00:00It's the cold ending of the year.
00:02Let's go with the winter.
00:03Let's go.
00:07Hey, K.
00:09My name is Otoke.
00:09My name is Otoke.
00:13I was born in a young woman.
00:18Heaven is a friend of Otoke.
00:21I do not need to join the next night.
00:39Thank you very much.
01:32毎日難儀なことばかり 泣き疲れ 眠るだけ そんなじゃダメだと怒ったり これでもいいかと思ったり
01:59風が吹けば消えそうで 落ち落ち上も見られない
02:05何があるのか どこに行くのか 分からぬまま家を出て 帰る場所などを取り忘れた
02:23君と二人 歩くだけ 今夜も散歩しましょうか
02:39ありがとうございました お世話になりましたこれで今日はお泊り客なしですね
02:41ああ 飛び込みが来てこすとええかのだどもええだない 今朝まで大忙しだったけ
02:48たまにはなんもない
02:50誰もお客のおらん日があったって ああ 確かに ちょんぼし休めるけんなそう言われると
03:00誰も混んで欲しくなりますねのんびりゴロゴロ
03:01あすかねはい ねえ ゴロゴロ
03:09ご無沙汰しておりますんっあっあーーーーーー
03:14おどけちゃんだなおめちゃあ
03:24ローズ足しておりますおーいらっしゃいいらっしゃいましたいやいやいや
03:25みんな熊本におるんだ
03:28なかったのそれともここは熊本
03:30Oh, I'm sorry.
03:32I'm back to the house.
03:33I'm like, you're coming to get to the house?
03:34No, no, no, no.
03:37Yes, this is...
03:39I'm so happy to get to the house.
03:44Thank you so much.
03:46I'm sure we can get to the house.
03:50I'm not sure if you're here.
03:52Yes, that's it.
03:54I'm not sure.
03:55I'm not sure.
03:56See?
03:57The one who was doing what you got to find.
04:00Yes, and then,
04:03where did you do this?
04:08You made it?
04:10You did it on the Dokkan.
04:11You did it on the Dokkan?
04:13I can put it on you.
04:13wasn't it?
04:14Oh, I told you were so hot with the kambi.
04:18Now that you need the kambi.
04:23If you enter the room, you can become Japanese.
04:26It looks like it looks like it.
04:28So, I'm going to be in the house for a while, but...
04:34Is there a room for you?
04:38That's it, that's it.
04:40I can't do it, but I'm sorry.
04:44It's been a long time.
04:45It's been a long time.
04:47It's been a long time.
04:49It's been a long time.
04:52It's been a long time.
04:55It's been a long time.
04:56I received a letter from熊本市.
04:58I asked for questions from Tokyo, but...
05:01The two of them have two problems.
05:08Two problems?
05:10I think there are problems.
05:13First of all, take a look at your account.
05:18Please.
05:19It's the first time.
05:20I got into my own.
05:25I'm going to get into my own.
05:26Kim次郎?
05:27Yes.
05:28One of them is...
05:29I'm the wife of Toki.
05:31I'm the wife of Gim次郎.
05:33I'm the wife of Gim次郎.
05:34If you are there,
05:35I can't do it.
05:36I can't do it.
05:40Kim次郎...
05:46I'm sorry.
05:48Kim次郎 was in the room.
05:50I thought it was gone.
05:51I was left.
05:52I thought it was just a little.
05:53I was left.
05:54I didn't do it.
05:56I thought it was wrong.
05:58I was left.
05:59But I didn't do it.
06:02I didn't have to do it.
06:03I didn't do it.
06:03Because it was wrong.
06:07I was right.
06:08I was right.
06:08I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:09Yes.
06:14No.
06:20Sorry.
06:24Sorry.
06:25I'm sorry.
06:29Sorry.
06:30So, if you get out of your seat,
06:34you don't have to worry about it.
06:37Is it possible?
06:41If you get out of your seat...
06:45I'm sorry...
06:50I'll ask you again...
06:50...to you...
06:51...
06:53...
06:57Otocki-san was originally the home of the Ushis-miz-dame.
07:03Yes...
07:05Otocki-san will be back to Ushis-miz-dame.
07:10There's a way to enter Ushis-miz-dame.
07:14Ushis-miz-dame.
07:16I and Heaven-san are...
07:22Well...
07:22...
07:22...
07:23...
07:23...
07:23...
07:35...
07:35...
08:06...
08:07...
08:11...
08:13...
08:13...
08:14...
08:16...
08:18...
08:21...
08:21...
08:21...
08:23...
08:24...
08:26...
08:28...
08:29...
08:30...
08:33...
08:34...
08:35...
08:38...
08:41...
08:43...
08:46...
08:47...
08:48...
08:50...
08:50...
08:50...
08:55...
08:56...
08:56...
08:57...
08:57...
08:58...
08:59...
08:59...
08:59...
09:06...
09:07...
09:08...
09:08...
09:10...
09:10...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:18...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:56...
09:57...
09:57...
09:58...
09:58...
10:28...
10:39...
10:41...
10:41...
10:42...
10:43...
10:50...
11:51...
11:52...
11:54...
11:54Yes, my clients!
11:57Why is this company?
11:58Oh, Ohdokisai!
12:00Nice to meet you!
12:06Ah, Oh, okay, so that's so much fun.
12:09What?!
12:10So-Gay of work.
12:14My wife is here.
12:18Thank you so much.
12:21Oh, thank you.
12:50Thank you so much.
12:51But, I don't know if I was a wife, but I didn't know if I was here.
12:57It's here.
12:59That's right.
13:01I've talked to you about it.
13:03What?
13:08It wasn't me to meet you.
13:11No, I thought I was going to meet you.
13:16But...
13:17But...
13:18Just...
13:22Etoho知事が反対を...
13:23Like...
13:25He's small, right?
13:27Come on!
13:28That's it.
13:32That's it.
13:35説得していただけたらと。
13:37That's it.
13:44That's it.
13:46That's it.
13:48You know...
13:48You know what I'm trying to do with the government?
13:50You know what?
13:55You know what I'm trying to do with the government?
14:02You know what I'm trying to do with the government.
14:09I know you're not saying anything.
14:10No, you're not saying anything.
14:13No, you're not saying anything.
14:16Nishikori-san.
14:18Guess who?
14:23Nishikori-san?
14:24No, you're not saying anything.
14:27No, you're not saying anything.
14:38Nishikori-san?
14:42I am saying anything.
14:50We'll catch you, buddy.
14:52Love you.
Comments