Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
الأول: أبطال المدرسة الثانوية - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by —
01:34Yeah.
01:35졸라 세네.
01:36그걸 다 제끼고 온 거야?
01:39소문이 불안 아니었네 이걸 쟤.
01:48지금부터 너랑 나랑만 붙는 거야.
01:50넌 어깨.
01:53나는 발목.
01:56공평하지?
01:57공평하지?
02:06공평하지?
02:08공평하지?
02:34공평하지?
02:35Is it too bad?
02:37It's already starting now.
02:41Let's go.
03:05Oh
03:09What's wrong this guy?
03:12But why don't you take a look at me?
03:15Don't worry about it
03:36I can't wait.
03:41I can't wait.
03:43I don't want to hold you.
03:45I can't wait.
03:46I can't wait.
04:07Oh, my God.
04:35Oh, my God.
04:38Oh, my God.
05:10Oh, my God.
05:16Oh, my God.
05:54Oh, my God.
05:58너 아들이랑 있겠다는데.
06:01이제 엄마는 우리 의겸이만 생각할 거야.
06:10우리 의겸아.
06:14엄마는 우리 의겸이가 자주 웃었으면 좋겠어.
06:19네가 정말로 하고 싶은 걸 찾고 그걸 하면서.
06:26지금 생각해보니까 그렇게 성적에 얽매일 필요가 없는 것 같아.
06:33야, 엄마 봐봐.
06:36엄마, 늘 맨날 1등만 했는데 지금 남 밑에서 일하잖아.
06:45의겸아.
06:47당분간만 여기서 치료받고 몸 좀 나아지면 그때 가서 엄마랑 학교 문제에 대해서 다시 얘기해보자.
06:54응?
06:54응?
06:56응?
06:58응?
06:58응?
07:11응?
07:13응?
07:17응?
07:18응?
07:43응?
07:44응?
07:47What's that?
07:53You...
07:54The law of the war.
07:59The law is...
08:00The law is the size of the law.
08:03The law is the size of the law.
08:07The law is the size of the law.
08:07The law is the size of the law.
08:11The law is the size of the law.
08:12When you see the law,
08:16you won't be wrong.
08:18What's up?
08:20What's up?
08:21What's up?
08:22What's up?
08:24What's up?
08:34Yeah, 강현기.
08:48What's up?
08:58자, 소재목이 중요해.
09:0015. 망진자는 호야니라.
09:02무슨 뜻일까?
09:05모르겠습니다.
09:07망진자.
09:09진나라를 망하게 하는 사람은
09:11호야니라.
09:12라는 뜻이야.
09:12이거는 하나의 예언이었는데
09:16진시황이 이 예언을 보고 놀란 거야.
09:19우리 진나라를 망하게 하는 사람은 과연 누굴까라고.
09:31연기라고 그랬나?
09:34그 친구한테는 전화해봤어?
09:39아직이요.
09:40그 친구가 너 걱정 되게 많이 하던데.
09:46주말에 불러서 같이 밥 먹을까?
09:50엄마가 맛있는 거 사줄게.
09:54네.
09:56이겸이는 여자친구 없어?
09:58없어요.
10:01학원에도 마음에 드는 애 없었어?
10:05다 제 스타일 아니에요.
10:15우리, 우리 아들 진짜 눈이 상당히 높구나.
10:21하긴 눈이 높아도 될 얼굴이지.
10:24잘생겼잖아.
10:30그럼 윤기는?
10:32여자친구 있어?
10:35걔는 말이 너무 많아서 여자들이 싫어할 거예요.
10:40응?
10:40제가 더 나아요.
11:06제가 더 나아요.
11:10너한테는 내가 있으니까.
11:11We are High School Sport Heroes.
11:13첫 데뷔 성공을 축하합니다.
11:15으이!
11:16에이!
11:16하하하하
11:18하하하하
11:32하하하하
11:59야, 기수야.
12:04What's wrong?
12:07What's your friend?
12:08I'll give you a friend.
12:09What's wrong?
12:17What's wrong?
12:18Why did you come here?
12:20Superheroes?
12:23What's wrong?
12:24But it's...
12:28What's wrong with you?
12:37What's wrong with you?
12:39What's wrong with you?
12:43He's a weird guy.
12:45He's a weird guy.
12:47He's a weird guy.
12:48That's why he's been told.
12:50I didn't care.
12:52What do you think?
12:58He's gonna lose him.
13:00He's gonna lose him.
13:23I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't
13:34know what you're going to do.
13:44I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
14:01I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't
14:21know what you're going to do.
14:22I don't know what you're going to do.
14:26I don't know what you're going to do.
14:36I don't know what you're going to do.
14:42I don't know what you're going to do.
15:08I don't know what you're going to do.
15:13I don't know what you're going to do.
15:17I don't know what you're going to do.
15:30I don't know what you're going to do.
15:50I don't know what you're going to do.
16:14I don't know what you're going to do.
16:16I don't know what you're going to do.
16:20I don't know what you're going to do.
16:21I don't know what you're going to do.
16:32I don't know what you're going to do.
16:59I don't know what you're going to do.
17:02What?
17:06Hey.
17:08Come on!
17:16Come on!
17:17Come on!
17:17Come on!
17:32.
17:32.
17:32.
17:32.
17:32.
17:32.
17:32.
17:34.
17:34.
17:34.
17:45.
17:57I'm going to go to the hotel, and I'm going to go to the hotel.
18:02Who are you?
18:06My father.
18:07He's not supposed to go in.
18:10You get him out, he's not supposed to go in.
18:17He's not supposed to go there, is he?
18:20It's not supposed to be a good job.
18:22It's not supposed to be a good job.
18:24It's a bad job that is a bad job to get.
18:32You can't even get me.
18:33I'm not supposed to get my job done.
18:36It's not a bad job.
18:40No, I don't mean anything.
18:42Why?
18:42Why are you here?
18:43We don't have any problem, you don't have any problem.
18:45What do you mean to you?
18:47You have to feel your heart and heartache.
18:51What's wrong with you?
18:53Why?
19:06Why?
19:08Come on.
19:09Come here.
19:11What's up?
19:14This is my father.
19:15Come here, you're out.
19:16Good-bye.
19:17Let me take care of you.
19:24I've been a doctor.
19:25I've been a doctor, my son.
19:26I've been a doctor.
19:27It's been a doctor and I've been a doctor.
19:29He's been a doctor.
19:34I'm a doctor.
19:35I'm not even sure.
19:42I'm sorry.
19:45Grace, I'm sorry.
19:47I'm sorry.
19:48I'm sorry.
19:52Let's go.
20:02Yes, I'm going to go.
20:04Yes, I'm going to go.
20:08Yes, I'm going to go.
20:09Yes, I'm going to go.
20:11I'm going to go for it now.
20:12I should do it.
20:14I will wait for you.
20:16Yes.
20:22Yes.
20:30Mom, she'll bring you back to you again.
20:35Mom, wait.
20:37You all right?
20:40Okay, go.
20:43Mom, Mom, Mom!
20:51Hey, Mom.
20:57Mom.
20:58If you're a doctor, you'll get better.
21:11Mom, Mom.
21:11Mom, Mom.
21:11Mom, Mom.
21:37Mom, Mom.
21:39Mom, Mom.
21:41Mom, Mom.
21:42Mom, Mom.
22:17Mom, Mom.
22:18Mom.
22:19Mom.
22:20Mom.
22:24Mom.
22:32It's because it's because it's because of you.
22:39It's hard for you.
22:46You're the most important part of your family.
22:51You're the only way to learn how to learn how to learn how to learn how to learn how to
22:57learn.
22:59I'm going to go to Boston University for you.
23:04You're going to be in Boston University.
23:04It's a long time.
23:10You stay in Boston University.
23:14You're going to go back to Boston University.
23:15You're going to be pregnant.
23:18I'm going to go back.
23:27You're the one who's here?
23:29You're a friend.
23:31You're a friend.
23:32I'll go to the US.
23:33There's no need to go.
23:33What's your need?
23:36You're a man!
23:45You're a man!
23:47You're a man!
23:49You're a man!
23:50You're a man!
23:52You're a man!
23:54You're a man!
24:24You're a man!
24:37I'm sorry, Kim Hygion.
24:41You're okay, Kim Hygion.
24:44You're okay?
24:48No, you're okay.
24:50Then, you're super hero, you're okay.
24:55You're okay.
24:59You're okay, Kim Hygion.
25:06You're okay.
25:07I don't know what that looks like.
25:11I want to tell you what it looks like.
25:15I want to tell you what it looks like.
25:17I'll tell you what it looks like.
25:22Go.
25:35I'll go.
25:38I'll go.
25:48And...
25:49And...
25:51I always received a EP.
25:57I used to see it.
26:00The 90% of the cassette set...
26:06I loved it.
26:11I will stay.
26:49I'll see you next time.
26:58Are you sure you're back?
27:01It was a little bit.
27:04I guess I know what that means.
27:04It's just a moment.
27:06Yeah.
27:07I would like to hear it.
27:13It's not that you're not to hear it.
27:17It's not that it's a music that lives and lives.
28:00Do you want to go?
28:06Let's go.
28:16What are you doing?
28:16What are you doing?
28:22What are you doing?
28:23What are you doing?
28:25What are you doing?
28:27What are you doing?
28:30What are you doing?
28:53What are you doing?
29:14What are you doing?
29:24What are you doing?
29:25What are you doing?
29:28What are you doing?
29:48What are you doing?
29:50What are you doing?
30:04What are you doing?
30:06What are you doing?
30:07What are you doing?
30:09What are you doing?
30:37Oh
31:01Um, oh, oh, ah, uh, ah.
31:14Oh.
31:17Oh, oh, oh, oh.
31:21Oh, oh, oh.
31:25Oh.
31:25Oh.
31:26Oh.
31:26Oh.
31:33You're not able to get a phone call?
31:34Yes.
31:37You're not able to get a phone call.
31:40You're going to kill me.
31:42You're going to kill me.
32:03Oh!
32:10Oh!
32:12Oh!
32:15No!
32:20Oh!
32:22Oh!
32:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
32:34너.
32:57아 아 아 진짜 개 풀리네 진짜.
33:06You're so funny.
33:10You're so funny.
33:12You're so funny.
33:16You're so funny.
33:20You're so funny?
33:24We both are here.
33:26Here, here.
33:27There's a problem.
33:30You make money.
33:31You make money by me but...
33:32You go like that.
33:34You make money by me.
33:35How many other projects are开ir…
33:44Oh, this change
33:58What the fuck?
34:06Don't do it.
34:07I'm going to...
34:10You're not the same.
34:17What?
34:21What?
34:21What?
34:57Yeah
34:58AAAAAAAH!
35:01HAAAH!
35:04UGH!
35:06Uh!
35:13AAAAAH!
35:14Ahhh!
35:15HAAA-aaah!
35:17LOVE!
35:18Ah!
35:20AHHH!
35:23Aaaah!
35:24Oh
35:50I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
35:56You're not a bad thing.
35:57I've been working hard, but you're gonna be having a problem,
36:00so you're not going to go to the next.
36:08We're not going to get it.
36:10He's feeling good to lie.
36:14Let's go.
36:26Oh, my God.
36:33Oh, my God.
36:34You're in prison.
36:38You're in prison.
36:41Oh, my God.
36:44Oh, my God.
36:51Oh, my God.
36:54You can't stop.
36:58You can't stop.
37:03You can't stop.
37:06You can't stop.
37:19You don't want to be a man.
37:21You don't want to be a man.
37:31You don't want to be a man.
37:38Why are you going to be a man?
37:40You're so scared.
37:41You're so scared.
37:45You're so scared.
38:22You're so scared.
38:25You're sosoling!
38:29You're so late myself.
38:31You're so late anymore.
38:37You want me to do it?
38:41What do you want?
38:45Why are you here?
38:53I thought it was my dream.
38:56My dream.
39:08I liked the blue sky.
39:28This is my first flight.
39:58This is my first flight.
39:58I wonder where...
40:02There is a new flight.
40:04There is a new flight.
40:05This is a new flight.
40:05You can't wait.
40:05What?
40:09What?
40:10What the hell?
40:12Why are you doing this?
40:14Why?
40:17What?
40:20What...
40:21What...
40:22What...
40:23What...
40:23What...
40:25What...
40:30What...
40:38I don't know.
41:16I don't know.
41:31I don't know.
41:35I don't know.
41:36I don't know.
41:37I don't know.
41:38I don't know.
41:39I don't know.
41:42I don't know.
41:42I don't know.
41:48I don't know.
41:49힘들어도 잘 견디고 잘 지내 엄마 기다릴게.
42:08잘 하고 올게요.
42:13I don't know.
42:14I don't know.
42:22I don't know.
42:26I don't know.
Comments

Recommended