- 6 hours ago
東京P.D. 警視庁広報2係 第11話 真実か事実か・・・明らかになる“死”の真相
Category
📺
TVTranscript
00:15何故ここに?
00:25清原幹事長を狙った犯人は伊沢芳人ではなく、私だったと世間に伝えるためですよ。
00:28中へ入れ。
00:36アトさん!
00:38早く逃げて!
00:56島下さん、さっき大沼から連絡がありました。
01:00民家に立てこもってるって。今からうちでやるんだよ。
01:01待って、やるって。
01:10大沼が立てこもり?
01:12立てこもり?
01:15人質に取られたのは安藤さんです。
01:17え?
01:17何で安藤さんが?
01:23立てこもった家の住人は伊沢陽子。家族ですよね。
01:2922年前、元幹事長爆殺未遂の被疑者だった伊沢芳人。
01:37大沼はこの様子をテレビ局全社で生中継しろと言ってます。
01:41応じなければ、人質の命はないと。
02:01勤務があった。
02:30I don't know.
02:43We are now waiting for a break from the office.
02:46We are waiting for a break from the office.
02:48We are waiting for a break from the office.
02:50Did you see him there?
02:50Ah!
03:01I'm sorry, I'm sorry.
03:05I'm sorry, but I'm not supporting them.
03:06No more than that.
03:08Ali, because of police Guard,
03:09I've got a good idea.
03:14Felt down, I feel you.
03:19I've got a good idea,
03:19If you're not going to get aanco-lover,
03:19I'm sorry.
03:23The man is holding a gun like a gun, and he is living in the house.
03:28The police station is now on the right.
03:31He is going to be removed.
03:34The police station is removed from the house.
03:37The police station is removed from the house.
03:40Okay.
03:42SIT, go to the station.
03:44Okay.
03:44Yes.
03:45Yes.
03:50...
03:52...
04:06...
04:07...
04:07...
04:09Oh, my mother.
04:10Oh!
04:11Oh!
04:11Oh, my brother, my brother!
04:14Oh, my brother!
04:16I'm not sure how to work.
04:21I'm from Ano.
04:26You're not sure?
04:30I'm not sure.
04:33I feel like it's a little bit worse.
04:35I wanted to use this as 22 years ago, but I wanted to use this as well.
04:41If I had something like this, I'd be able to use this as well.
04:46I'm sorry for that.
05:15私が要求するのは二つ一つは警察の皆さんに22年前の
05:24清原幹事長爆殺未遂事件を再捜査し 私が犯人だと認めることもう一つは
05:31この立てこもりをずっとテレビ局全社で中継し続けること
05:54敗れば人質の命はない安藤さん。
06:12あなたは愛されてなどいな一生懸命に濡らされただけ
06:40何か。突入ポイントは玄関と今の窓のみです。
06:47ただ、これだけ中継されていると、こちらの動きは全て大沼に包けかと。
07:14あなたは一生懸命に濡らされている。あなたは一生懸命に濡らされている。
07:22事件を受けて近隣の小中学校5校が急行となり、大沼容疑者は移送中に逃走。
07:39今のまま報道されると、大沼を捕まえることができないんです。分かるでしょ?
07:48そう言われても報道を止めると安藤さんの命がかかってるんですよね。さすがに応じることはできませんよ。
07:53このままでは警察の動きが大沼に全部知られて突入も何もできないでしょ。
07:55でも報道を止めたらどうなります?人質の命はないって言われてるんですよ。
07:59いやそうなんですそうなんですけど。
08:01やっぱり難しいですよね。
08:04何とか他に方法を探すから。
08:10現場を任せた。
08:11分かりました。
08:14おい、どうした?
08:18今、広報が全員で報道各社の協力を求めてますが、もう少しで時間がかかりそうで。
08:20そんな時間ねえぞ。
08:21分かってます。
08:25報道を止められないと警察の動きが丸見えのまま。
08:29どうにか報道を止めていただくことはできませんか。
08:32掛け合ってはみますけど、メガなんて。
08:33そこはなって。
08:36お願いします。少しでも可能性があれば。
08:50規制線もう少し下げれば報道も下がって、カメラに映らない資格が生まれたりしませんかね。
08:55よし、やってみろ。
08:56はい、行こう。
08:57はい。
09:02すいません、皆さん。あの、規制線下げます。
09:04犯人が中継しろって言ってるんですよ。
09:05撮影は続けてもらって頑張りませんので。
09:07このくらい影響ないでしょう。
09:08分かったら何も取れないです。
09:10すいません。
09:10すいません。
09:11すいません。
09:11すいません。
09:20すいません。
09:25そんなだから、神聖自尊の回と間違うんですよ。
09:30そして、この通り、真犯に物話だ。
09:35ふん。滑稽と言うしかない。
09:36分かりました?分かりました、分かりました。
09:39分かりました。分からりました。
09:41ふん。
09:41しようもいいな。
09:42すいません。
09:43ふんくり、ありがとうございます。
09:45すいません。
09:46せめて、報道減りは下げてください。
09:48あ、声が聞こえなくなりますんで。
09:49、仕方ないですね。
09:51すいません。そちらから取るのもやめていただけますか。
09:54下がっていただけますか?
09:56お協力おねがいします。
09:58夢へ一年経ったな。
10:02さすがに楽には死ねそうにありませんね。
10:20でも、もともとこんな人生だ。なら最後は派手にやろうかと。また官僚政治家を狙ってもいい。この身をとして日本を大きく揺るがして死のうかと思った。
10:33伊沢にはありましたか。 命を懸けてでも日本を正そうとする覚悟は。カメラの台数減らしていただけませんか
10:36?お願いします。減りだけじゃなくてカメラも減らせって言うんですか
10:48?減らします。あと、建物を四方からバンバン取るのも、せめてベランダ側だけにしてもらうのは。皆さんすいません。規制線下げます。少しずつ後ろに。ありがとうございます。協力お願いします。
11:11制線下げますので下がっていただけますか?すいません。ありがとうございます。上田、SIT配置につけろ。了解。
11:42大沼容疑者と見られる男は、ココの表紙を掛けます。
11:56その後、大きな動きはなく、現場では依然として緊張した状況が続いています。現在も建物の3階。青関点を閉じられている。
11:57I'd like to ask you a question.
11:59What is it?
12:02It's been a long time for 22 years. Why are you now?
12:06I've been to the police.
12:09I've been to the police.
12:11I've been to the police.
12:12I've been to the police.
12:43I've been to the police.
12:47What is it?
12:48I've been to the police.
12:51I've been to the police.
12:53I'm going to make a check.
12:55Are you going to get a check?
13:00You're in the room, right?
13:03It's manual.
13:06You can all get to the police.
13:09I've been to the police.
13:10I'm going to ask you a question.
13:13I'm waiting for you to get a check.
13:21I'm going to get an-
13:23I'm waiting for you to take.
13:24You did not want to.
13:29That's enough.
13:32I'm going to kill you.
13:35It's not enough.
13:36I'll take the police.
13:37I'll take the police.
13:37I'll take the police.
13:37I'll take the police.
13:43I'll take the police.
13:44I'll make a police.
13:44Call our police.
13:45To the police.
13:45I love you.
14:17I'm not going to be able to get into it, isn't it?
14:20Mr. Kuo, how are you doing?
14:24I've been doing this for a long time.
14:26What do you want to do?
14:29If you have a question, please tell me.
14:31What?
14:39You've been a long time, O沼?
14:43Yes, I've been telling you, I've been asked for a long time.
14:52That's a long time.
14:56Yes?
15:07I don't know.
16:00What are you doing?
16:07《ヤバいぞこれは》
16:26サットって犯人の制圧つまり殺害持ちさない一家には是非サットの広報支援をお願いしますそちらの指揮者にも指示を
16:33《ヤバいぞ》
16:58If you're waiting for a time, I'll be in danger.
17:01I know, but...
17:02I know, I'm standing on my feet.
17:04I'm not going to let you go.
17:07I know, I know.
17:09I'm not going to do this.
17:10If I want to do this for you,
17:15I'll be in danger.
17:20It's not a problem.
17:23I'm not going to be able to do this.
17:47I don't know.
17:55I don't know what to do.
17:56Do you have any other questions?
17:58I don't have any other questions.
18:04I'll do this.
18:05I'll do it for each other.
18:07I'll do it for each other.
18:08I'll do it for each other.
18:12Hold on.
18:15What are you doing?
18:29Oh, what's up?
18:33I'm going to kill you.
18:39I'm going to kill you.
18:40I'll kill you.
18:42I'm going to kill you.
18:44I don't care.
18:58Oh
19:14What?
19:15It's been a shot.
19:17It's been a fire.
19:19I told him to kill him.
19:26Why did he die?
19:29I'm still alive.
19:31I'm still alive.
19:39Why did he die?
19:40Well, the police are going to kill me, isn't it?
19:45If you want to kill me, you're not the same, isn't it?
19:50No.
19:52If you die, you won't be able to prove the way you can't.
20:15I'm sorry.
20:17I've been trying to figure out how long I can't.
20:23I was trying to get a gun.
20:26I was trying to change my mind.
20:29I was trying to change my mind.
20:30I was trying to keep up my mind.
20:32I was trying to build up my mind.
20:33I was trying to find out the police situation.
20:38I don't know why he was in that place.
20:42He was going to attack the Kiyohara.
20:46But...
20:51He was at that time.
20:55He was a detective.
20:57He was a detective.
20:57That's why I called him.
21:03I couldn't protect him.
21:07That's why I can't protect him.
21:13If you don't have a crime,
21:17I can't protect him.
21:18I can't protect him.
21:21I can't protect him.
21:25I can't protect him.
21:36I'm going to call him.
21:39I'm going to call him.
22:23I'm going to call him.
22:26I'm not going to call him.
22:27I'm going to call him.
22:32I can't protect him.
22:33I'm going to call him.
22:40What do you need to do?
22:43I can't wait until I have to do this.
22:46I can't wait until I have to do this.
22:54How are you?
22:56If you have 90 seconds.
23:00I can't wait.
23:01I can't wait.
23:03I can't wait.
23:03Yes.
23:33何かと言わないと意味がない。
23:47掛け合ってみましょう。CMでも天気予報でも、とにかく全局一斉、90秒。すいません、すいません、本社に確認しほしいんですけど、全局一斉で90秒間、CMを流してほしいんです。CM?
23:50全局同時でお願いしたいんですよ。 全局一斉に、あの90秒間だけでいいのか。 90秒CMを流したいんですが、ご協力願えませんかね?
23:57本当にありがとうございます。
23:58お願いします。
24:00大丈夫ですか?
24:02いつもOKです。
24:02いつも大丈夫です。
24:04ありがとうございます。
24:07山下さん、全局OKです。
24:08ありがとうございます。
24:09きっちりやってくださいよ。
24:11わかりました。
24:15責任は俺が取る。
24:17そちらは大器でしょう。
24:20オヌマはさっとか制圧しろと、上から言われてるんですよ。
24:22ですが今、失敗したでしょう。
24:28人質を巻き添えにした制圧より、SITによりオヌマは確実に逮捕すべきです。
24:33そちらどうなってます?
24:35大沼の制圧は?
24:38これよりSITによる突入を行います。
24:39なんで?なんでSIT?
24:4190秒です。
24:43必ず大沼を捕まえてみせます。
24:46いや逮捕しろあなた言ってる。
24:49何だ?
24:58いや、その…。
25:12伊沢の無実を証明したところで、どうせ世間はすぐに忘れますよ。
25:18だからこそ警察に、私が犯人だと認めろと言ってるんだ。
25:22オヌマ。
25:31でもね、あんたの言ってることは分かります。
25:41風化させたくなければ、事件をよりセンセーショナルにすればいいと思いませんか。
25:52幹事長を爆殺未遂の真犯人と名乗る男が立てこもりの末、人質を殺害。
25:57記憶に残るのは間違いない。
26:02あんたに人を殺せるのか。
26:13この22年の間、自分が日本を変えるために清原幹事長を襲撃したと名乗り出ることはいくらでもできたはずだ。
26:18だからあんたはそれもせず、買い溜めた銃器も結局使わず、
26:23最後に事を起こすと言いながらここで自分の罪を認めろと叫んでいるだけ。
26:24あんたはおじけづいたんだ。
26:30だから22年前も他の5つの爆弾は起動させず、
26:33事件に使った携帯も慌てて山に捨てた。
26:34違う。
26:40だが死が目前に迫り、自分が唯一起こした栄光を他人に奪われたまま終わるのが惜しくなったんだ。
26:42違う。
26:45過去の栄光にしが見ついてるだけの人間を誰も認めないぞ。
26:48それこそお前が嫌う政治家と何が違う。
26:50黙れっ!
26:51お前はただの卑怯な臆病者だ。
26:59とてゆう!
27:02とてゆう!
27:15とてゆう!
27:17あっ。
27:31What?
27:32Why?
27:34Why?
27:37What?
27:38What?
27:40I'm here!
28:29Oh
28:30Oh
28:31This is my husband
28:33Don't let me know
28:34I'm both
28:36Iones
28:38I'm not
28:40I'm not
28:48I'm not
28:51Thank you
28:51I'm Jokko
28:52I'm Jokko
29:03Thank you very much.
29:05Thank you very much.
29:06Thank you very much.
29:31Thank you very much.
29:33Yes, thank you.
29:36You're going to be able to help me.
29:41It's so bad.
29:49It's so bad.
30:12Thank you very much.
30:26It was really good.
30:29There was a man in the building.
30:34S.I.P.
30:36Ando-san.
30:38Are you okay?
30:39Yes.
30:41That CM...
30:44I heard it.
30:46There is a way to go.
30:49This is also a way to go.
30:59KELOVIO
31:04また署で話を聞かせてもらうぞもちろんですよ
31:09爆殺未遂事件のこともたっぷりと連れてけ E.I
31:14.は 大沼容疑者が連行されていきます清原幹事長を爆殺しようとしたのはオレだ
31:19!自尊のかいじゃない 検察は間違ってる!片手は間違ってる!
31:24I'm sorry, but I'm sorry.
31:27I'm sorry.
31:29I can't be guilty of the Yizawa.
31:55I'm sorry.
32:00Would you like to be able to do something?
32:06What?
32:12I'm going to be able to solve this problem and I'll be able to solve this problem.
32:25What did it suddenly happen?
32:27The goal was to move on a year ago...
32:31...and it didn't change from last year.
32:39But...
32:40...by making it very easy...
32:42...the following the following week, was coming from the money from the company.
32:56I'm not sure what the hell is wrong.
32:59I've never heard that.
33:02I've never heard that.
33:04I've never heard that.
33:04I've never heard that.
33:10I don't know.
33:20There's a lot of information available to you, so...
33:36Foukoume!
33:42So, what is your purpose?
34:08私も課長らしく部下のために動いてみようと思いまして、ここは一つ、清原幹事長爆殺未遂犯として大沼を犯人と認める方向になればと。
34:32また、被疑者の大沼保津は人質強要罪並びに障害罪などで逮捕いたしました。22年前の爆殺未遂事件について。なお、清原幹事長爆殺未遂事件につきましては、すでに事故を迎えましたが、大沼保津を被疑者として掃除いたします。掃除
34:34?掃除?大沼保津だ!
34:43警察が認めたと大沼が爆殺未遂犯だ!記事差し替えて、大沼掃除
34:46!はい!え?掃除?大沼掃除なんですか?
35:06今一課長がレクで行ったんですよ事故は成立してるから検察庁に送致しても不審になるだけですけどでもこれで警察が大沼は爆殺未遂犯だって認めたことないわね伊沢さんの無実が証明されましたね
35:16おい、爆殺未遂事件の押収品だ。
35:20遺族へ返しておいてくれ。遺族へ返しておいてくれ。遺族へ返しておいてくれ。
35:47Are you okay?
35:49Ah, yes.
35:52Please take care of yourself.
35:54Yes.
35:56I'll take care of you too.
36:02It's not easy to do.
36:09I've also had something to think about this time.
36:13What do you think?
36:21This...
36:24from the office.
36:25Yes.
36:44I'm going to take care of myself.
36:5611th December 26...
36:59living in a new life...
37:01from the past few days.
37:04The flame chief comes in in theukes of the整体 of the country.
37:07I find that...
37:08周辺を探る
37:15国の中枢にいる人間が不正を働くなどあってはならない
37:20刑事としても看過できない
37:293月15日清原幹事長が爆弾と瀕死の重傷
37:35あの男は自尊の会の工作員なのだろう
37:40まさか殺害を計画していたとは
38:064月3日犯人は未だに見つからない
38:08当然だ
38:14俺は清原の周辺をくまなく調べ会に報告した
38:18逃走経路も用意できたはず
38:23俺が管理長襲撃を成功させてしまったんだ
38:34伊沢現場終焉の目撃情報もう一度洗うぞ
38:36はい
38:39法案部の多田です
38:39何ですか
38:42伊沢吉人巡査長ですね
38:46爆殺未遂事件の容疑がかかっているので連行します
38:47ちょっと待ってくださいよ
38:48何の証拠があるんだよ
38:56安藤さんは俺の無実を信じて必死に戦ってくれた
38:59伊沢
39:03その信頼を俺は裏切ったんだ
39:04す、すいません
39:12何で馬鹿なことをしたのか
39:16食いても悔みきれない
39:24I'll take you to the end of the day.
39:28I'll take you to the end of the day.
39:39I'll take you to the end of the day.
39:42Sorry.
39:43Sorry.
39:50Yoko.
39:53Sorry.
40:19I'll take you to the end of the day.
40:28I'll tell you.
40:42I'll take you to the end of the day.
40:43I'll take you to the end of the day.
40:47I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:53He has changed a lot.
40:54Well, I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:00I'm sorry.
41:00Why did you do that?
41:01Why did you do that?
41:04I'm sorry.
41:05I'm sorry.
41:10That's not true.
41:11He was a victim, I think.
41:15He was a victim.
41:16Is that a victim?
41:18He's a victim.
41:23He was found.
41:24No problem.
41:29That's why,
41:31I'm afraid.
41:32I don't know what the hell is going on, right?
41:36It's easy to do with that.
41:41But the police are not going to be able to do it.
41:46I want you to grow up in a wider視野, right?
41:52That's what I was trying to do.
41:55I'm waiting for you to get caught up with you.
41:58I'm waiting for you to see what you're waiting for.
42:05I thought I was going to meet you at the police school.
42:11That's right.
42:15Did you bring me to Andrew?
42:17What did you do with Kondo?
42:18Yes.
42:21I thought it was a good thing.
42:25Hey.
42:27I thought it was a good thing.
42:29I thought it was a good thing.
42:35What's that?
42:38What's that?
42:41Tell me.
43:02What's that?
43:03What's that?
43:04What's that?
43:05What's that?
43:06Kondo.
43:10You become a good judge.
43:15Kondo.
43:20Kondo.
43:27Kondo.
43:29Kondo.
43:31Kondo.
43:36Kondo.
43:54Kondo.
43:56Yes I can.
43:57Kondo.
43:58Kondo.
43:59I'm going to go right now.
44:05Who is that?
44:06I'm not.
44:09I'm not.
44:11I'm not.
44:12I'm not.
44:13I'm not.
44:15I'm not.
44:15I'm not.
44:19Let's go.
44:23Yes.
44:25Come on.
44:26Good job.
44:30Good job.
44:30Good job.
44:40Good job.
44:48Good job.
44:50Good job.
44:52Good job.
45:01Good job.
45:02Good job.
45:09I'm going to die.
45:11I'm going to die.
45:13Good job.
45:14Good job.
45:16Good job.
45:18That's what I'm going to do now.
45:19I'm going to kill you.
45:21I'm going to kill you.
45:22I'm going to kill you.
Comments