Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
في الحلقة 76 من مسلسل أرافتا، تتصاعد الأحداث بشكل غير متوقع مع انكشاف أسرار قديمة تهزّ حياة الأبطال. تتشابك مشاعر الحب والكبرياء في مواجهة قرارات مصيرية لا يمكن التراجع عنها. حلقة مليئة بالتوتر العاطفي والتقلبات الدرامية التي تغيّر مجرى القصة بالكامل.
متوفر مع English Subtitle + ترجمة عربية.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05O gün Eylül'ü aldım götürdüm
00:02:07Böbreğini alacaktık
00:02:14Böbreğini alacaktım
00:02:16Böbreğini alacaktım
00:02:19Böbreğini alacaktım
00:02:44Böbreğini alacaktım
00:03:14Böbreği için çok özür dilerim senden
00:03:19Keşke hayatta olsaydım da dizlerine kapanıp senden özür dileyebilseydim
00:03:30O kadar kızgınım ki kendime
00:03:35Görebilirdin diyorum
00:03:37Dengel olabilirdin diyorum
00:03:40Ama sonra
00:03:42Sonra küçücük çocuktum
00:03:45Nasıl görecektim ki
00:03:53Ben ne dersem diyeyim
00:03:57Sonuç değişmeyecek
00:04:04Bizi biraz yalnız bırakır mısın?
00:04:32Sahip çıkamadım sana
00:04:34Sahip çıkamadım sana
00:04:39I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:45I
00:04:46I didn't have a friend.
00:04:50I didn't have a friend of mine.
00:04:58I wish I could be here.
00:05:09I'm a fooling.
00:05:12Who knows,
00:05:13I was afraid of the fear.
00:05:18They were the one who even got hurt.
00:05:29You were the one who were what was going on?
00:05:33Beach?
00:05:38You were the one who died, brother.
00:05:52I'm sorry.
00:05:53I'm sorry to say, I'm sorry to say.
00:05:56I'm sorry to say.
00:06:02I'm sorry to say that, I'm sorry to say that.
00:06:18Terima kasih.
00:06:53I love you.
00:07:13Let's go.
00:07:50Let's go.
00:07:52Let's go.
00:07:55Let's go.
00:08:03Oğlum.
00:08:06Oğlum biz baba oluruz.
00:08:09Bizim bağımız kopmaz.
00:08:13Herkes gider günün sonunda biz yine birbirimize kalırız.
00:08:18İnsanın dönüp dolaşıp sırtını dayayacağı yer ailesidir.
00:08:21Keşke babam değil kucaktaya bilseydim seni.
00:08:26Hata da yapsak.
00:08:28Kırsak da yıksak da biz yine birbirimizi toplarız oğlum.
00:08:34Yapma bana yardım et.
00:08:36Yedirme babanı bunlara.
00:08:42Sarılalım.
00:08:51Sen o kolları babalık yapacağın insanlar için aç.
00:08:58Boşuna da çabalama.
00:09:27Oğlasaydım inandırırdım ya.
00:09:29Ağlayamadım ki.
00:09:31Ağlayamadım.
00:09:36Ağlayamadım.
00:09:37Ağlayamadım.
00:09:38Ağlayamadım.
00:09:39Ağlayamadım.
00:09:41Ağlayamadım.
00:10:06Ağlayamadım.
00:10:23Ağlayamadım.
00:10:28Ağlayamadım.
00:10:29Ağlayamadım.
00:10:29Ağlayamadım.
00:10:30Ağlayamadım.
00:10:32Ağlayamadım.
00:10:34Ağlayamadım.
00:10:36We are our faces.
00:10:39We are our faces.
00:10:40We are our hearts.
00:10:41We are our hearts.
00:10:44Let's go to the beach.
00:10:52I want to stay with you.
00:10:54I want to stay with you.
00:10:55I want to stay with you.
00:11:02I want to stay with you.
00:11:04If you stay with me, it will be better.
00:11:16I don't know what you want, but...
00:11:20Okay.
00:11:21If you want to stay with me, I want to stay with you.
00:11:40I want to stay with you.
00:11:46I will do it
00:11:47I will do it
00:11:48I will do it
00:11:53I will do it
00:11:53I will do it
00:11:54What are we doing now?
00:12:13Sakın üzülme çiçeğim
00:12:14Bulacağız bir çaresini
00:12:16Yani vardır bir çözümü
00:12:22Bakacağım ben halledeceğim tamam mı?
00:12:25Allah aşkına Malik
00:12:25Ne bulacaksın
00:12:27Ne halledeceksin
00:12:27Baksana şuna
00:12:28Biz
00:12:30Görüşemeyecek miyiz şimdi?
00:12:32Hayır tabii ki öyle bir şey olmayacak
00:12:36Çiçek
00:12:39Çiçek
00:12:42Çiçek
00:12:42Otur kızım
00:12:43Otur
00:12:44Otur abiciğim sakin
00:12:45Hay Allah'ım yarabbim
00:12:50Dur kızım dur
00:12:51Ya çiçeğim sakin ol
00:12:52Bir yanlışlık olmalı
00:12:54Bir evrak bir şey eksiktir yani
00:12:55Başka ne olabilir ki?
00:12:56Ya ben bakacağım bulacağım bir çözümünü
00:12:58Ya evet evet çiçek abiciğim
00:13:00Bir şey bulunur yani bir itiraz mitiraz edilir de
00:13:03Ya edilir tabii vardır
00:13:04Tabii
00:13:05Çözeceğiz halledeceğiz yani
00:13:08Dur annem dur dünyanın sonu değil ya
00:13:10Bulanır bir çözüm
00:13:12Ya iyi tarafından bakın
00:13:16Uzak mesafe ilişkisinde özlem tutku hep yüksek kalır
00:13:21Birbirinizden sıkılmazsınız
00:13:27Ne diyorsun sen ya?
00:13:29Dalga mı geçiyorsun kızım sen?
00:13:34Çık git defol
00:13:37Allah Allah ya
00:13:44Sakin ol
00:13:45Tamam tamam dur bakalım
00:13:46Dur kızım sakin ol sen
00:13:49E Malik
00:13:50Ya gidip bir soruşturalım araştıralım
00:13:52Hani itiraz edebiliyor muyuz?
00:13:54Bir şey yapabiliyor muyuz?
00:13:54Bakalım
00:13:55Tabii olur
00:13:55Tamam bir şeyim üzülme ne olur
00:13:57Halledeceğiz
00:14:00Allah Allah
00:14:01Üzülme abiciğim
00:14:03Geliyorsun
00:14:04Bakın oğlum
00:14:05Dur kızım
00:14:07Dur
00:14:08Dert varsa derman o da var elbet
00:14:11Ya yoksa anne
00:14:14Ya gider de bir daha geri dönmezse dayanamam ben
00:14:17Ağlama anneciğim ağlama
00:14:21Yok bulunacak elbet
00:14:22Bulana kadar da uğraşacağız
00:14:24Dualarımızı da ederuk
00:14:26Allah büyük
00:14:27Hallederuz
00:14:39Eylül'e
00:14:44Kardeşimle işte böyle zulmetmiş alacak
00:14:48Müzik
00:14:49Müzik
00:14:52Müzik
00:14:54Müzik
00:14:59Müzik
00:15:00Müzik
00:15:00Müzik
00:15:00Müzik
00:15:09Müzik
00:15:10Müzik
00:15:32Yapacak tek şey var ateş
00:15:36Daha da uzatmanın manası yok
00:15:38Şu dünyada tek bir nefes
00:15:41Müzik
00:15:43Müzik
00:15:43Müzik
00:15:44Müzik
00:15:45Müzik
00:15:45Müzik
00:15:45Müzik
00:15:45Müzik
00:15:46You can hear it.
00:15:48You can hear it.
00:15:50I have a bit of a gun to see that you will fall.
00:15:54You can see that you have a gun.
00:15:55You can see that you have a gun.
00:16:00You can see that you have to go.
00:16:02Let's see that you will get your gun.
00:16:09Let's see that you have to go.
00:16:10We did not get to this place.
00:16:13We had to get a gun.
00:16:14I'm not a human.
00:16:20I'm not a human being.
00:16:22He will be a part of me.
00:16:26He will be a part of my life.
00:16:30He will be a part of me.
00:16:35He will be a part of me.
00:16:45Benim adalet terazim böyle işliyor.
00:16:48Cezasını çekmeli.
00:16:54Bir mesele daha var.
00:17:02Mercan Eylül'ün nasıl öldüğünü bilmiyor.
00:17:10Bunu zamanı gelince ben söyleyeceğim.
00:17:16Benden değil de.
00:17:20Bir başkasından öğrenirse eğer.
00:17:30Affetmem.
00:17:33Anladınız mı?
00:17:40Öyle ya da böyle.
00:17:42Sonuçta Mercan yüzünden öldü Eylül.
00:17:45Öldürüldü.
00:17:48Bunun hesabını soracağına hala Mercan'ı kayırmaya çalışıyorsun.
00:17:53Bence de.
00:17:54Mercan'a laf yok.
00:17:59O başka.
00:18:00Allah.
00:18:02Müzeyyen Hanım.
00:18:09Özellikle de sen Aslı.
00:18:14Sen de söylediklerimi duydun.
00:18:44Tamam anlatacağımı indirsin lan.
00:18:47Konuşacağım.
00:18:50Anlatacağım.
00:18:54O gün Eylül'ü aldım götürdüm.
00:18:58Böbreğini alacaktık.
00:19:02Ne?
00:19:04Seni gebertirim.
00:19:06Ne anlatıyorsun lan sen?
00:19:07Gerçeği anlatıyorum.
00:19:09Yok.
00:19:10Sen ölmek için uğraşıyorsun.
00:19:12Ölümse için kurtuluş.
00:19:14Hani anlamadın mı?
00:19:16Mercan böbrek hastasıydı.
00:19:21Nakil yapılmasaydı ölecektin.
00:19:25Nakil yapılmasaydı ölecektin.
00:19:28O adam benden kardeşimi aldı.
00:19:35Benim küçücük kardeşim.
00:19:39Boyundan büyük acılar çekti.
00:19:47Sonunda da gözünün yaşına bakmadan...
00:19:53Öldürdüler onu.
00:20:01Bütün gördüğü bu oldu.
00:20:10Eylül'ümün bütün yaşadıkları bu kadar.
00:20:17Ateş.
00:20:22Rabbim ona bu dünyada kavuşamadığı zora.
00:20:26Ahirette kavuşmayı nasip etsin.
00:20:33Zor kardeş.
00:20:49Mekanı cennet olsun.
00:20:53Amin.
00:20:57Sağ ol Cemal.
00:20:58İyi ki varsın.
00:21:18Mercan şunu duymasın.
00:21:20Mercan bunu bilmesin.
00:21:22Tek derdimiz Mercan sanki.
00:21:25Buraya intikam almaya mı geldik?
00:21:27Mercan olmama eylemeye mi belli değil.
00:21:30Aslı.
00:21:32Ateş'i kızdırmamak lazım.
00:21:34Yoksa onu hepten kaybedeceğiz.
00:21:36Çok bir şey yapmamıza gerek yok anne.
00:21:39Eylül'ün Mercan yüzünden öldüğünün altını çizmemiz yeterli.
00:21:43Ateş'i buna hazmedemez.
00:21:46Onların hikayesi bitti artık.
00:21:48Bitti.
00:21:51Ateş'in Mercan'a zaafı çok büyük.
00:21:54Mercan yarın öbür gün Haydar'ı depodan çıkarmak isteyebilir.
00:21:58Her şeye hazırlıklı olup tedbir almak lazım.
00:22:02Çok sıkıldım böyle kede fare oyunu oynamaktan.
00:22:06Bir kere vuralım sert vurup yıkalım istiyorum.
00:22:11Kızım sen beni dinle.
00:22:13Beni dinle.
00:22:16Peki anne dinlerim ben seni.
00:22:24Yok sen beni dinlemeyeceksin.
00:22:27Her şeyi bozacaksın.
00:22:29Asla.
00:22:31Bu aşk senin de gözünü kör etti.
00:22:50Bir şey olmuş ama ne.
00:22:53Canı sıkkın.
00:22:56Yüzüme bakmaktan kaçıyor gibi.
00:22:59Konuşmak istemiyor.
00:23:02Yüzü ısık.
00:23:04Sanki kaç gündür kendini affettirmeye çalışan adam gitti de başka biri geldi yerine.
00:23:09İyi de seni kandıran o kimliğini saklayan da o şimdi ne oldu da böyle davranıyor ki?
00:23:17Babam yüzünden çok kötü şeyler yaşanmış geçmişte.
00:23:23Gelgitlerinin olması normal tabi.
00:23:25İyi de bu yeni bir şey değil ki.
00:23:27Bunu başından beri biliyordu zaten.
00:23:29Benim de korktuğum o Demet.
00:23:33Bilmediğim bir şey var gibi.
00:23:36İçimde giderek büyüyan bir huzursuzluk var.
00:23:40Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
00:23:52Konuşuruz sonra canım iyi geceler.
00:24:11Nasılsın?
00:24:15Biraz sessizliğe ihtiyacım var.
00:24:31Affedersin.
00:24:34Seni kırmak istemedim.
00:24:39Sadece çözemediğim şeyler var.
00:24:45Bilmediğim bir şey mi var?
00:25:02Gelicem.
00:25:05Gel arkadaşın, bebek hastasıydı.
00:25:07Mercem, bebek hastasıydı.
00:25:07Nakil yapılmashayada, ölecekti.
00:25:09Tek uyumlu olan, ¡Eylül'dü!
00:25:12Onun böbreğini aldık.
00:25:21If you can tell me.
00:25:22If you could tell me what you want.
00:25:28I'm going to sleep.
00:25:31I'm going to sleep.
00:25:33I'll sleep.
00:25:33I'm going to sleep.
00:25:35I'm going to sleep.
00:25:37It's a good day.
00:25:49I don't know.
00:27:12Benden sakladığın şeyin ne ateş?
00:27:15Benden sakladığın şeyin ne ateş?
00:27:40Hah. Hallettim de gitmiyorum de ne olursun.
00:27:44Dur. Sakin ol sevgilim. Otur şöyle.
00:27:46Otur anlatacağım.
00:27:50Anlat.
00:27:53Sakin ol sevgilim. Yani kolumuzdan tutup atacak değiller ya bizi.
00:27:58Ben birkaç yeri aradım, sordum, soruşturdum. Ama net bir şey öğrenemedim.
00:28:04Ya sanırım göçmen bürosuna gitmem gerekecek. Nedir ne değildir ancak orada öğrenebileceğiz.
00:28:10Nereden geldi bu bizim başımıza ya?
00:28:14Yani çok saçma değil mi Allah aşkına?
00:28:16Tam kavuşmuşken sanki birileri bizi ayırmaya çalışıyor.
00:28:25Bize hiç kimse engel olamaz. Bizi kimse ayıramaz. Bizi yeter ki birbirimizin elini bırakmayalım.
00:28:32Dimdik duralım. Her şeyin üstesinden geliriz. Her şeyi aşarız.
00:28:38Allah'ım.
00:28:43Bak biz birbirimizin elini bırakmıyoruz.
00:28:47Sen de bizim elimizi bırakma.
00:28:50Bize bir yol göster.
00:28:57Gel.
00:29:06Ya Rab'im.
00:29:08Gün teferreceğim ya Rab'im.
00:29:17Ağabey.
00:29:19Hepsi geçişik.
00:29:42Eğlül'üm.
00:29:46Kardeşim.
00:29:48Nasıl kıydılar sana?
00:30:09Müzik.
00:30:11Müzik.
00:30:11Müzik.
00:30:22Müzik.
Comments

Recommended