- 9 hours ago
- #lovely
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E01 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:00:23Music
00:00:23Music
00:00:23Music
00:00:23Music
00:00:23Music
00:00:25Music
00:01:10tomorrow.
00:01:12백� silent.
00:01:19츄아.
00:01:21한 번은 그냥 쭉 내려가면 되는 거죠, 쭉.
00:01:24네.
00:01:24어 빨리 가야 돼, 빨리.
00:01:26빨리 지을게 바로 도착.
00:01:30야 제가 아이돌하다가 이런 부질 부질한 리포터까지 뚝 떨어져 봐서 하여튼 떨어지는 건 참 잘해.
00:01:36내가 empowering.
00:01:48I'm going to eat it!
00:01:49One, two, three!
00:01:58I'm going to eat it!
00:02:02I'm going to eat it on the ground
00:02:02I'm going to eat it
00:02:10Ah
00:02:20No
00:02:21Well
00:02:21Um
00:02:22I'm
00:02:23Mr.
00:02:25Oh
00:02:30Oh
00:02:31Oh
00:02:31Yeah
00:02:32It's
00:02:33Ah
00:02:39All right
00:02:40Ah
00:02:40Yes!
00:02:45I'm going to hit the box!
00:02:47Yes!
00:02:51I'm going to hit the box!
00:02:54I'm going to hit the box!
00:02:55It looks so bad!
00:03:00What is it?
00:03:02It's a fun game!
00:03:05Wait a minute!
00:03:07Wait a minute!
00:03:08What is it?
00:03:09I'm going to hit the box!
00:03:10You can do it!
00:03:16You got a good job!
00:03:20I'm going to hit the box!
00:03:22I got the box!
00:03:24I got the box!
00:03:28I'm going to hit the box!
00:03:38Oh!
00:03:45You're going to get the cut out of the car.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51No, no.
00:03:54You're going to get the cut out of the car.
00:03:57But you're going to get the cut out of the car.
00:03:59You're going to get the cut out of the car.
00:04:01They all have to get you back to me.
00:04:08Rehearser is 30 seconds ago.
00:04:16Let's go, let's go.
00:04:20One, two, three.
00:04:21Hello, I'm Flower.
00:04:28The beautiful stage, the moment I've seen.
00:04:32The dream of my hand.
00:04:33I can't believe it.
00:04:37Let's start music.
00:05:08I'm so excited to work.
00:05:10Oh, I'm sorry.
00:05:10It's not me.
00:05:12It's not me.
00:05:12You're like, you're not a good one.
00:05:15No?
00:05:16No.
00:05:18You don't have a problem.
00:05:19That's why you're like,
00:05:20you're like, you're like, so you're just like this.
00:05:23And you're like, your life just like this,
00:05:25and that's not what you're like,
00:05:26and you're like, you're like, so...
00:05:28To the end, to the end, to the end, to the end, to the end, to the end.
00:05:34Yes, I understand.
00:05:36Let's go!
00:05:37Let's go!
00:05:40Now he's a fan of an idol.
00:05:42He's a fan of a girl group.
00:05:44I'll do it again.
00:05:46He's a reporter reporter.
00:05:48Oh... 추락.
00:06:00짠!
00:06:01바로 여기!
00:06:02여러분, 오늘의 여행지는 바로 이곳입니다!
00:06:24오늘의 하루여행!
00:06:26저 강여름이 찾아온 이곳은 고즈넉한 한옥마을을 중심으로 주변의 유명한 폭포와 호수까지!
00:06:34힐링을 위해 모든 것들을 계란!
00:06:37알도 굵고 싱싱한 계란이 왔어요!
00:06:41죄송합니다.
00:06:43죄송합니다.
00:06:44강산에 샀다!
00:06:46빵에도 좋아!
00:06:50강여름!
00:06:51거기 저 계란이 왜 나와?
00:06:54아악!
00:06:57아니, 그리고...
00:06:58오늘 이 동네 왜 이래?
00:07:01저런 거 안 막아?
00:07:03차량 뭐 막 이렇게 막해도 되는 거야?
00:07:05어?
00:07:07감독님!
00:07:08죄송합니다.
00:07:09제가 다시 잘해볼게요.
00:07:11여름 씨! 대본대로 가자!
00:07:13아니...
00:07:13왜 그러는 거야, 대체 나한테?
00:07:16주민 멘트 따야 되는데
00:07:18개미 새끼 한 마리 안 지나가고
00:07:20뭔 잡상이네, 개소리해!
00:07:23내가 지금 여기서
00:07:24뭘 하고 있는 거냐고!
00:07:27묻고 싶다, 나도.
00:07:29너는 뭐 하는 거냐고.
00:07:33오늘도 어김없이...
00:07:35자, 다시 가자.
00:07:37네.
00:07:39그래도...
00:07:40그래도...
00:07:41나는 인류니까.
00:07:43오늘도...
00:07:44웃고, 묻고, 따 불러.
00:07:51가자.
00:07:53네, 감독님!
00:07:54제가 다시 잘해보겠습니다.
00:07:57큐!
00:08:01아아...
00:08:02아아...
00:08:03아아...
00:08:04하하하하하하...
00:08:04감독님!
00:08:05제가, 제가 조용시키고 오겠습니다!
00:08:08에휴...
00:08:09속도 좋다 너는, 어?
00:08:11웃음이 나오냐?
00:08:12응? 응?
00:08:14울 순 없잖아요.
00:08:16응?
00:08:17저 인간 진짜 짜증을 아주 그냥 입에 물고 산다 물고 살아.
00:08:22응.
00:08:22힘들어서 그렇죠.
00:08:24지만 힘들어?
00:08:28아휴...
00:08:29몇 시간째 이게 뭐냐고.
00:08:31밥도 안 먹이고.
00:08:32이따 시장 시행 갈 때 좀 먹어.
00:08:35그나마 인서트 다 따고 다 부러 터진 국수 아니면 수제비겠지만
00:08:39이따 제가 시장 가서 꽈배기 쏠게요.
00:08:43저기요.
00:08:44우리 엄마가 개도 무는 개를 돌아본다고 했거든요.
00:08:48응?
00:08:48근데 넌 사람만 좋아가지고.
00:08:50그니까 송필이 저거 뻑하면 너만 쪼지.
00:08:54에휴...
00:08:55작년에 강감독은 사람 참 좋았었는데.
00:08:58감독 바뀌고 저 지랄 동자 새끼는 아주 그냥 개진상이다.
00:09:04나 괜찮아요, 언니.
00:09:07아!
00:09:09이거 봐.
00:09:11자.
00:09:12어, 이거예요?
00:09:14우리 프로 유일한 스폰 회사 새 제품.
00:09:17이거 오늘 노출해야 된다.
00:09:18뭐, QCT에 있지?
00:09:20네, 언니.
00:09:21여기 제작 지원받아서 우리 프로 근근히 유지되는 거잖아.
00:09:25잘해.
00:09:26잘해서 너 여기 CF 같은 거라도 하나 찍으면 언니 소원이 없겠다.
00:09:30어머어머.
00:09:31언니 소원을 왜 이런 데다 써요?
00:09:34써야지 그럼.
00:09:355년째 고생인데.
00:09:36피부 더 망가지기 전에 지금 찍는 게 딱 좋아.
00:09:41아가씨!
00:09:44뭐 이런 거예요?
00:09:46촬영이요.
00:09:48어.
00:09:50어.
00:10:00그냥 편하게 저랑 이런저런 얘기 나누시면 돼요.
00:10:03제가 질문하면 답도 해주시고.
00:10:05아.
00:10:06네, 그렇게 하시면 돼요.
00:10:08네.
00:10:08예, 예.
00:10:08그래요.
00:10:09그럽시다.
00:10:14어.
00:10:15여기 뭔지 궁금하죠?
00:10:16아까부터 계속 들고 다니셨던 거.
00:10:19야.
00:10:20딱 봐도 주워먹을 것 없을 필요 아냐?
00:10:23어.
00:10:24자, 잠깐만.
00:10:25여름이한테 맡겨요.
00:10:26쟤도 나름 리포터 5년 차야.
00:10:28아니 개똥도 약에 쓰려면 없다고.
00:10:31찾으면 꼭 사람이 안 지나가.
00:10:33하여튼 이 망할 놈의 여행프로 내가 이걸.
00:10:39자, 사줘봐.
00:10:41내가 조금만 드릴게요.
00:10:45잠깐만.
00:10:46조금만.
00:10:47저게 뭐야?
00:10:48이게 말이에요.
00:10:49아주 그냥 몸에 쫙 달라붙을 거예요.
00:10:52어.
00:10:53그래도 쭉쭉 드셔.
00:10:54이거.
00:10:55직접 만드신 거죠?
00:10:57아니, 그럼.
00:10:58야, 저기 있는 명백살에서.
00:11:00난다킨다는 약초들을 싹 다 끓여도 뭐하다가 그냥 한 5년을 묵혔나?
00:11:05효소, 효소.
00:11:06아, 5년 묵힌 효소.
00:11:09내가 이거 웬만해서는 남들한테는 우리가 보여주지도 않는 거요.
00:11:13아냐, 아냐, 아냐.
00:11:14아끼지 말고 그냥 끓어.
00:11:15아, 말려야 되는 거 아냐?
00:11:17뭔 줄 알고 넙축넙축 먹여.
00:11:19뭐 못 먹을 거 좋겠어?
00:11:20봐봐.
00:11:22다정하고, 따숩고.
00:11:25아끼지 말고 쭉 드셔.
00:11:26주민 친하죠.
00:11:29이 귀한 걸 제가 마셔도 되는지 모르겠어요.
00:11:32좋아, 좋아.
00:11:34여름아.
00:11:35그냥 쭉 마셔.
00:11:36쭉 원샷으로.
00:11:39그치, 원샷.
00:11:40그래.
00:11:42죽기야 하겠냐, 강여름.
00:11:44빨리 마시고 오늘 촬영 끝내자.
00:11:48그럼 제가 이 귀한 5년 묵힌 효소 제가 한번 먹어볼게요.
00:11:56존댕.
00:11:59걷다 자.
00:12:02네.
00:12:04자, 그대로 촬영 들어갈게요.
00:12:30다 쏟아오는데.
00:12:32저런 애들.
00:12:34조연 단역 때 도관이 닳도록 띄워줘요.
00:12:36다 쏟아봤자 뒤도 안 보고 가는 게 요즘 애들이에요.
00:12:38넌 뭐 그러지 마라.
00:12:41우리 여름이는 아니잖아.
00:12:43여름이.
00:12:44어디 갈 데가 있어요, 아직.
00:12:46왜 이래.
00:12:48우리 회사 간판 스타를.
00:12:50여름이가 간판인 회사니 장부가 이 지경이지.
00:12:54이참에 우리 폐업합시다.
00:12:56대표님.
00:12:57트, 트, 트, 트, 트, 트, 트 해.
00:12:59말에 다 기운이 있어요.
00:13:02어?
00:13:02해가 농도 부르더라도 그런 말 하지 마.
00:13:05아, 장부를 좀 보라고요.
00:13:07이게 어딜 봐서 회사 장부야?
00:13:09팔산 직전 가계부지.
00:13:12그래도 우린 아직 소중한 아티스트가 둘이나 있습니다.
00:13:18예, 예.
00:13:19셋이던 아티스트가 이제 둘이고.
00:13:22그나마 하나는 나라의 부름받고 군복무 중이고.
00:13:25걔가 제대하는 게 나 제일 무서워.
00:13:27경상비, 이거 어쩔 거야.
00:13:29여기 사무실도 담달이면 빼야죠.
00:13:32하나이사.
00:13:35인생 다 붙임 있어요.
00:13:39우리도 한때 걸그룹, 보이그룹 둘을 키워낸 회사입니다.
00:13:44저 스타, 고은채, 차시완.
00:13:46없네.
00:13:47하지만 다 한때 우리 회사 출신입니다.
00:13:51예.
00:13:51왜 이래.
00:13:52재무이사.
00:13:54그 놈의 재무이사.
00:13:57돈도 없고 백도 없고 밑에 직원도 없는 재무이사.
00:14:03고이 접어서.
00:14:05기다려.
00:14:07쟤나 줘요.
00:14:10그래.
00:14:13오.
00:14:13쟤?
00:14:17나야?
00:14:18흐시.
00:14:19흐, 나네.
00:14:20흐, 씨.
00:14:21어디 갔지?
00:14:25아휴.
00:14:27저건 또 뭐야?
00:14:31What's that?
00:14:32What's that?
00:14:34What's that?
00:14:36Just go ahead.
00:14:38Yes?
00:14:40I'm going to die.
00:14:43You're going to get me on the other day.
00:14:49I'll go back and get home.
00:14:52Just...
00:14:54Just...
00:14:55Oh, I don't want to eat anymore. You're not going to eat anymore.
00:15:02Hey!
00:15:03What are you doing?
00:15:05Are you sick?
00:15:07I don't know.
00:15:10It's all done.
00:15:12It's cold.
00:15:14Let's go.
00:15:17I don't think it's going to happen.
00:15:19I'll talk to you later.
00:15:23I don't want to eat anymore.
00:15:28I don't want to eat anymore.
00:15:31I don't want to eat anymore.
00:15:33I don't want to eat anymore.
00:15:34Let's go.
00:15:36Let's go.
00:15:37Let's go.
00:15:38Yes.
00:15:39Welcome.
00:15:43Good.
00:15:46It's cold.
00:15:48I have a cold face.
00:15:49My skin is so sweet.
00:15:51So sweet.
00:15:53So sweet.
00:15:56So sweet.
00:15:57Why are you doing this?
00:16:01Having eyes to touch my eyes.
00:16:02It's cold.
00:16:04Hot.
00:16:04Hot.
00:16:05Hot.
00:16:06Hot.
00:16:07It's weird, but I'll go to the hospital and go to the hospital.
00:16:10Where are you going to the hospital?
00:16:13Do you want to go back to the hospital?
00:16:15I think it's a pain in the hospital.
00:16:18I don't think it's an allergy.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23Oh, shit.
00:16:25Ah.
00:16:27How many?
00:16:30Why are you here?
00:16:32How many?
00:16:34What's it?
00:16:38First, just go.
00:16:39Eh?
00:16:40I'll go to the hospital and go to the hospital.
00:16:43I'll go to the hospital and go to the hospital.
00:16:45I'll go to the hospital.
00:16:47I'll just go.
00:16:48I'll go.
00:16:49No, it's...
00:16:55Wait a minute.
00:16:58Why are you?
00:16:59Oh, yeah.
00:17:01Oh, my lips!
00:17:03I'm sorry!
00:17:04I'm sorry.
00:17:05You're not going to go to the hospital.
00:17:07I'm sorry.
00:17:10I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:17I'm sorry.
00:17:23I'm sorry.
00:17:25you're not going to go for the hospital.
00:17:29I'm sorry.
00:17:35You're not gonna go.
00:17:40You're not going.
00:17:41That's amazing.
00:17:42You're not going to go.
00:17:43You're not going to go to the hospital.
00:17:48Oh, no.
00:17:52Oh, no.
00:17:53Oh, no.
00:17:53It's a big deal.
00:17:53It's a big deal.
00:17:54It's a big deal.
00:17:55It's a big deal.
00:18:05Get up!
00:18:09Get up!
00:18:09Go! Go! Go Go Go Go!
00:18:16Go Go Go Go Go!
00:18:30Oh
00:18:53All right.
00:19:30I'm so sorry.
00:19:34I'm so sorry.
00:19:35I'm so sorry.
00:19:37I can't hear you.
00:19:38You're still in the air.
00:19:39I'm so sorry?
00:19:49I'm so sorry.
00:19:50I'm so sorry.
00:19:53Just go to the house.
00:19:57It's getting close.
00:20:01What?
00:20:03I'm so sorry.
00:20:05I'm so sorry.
00:20:07I'm so sorry.
00:20:10I'm so sorry.
00:20:12I'm so sorry.
00:20:12You're listening to me.
00:20:14I'm so sorry.
00:20:19Just go.
00:20:20Come on.
00:20:21I'm so sorry.
00:20:22Are you okay?
00:20:26I'm so sorry.
00:20:30Who are you?
00:20:34Tell me the person.
00:20:35Tell me the person.
00:20:35Tell me the person.
00:20:39Why?
00:20:43I'm so sorry.
00:20:44I'm so sorry.
00:20:46Ah, yes.
00:20:49Ah...
00:20:50You know, it's fine.
00:20:52Wait a minute.
00:20:55Yeah.
00:20:57You said that you were making me?
00:21:01Yes, I'm back.
00:21:07Well...
00:21:10You're the director.
00:21:12So, you're the director.
00:21:27Oh, yes.
00:21:31No one played the clip.
00:21:36Oh?
00:21:37Yes,
00:21:38I came out with me.
00:21:41Oh, that's awesome!
00:21:43There's a lot!
00:21:44What's that? What's that?
00:21:47What's that?
00:21:47Oh!
00:21:57Oh, really...
00:21:59Oh, it's a big deal.
00:22:03It's been a long time ago.
00:22:05What's that?
00:22:17What's that?
00:22:18괜찮은 거야?
00:22:29이미지 관리 좀 해.
00:22:30너무 망가지지 마.
00:22:33응.
00:22:35오빠는 촬영 잘하고 있어?
00:22:41연예인한테 제일 무서운 건 목풀이야.
00:22:45차라리 잘 됐다 생각해.
00:22:47그래, 누나.
00:22:48어?
00:22:48이러면 시청님도 확 뛸 거고.
00:22:51응급실 실려간 보란 높다, 누나.
00:22:54아, 이거 한 번 더 가야 하나?
00:22:59뭐 그렇다고요.
00:23:02뭐 멋지 화제성이 막 좀 줄여가지고.
00:23:14내 피부는 소중하니까.
00:23:17내 피부는 소중하니까.
00:23:18소중하니까.
00:23:23은근 중독성 있다.
00:23:25데뷔일에 최고하지 아니에요?
00:23:27다 올래?
00:23:28이거, 이거 보셨어요?
00:23:29엄급실.
00:23:32얘네.
00:23:35얘네.
00:23:42에이!
00:23:45에이!
00:23:47큰일났다, 큰일났다.
00:23:49비상이다, 비상, 비상.
00:23:51뭐야?
00:23:52Yeah!
00:23:54Program!
00:23:56Feige!
00:23:58Feige!
00:23:59What?
00:24:00We're traveling.
00:24:02We're coming!
00:24:16There's a food room there.
00:24:19There's a food room that's not even there.
00:24:21I'm going to go with it.
00:24:23But it's a food room for 10,000 bucks?
00:24:26The food room for 10,000 bucks?
00:24:29It's a food room!
00:24:31It's a food room for 10,000 bucks!
00:24:34Do you have a food room for 10,000 bucks?
00:24:35You need to go with 10,000 bucks?
00:24:37I can't wait for 10,000 bucks!
00:24:41I can't wait for 10,000 bucks!
00:24:43This is GECCA!
00:24:45GECCA!
00:24:47You're welcome.
00:24:48I'm going to eat you.
00:24:52I'm going to go.
00:24:53You're here.
00:24:54It's my job.
00:24:56It's your job.
00:24:57You're not a good job.
00:24:57You're not a good job.
00:25:00I know.
00:25:02But if you're going to go to the hospital,
00:25:06you're going to go to the hospital?
00:25:09You're going to go to the hospital?
00:25:12You're going to go to the hospital?
00:25:15You're going to go to the hospital.
00:25:17You're going to go to the hospital.
00:25:19You can't do it for him.
00:25:23What's that going to do?
00:25:25That's right.
00:25:26Let's eat.
00:25:28Eat it, eat it.
00:25:39Let's go.
00:25:39We're so happy.
00:25:40I'm crazy.
00:25:41I'm so confused with my head.
00:25:45I have to have a pink one and a half,
00:25:48and I have to have a fight for a while.
00:25:49But there is a day of the night and night where I could have a fight.
00:25:53This is the one I have.
00:25:55It's a moment that I've received a call.
00:25:58I'll call it a call.
00:26:01It's not a way to write it?
00:26:02It's not a way to write.
00:26:04The company's company,
00:26:06the marketing department,
00:26:06Mr. L.
00:26:11You want to see him?
00:26:12He said he wants to hold the KMO team for the company.
00:26:19He said he takes care of them.
00:26:20He does a few ads on my work.
00:26:24You can see him as much money.
00:26:28If you have an KMO team for the KMO team to look up,
00:26:35you will find him very soon.
00:26:35You didn't want to lose time.
00:26:39You didn't want to lose time.
00:26:44Yes.
00:26:48You didn't want to lose time.
00:27:35You didn't want to lose time.
00:27:35Yes, I was so sorry yet.
00:27:35One more time...
00:27:50What's your name?
00:27:52Mr. Johnson is here. My trip is for 8th of July.
00:27:55You don't have to do that?
00:27:58It's not T, it's T, T!
00:28:02That's right?
00:28:03Yes.
00:28:04Yes?
00:28:12Oh my god, I thought it was a good condition.
00:28:16I had to tell you something important to me.
00:28:21You know, it's time for me.
00:28:25It's time for me.
00:28:27It's time for me.
00:28:27It's time for me.
00:28:28It's time for me.
00:28:30It's hard to say,
00:28:32I think it's hard to say,
00:28:34and then I understand it.
00:28:38It's my fault.
00:28:40It's my fault, sir.
00:28:45If you're at the moment,
00:28:47you're going to be like this.
00:28:50You're so sad.
00:28:55The situation and the fact is not complicated.
00:29:00The film's video shows that the content of the film and the scenes are
00:29:04the scenes and scenes of scenes.
00:29:07But...
00:29:08...the scene has been more than the truth and the truth.
00:29:17You're not allowed to do anything.
00:29:19You're not allowed to eat it.
00:29:20What's going on?
00:29:22It's a good thing.
00:29:26You're not allowed to eat it!
00:29:27This is what you do.
00:29:30You can't do it.
00:29:32You can't destroy the equipment,
00:29:34and you can't destroy the equipment.
00:29:36You can't destroy the equipment.
00:29:38And then the next video.
00:29:42What are you doing now?
00:29:44You have to do it.
00:29:46You have to do it.
00:29:49You have to do it.
00:29:51I'll probably do it.
00:29:53I'll see you soon.
00:29:54Mr. Carl, I think he's a pretty good guy.
00:29:57Mr. Carl, he's the word for me.
00:30:04He's a pretty good guy.
00:30:05I don't want to see him.
00:30:06Mr. Carl, you're a fucking idiot.
00:30:08Oh.
00:30:13I'm your brother.
00:30:19This is a little bit of a thing.
00:30:20I've never been to him.
00:30:21He said that he had the work on the job, not yet.
00:30:26He said that he was not.
00:30:28You're a...
00:30:29Oh, he's a guy.
00:30:30Oh, he's a guy.
00:30:32Oh, he's a guy.
00:30:33This guy, he's a guy.
00:30:36Oh, he's a guy.
00:30:37Oh, that guy, that guy, that guy.
00:30:43Oh, that guy.
00:30:44I don't know how much I can't do it.
00:30:47You can't do it.
00:30:49Are you talking about the director's voice?
00:30:53How much I can do it?
00:30:55How much I can do it?
00:30:58How much I can do it?
00:30:59I'll protect you.
00:31:00This is...
00:31:03This is...
00:31:04This is...
00:31:08Oh...
00:31:08Oh...
00:31:08Oh...
00:31:10TV is in Europe.
00:31:13It's the king.
00:31:15It's the king.
00:31:18Foul.
00:31:19I want to come back.
00:31:20What a hell.
00:31:21Oh, it's the king.
00:31:22Oh, it's the king.
00:31:26I'm sorry.
00:31:26I'm sorry.
00:31:28Okay.
00:31:29Go.
00:31:29Go.
00:31:31Go.
00:31:34Go.
00:31:35Go.
00:31:36Go.
00:31:37Go.
00:31:38Go.
00:31:39What the hell is this?
00:31:55Wow, I don't know what this is, I don't know what this is!
00:32:00Wow, really!
00:32:02Where are you?
00:32:03I'm the one who's going to go to the building!
00:32:06And I'll show you my face!
00:32:08You can't see me!
00:32:10You're going to use your hands, and then you'll do the same.
00:32:16I'll do it now.
00:32:18Oh!
00:32:23Oh, you're the one who's going to play.
00:32:28I'm going to put you on the floor.
00:32:30Oh, I'm sorry.
00:32:31Are you still there?
00:32:34I've got a lot of money.
00:32:37Don't worry about it.
00:32:40Go ahead.
00:32:48The marketing department...
00:32:54...the company...
00:32:56...the wife's daughter.
00:32:59I'm a child, I just wanted to take the hand out.
00:33:04It's not your fault, it's not your fault.
00:33:09It wasn't your fault.
00:33:10I'm not holding you up.
00:33:13It's just my heart and my heart, but it's all right.
00:33:17It's all that you can do, right?
00:33:21Right?
00:33:23It's all right now.
00:33:24It's not even if it's not going to happen.
00:33:26That's right.
00:33:27I'm going to do that.
00:33:31I'm going to drive.
00:33:33Yes, I'm going to drive.
00:33:36Yes, I'm going to drive.
00:33:38Yes?
00:33:38Why?
00:33:41I'm going to drive.
00:34:00Hello.
00:34:02How are you?
00:34:05Marketing...
00:34:06I'm going to meet you.
00:34:09I'm going to meet you.
00:34:11No.
00:34:14You all have to do it?
00:34:17Yes.
00:34:20I'll just think about it.
00:34:24What kind of color is?
00:34:26Yes?
00:34:27Yes, my shirt.
00:34:28I'm going to do it with theicons.
00:34:30I'm going to give you a little bit of fashion.
00:34:33He's wearing a makeup contract.
00:34:36Your hair is an effective model.
00:34:44I'm going to wear my hair.
00:34:47I'm going to wear my hair.
00:34:50So, the color, I want to wear my hair.
00:34:52I want to wear makeup.
00:34:52I want to wear makeup and wear the makeup.
00:34:53The board member, the models are here.
00:35:00Oh, I'll just go back.
00:35:02Mr. Kiyon, you were the president's head of the head.
00:35:07But I think it's different.
00:35:09But I think it's different.
00:35:10But I think it's different.
00:35:12I think it's different.
00:35:13Mr. Kiyon, you can see it's different.
00:35:16I think it's right.
00:35:18The Oop.
00:35:23Hello.
00:35:24Hello.
00:35:27Hi.
00:35:30Welcome to our brand new face.
00:35:33Welcome.
00:35:46They are beautiful.ization.
00:35:53Thank you.
00:36:13We love our interior.
00:36:14We love the interior.
00:36:14We love the interior.
00:36:15We love the interior.
00:39:21I can't do it.
00:39:28I can't do it.
00:39:29Why did you lose your life?
00:39:30You're not like this.
00:39:33I'm not going to be able to do it.
00:39:34I'm not going to be able to do it.
00:39:44I'm not going to be able to do it.
00:39:51I'm out of court.
00:39:56I am mediocre.
00:40:00I'm sorry.
00:40:10Why?
00:40:16You can't...
00:40:17What?
00:40:18What?
00:40:20You're the manager of the manager.
00:40:22You're the manager of the manager.
00:40:24Let's go.
00:40:28Wow.
00:40:33Wow.
00:40:35How are you?
00:40:37You're pretty, Seoul.
00:40:40You're the one that we have.
00:40:43That's the one that we have.
00:40:47You're the one that I'm going to.
00:40:52I'll go to the river tower.
00:40:53I'm sure you'll be here.
00:40:55I'll be here too.
00:40:57We'll have it.
00:40:59We'll have it.
00:41:04I'll have it.
00:41:07I'll have it.
00:41:08I'll have it.
00:41:12I'll have it.
00:41:14I think it's better.
00:41:16I'm going to change my mind.
00:41:25I'm not sure.
00:41:32I'm sorry.
00:41:45I'll see you later.
00:41:46Today's tour, how was it?
00:41:49It was now for the day to go.
00:41:52See you soon.
00:41:53Bye.
00:41:56I've never had a chance to give you a chance.
00:42:00I didn't want to get a chance to get a chance to.
00:42:02Well, that's what I'm saying.
00:42:05I'm so sorry, I'm going to do it.
00:42:07I'm going to put it on the floor and say,
00:42:09I'm going to wait for a minute.
00:42:13Oh, it's so cold.
00:42:19I'm still in the end of the day.
00:42:20You still 연락?
00:42:22Yes, I'm not sure.
00:42:24I'm going to go for a new job.
00:42:26Why?
00:42:27I'm going to go with you.
00:42:28I'm going to take a few minutes.
00:42:30I'll take a few minutes to go.
00:42:32I'll take a few minutes to talk about it.
00:42:39I'll take a few minutes later.
00:42:47Oh
00:42:51Will 국제 대표 어
00:42:55아쉽게도 생생 라이프에서 5년 동안 사랑 받은 하루 여행 코너는 오늘이 마지막 방송입니다 다음 주부터는 각 지역 맛집 정보를 전하는
00:43:04맛있는 골목으로 인사드리겠습니다
00:43:17아쉽게도 생기고
00:43:17ah
00:43:335
00:43:40뭐 짤렀니
00:43:43What is it?
00:43:45What is it?
00:43:49What is it?
00:43:52Oh, right.
00:43:56It's over.
00:43:57It's over.
00:43:57It's over.
00:43:58It's over.
00:44:00Yes?
00:44:12What is it?
00:44:13What is it?
00:44:15What happened to you?
00:44:20What happened to you?
00:44:21Derry 여행이요?
00:44:2259엔터 앞이라고 돼있어서 뜯어봤는데
00:44:24편지를 보니까 물건이랑 편지가
00:44:27너한테 온 거야.
00:44:29그 번역은 현 실장이
00:44:30번역기 돌려서 했다.
00:44:34다 필요 없고
00:44:35의료비가 적지 않다?
00:44:37너 하루 여행 코너에서 받는 것보다 낫더라.
00:44:39미국 부자인가 봐.
00:44:41미국에서 비행기 타고 와서
00:44:43호텔 잡고 어쩌고 하는 것보다
00:44:45그 사람 입장에선 싸게 먹히는 거죠.
00:44:48말도 안 돼.
00:44:50여행이잖아요.
00:44:51지금 저보고
00:44:52여행을 대신해달라는 거예요?
00:44:55지쳤다.
00:44:56누나.
00:44:58대리 여행.
00:45:00대리 여행 이거 나름 트렌드라고요.
00:45:03트렌드?
00:45:03자기 인형이나
00:45:04이렇게 애장품 대신 보내서
00:45:06인증샷 남기는
00:45:07여행 상품도 있는 세상이에요 누나.
00:45:09아 그래?
00:45:10생각해보세요.
00:45:11아니 자기가 여행하기 어려우니까
00:45:13누군가 대신 여행이라도 해서 보여주길 바라는 거죠.
00:45:16그렇지.
00:45:16한국 오는 게 막 쉽진 않잖아요.
00:45:18쉽지 않아.
00:45:19더구나 미국인데.
00:45:20미국?
00:45:20멀어.
00:45:21어떤 곳인지 막 궁금은 하고.
00:45:22너무 궁금해.
00:45:23그래도 이게 무슨.
00:45:25아니 미국 사는 미국 사람이
00:45:27저보고
00:45:28이걸 들고
00:45:29부여를 대신 여행해달라는 게
00:45:31이게 말이 돼요?
00:45:33이게 된다는데.
00:45:35대표님.
00:45:35정답.
00:45:37BTS 팬 아닐까요?
00:45:39요즘 한국 오고 싶은 외국인들 많다던데.
00:45:43말이 되는지 안 되는지는
00:45:45물어보면 되잖아.
00:45:47화상으로.
00:45:48통화 원하면 전화 달랬어.
00:45:51지금 미국 멤버가 몇시지?
00:45:53이사님이 저러시는 건
00:45:55영어가 되기 때문인 거죠?
00:45:59이제 그러려니 해라.
00:46:01우리 하나의사가
00:46:02몸이 머리보다
00:46:04속도가
00:46:05한참 빨라요.
00:46:07어떡해.
00:46:09영어는 누가 하니?
00:46:10누가 얘기하지?
00:46:13그 영어는
00:46:14저
00:46:15내가 좀
00:46:16되네.
00:46:17Hello.
00:46:18Nice to meet you.
00:46:18I'm some shit.
00:46:19연결되겠어.
00:46:20빨리 좀 오세요.
00:46:21야 이거 오랜만에 프리토킹이야 이거.
00:46:27Hello?
00:46:28Hi.
00:46:30안녕하세여.
00:46:32Kate?
00:46:33Kate is called?
00:46:35어.
00:46:35Kate입니다.
00:46:40여름?
00:46:42여름.
00:46:43여름아.
00:46:43여름아.
00:46:45잘 있나요?
00:46:47어.
00:46:49Here I met an international student
00:46:52who told me about 부역.
00:46:54But I haven't had the chance to go there.
00:46:57I don't know anyone in Korea.
00:47:01But since I've been watching your show for five years,
00:47:04you feel like a close friend to me.
00:47:08I never missed an episode of day trip
00:47:11and love watching your show all the way from America.
00:47:14I'd like to travel to Korea, but for personal reasons,
00:47:18I cannot visit.
00:47:28I don't understand why you request me to travel on your behalf,
00:47:33and why you choose me in particular.
00:47:37Five years is not a short amount of time.
00:47:40I have a feeling that you'll genuinely do your best to capture the play soon video.
00:47:46Why do you?
00:47:49I'm also curious.
00:47:52I'm also curious.
00:47:53싫어요.
00:47:56못해요.
00:48:01I've been able to visit my house.
00:48:02Ida 포즈
00:48:02I was willing to look for that later on.
00:48:07What do I do?
00:48:08I'm also excited for a new show.
00:48:10I'll leave you alone.
00:48:11I'm going to go with that.
00:48:13You say what to do?
00:48:15What happens.
00:48:16I'm entering
00:48:17Because they were born there.
00:48:20You know who's this guy.
00:48:21Share it together.
00:48:23You go about that,
00:48:23mom and give me him pessoa.
00:48:26You see, I didn't want to stay with the product.
00:48:29I've been doing so far, but I just wouldn't go to try to stay with the client.
00:48:34You are not going to stay.
00:48:35I'm not going to stay.
00:48:36You are not going to stay.
00:48:38I'm going to stay with you.
00:48:42I'm just going to stay with you.
00:48:45You are going to stay here.
00:48:51I am going to stay here with you.
00:48:55I'm going to stay here.
00:48:56It's just the center of the house.
00:49:00Yeah, Yerom.
00:49:02Yeah, Yerom.
00:49:04Yeah, Yerom.
00:49:10Oh...
00:49:12There's a...
00:49:14There's a...
00:49:14There's a...
00:49:15There's a...
00:49:15There's a...
00:49:29There's an...
00:49:30Wait, wait.
00:49:31Just wait for you.
00:49:32Hi.
00:49:36Hi.
00:49:37Hi.
00:49:40Hi, I'mma.
00:49:42Hi, hi.
00:49:43I'm in that last year.
00:49:47I'm one of those who take care of these guys.
00:49:48And it's a 50th grade.
00:49:51And then you just take care of these guys.
00:49:52Cool?
00:49:52Well, it's so weird.
00:49:54There's a lot of different places.
00:49:57I'll take care of it.
00:49:59I'll take care of it.
00:50:00I'll take care of it.
00:50:31I'll take care of it.
00:50:32후회 안 해.
00:50:34있는 돈 싹 다 털어넀어.
00:50:36고남식 대표가 오 대표 뒤통수 치고
00:50:38은채 시왠이 꼬셔서 독립할 때
00:50:40우리 팀 깻빡하고 통장을 얼마 있었는지 알아?
00:50:45나도 그때 너처럼 정신 차릴걸.
00:50:51그때 내가 정회적을 일할 거야.
00:50:52I'm not gonna do anything like this.
00:50:55I'm not gonna do anything.
00:51:01I'm not gonna do anything.
00:51:02I'm a guy who doesn't work.
00:51:05I'm not gonna do anything.
00:51:08We're already leaving.
00:51:10We're already leaving.
00:51:11We're already leaving.
00:51:13You're gonna be successful.
00:51:16If you're watching TV,
00:51:18you'll see your friends.
00:51:40Thank you very much.
00:51:52I would like to thank you all for your love.
00:51:56I would like to say that I would like to say that.
00:52:00And I would like to thank my family and our fans.
00:52:13I would like to thank you all for your love.
00:52:32Oh, I would like to thank you all for the love of my mother.
00:52:34I would like to thank you all for your loved ones today.
00:52:39I would like to thank you all for your birthday, too, throughout the year.
00:52:43When I was a child, I wouldn't exactly forgive myself.
00:52:53The world isn't that much as my family could survive.
00:52:56Yes.
00:53:02I was so busy. I was so excited to call my phone.
00:53:07Ah, that's it?
00:53:10That's another program that goes into?
00:53:13Well, I think it's another thing.
00:53:20I'm so busy.
00:53:27But...
00:53:28...
00:53:29...
00:53:30...
00:53:31...
00:53:32...
00:53:32...
00:53:32...
00:53:33...
00:53:33...
00:53:34...
00:53:34...
00:53:34...
00:53:35...
00:53:36...
00:53:37...
00:53:37...
00:53:38This is the ending of the lie.
00:53:41We'll do the same thing.
00:53:45I'll do that.
00:53:48I'll do it.
00:53:54The camera and the other ones,
00:53:57the other ones,
00:53:57the other ones.
00:53:59The other ones,
00:54:00I'll use the same thing.
00:54:03That's not enough.
00:54:07He's gonna do something for her.
00:54:08He's gonna put out the link for you.
00:54:09It's not just a trip.
00:54:12It's not a trip.
00:54:13It's just a trip to us.
00:54:17Just so.
00:54:18You want to...
00:54:21Just like this one.
00:54:22Are you going to hold the police on this phone?
00:54:23Are you going to take a trip?
00:54:26Are we going to take a trip?
00:54:27Are you going to let me go?
00:54:30Yes.
00:54:31Mm-hmm.
00:55:03저... 저 진짜 열심히 버텼다고요.
00:55:08알아.
00:55:10근데 지금 저 머리 쉬는 거잖아요. 돈 줄 테니까 아무거나 하라고.
00:55:18방송도 아니고 연기도 아니고 저보고 혼자 가서 대체 뭘 하라는 거예요? 저도 여기가 끝이에요?
00:55:33끝난 거예요.
00:55:41끝난 거예요.
00:55:42가다.
00:55:45가다.
00:55:49그리고...
00:55:51가라.
00:55:55너 이번 달 일한 것까지 정산한 거야.
00:55:58대표님.
00:56:01방송으로 가망 없어.
00:56:05너.
00:56:07야, 스탭들 주마 줄질이 딸려보내서, 어?
00:56:11뽀대나는 촬영은 뭘 위해서 하냐?
00:56:17이제 네가 알아서 해.
00:56:18뭐 고향으로 돌아가든 어디 가서 뭐 알바를 하든 네가 알아서 해.
00:56:24너 집에 가는 차표도 여기다 다 넣었다.
00:56:26고마워.
00:56:27끝났어.
00:56:28끝났어.
00:56:30끝났어.
00:56:33끝났어.
00:56:34끝났어.
00:56:37끝났어.
00:56:48끝났어.
00:56:52끝났어.
00:56:53끝났어.
00:56:59dur HP
00:57:01끝났어.
00:57:06I'm sorry.
00:57:14I'm sorry.
00:57:27I've never had a trip.
00:57:30I've never had a trip.
00:57:31I've never had a trip.
00:58:02I'm going to go to the first time.
00:58:05I'm going to start my first wedding.
00:58:24Hmm, it's a good weather.
00:58:30It's a good weather.
00:59:15갑자기 방송으로 가망 없다고 고향이나 가라고 밀어내면 애가 어디로 가요?
00:59:21그래, 여름 지금 애는 지금 어디 있는데?
00:59:25너 거긴 왜 갔니?
00:59:31어디로 가야 되지?
00:59:36핸드폰 충전할 수 있네.
00:59:39전화를 이렇게 안 받는 건 무슨 사고가 나도 난 거라고요.
00:59:43전화에서 꺼졌어.
00:59:50위치 추력 결과 그 가게에 분실된 핸드폰이 있다고 확인되었습니다.
00:59:55아, 예.
00:59:55나 여기 뭐 하러 온 거지?
00:59:59아...
01:00:00대체 뭘 하려는 거야, 경려를.
01:00:04어머!
01:00:06당수 그 가게 뭐라고 그거 아니면 인마 인생의 의미가 없어.
01:00:09저만 여기 남아서 뭐라도 해보겠다고 버티다가 결국 이렇게 버려졌다고요.
01:00:16거기요, 의뢰받은 여행지.
01:00:18야, 출발.
01:00:19그냥 두시죠.
01:00:20여행 리포트 강여름의 첫 여행인데.
01:00:22첫 여행?
01:00:24케이트 씨.
01:00:25여기는 무량사 숲길이에요.
01:00:29이렇게 시작한다.
01:00:32나의 첫 여행.
01:00:33왜, 부녀?
01:00:36I'm also curious.
01:00:37그건 무엇을 다 안 걸려?
01:00:40어?
Comments