Skip to playerSkip to main content
Bloodhounds Season 2 Episode 7 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #gl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:00:24You
00:00:31I
00:00:53I
00:00:53I
00:00:56I
00:00:56I
00:00:56I
00:00:56I
00:00:57I
00:00:58I
00:00:58I
00:00:58I
00:00:58I
00:01:01I
00:01:15I
00:01:15I
00:01:16I
00:01:16I
00:01:16I
00:01:16I
00:01:16I
00:01:23I
00:01:24I
00:01:24I
00:01:27I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:36I
00:01:36I
00:01:36I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:39I
00:01:40I
00:01:40I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:44I
00:01:45I
00:01:45I
00:01:46I
00:01:46I
00:01:49I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:30I
00:02:30I
00:02:30I
00:02:30I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:02:31I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:03I
00:03:03I
00:03:03I
00:03:03I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:17I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:21I
00:03:32I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:37I
00:03:39I
00:03:47I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:49I
00:04:02I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:09I
00:04:15I
00:04:17I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:23I
00:04:24I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:27I
00:04:28I
00:04:39I
00:04:40I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:52I
00:04:53I
00:04:53I
00:04:56I
00:04:56I
00:04:56I
00:04:56I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:59I
00:05:04I
00:05:07I
00:05:09I
00:05:10I
00:05:10I
00:05:11I
00:05:19I
00:05:20I
00:05:24I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:30I
00:05:31We're going to move on to our 직원들, and we're going to move on to each other.
00:05:37Then we're going to invite him to introduce him to him.
00:05:40You can see him.
00:05:41He's a black man.
00:05:43He's not able to find him.
00:05:45He's a bad guy.
00:05:46He's a bad guy.
00:05:46He's a bad guy.
00:05:46He's a bad guy.
00:05:48He's a bad guy.
00:05:50He's a bad guy.
00:05:52Don't you know any of them?
00:05:59He doesn't work anything like that.
00:06:02I'll take him any of these.
00:06:03He's got a job that has been available and he will know.
00:06:07He still has many money for them.
00:06:09I can see it.
00:06:12I can't wait by him.
00:06:13It's worth it for him.
00:06:14We only have to work with a lot of money.
00:06:14He's got money for himself.
00:06:20He's got money for his entire life.
00:06:21Man, how do you get all his money?
00:06:27What do you think?
00:06:55What do you think?
00:07:21What do you think?
00:07:34What do you think?
00:07:43What do you think?
00:07:49What do you think?
00:07:52Yes.
00:08:47What do you think?
00:08:50What do you think?
00:08:59What do you think?
00:09:00What do you think?
00:09:09What do you think?
00:09:13What do you think?
00:09:29What do you think?
00:09:30What do you think?
00:09:38What do you think?
00:09:50What do you think?
00:10:04What do you think?
00:10:08What do you think?
00:10:09What do you think?
00:10:17What do you think?
00:10:25What do you think?
00:10:27What do you think?
00:10:29What do you think?
00:10:36What do you think?
00:10:42What do you think?
00:10:44What do you think?
00:10:45What do you think?
00:10:47I'm going to take care of him.
00:10:47If he comes to the police, I'll kill him.
00:10:52If he's a thousand dollars, I'll take care of him.
00:11:06I'll do the same thing.
00:11:20If you don't, I'll take care of him.
00:11:27I'll take a care of him.
00:11:28I cannot give him.
00:11:35What's up?
00:11:50Conor, Conor.
00:11:52Who came here?
00:11:58Let's go.
00:12:32용기가 없어서 못 왔어.
00:12:37미안하다.
00:12:54얼굴이 왜 이래.
00:13:05덩치가 산만한 놈이랑 얼굴이 흉터 투성에 있는 놈.
00:13:14그리고 강인범이 왔었어요.
00:13:20강인범한테 받고 있었는데 엄마가 방에서 나오셨어요?
00:13:24야, 저 그만 때리라고.
00:13:37엄마가 대신 가겠다고.
00:13:46제가 목숨 걸고 엄마를 끝까지 지켰어야 했는데.
00:13:51내 자신이.
00:13:57진짜 너무 미워요.
00:13:58진짜.
00:14:16나는 내 자신을 용서할 수가 없어.
00:14:21앞으로 영원히 용서하지 못해.
00:14:29나 때문에 양중이 형이랑 사장님이 세상을 떠났으니까.
00:14:41하지만 너는 아직 어머니를 구할 계획을 했어.
00:14:47그러니까 얼른 키워내자.
00:14:49형이 도와줄게.
00:14:52할 수 있어, 형.
00:14:54엄마 구하자.
00:14:55엄마 구하자.
00:15:12얘들아 이거 봐봐.
00:15:18뭐예요?
00:15:20나는 진짜 4년 동안 돈이 되면 닥치는 대로 다 했어.
00:15:34나도 죽였어.
00:15:35사람도 죽였어.
00:15:37좋은 사람, 나쁜 사람.
00:15:40그래서 죽였어.
00:15:51나는 사냥개야.
00:16:01그 방은 살인총부업자들이 모인 방이야.
00:16:05익명이라서 서로 누군지는 몰라.
00:16:08방장이 있는데 만나본 적은 없어.
00:16:12그저 방장이 일을 올리면
00:16:13누군가 나서 일을 처리하고 비트코인으로 돈을 받아.
00:16:18근데 방장이 또 움직였어.
00:16:22경찰에 체포된 동료를 구해주면 돈을 주겠다고.
00:16:28임맥 중 아니야?
00:16:34저 형.
00:16:37저 애랑 같이 일하는 경찰분이 지금 아래층에 있는데 경찰.
00:16:42같이 대화를 좀 나눌 수 있을까요?
00:16:46형.
00:16:48우리 편입니다.
00:16:55사냥개들 채팅방이 언제부터 운영된 건지 알고 계실까요?
00:17:00정확히 나도 몰라요.
00:17:02내가.
00:17:03내가 4년 전에 들어갔어요.
00:17:05이번에 체포됐던 사람 중에 문동조라고 있습니다.
00:17:08수의사로 가장하고 있지만
00:17:09마약 제조부터 다양한 범죄 행위에 가담해왔어요.
00:17:13들어본 적 있으세요?
00:17:14네.
00:17:16얘기 들어본 것 같아요.
00:17:18일하다가 다치면 그래.
00:17:19그 수의사는 그 놈한테 가보라고 방장에 얘기해줬어요.
00:17:23그 수의사 지금 어딨습니까?
00:17:30체포영장이 기각돼서 풀려났습니다.
00:17:33아마 집에 있을 거예요.
00:17:36어디 사는지 알려주시면 제가 조용히 만나고 오겠습니다.
00:17:45우정 씨.
00:17:47우리 편입니다.
00:18:04형, 저희도 같이 갈게요.
00:18:06간호야.
00:18:07네.
00:18:08평소는 피가 묻어도 티가 안 나.
00:18:12그럼 그래도 형이 이런 거 해 주려고 온 거야.
00:18:18형, 근데 혼자가 아닐 수도 있어요.
00:18:25형, 근데 혼자가 아닐 수도 있어요.
00:18:38괜찮아.
00:18:39형 아니야.
00:18:40형 전이 없는 것 같아.
00:18:43형 안 나.
00:18:53형 전의 지구처럼.
00:18:56형, ㅇ Bah.
00:19:04형.
00:19:06형.
00:19:18I don't know.
00:19:39When you open the door and open the door again, you're the only one who wants to talk about it.
00:19:44So, if you're talking about everything, you're going to talk about what you want.
00:19:49You're going to open the door.
00:19:53You're going to open the door and open the door.
00:20:03You're going to open the door.
00:20:28You're going to open the door.
00:20:45You're going to open the door.
00:20:45You're going to open the door.
00:20:46I know.
00:26:13We're in Korea like this.
00:26:15It's a problem here.
00:26:18Why are you doing this?
00:26:20I'll...
00:26:22I'll fix it.
00:26:24I'll open the port.
00:26:26I'll open the port.
00:26:27I'll open the port.
00:26:28I'll open the port.
00:26:30I'll open the port.
00:26:42And...
00:26:43I'll kill you.
00:26:46I'll kill you.
00:26:47You should kill me.
00:26:49I'll kill you.
00:27:05I said it was a little while.
00:27:08I'll kill you.
00:27:09I'll kill you.
00:27:13I'll wait for you.
00:27:13I'll wait for you.
00:27:59김건우 선수 어머니 시합장 인근에 모셔뒀다가 저희가 지면 그때 풀어드리겠습니다.
00:28:05저희가 이기면 판돈 저희가 갔습니다.
00:28:09그리고 사장님이 준비해 주신 전용기를 타고 해외로 나갑니다.
00:28:14저희가 해외에 안전하게 도착하고 나면 그때 풀어드리겠습니다.
00:28:18이 약속은 제가 목숨을 걸고 지키겠습니다.
00:28:21저 믿으셔도 됩니다.
00:28:24혹시라도 저희에게 위협이 되는 상황들 예를 들어서 경찰이 개입을 했다.
00:28:32경찰이 제 귀 여럿 있는 거 아시죠?
00:28:34아주 조금이라도 소리가 들린다면 김건우 선수는 다시는 어머니를 못 볼 겁니다.
00:28:43이해가 되셨죠?
00:28:46또 판도는 비트코인으로 준비해 주시고 시합은 열흘 뒤로 생각해 주십시오.
00:28:51시합 2시간 전에 다시 연락드리겠습니다.
00:28:52그리고 이 번호는 추적을 막기 위해 꺼두도록 하겠습니다.
00:28:56괜찮으시죠?
00:28:57네.
00:28:57또 뵙겠습니다.
00:29:06시합 때까지 어머니 괜찮으실 거예요?
00:29:11저도 작전을 짤게요.
00:29:15믿을 수 있는 사람들 찾겠습니다.
00:29:18저는 형이랑 더 강해져서 돌아오겠습니다.
00:29:26태국가는 전용계까지 받아냈습니다.
00:29:32김건우 홍우진과 2대2로 싸워주십시오.
00:29:39내가 김건우로 싸울래.
00:29:46내가 김건우로 싸울래.
00:29:47건우는 내가 죽여.
00:29:50마이의 아님의 방에대체.
00:29:50고마워요.
00:29:51오직 조선과 2대2들.
00:29:52모든 나라에대체.
00:30:01어떤지.
00:30:01여기다.
00:30:02여기다.
00:30:05네.
00:30:07네.
00:30:07네.
00:30:07자.
00:30:08현재 누구 오셨습니다.
00:30:14안녕하십니까.
00:30:15안녕하십니까.
00:30:18안녕하십니까.
00:30:19I'm going to be alone.
00:30:22Yes.
00:30:32Is your father's father?
00:30:35Yes.
00:30:40I'm sorry.
00:30:43Kim Kwan-oh.
00:30:51백정이랑 맨손으로 싸운 거지?
00:30:55네.
00:31:00난 허청호야.
00:31:03내가 뭘 도와줄까?
00:31:05임 백정을 이겨야 합니다.
00:31:08관장님께서 저희를 가르쳐주시면 진심으로 감사드리겠습니다.
00:31:17복수를 하고 싶은 거예요?
00:31:19임 백정이 저희 어머니를 납치했습니다.
00:31:29도움이 될지는 모르겠지만 내가 아는 거 다 가르쳐줄게.
00:31:40도움이 될지 모르겠다.
00:31:44백정이 이놈은 오른손이 빠르고 왼손이 무거워.
00:31:48그래서 이놈이 사우스포일 때는 잽을 조심해야 돼.
00:31:51토마스 뭔지 알지?
00:31:53일명 독사.
00:31:55알아?
00:31:57아니.
00:31:59아, 그 왜 그 천...
00:32:02아휴, 아무튼.
00:32:10이게 플리커 잽이라고.
00:32:12이게 얼굴로 올지 바디로 올지 알 수가 없어.
00:32:15이게 엄청 빠른데 아주 깊게 들어오거든.
00:32:18이게 팔이 길어야 가능한 잽이야.
00:32:22다행인 건 이놈이 펀치가 세지가 않아.
00:32:24그러니까 맷진만 좋으면 그냥 맞으면서 쑤시고 들어가는 거야.
00:32:27근데 이게 백정이 놈이 놓는 덫이다.
00:32:34상대방이 잽을 맞으면서 들어오면 한 발 빠지면서 체크골 달릴 거야.
00:32:43백정이가 진짜 무서운 이유는 이놈이 진행이 굉장히 높은 파이터이기 때문이야.
00:32:49상대방이 무슨 생각을 하는지 귀신같이야.
00:32:54저, 그런 건 어떻게 하면 배울 수 있을까요?
00:32:59백정이는 중학교 때 집을 나와서 거리에서 살았다.
00:33:04아버지가 축복이 있으셨는데 술에 취해서는 어머니를 잘못 때려서 죽였지.
00:33:11그렇게 거칠게 살면서 사람 읽는 척이 생긴 것 같아.
00:33:19자, 와봐.
00:33:21이걸 막는 방법을 가르쳐줄게.
00:33:23잽 던져봐.
00:33:25응.
00:33:27오.
00:33:28응.
00:33:29어때?
00:33:30응?
00:33:31앞손을 못 쓰겠어요.
00:33:32그렇지.
00:33:33이렇게 되면 백정이는 오른손을 못 쓰니까 왼손 스트레이트를 쏠 거야.
00:33:38응?
00:33:38응.
00:33:40자, 다시 와.
00:33:41와봐.
00:33:41두고.
00:33:42두고.
00:33:42두고.
00:33:45아니, 피하지 말고 상황을 뒤집어봐.
00:33:48이 상황에서 뭘 할 수 있겠어?
00:33:50카운터.
00:33:51그렇지.
00:33:52카운터.
00:33:53상황을 뒤집는 건 항상 카운터야.
00:33:56자, 와봐.
00:33:58두고.
00:33:59두고.
00:34:06좋아.
00:34:08이게 바로 내가 가르친.
00:34:11사우스포 백정의 주물이야.
00:34:17백정이 풀어진 적이 18전 17승이야.
00:34:21그 17승 중에 15경기가 KO야.
00:34:24그리고 그중에 13번이 오소독스일 때 나왔어.
00:34:27응?
00:34:31아...
00:34:32이게 백정이 호소독스일 때 가장 조심해야 되는 기술이야.
00:34:39이 옆구리가 뚫리면 그걸로 끝.
00:34:41이렇게 빨리 들어왔을 땐 어떻게 막아야 돼요?
00:34:46발이 빨라져야 돼.
00:34:48원래 복싱은 발로 하는 거야, 발로.
00:34:50두 발을 지면에 단단히 딛고, 밀어올릴 때 나오는 힘을 최대한 끌어올려서 빵!
00:34:57등치 큰 놈들은 느려.
00:34:59그러니까 기동성으로 맞서야 되는 거야.
00:35:01놈이 돈다?
00:35:02그럼 같이 넘어가.
00:35:04자, 이렇게.
00:35:06그렇지.
00:35:06그럼 들어올 수도 없잖아.
00:35:09그렇지.
00:35:11저희 국장님은 저랑 생각이 많이 다르시고,
00:35:13부서 내에서도 누굴 믿을 수 있는지 모르겠고.
00:35:17강용 선배님은 언제 일어나실지 알 수가 없어서
00:35:19저 혼자서는 역부족입니다, 선배님.
00:35:23우정아, 어려워할 필요 없어.
00:35:26청소리가 있는 이유가 이거야.
00:35:27내가 우리 모임에서 시간 되는 사람들을 모아볼게.
00:35:31우리는 네가 원하는 대로 움직여줄게.
00:35:34네, 선배님.
00:35:59이만 배가 선생님께 보내준 그 주소를 검색했을 때 나온 건물들이에요.
00:36:03원래는 대학교였는데, IMF 때 공사가 중단됐어요.
00:36:07제 생각에는 시합 장소를 여기로 정한 이유가 있는 것 같아요.
00:36:10여기는 방들만 합쳐도 거림잡아도 100개가 훨씬 넘거든요.
00:36:14어머니를 숨겨놓기에 굉장히 유리한 거죠.
00:36:17이 셋 중 한 곳에서 시합을 진행하고
00:36:18나머지 두 건물에 어머니를 가둬놓으면
00:36:20그 사람들이 어머니를 해치기 전에
00:36:22저희가 찾을 수 있는 확률이 굉장히 낮아지는 거예요.
00:36:25또 건물들이 다 언덕 위에 있어서 주변 상황이 훤히다 보여요.
00:36:29밖에서 침투하는 건 인질한테 특히 더 위험할 것 같습니다.
00:36:34내가 저 안에 있을 거예요.
00:36:38건물랑 우진이가 시합을 시작하면
00:36:40어머니를 찾겠습니다.
00:36:43혼자서는 너무 위험하실 것 같습니다.
00:36:45그래도
00:36:45내가 혼자 움직이는 게
00:36:47어머니께 가장 안전한 방법일 거예요.
00:36:50저놈들이
00:36:51나를 의심하지는 않을 거니까
00:36:53무엇보다
00:36:56어머니의 안전이 우선입니다.
00:37:09사장님 비트코인은 준비되셨어요?
00:37:12네.
00:37:23태용 씨는 저랑 같이 움직이시죠.
00:37:26저희 선배님들도 인근에서 대기하시다가
00:37:28어머니 무사히 구출되면
00:37:29그때 들어가실 겁니다.
00:37:32네. 좋아요.
00:37:33저도 갈 거예요.
00:37:35비트코인을 건네려면
00:37:37제가 직접 비밀번호를 입력해야 돼요.
00:37:40여러분
00:37:45형님들
00:37:49파이팅입니다.
00:37:50하나
00:37:51
00:37:52
00:37:53파이팅!
00:37:54리디야 리디야
00:37:55하나
00:37:56하나
00:37:57더 빨리 더
00:37:58더 빨리 더
00:37:59더 빨리
00:38:11더 빨리 더
00:38:18괜찮아?
00:38:23It's okay?
00:38:25What the hell is that?
00:38:56Come on!
00:38:5720 seconds!
00:39:05Come on, come on!
00:39:16Come on!
00:39:18Go, go, go!
00:39:40I'm sorry.
00:39:45I'm sorry.
00:39:47I'm sorry.
00:39:47I'm sorry.
00:39:48You're okay?
00:39:48I think he's in a moment.
00:39:48Do you think he could fight?
00:39:51He could be a good thing.
00:39:54You can't imagine.
00:39:56I have to imagine.
00:39:58You're always going to get your fightting.
00:40:00You're always going to get your fight.
00:40:04You're guessing that you can't win.
00:40:10You are going to fight with your fight.
00:40:16You're fine?
00:40:16Are you okay?
00:40:22I'll let you know.
00:40:26How can you do it?
00:40:30It's the problem.
00:40:32You could fight with two people.
00:40:33You could fight with two people.
00:40:40You can't put it in the fight.
00:40:45You can put it in the fight.
00:40:47That's not a joke.
00:40:50I don't put it in the fight.
00:40:53I think I'll put it in the fight.
00:40:57I thought it was not a boxer.
00:41:00But I'll put it in the fight.
00:41:04The tamanho of a boxer.
00:41:05I wasn't wrong.
00:41:07I can't fix my own song.
00:41:11I can't fix my own song.
00:41:13That was the first time I used to be a soldier.
00:41:19He couldn't fix my own song.
00:41:22He could be a sniper.
00:41:22And he could make a monster.
00:41:24And he could make a monster.
00:41:26If he made a monster,
00:41:29he could make a ring.
00:41:33You're going to protect your family, so you're going to protect your family, so you're going to protect your heart.
00:41:40You're going to make a mistake.
00:42:01Let's go.
00:42:33Let's go.
00:43:23Let's go.
00:43:39Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:47Let's go.
00:45:01Let's go.
00:45:02Let's go.
00:45:16Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:26Let's go.
00:45:33Let's go.
00:45:34Let's go.
00:45:34Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:36Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:43Let's go.
00:45:54Let's go.
00:45:56Let's go.
00:46:05Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:13Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:18Let's go.
00:46:21Let's go.
00:46:36Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:46Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:50Let's go.
00:46:56Let's go.
00:47:00Let's go.
00:47:00Let's go.
00:47:05Let's go.
00:47:06Let's go.
00:47:16Let's go.
00:47:17Let's go.
00:47:19Let's go.
00:47:23Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:39I don't know.
00:47:55It was time-based, sir.
00:48:05Please don't.
00:48:36I don't know.
00:48:39What's wrong man?
00:48:42You're the one who's tegen me.
00:48:45What's wrong man?
00:48:47What's wrong man?
00:48:49I'm sorry.
00:48:52I'm sorry...
00:48:53I'm sorry.
00:48:55There goes.
00:48:56There?
00:48:57There?
00:48:58There!!
00:49:00What?
00:49:01I'm sorry.
00:49:02I'm sorry.
00:49:03I'm sorry.
00:49:09Okay!
00:49:20Get out of here!
00:49:22Get out of here!
00:49:31Get out of here, get out of here!
00:49:49Get out of here!
00:49:56Get out of here!
00:50:04Yeah!
00:50:10Get out of here!
00:50:25I'm going to kill you, get out of here.
00:50:33Joel?
00:50:34Joel?
00:50:35Joel?
00:50:49I'm going to kill you!
00:50:55Joel!
00:51:09Joel!
00:51:13Joel?
00:51:15Joel!
00:51:28Oh, shit!
00:51:32Hurry up!
00:51:41You idiot!
00:51:45You're not going to die.
00:51:47I'm going to die.
00:51:47I'm going to die.
00:51:54I'm done.
00:51:58You're so hard.
00:52:02You're so hard.
00:52:07I'll tell you.
00:52:43I'll tell you.
00:53:12I'll tell you.
00:53:25I'll tell you.
00:53:25Just a little.
00:53:31I'll tell you.
00:53:32You're so hard.
00:53:32You're so hard.
00:53:36You're so hard.
00:53:42Let's go.
00:54:13Let's go.
00:54:46Let's go.
00:55:07Let's go.
00:55:44Let's go.
00:55:46Let's go.
00:55:52Let's go.
00:55:55Let's go.
00:55:56Let's go.
00:56:40Let's go.
00:56:43Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:54Let's go.
00:56:55Let's go.
00:56:56Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:06Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:46Let's go.
00:57:53Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:42Let's go.
00:58:43Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:35Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:41You're dead.
00:59:47You're dead.
00:59:50You're dead.
00:59:51What are you doing here?
01:00:08Come on.
01:00:22Yes, yes!
01:01:03No!
01:01:09No!
01:01:09No!
01:01:11No!
01:01:17No!
01:01:20No!
01:01:25He's done it.
01:01:27He's done it.
01:01:30He's done it.
01:01:33Oh!
01:01:34Oh!
01:01:41Yeah!
01:01:43Yeah!
01:01:46He's done it.
01:01:48He's done it.
01:02:08Yeah, he's done it.
01:02:15He's done it.
01:02:17He's done it.
01:02:26I'm sorry.
01:02:27I'm sorry.
01:02:38That's right.
01:02:47Mom!
01:02:52Mom!
01:02:53Mom!
01:02:55Mom!
01:02:57Mom!
01:03:00Mom!
01:03:04미안해.
01:03:06미안해.
01:03:08늦어서 미안해.
01:03:11괜찮아, 살아서 괜찮아.
01:03:14괜찮아.
01:03:15Fine.
01:03:25Fine.
01:03:27Well, I can go.
01:03:31I can go.
01:03:45Oh, oh, oh, oh, oh.
01:04:05Oh, oh, oh, oh.
01:04:59Oh, oh, oh, oh.
01:05:02Oh, oh, oh, oh, oh.
01:05:09Oh, oh, oh, oh.
01:05:17엄마.
01:05:19괜찮아?
01:05:25물 좀 마실래?
01:05:28응.
01:05:36내가 맛있는 라면 끓여줄게.
01:05:41콜.
01:05:42콜.
01:05:43콜.
01:05:48응.
01:06:20먹자.
01:06:21응.
01:06:24응.
01:06:25응.
01:06:50응.
01:06:51응.
01:06:52응.
01:06:53응.
01:07:02응.
01:07:16응.
01:07:22응.
01:07:36응.
01:07:38응.
01:07:38응.
01:07:41응.
01:07:42응.
01:07:42응.
01:07:43응.
01:07:48응.
01:07:54응.
01:08:03응.
01:08:05응.
01:08:07응.
01:08:08응.
01:08:17응.
01:08:20응.
01:08:28응.
01:08:29응.
01:08:42응.
01:08:48응.
01:08:52응.
01:08:54응.
01:08:55응.
01:08:56응.
01:08:59응.
01:09:00응.
01:09:01응.
01:09:03응.
01:09:08응.
01:09:13응.
01:09:14응.
01:09:14서기가 가을에 나라의 필로폰 1톤을 들여온다 는 얘기가 있어요.
01:09:181톤이면 3000억어치야.
01:09:21그래 자.
01:09:23나를 도와주면, 널 도와줄게요.
01:09:30우린 다 누군가의 사냥개입니다.
01:09:34너무 마음 상해하지 말아요.
01:09:37사냥개 뜰 거죠.
01:09:47I'm sorry.
01:09:53I'm sorry.
01:09:56I'm sorry.
01:10:03I'll show you.
Comments

Recommended