- 11 hours ago
- #video
- #rzgarli
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #Rzgarli Tepe Episode 122 Engli Episode Engsub #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:44Thank you for listening.
00:01:16Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:02Thank you for listening.
00:02:04Thank you for listening.
00:02:34Thank you for listening.
00:02:38Thank you for listening.
00:02:46Thank you for listening.
00:03:00Thank you for listening.
00:03:01Thank you for listening.
00:03:31Thank you for listening.
00:04:00Thank you for listening.
00:09:42Be the place to be in the house.
00:09:44Amin.
00:09:45In the house.
00:10:06Good luck.
00:10:07Come back to you, I will make my own job.
00:10:15Thank you very much. I'll do that again.
00:10:18Thank you very much.
00:10:21You know what I would like to thank you for being here.
00:10:25What did you hear from Hakan?
00:10:28If you want to get married, I will never forget you.
00:10:33Do you want to eat?
00:10:37No, I won't do that, thank you.
00:10:40Okay, I'll do it.
00:10:41I'll do it. I'll do it.
00:10:42Kim?
00:10:43Hakan da çok sayıdı zaten.
00:10:45Belki tekrar yemek ister.
00:10:48Ben bunları ona götüreyim.
00:11:18Zeynep, geldim.
00:11:22Neymiş telefonla söyleyemeyeceğin acil mesele?
00:11:24Abla.
00:11:27Halil.
00:11:29Ne Halil?
00:11:30Ne dedi, bir şey mi söylesene Zeynep?
00:11:34Hani Rüzgar Tepe'de beni köpekten kurtaran bir çocuk vardı ya, kurdele mi vermiştim onu hatırlıyor musun?
00:11:39Hı hı.
00:11:40İşte o çocuk...
00:11:43Halil'miş.
00:11:44Ne?
00:11:45Az önce söyledi.
00:11:47Zeynep!
00:11:48Gerçekten mi?
00:11:51Evet.
00:11:54Kurdeleyi de yıllarca saklamış, hala onda.
00:11:56Ay Zeynep!
00:11:58Film gibi.
00:12:00İnanmıyorum bunun gerçek olduğuna.
00:12:02Ben de.
00:12:03Ben de inanamıyorum abla.
00:12:05Ay Kader'in işine bak.
00:12:08Zeynep?
00:12:10O zaman o çocukluk aşkı?
00:12:13Benmişim.
00:12:14Ay Zeynep!
00:12:15Daha fazla konuşursan kalbim çıkacak yerinden.
00:12:19Eee?
00:12:20Ne söyledi?
00:12:21İtiraf etti mi duygularını?
00:12:22Eee yok.
00:12:23Yani sadece o çocuk olduğunu söyledi.
00:12:26Ama Gülhan'la konuşurken itiraf edeceğini de söylemişti.
00:12:32Hımm.
00:12:33Demek ki sırayla ilerlemek istiyor.
00:12:36Ayy!
00:12:37Çok sevindim Zeynep!
00:12:42Allah tamam verdirsin kardeşim.
00:12:45Sen de onu çok seviyorsun.
00:12:50Zeynep!
00:12:52Zeynep!
00:12:52Sen acaba birazcık duygularını belli mi etsen?
00:12:54Belki de senden cesaret alamadığı için aşılamamıştır.
00:12:58Nasıl?
00:12:59Ben?
00:13:01Hımm.
00:13:01Ben?
00:13:02Ay yok abla.
00:13:03Ben yapamam ki öyle şeyler.
00:13:06Yapmaya çalışsam da saçmalarım yani.
00:13:08Yok yok olmaz.
00:13:10Ben onun gelip söylemesini bekleyeceğim.
00:13:12Tamam tamam.
00:13:14Sakin ol.
00:13:14Zaten bence çok dayanamaz.
00:13:16Yakında açılır.
00:13:17İnşallah.
00:13:20Acaba çiftliğe ilk geldiğimiz zaman sana karşı olan tavrı yüzünden mi?
00:13:24Belki mahcup olmuştur.
00:13:25O yüzden açılamıyordur.
00:13:30Aman neyse.
00:13:31Fikir yürüttüm.
00:13:32Öylesine.
00:13:33Belki de hiçbiri değildir.
00:13:35Belki de böyle özel bir an olsun istiyordur.
00:13:37Bir sürpriz alırlıyordur.
00:13:39Belki.
00:13:40Neyse.
00:13:42Ben sunum için çalışmaya gideceğim şimdi.
00:13:45Tamam.
00:13:47Sakin ol.
00:13:48Saburlu ol tamam mı?
00:13:50Tamam.
00:13:51Hadi görüşürüz.
00:14:08Hadi ama ya daha ne kadar bekleyeceğim.
00:14:13Beklettiğim için özür dilerim.
00:14:15Müdürüme danışmalıydım.
00:14:16Önemli değil.
00:14:17Dinliyorum sizi.
00:14:19Ne yazık ki istediğiniz rakamla bir krediyi onaylayamıyoruz Songül Hanım.
00:14:23Ne demek onaylayamıyorsunuz?
00:14:25Ben yıllardır sizin bankanızda çalışıyorum.
00:14:28Songül Hanım siz çok kıymetli bir müşterimizsiniz.
00:14:30Sizi üzmek istemeyiz.
00:14:31Ancak istediğiniz kredi miktarı çok yüksek.
00:14:37Bütün bankalarda da aynı laf.
00:15:02Bütün bankalarda da aynı laf.
00:15:05Aferin dite yakın.
00:15:06Muhyachesinיın mı?ibilanın
00:15:14kredi yön wonderful kağıdıkonkarınabe yarattı였ıyor dakika. протekler
00:15:16serZY.Aferin
00:15:18idk哪裡 b京 d ortaya koydu. Bu ne?
00:15:24upcoming się giriş
00:15:25Wiumuzu. Aferin day
00:15:27ama. Aferin döng
00:15:30tekrar! kapkстроz
00:15:33.meno ziyah sat east asked
00:15:33I don't know.
00:16:06I put all my life in this place.
00:16:11Everything I made for this place.
00:16:15This place will be able to sell myself.
00:16:26This place.
00:16:29But I have to trust the money to save money.
00:16:42Zeynep?
00:16:45Let's go for me, I don't want to.
00:16:47Zeynep, listen to me.
00:16:48I don't want anything to do.
00:16:51I don't want to do anything.
00:16:52If you don't want to do anything to do.
00:16:54We must have a friend if we don't want to do.
00:16:56It's not a problem.
00:17:00I don't want the matter to me.
00:17:04I want to try to make me do not make me.
00:17:09I don't want this problem.
00:17:11I don't know what I am.
00:17:12I will not make you a single person.
00:17:15I'm not a man.
00:17:18Then you are looking for a moment.
00:17:22You are ready to be so hungry.
00:17:25I don't see how I can't regret anything after that.
00:17:37We can't read the work of all of them.
00:17:43Okay, I'll go.
00:17:46I'm just going back.
00:17:48Go ahead.
00:17:53I'll go back to you.
00:18:03Let's go.
00:18:05Okay, let's go.
00:18:24Allah'ın belası Asu.
00:18:28Başıma iş açtım durduk yere.
00:18:40Asu, akşam seninle konuşmamız lazım.
00:19:04Feria, yeni demledim, taze çam.
00:19:09Sağ ol.
00:19:13Dedem, müsaitsen bir şey konuşabilir miyiz?
00:19:17Neyle ilgili?
00:19:19Özlemle.
00:19:21Hemen mi ya?
00:19:22Ne çabuk geldik buralara.
00:19:24Allah'ım, ben ne yaptım böyle?
00:19:28Feria, müsaitliysen sonra konuşalım.
00:19:31Yok, konuşabiliriz.
00:19:33Sadece biraz acele et.
00:19:35İşlerim var.
00:19:36Tamam o zaman.
00:19:39Özlem kaç yaşında?
00:19:42Evliliğe nasıl bakıyor?
00:19:44Evi çekip çevirir mi?
00:19:47Bu ne şimdi?
00:19:48Bu kadar çabuk mu gerçekten?
00:19:50Daha geçen hafta bana duygularını açmadın mı sen?
00:19:54Beni kıskandırmaya mı çalışıyorsun Hakan?
00:19:57Feria, bir şey demeyecek misin?
00:20:01Düşünüyordum.
00:20:0321 yaşında.
00:20:06Evlilikle ilgili bir şey söylemedi daha önce.
00:20:10Bana niyeti varmış gibi geldi de.
00:20:13Özlemle konuş o zaman.
00:20:15Bana niye soruyorsun?
00:20:23Ne oldu ya?
00:20:26Çayı da içmedi.
00:20:29Ne oldu ya?
00:20:42Çayı da içmedi.
00:20:56Bitti.
00:20:59Bitti.
00:20:59Olmuş mudur sence?
00:21:03Bitti.
00:21:06Bilmem.
00:21:09Anlat görelim bakalım.
00:21:11Şimdi mi?
00:21:15İstersen yarın toplantıdan sonra yapalım.
00:21:19Hayır, hayır.
00:21:21Doğru söylüyorsun.
00:21:22Prova yapman lazım.
00:21:23Evet.
00:21:48Nasıl nementsiz?
00:21:51What is the name of my son?
00:21:52It's the time of the time.
00:21:55What is it?
00:21:58What is it?
00:22:00What is it?
00:22:02What is it?
00:22:02What is it?
00:22:04It's the time of the time.
00:22:05I'm listening to you.
00:22:07I'm listening to you.
00:22:15Organic tarim
00:22:16My son, my son.
00:22:18It's the time that shuts me over.
00:22:20I think it's pretty plain old for me.
00:22:22I think it's a big no-fair diferen well.
00:22:33Alright,
00:22:33I'm listening to you or nothing asked for,
00:22:44He went on the way.
00:22:45He went on the way.
00:22:47He went on the way.
00:22:48He went on the way.
00:22:51But now he wants to go.
00:22:54He went on the way.
00:23:02Alper.
00:23:14Jacob!
00:23:16To-
00:24:17Zeynep'in fotoğrafının ne işi var burada?
00:24:24Yoksa onunla mı kaçacak yurt dışına?
00:24:29Ayper, bu ne demek oluyor?
00:24:38Açıklayabilirim. Bilmediğin şeyler var.
00:24:40Bunu neyle açıklayacaksın ya?
00:24:43Burada olmaz. Lütfen sakin ol.
00:24:45Her şeyin bir açıklaması var.
00:24:47Gel gidelim dışarıda konuşalım.
00:24:49Nasıl yani?
00:24:50Neler oluyor?
00:24:56Anlatacağım diyorum.
00:24:59Lütfen dinle beni güzelim.
00:25:08Yani Zeynep'le kaçmayacak mısın?
00:25:11Daha neler?
00:25:12Burada sen dururken.
00:25:14Bu sandığın gibi bir şey değil.
00:25:16Ama çok gizli.
00:25:18Gerçekten.
00:25:19Burada daha fazla konuşamayız.
00:25:21Tamam.
00:25:23Gidelim.
00:25:24Öğrenmek istiyorum bu meseleyi.
00:25:26Gidelim güzelim.
00:25:27Sen arabaya geç.
00:25:28Ben geliyorum.
00:25:52Sağlıkla beslenmek herkesin hakkıdır.
00:25:54İşte tam da bu yüzden bizim mottomuz herkes için temizlerim.
00:26:00Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:07Bir şey demeyecek misin?
00:26:10Beğenmedin mi yoksa?
00:26:15Olur mu hiç öyle şey?
00:26:19Zeynep bayıldım.
00:26:22Utkum tutuldu.
00:26:26Yarın bizim için harika geçecek.
00:26:30Gerçekten mi?
00:26:33İnsanlar senin anlattıkların dışında tek bir şey daha düşünmeyecekler.
00:26:39Herkesi kendine hayran bırakacaksın Zeynep.
00:26:42Her zaman olduğu gibi.
00:26:44Beni büyülediğin gibi.
00:26:46Keşke sana tüm yaptıklarımı söyleyip seni ne kadar sevdiğime haykırabilsen.
00:26:51Söyle artık.
00:26:52Bana öyle bakma.
00:26:53Lütfen söyle içinden geçenleri.
00:26:56Rüzgarla tepede gördüğünden beri sevdiğini söyle.
00:27:03Artık gidip dinlenelim güzelce.
00:27:09Yarın erken kalkacağız.
00:27:14Peki.
00:27:18İyi geceler.
00:27:20İyi geceler.
00:27:23İyi geceler.
00:27:23İyi geceler.
00:27:29İyi geceler.
00:27:37İyi geceler.
00:27:39İyi geceler.
00:27:39İyi geceler.
00:27:40İyi geceler.
00:27:41İyi geceler.
00:27:41İyi geceler.
00:27:41İyi geceler.
00:27:41İyi geceler.
00:27:42İyi geceler.
00:27:43İyi geceler.
00:27:44İyi geceler.
00:27:45İyi geceler.
00:32:37I'm scared.
00:32:39I was scared.
00:32:49I'm scared.
00:32:53I'm scared.
00:32:57I'm scared.
00:33:02I'm scared.
00:33:03I have a little time to think.
00:33:08I have a little time.
00:33:08I have a little time.
00:33:11I have a little time.
00:33:12Just think.
00:33:35I have a little time to think.
00:33:38I have a little time.
00:33:54What are you doing?
00:33:58You're just a little time to go.
00:33:59I'm gonna go with her.
00:33:59You're just a little time to go.
00:34:01You're just a little time.
00:34:02What are you doing?
00:34:03You're all right.
00:34:03You're really good.
00:34:03I'm doing that.
00:34:05I don't know.
00:34:33Gitme.
00:34:38Ben buraya...
00:34:42...senden, ailenden...
00:34:46...sizden intikam almak için geldim Zeynep.
00:34:57Beni affet Zeynep.
00:35:02Özür dilerim.
00:35:05Yaşattığım her şey için özür dilerim.
00:35:14Zeynep tut elimi.
00:35:18Ömür boyu birlikte el ele yürüyelim bu yolu.
00:35:22Ama ne olur beni bırakma.
00:35:25Affet beni.
00:35:33Benim seninle yürüyecek yolum yok.
00:35:37Sen benim yolumda çakıl taşı bile olamazsın Ali Fırat.
00:35:43Git.
00:35:44Zeynep gitme.
00:35:46Yapma, tut elimi bırakma ne olursun.
00:35:49Bırakma beni.
00:35:51Özür dilerim Zeynep.
00:36:00Zeynep.
00:36:06Zeynep gitme.
00:36:15Zeynep gitme.
00:36:16Nefes alın al gitme.
00:36:25Zeynep!
00:36:26Zeynep!
00:36:27Gitme!
00:36:27I don't know.
00:36:59Sen ne istiyorsun bizden?
00:37:03Neden bir an olsun nefes aldırmıyorsun ya?
00:37:11Ben senin yüzünden sana kendimi ispat edeceğim diye ölüyordum.
00:37:22Başımıza gelen bütün kötü şeylerin sorumlusu sensin.
00:37:49Rüzgarlı tepedeki sana güç veren o çocuk.
00:38:10Verdi.
00:38:13Verdi.
00:38:26Düşünme bunları Zeynep.
00:38:29Düşünme.
00:38:31Sonuna odaklan.
00:39:11Allah Allah.
00:39:13Zeynep çıkmış herhalde.
00:39:21Eee sen daha çıkmamışsın.
00:39:24Uyuyakalmışım ablacığım alarmım çalmamış.
00:39:28Tamam.
00:39:29Sessiz ol babaannem uyuyor.
00:39:30Uyuyakalmışım.
00:39:42Bunun teki nerede?
00:39:48Al.
00:39:50Sağ ol ablacığım.
00:39:52Sakin ol biraz.
00:39:57Ay ne yapayım?
00:39:59Çok heyecanlandım.
00:40:01Hadi bana şans dile ne olur.
00:40:03Ablacığım senin şansa hiç acın yok ki.
00:40:05Her şey yolunda gidecek merak etme.
00:40:07İşte de aşkta ablacığım deme şöyle deme.
00:40:13Tamam.
00:40:14Sustum.
00:40:37Tamam Zeynep sakin.
00:40:40Yavaş.
00:40:40Tamam tamam.
00:40:42Ne bu acele?
00:40:43Yetişiriz merak etme.
00:40:47Tamam.
00:40:48Heyecanlanmamalıyım.
00:40:50Sakin kalmalıyım.
00:40:51Tamam.
00:40:52Düşünme bunları.
00:40:54Sen harika bir sunum yapacaksın.
00:40:57Ve ben kapıda senin başarını kutlamak için bekliyor olacağım.
00:41:01Bu işi yapacaksın Zeynep.
00:41:04Ben inanıyorum.
00:41:07Teşekkür ederim.
00:41:09Yanımda olduğun için çok teşekkür ederim.
00:41:12Her zaman.
00:41:17Hep yanında olacağım.
00:41:20Hep yanında olacağım.
00:41:20Eğer beni affedebilirsen.
00:41:23Alayım ben onu.
00:41:30Buyurun Zeynep Hanım.
00:41:34Buyurun Zeynep Hanım.
00:41:47Emlakçıyım ben.
00:41:48Ben mafya değil.
00:41:49Zevzeklik etme.
00:41:51Valla bugün öğleden önce bir görüşme ayarla.
00:41:54Yüz yüze görüşeceğim alıcıyla.
00:41:56Tamam.
00:41:57Ben size 20 saate atarım mesajını.
00:42:03Ne var ne istiyorsun?
00:42:05Ne var ne istiyorsun?
00:42:05Paramı.
00:42:07Canan.
00:42:08Yeter artık.
00:42:09Darlayıp durma beni.
00:42:11Buraya biçim baskı ya.
00:42:12Arsayı satışa çıkardım.
00:42:13Oho.
00:42:15Ölme işeyim ölme.
00:42:17Canan.
00:42:18Bak benim sinirlerimi tepeme çıkarma.
00:42:21Alıcı var.
00:42:22Görüşeceğim bugün.
00:42:24E onu baştan söylesin.
00:42:33Allah'ım ben bu hallere düşecek kadın mıydım?
00:42:36Rezilik.
00:42:55Aptal Felihan.
00:42:56Salak Felihan.
00:42:58Üf!
00:43:01Hay!
00:43:02Bir yerine!
00:43:03Bir şey olmadı değil mi?
00:43:05Ah tarafı bardak kırıldı canan NOşesinin okay.
00:43:07You came to the house.
00:43:08You came to the house.
00:43:10You came to the house.
00:43:13You came to the house.
00:43:16Why do you talk about it?
00:43:22I will never forget to go to the house.
00:43:24I have a dream that I can't go to the house.
00:43:30I will never forget to go to the house.
00:43:40I will never forget to go to the house.
00:44:08I don't care.
00:44:10I'm not believe in the case.
00:44:11In the case, you don't have the mask you know.
00:44:15You're a famous man, you're a huge fan of the world.
00:44:18I think you're looking for this...
00:44:21...But if I wanted to see you very quickly...
00:44:24...it's not the case.
00:44:26Thank you, I want to make this one.
00:44:34If you want to ask you a question, you can start.
00:44:42You would like to eat the fruits of the harvest?
00:44:46You would like to drink the fruit of the harvest?
00:44:51You would like to drink the fruit of the harvest.
00:45:00Then I would like to tell you what I'm doing with the fruit of the harvest?
00:45:03I'm not sure what I'm saying.
00:45:15I'm not sure what I'm saying.
00:45:17Organic tarim yalnızca bitrenç mi?
00:45:20Yoksa geleceğimiz mi?
00:45:24Bizim politikamız herkes için temiz tarım.
00:45:34Organik tarım mevzuatında işletme ve etkilendirilmiş kuruluşun kontrolü altında söz konusu kuruluşların sözleşme yapılmak suretiyle organik ürün üretilen, işlenen, depolanan
00:45:48ve pazarlanan yerleri ifade eder.
00:46:26Çeviri ve Altyazı M.K.
00:46:56Bravo.
00:47:02Arkadaşlar, buyurun çıkabilirsiniz.
00:47:15Zeynep Hanım.
00:47:18Şahane bir sunum yaptınız.
00:47:21Çok etkileyicisiniz.
00:47:23Tebrik ederim.
00:47:25Teşekkür ederim.
00:47:26Teşekkür ederim.
00:47:43İyi günler.
00:47:45Görüşmek üzere.
00:47:45İyi günler.
00:48:07Kolay gelsin.
00:48:10Sağ ol sana da.
00:48:17Cemil.
00:48:18Efendim.
00:48:20Bir sıkıntı mı var?
00:48:23Evet.
00:48:36Önemli bir şey değil.
00:48:38Bir arkadaşımın babası rahatsızlanmış da.
00:48:44Geçmiş olsun.
00:48:45İyileşir umarım bir an önce.
00:48:48Merve, kahvenin hazır kızım.
00:48:52Merve, kahvenin hazır kızım.
00:48:53Geldim anne.
00:48:56Görüşürüz.
00:49:08Yine söyleyemedim.
00:49:10Yine söyleyemedim.
00:49:10Kız sordu bir de.
00:49:12Kim o adam ya?
00:49:14Kim?
00:49:15Ben kıskanıyorum işte seni.
00:49:18Kim?
00:49:18O adam kim?
00:49:19Kim o çocuk?
00:49:21O çocuk.
00:49:22O çocuk.
00:49:43Ne istedi?
00:49:46Başardım.
00:49:48Harikaydı.
00:49:49Biliyordum.
00:50:06Sen olmasan başaramazdım.
00:50:13İyi ki yanımdaydın.
00:50:29Zeynep ben.
00:50:36Ya giderse.
00:50:38Bunu yapamam.
00:50:40Söyleyemem.
00:50:44Artık gidelim.
00:51:07Neden Halil?
00:51:08Neden söylemiyorsun?
00:51:13Söyleyemem Zeynep.
00:51:15Özür dilerim.
00:51:16Beni bırakıp gitmeriz ki göze alamam.
00:51:22Öyle değildi bakışların az önce.
00:51:26Söyleyecektin.
00:51:27Hissetmiştim.
00:51:28Neden Halil?
00:51:29Neden söylemiyorsun?
00:51:32Altyazı M.K.
00:51:39Altyazı M.K.
00:51:45Altyazı M.K.
00:52:07Altyazı M.K.
00:52:09Altyazı M.K.
00:52:36Let's go.
00:52:39I didn't see anything. I didn't see anything.
00:52:43I didn't see anything.
00:52:50Hello?
00:52:51Good morning, Eren Bey.
00:52:52Before we had a friend of Feyyaz Söç,
00:52:53you didn't see anything.
00:52:56I looked at my records.
00:52:58He was a recordist.
00:52:59Is there anything else?
00:53:02No.
00:53:21Hello?
00:53:25Hello?
00:53:26Hello?
00:53:27Hello?
00:53:31Hello?
00:54:32Temsil ettim. Asıl ben teşekkür ederim sana.
00:54:37Eğer çalışmayacaksak ben babaannemin yanına çıkabilir miyim?
00:54:41Tabii olur.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:22Altyazı M.K.
00:55:38Halil?
00:55:43Altyazı M.K.
00:56:07Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:12Altyazı M.K.
00:56:14Altyazı M.K.
00:56:24Altyazı M.K.
00:56:43Altyazı M.K.
00:56:48Altyazı M.K.
00:57:11Altyazı M.K.
00:57:41Altyazı M.K.
00:57:41Altyazı M.K.
00:57:55Altyazı M.K.
00:57:58Altyazı M.K.
00:58:14Altyazı M.K.
00:58:17Altyazı M.K.
00:58:20Altyazı M.K.
00:58:45Altyazı M.K.
00:58:51Altyazı M.K.
00:58:52Altyazı M.K.
00:58:57Altyazı M.K.
00:59:04Altyazı M.K.
00:59:07I am.
00:59:08You are not as good at all.
00:59:13You can take the floor to the floor.
00:59:18Asu, you didn't have any harm to you, right?
00:59:24No, I was taking the floor to the floor.
00:59:30Okay.
00:59:54I don't know what to say.
01:00:08We are Alper and we don't have a love for you.
01:00:13Asu, he doesn't have a problem with me.
01:00:16But Alper, take care of you.
01:00:18You have a good job.
01:00:20You have a good job.
01:00:23You have a good job.
01:00:25You have a good job.
01:00:26You have a good job.
01:00:31You have a good job.
01:00:33No.
01:00:33You have a good job.
01:00:35I just have a good job.
01:00:43But if you are saying,
01:00:45you can't wait for me.
01:00:54If I be your brother,
01:00:56if there is any harm to you,
01:00:57you can't wait for you.
01:00:59If I am a good job,
01:01:01you know something of me,
01:01:03I don't know.
01:01:33Zeynep'in hiç bir şeyden haberi yok.
01:01:36Beni uyarmaya çalışıyor.
01:01:40Demek ki her şeyi kafasında kurmuş Alper.
01:01:45Ben şimdi oğlanları söylesem.
01:01:55Ama biraz gerçekçilik katalım oyunculuğuna.
01:01:59Emin olalım kimseye söylemek istemediğini.
01:02:19Alper.
01:02:22Dur.
01:02:25Zeynep.
01:02:27Sen Ansu'ya bir şey mi yaptın?
01:02:30Hayır tabii ki.
01:02:32Bir şey mi dedi?
01:02:34Aranızda bir şey olmadığını söyledi.
01:02:36Belli ki sen söyletmişsin.
01:02:40Ben bir şey söyleyeyim.
01:02:41Sana bunun umurumda olmadığını daha önce de söyledim ben.
01:02:44Beni bu işe sakın karıştırmayın.
01:02:49Ama belli ki Asu kendini sana kaptırmış.
01:02:54Ama bir daha ona kötü davrandığın, onu üzdüğünü görürsem karşında beni bulursun.
01:03:01Bir saniye.
01:03:04Asu'nun bana kapılmasıyla ilgili ne bir çabam ne de ona verdiğim bir umut oldu.
01:03:09Asu.
01:03:10O her şeyi yanlış anlamış.
01:03:11Ya bırak rolleri.
01:03:14Belli ki ümit vermişsin kıza.
01:03:16Ben Asu'yu yıllardır tanırım.
01:03:18O durup dururken böyle davranacak bir kız değil.
01:03:21Zeynep, gerçekten yok öyle bir şey.
01:03:28Alper.
01:03:31Ama ben seni çok uyarmıştım.
01:03:41Ben seni uyardım.
01:03:42Bir daha da uyarma.
01:03:59Bir başka
01:04:01Ben yine ne Bishop'a Deviliewski'den bir saniye buraday xem ye...
01:04:01Ben sana f olvid packed Shh.
01:04:08Hello?
01:04:31Hello?
01:04:49Mesajını gördüm.
01:04:51Önemli bir şey söyleyecekmişsin.
01:04:55Nedir?
01:04:56Lütfen dök içini artık.
01:04:58Lütfen.
01:05:05Önemli.
01:05:12Başardın Zeynep.
01:05:15Bir ödüllü şirketten aradılar.
01:05:17Anlaşma tamam mı?
01:05:20Gerçekten mi?
01:05:22İnanamıyorum Ali.
01:05:24Şaka yapmıyorsun değil mi?
01:05:29Ne şaka ne de sürpriz.
01:05:32Ben zaten biliyordum.
01:05:33En başından beri biliyordum senin başaracağını.
01:05:44Bugün çiftlikte bir davet veriyorum.
01:05:47Bunu kutlayacağız Zeynep.
01:05:48Başarını kutlayacağız herkes duyacak bunu.
01:05:53Buna gerek var mı gerçekten?
01:05:56Yani biz biliyoruz ya yetmez mi?
01:05:58Kararlarımın sorgulanmasını sevmem.
01:06:00Biliyorsun.
01:06:03Senin başarını herkes duyacak.
01:06:11Ve sen bunu sonuna kadar hak ettin.
01:06:16Peki.
01:06:18Teşekkür ederim.
01:06:21Ben bunu gidip ailemle paylaşabilir miyim?
01:06:25Efendim.
01:06:25Ben bunu...
01:06:48...bundan sonra seni kimsenin üzmesine izin vermeyeceğim canım.
01:06:51Look at him, his face will always be like this.
01:07:07Harper...
01:07:20I have to learn some of our interests.
01:07:23I have to learn something.
01:07:24Have to learn some of our interests.
01:07:25They don't have to learn some of their interests.
01:07:38Thank you very much.
01:07:59Thank you very much.
01:08:27Ne diyeyim ki Alperciğim?
01:08:29Hayat.
01:08:49Hayat.
01:08:52Gel ben sana detaylı anlatayım Alper.
01:08:54Hayat.
01:09:10Hayat.
01:09:11Hayat.
01:09:40Hayat.
01:09:43Hayat.
01:09:59Hayat.
01:10:17Hayat.
01:10:21Hayat.
01:10:23Hayat.
01:10:46Hayat.
01:10:48Hayat.
01:10:52Hayat.
01:10:52Hayat.
01:11:11Hayat.
01:11:12Hayat.
01:11:25Hayat.
01:11:26Hayat.
01:11:31Hayat.
01:11:35Hayat.
01:11:37Hayat.
01:11:39Hayat.
01:11:53Hayat.
01:11:55Hayat.
01:12:10Hayat.
01:12:16Hayat.
01:12:31Hayat.
01:12:44Hayat.
01:12:54Hayat.
01:12:59Hayat.
01:13:00Hayat.
01:13:01Hayat.
01:13:09Hayat.
01:13:11Hayat.
01:13:19Hayat.
01:13:21Hayat.
01:13:31Hayat.
01:13:43Hayat.
01:13:47Hayat.
01:13:53Hayat.
01:13:55Hayat.
01:13:55Hayat.
01:14:00Hayat.
01:14:00Hayat.
01:14:01Hayat.
01:14:01Hayat.
01:14:04Hayat.
01:14:07Hayat.
01:14:08Hayat.
01:14:10Hayat.
01:14:11Hayat.
01:14:12Hayat.
01:14:13Hayat.
01:14:13Hayat.
01:14:14Hayat.
01:14:14Hayat.
01:14:15Hayat.
01:14:15Hayat.
01:14:15Hayat.
01:14:16Hayat.
01:14:17Hayat.
01:14:19Sorry.
01:14:37Sorry.
01:14:38Sorry.
01:14:39Sorry.
01:14:40Sorry.
01:14:40Sorry.
01:14:40What happened?
01:14:40What happened?
01:14:40I had to ask you.
01:14:40Was that you?
01:14:42I was going to buy me.
01:14:42I was going to buy my account.
01:14:44You could buy me.
01:14:45You could go ahead.
01:14:52You look at me, I'm a three-curus man in the penches.
01:14:58God bless you.
01:15:03Alper!
01:15:05What happened to you?
01:15:06Let me ask you.
01:15:08Halil, we talked about it.
01:15:10Yes.
01:15:11If he had a conversation with me, he was going to get me.
01:15:17It's the only way to see you guys.
01:15:20You are my brother.
01:15:22God is my brother.
01:15:23Is someone who loves his sister?
01:15:24Why can you say anything?
01:15:26What the fuck was talking about you?
01:15:28I was talking about you!
01:15:30I told you!
01:15:31What did you say?
01:15:34I was talking about you!
01:15:35I was talking about you.
01:15:36You are talking about you!
01:15:40That's enough! I've been working with Halil Negos.
01:15:44But it's already a part of it.
01:15:51He's going to give me this.
01:15:57Look at that.
01:16:01He's going to give me this.
01:16:03He's going to give me this.
01:16:03He's going to give me this.
01:16:05He's going to die.
01:16:11Maybe...
01:16:12...Alper'in Zeynep'e olan bu zaafı...
01:16:15...benin çıkış yolu mu olabilir?
01:16:19Neden olmasın?
01:16:46He's going to give me this.
01:16:47Ey aşk sen nelere Kadir'sin.
01:16:53Abla annem duyacak şimdi.
01:16:57Duymaz o içeride.
01:17:00Olsun yerin kulağı var.
01:17:04Hadi gidelim.
01:17:06Gidelim.
01:17:09Abla ben hangi elbisemi giysem bu davette?
01:17:12Hayret.
01:17:14Sen böyle şeylere takılır mıydın?
01:17:16Ey aşıksın.
01:17:18Abla ondan değil.
01:17:21Yani...
01:17:23...özeniyorum.
01:17:24Sonuçta benim için verilecek bu davet.
01:17:28Ay Zeynep.
01:17:30Ben şarjaltımı almadım.
01:17:32Sen git ablacığım ben geleceğim arkanda.
01:17:48Yungım.
01:17:55Emic Svenson merkmeli.
01:17:57Ay Zeynep.
01:17:59Ay Zeynep.
01:18:03what is it?
01:18:16You're innocent Из?
01:18:20Yes, I have beenliga.
01:18:21Nothing wants to listen to me.
01:18:24No, I have i am not in it.
01:18:26What did you ask for this ladf say this is a sort of
01:18:32You tell your name, you tell your story
01:18:34You will find your story
01:18:42I have a new happy
01:18:42I have a new part
01:18:51I can't hear your story
01:18:55That I can't hear your story
01:18:55I can't hear my story
01:19:01I will know what to do with me.
01:19:06Because this is how to live and stay alive.
01:19:09I don't know.
01:19:16If you want to do it, I will always be your best.
01:19:20I will always be your best.
01:19:23But I will not be the best, I will not be the best.
01:19:31Today is his day, he's a dream, and he'll be happy to see him.
01:19:39I'll show you the future of his bible.
01:19:44The story of our story will be the end of it.
01:19:47We'll be able to write it.
01:19:53I'll keep your eyes on the mind, I'll keep reading it.
01:19:57I'll keep reading it.
01:20:01...
01:20:01...
01:20:02...
01:20:02...
01:20:02...
01:20:02...
01:20:02...
01:20:03I don't know if I'm not a godness....
01:20:04...but I can turn him into my heart...
01:20:09...I can tell you that I'm afraid of myself...
01:20:11...and what might happen to me...
01:20:14...but I will give you...
01:20:16...and what might be afraid of myself...
01:20:20...by I don't want the emotion of myself...
01:20:24...that I'm afraid of myself...
01:20:28...and what can I say to myself...
01:20:31...I know what I'm talking about...
01:20:32...and what I'm talking about.
01:20:35I'll tell you something...
01:20:39...and I'll tell you something.
01:20:43You can come out and get it.
01:21:29Transcription by CastingWords
01:21:59Transcription by CastingWords
01:22:14Transcription by CastingWords
Comments