- 1 day ago
Release that Witch Episode 4 | English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:28欢迎订阅明镜与点栏目
00:57欢迎订阅明镜与点栏目
01:03此次的收获非常可观足够我们武装一整支部队嗯
01:19不错那个黑帆的船长叫做什么来着德雷克船长殿下封他一个爵士
01:38将这次捷掠的收获全部奖励给黑帆舰队我相信德雷克爵士和全体黑帆战士都将衷心感谢您的慷慨殿下另外翠鸟那边回信说任务失败了说是药丸确实混在酒中喝了下去
01:46不过罗兰殿下只是昏睡了一小会儿而且失败就是失败我不想听解释是
01:56殿下给他最后一次机会随心送点他妹妹的东西过去让他见机行事下去吧是
01:57殿下
02:15对了那颗药丸是炼金大深笔色提供的吧当时他怎么说的入水即化扶之必死绞死他吧
02:57优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
03:07中文字幕——YoYo Television Series Exclusive
03:58中文字幕——YoYo Television Series Exclusive
04:24中文字幕——YoYo Television Series Exclusive中文字幕——YoYo
04:28Don't be careful.
04:31Are you ready?
04:32Let's go.
04:33Let's go.
04:39Let's go.
04:42Let's go.
04:53Let's go.
04:54Let's go.
04:58Let's go.
05:18Let's go.
05:24Let's go.
05:27Let's go.
05:28Let's go.
05:51Let's go.
05:55I'm going to go to the next year.
05:57I'm going to go to the next year.
05:58No matter what I'm doing,
06:02we're going to have a lot of礦石.
06:04We've got to do a lot of礦石.
06:05We've got to do a lot of礦石.
06:07We'll be able to do a lot of礦石.
06:09We'll be able to do a lot of礦石.
06:10I'm not worried about this.
06:13The Lord,
06:14we've lost the礦石礦石.
06:16The Lord is not going to be a good one.
06:19This is a good one.
06:21Come on.
06:25The Lord,
06:26the Lord is here.
06:29The Lord is here.
06:29The Lord,
06:30you said that the food from柳叶镇 has arrived.
06:34Yes.
06:34The Lord.
06:35I'm going to tell you,
06:37we're going to prepare the food for the next day.
06:40We're going to have a lot of礦石礦石.
06:42I'm going to take care.
06:44I'm going to take care.
07:06This is your friend.
07:08It's my friend.
07:08The Lord is not going to be careful.
07:11You must take care.
07:14It's very well-patches.
07:15The Lord is here.
07:18Everything.
07:19The Lord is here.
07:20This is my friend.
07:22You'll be sure you will get some money.
07:24This is my friend.
07:24But such as a small wooden plate,
07:26it is cheap and expensive.
07:28It is simple and easy.
07:29I'm going to start with the main entrance.
07:33Of course.
07:34At the main entrance,
07:36there is no good things to eat.
07:38I'm sorry to you.
07:39No, no.
07:41You're too happy.
07:42This food is not used to be in the hospital.
07:47This is not because of your arrival.
07:50We're not like this.
07:51These ingredients
07:52It's all from the柳叶镇.柳叶镇?
07:58Yes. Come on. Don't
08:02worry about
08:03it. What's
08:04going on? I'll talk
08:05to you later. Thank
08:14you very much for your money.
08:15The Lord. I'm here to introduce
08:18the長哥
08:18team. I'm here to tell you
08:21the day of the矿石.
08:23The equipment has already prepared for the equipment.
08:28But...
08:30we haven't received the矿石.
08:33It's like this.
08:35There was some bad things in the past.
08:39The矿石 was a disaster.
08:41The矿石 stopped for a long time.
08:43Oh.
08:44It's better.
08:47But anyway,
08:49we don't have to do the矿石.
08:51It's about two months.
08:53The矿石 is a good thing.
08:54I've heard about it.
08:55Then...
08:56I'll give you two months.
08:58Two months of矿石.
09:00The矿石 is not a good thing.
09:01It's not my life.
09:04Two years ago,
09:06the end of the building is not enough.
09:07It's a lot of people.
09:09I don't want to make this happen again.
09:13But in this situation,
09:17We should be pasta.
09:21What do you mean?
09:23What do you mean?
09:23I'm not sure.
09:24We have to sell the矿石
09:25to the矿石.
09:27And we bought the矿石.
09:28We bought the money.
09:30We not only want to purchase the矿石.
09:32There is also a lot of companies in the market.
09:36If you buy money, they will sell you.
09:39Therefore,
09:41it will be more important for the river.
09:47I...
09:48...
09:48...
09:49...
09:50...
09:50...
09:50...
09:50...
09:52...
09:53...
09:53...
09:54...
09:54...
09:54...
09:55...
09:55...
09:55...
09:56...
09:56...
10:08...
10:09...
10:10It looks like there are no differences.
10:12Let's see.
10:13According to my understanding,
10:15I've never been able to buy矿石.
10:17Even if it's in a trade trade,
10:19the price will not be too high.
10:21I think...
10:22It's more than the market price.
10:25For you, it's worth it.
10:27I'm afraid it won't be a long time.
10:28The trade is from the market to the market.
10:30The market has been in the market for the market.
10:33It's only like the market for the market.
10:34The market has been able to spend so much in the market.
10:37The market, whether it's the development of the market
10:38or the market,
10:40the market is still in the market.
10:42So, from the long run,
10:44the market will be the main target for the market.
10:46It's more likely to be the main target.
10:53Three.
10:55If the market is able to pay the market
10:56to the market for the market,
10:59then we'll be able to win.
11:03I've heard that
11:04the company of the P.R. and H.R.
11:06the company's product,
11:08the company is an ING.
11:10You must have been important to the market.
11:11Thank you for your forgiveness.
11:15You did understand it!
11:16The process is probably going to be the larger price.
11:18However,
11:20you can also prove
11:21that this would be the pocket of the next five Vs.
11:23The one I made to pay taxes?
11:25This...
11:25No!
11:26I would not believe that.
11:28But the pocket of the pocket
11:29is me as a forward.
11:30I will make the most part of the effort
11:32to affirm the champion.
11:32and the six of the family
11:33will receive the result of the two of us.
11:39I will be able to write a new agreement
11:41and then go to the殿.
11:44Okay.
11:45Then I will wait to see the good news.
11:53The殿下.
11:55There is still a thing.
11:56We have only two months left.
11:58The last year we have been on the road.
11:59和陀佛教育
12:04路上容易發生危險
12:05所以
12:07我還是強力建議您
12:08站在藍恩公爵的立場上
12:12慎重地考慮一些實際問題
12:14赫爾蒙先生誤會了
12:18我從沒想過讓我的子民去柳葉鎮國洞
12:19那
12:20您是說
12:22也沒打算去長哥要塞
12:24我們哪也不去
12:26這個冬天我會建造成牆
12:28駐守邊垂鎮
12:33讓這裡
12:35成為瑞寶王國新的邊境線
12:40我明白
12:41不過殿下我最後說一句
12:45您的決定影響著邊垂鎮所有民眾的命運
12:47一旦有所差距 您有退路
12:50他們可沒有
12:51感謝大使的關心
12:53我很清楚我在決定意味著什麼
12:55好吧
12:56您的條件我都記下來了
12:59您的條件我都記下來了
13:15巴洛夫
13:18按計劃把糧食準備好
13:20是 殿下
13:30那小子還說什麼了
13:32殿下說
13:33他已將現有礦石
13:34以貨幣交易的形式賣給了柳葉鎮
13:38並且
13:42從柳葉鎮買來了今年全鎮國洞的糧食
13:49還有呢
13:52羅蘭殿下說
13:53今年的邪魔之月
13:55他不會來要塞避難
13:56鎮民們也不會走
13:58殿下他正在邊垂鎮修住城牆
14:01他還說
14:02他還說什麼
14:04他還說
14:06他將帶領領民擊潰邪獸
14:08保護邊垂鎮
14:09讓邊垂鎮成為
14:11回保王國
14:12新的邊境
14:17他以為這裡是什麼地方
14:18揮保嗎
14:20王子殿下不會以為
14:22造成將和過家家一樣
14:24堆幾塊破石頭
14:26糊一點濕泥吧
14:29只怕堆高點兒
14:30立刻就垮了
14:33公爵大人
14:34可那王子在炸我們呢
14:36裴羅膽小被他虎住了
14:39咱們可不能上當了
14:41就是了
14:41不過也好
14:42他若失敗
14:44逃回長哥要散
14:45自然任我們擺鎮
14:47若他死在那邊
14:49鬧劇結束
14:51萬事大吉
14:53包麗絲
14:54是
14:55是
14:56公爵閣下
14:57關於城牆
14:58你知道些什麼
15:00這
15:01閣下
15:02前段日子
15:03那小子確實是在招聘石匠和工人
15:06不過
15:07我以為
15:09我以為他只是修繕他的花園什麼的
15:11沒聽說什麼城牆的事情啊
15:20裴羅
15:22那個城牆
15:24你看到了嗎
15:25離開邊垂陣前
15:27我特意去確認過
15:28在迷霧森林邊上
15:30確實有人正在修織城牆
15:32不知道王子用了什麼方法
15:34修織速度很快
15:35但是城牆規模不大
15:37依我看
15:38要抵禦邪 Autor
15:40要抵禦邪
15:41有一定的難度
15:42你的意見是什麼
15:46抵擋
15:52大四
15:53勝手
15:55nej
15:57大南
16:01大南小姐
16:03啊
16:14Oh, my God.
16:34Oh, my God.
17:34Oh, my God.
18:04Oh, my God.
18:04Oh, my God.
18:11Oh, my God.
18:13Oh, my God.
18:16Oh, my God.
18:17Oh, my God.
18:20Oh, my God.
18:24Oh, my God.
18:25Oh, my God.
18:26Oh, my God.
18:57Oh, my God.
19:10Oh, my God.
19:11Oh, my God.
19:12Oh, my God.
19:35Oh, my God.
19:37Oh, my God.
19:39Oh, my God.
19:40Oh, my God.
19:47Oh, my God.
19:56Oh, my God.
19:57Oh, my God.
19:59Oh, my God.
20:02Oh, my God.
20:04Oh, my God.
20:07Oh, my God.
20:07Oh, my God.
20:17Oh, my God.
20:18Oh, my God.
20:26Oh, my God.
20:31Oh, my God.
20:40Oh, my God.
20:43Oh, my God.
20:46Oh, my God.
20:48Oh, my God.
20:50Oh, my God.
20:53Oh, my God.
20:55We're going to get to it!
20:56We're going to get to it!
20:58But this is what we're going to do.
21:04They're afraid of us.
21:05We're going to give them a chance to give them a chance.
21:08I tell them,
21:09we can't go anywhere.
21:11We're going to go to our village.
21:13We're going to go to the river.
21:16Maybe there are people who have seen
21:17the river river.
21:20The river is going to be in the middle of the city.
21:22I know there's a lot of people who are worried
21:24and they are going to be in the middle of the city.
21:26But I will tell you that
21:28the river is not a normal bird.
21:31They are not very heavy.
21:32They are not strong.
21:33They are not strong,
21:34but they are not strong.
21:36They are just a bad guy!
21:40I'm the fourth king of the world.
21:42I am the king of the world.
21:43They are the most powerful.
21:46We can see all the weapons of the people
21:48to protect our family.
21:50To let us live with the power of the world.
21:52Take the武器 and join the army army.
21:55All the army army will receive 25 men of the army every month.
21:59If there are people who don't care,
22:01their family will receive 5 men of the army.
22:04Tell me,
22:06do you want to hide in the area of the jungle,
22:08and kill them and kill them?
22:11Or do you want to protect their friends and their friends,
22:15and protect their family?
22:17Until the end of the day!
22:30Let's go!
22:31You just said that the air is formed by many elements.
22:34Really?
22:35Of course.
22:37Even if they look like the same.
22:38I don't understand.
22:40If they look like the same,
22:42how do you know there are different elements?
22:44Let me show you.
22:45Anna,
22:47let me lighten this light.
22:49Okay.
22:52What?
22:55If I put this glass on top,
22:57do you know what happens?
23:00Uh,火焰
23:01will die. That火焰
23:04will die. Why is that火焰
23:04will die? Because, the air is burning
23:07in the
23:07air. You're saying because the air
23:11is empty in
23:12the air, so the air will die?
23:14Yes, the lord. Nana,
23:16let me put the water
23:17in the
23:19water. Oh. Oh.
23:25Let's see.
23:27If I put this glass on top,
23:28what will happen?
23:35Oh.
23:37Oh.
23:37This is...
23:38If we don't have anything in the air,
23:40we won't see the air and the air changes.
23:42This means that the air has at least two different elements.
23:45In fact,
23:47the air is only one part of the air.
23:49It's an empty glass.
23:51It's not empty.
23:52It's not empty.
23:53It's empty.
23:54It's not empty.
23:55It's empty.
23:56And it's not empty.
23:56It's a different kind of thing.
23:57It's a different kind of thing.
23:59It seems like this.
23:59But I know that this is what has to be used.
24:01If we only use the previous one-day fire,
24:03we can burn the fire more.
24:05And the next one-day fire,
24:07we can burn the fire faster.
24:11We can burn the fire.
24:11It's a good one.
24:12We can burn the fire.
24:12Since we're using the fire,
24:14we can't find the fire.
24:16We can't have a tree.
24:16And the fire is only a случай.
24:18Maybe it's a solid fire.
24:20Maybe it's a fire extinguisher.
24:21maybe it's a fire that hit the fire in the fire.
24:23But if there's no point of view.
24:25No one's trying to use it.
24:27No one's trying to use it.
24:27We may now have the same with the animal.
24:29This is the technology.
24:30I want to tell you.
24:31The curiosity and the thought is
24:32that the energy is the action of people's move.
24:34We can burn the fire.
24:35At that time.
24:37Let's drink.
24:37Cut.
24:38In fact, there are so many of these powerful powers that we can find.
24:43They look like small.
24:44However, they will produce a lot of power.
24:47I believe that women's power is the same.
24:51Today, we will be here.
24:52Cut.
24:54You're going to send Nana to me.
24:55Yes.
24:58Anna.
24:59You can come back and relax.
25:01Thank you, Lord.
25:04Yes, Cut.
25:05Have you confirmed it?
25:06You know what?
25:06Today, you're back from the New Year's house.
25:08There are no other food and water?
25:10Yes, Lord.
25:11I've already been told by you.
25:13If you want to eat so many water and water,
25:16we don't have any other food.
25:18We don't have any good food.
25:22I'm going to be here.
25:23Let's take a look at the test.
25:53Oh, dear.
26:23Oh, dear.
26:27I don't.
26:56Oh, dear.
27:23Oh, dear.
27:58Oh, dear.
Comments