm sorry.
01:10:13I can't breathe anymore.
01:10:18Then I'll see you.
01:10:20I'll see you next time.
01:10:21Yes.
01:10:36Guys, it's finally coming.
01:10:41Yes, go ahead.
01:10:45Yes, go ahead.
01:11:02What's wrong with your wife?
01:11:07I'm sorry.
01:11:08I'm sorry.
01:11:09I'm sorry.
01:11:10I'm sorry.
01:11:11I'm sorry.
01:11:15Yes.
01:11:19Yes, go ahead.
01:11:21Go ahead.
01:11:22There's enough what's wrong with your wife?
01:11:24I'm sorry.
01:11:26I think it's better to eat when I'm sick when I'm sick.
01:11:31Who is there?
01:11:44I've been so hard to live.
01:11:53Heardly.
01:11:58Heardly.
01:12:01Heardly.
01:12:05Heardly.
01:12:08Heardly.
01:12:11Heardly.
01:12:20I don't know.
01:12:51I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:09여보.
01:13:11여보.
01:13:13여보.
01:13:14시동아.
01:13:15내버려 둬.
01:13:16당신 미쳤어.
01:13:17이게 오라고.
01:13:18이게 맞아.
01:13:20이런 짓하고 당신 앞으로 어떻게 살려고 그래.
01:13:24안 살아.
01:13:25당신이나 살아.
01:13:26대학병원 원장도 세상 종련 다 받고 온갖 혼사 다 버리면서 당신이나 살아.
01:13:32여보.
01:13:33여보.
01:13:34혹시 제보자예요?
01:13:35무슨.
01:13:37아휴 제보로 무슨 집에서.
01:13:39저기.
01:13:41자영사님.
01:13:42이따가 한 시간쯤 뒤에 여기 상가 카페에서 만날까요?
01:13:46얘기 끝날 때까지 여기서 기다릴게요.
01:13:49아님 정보 공유하던가.
01:13:52무슨 정보.
01:13:53무슨.
01:13:53나 그런 거 없어.
01:13:54김 기자님.
01:13:55무슨 일 있어요?
01:14:00제발 우리 그만 toca.
01:14:03갑시다.
01:14:05안 돼.
01:14:09안 돼.
01:14:10안 돼.
01:14:10안 돼.
01:14:23안 돼.
Comments