Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Witch Hat Atelier - Tongari Boushi no Atelier Episode 2 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:07スポーツ選手は生まれたときからスポーツ選手?
00:11宇宙飛行士やアイドルは?
00:14生まれたときはわからない
00:18でもじゃあ魔法使いは?
00:30おったくない
00:42連続いcaいやっぱり
00:43ない とはりしやがにもちのスポーツ選手あん
00:50えっ
00:51えっ えっ えっ
00:53えっ あっ
01:21I'm sorry, I'm going to wash my洗濯.
01:24It's already over.
01:28I'll go back to the river.
01:31This river...
01:32It's magic.
01:58It's beautiful.
02:00It's beautiful.
02:04It's amazing.
02:05The magic...
02:06The magic is filled with the world.
02:10It's a convenient奇跡.
02:14But I don't understand that.
02:18The magic is only the magic使用.
02:23What a normal person can only find magic.
02:27They can't be able to live with magic.
02:30I don't have to be able to be able to live with magic.
02:34It's nice.
02:36But this person is born with magic...
02:39And that person is here.
02:44That man can be a trick.
02:45This person isn't...
02:55Ah! Wait! I'm not going to fly that way!
02:58Oh, no!
03:16Ah, my mother!
03:57羽馬車が降りるの初めて見たお母さん外に羽馬車が来てるよお母さんお母さんごめんなさい気づかなくて大丈夫僕こそごめんねドアの前に。
04:22あらちょっと信じられないほらこれこんなところにあるなんてあらでも置き去りそうな刺繍なんて古くない?それより見てこれハリアン編みのレースあらすごい上下町じゃあっという間に品切れだったのにあのお客様羽馬車に乗ってきたんだいや僕は違うよねえ仕立て屋さんこういうレース他にもある?はいただいま
04:37コウコウいるなら手伝ってそちらの方ご注文は?煙色の布が欲しいんですが忙しいなら後でも私採寸できます君ご?コウコウは上手いのよ
04:48ねえ。ねえ終わったら羽馬車見に行ってもいい?なんだって?羽馬車が来てるの
04:54!羽馬車?お客様のもので遊ぶ気じゃないでしょうね
04:57大丈夫!見るだけ!もう魔法使いになりたいなんて言わないから仕事が早く終わったらねやったー
05:16!お待たせしました寸法はいかほどに?あ、ここにお預かりします
05:45お待たせしました
05:57お待たせしましたあ何があれだ
06:10?お待たせしましたえぇーすごい集中力だ手際もいい迷いのない仙そして祭壇何より正確で丁寧な仕上がり
06:12This place is so beautiful.
06:17It's supposed to be magic.
06:21It's not a magic!
06:21It's not a magic!
06:23It's a magic thing!
06:25It's a magic thing!
06:26It's a magic thing!
06:27It's a magic thing!
06:28It's a magic thing!
06:34What are you saying?
06:58私は本当に魔法が好きなんだねどうしてか聞いてもいい小さい頃お城のお祭りに連れて行ってもらった時仮面をつけた魔法使いと出会って
07:22そこのあなた、魔法の絵本を買いませんか?
07:25魔法?
07:30絵本は好きだけど魔法ってなーに?
07:35魔法は世界を彩る奇跡。
07:41大空をかける羽馬車に澄んだ水を保つクオンの泉。
07:49そしてあなたの足元のふむと光る灯火の石畳もすべて魔法なのですよ。
07:53きれいねー。
07:57魔法すごいねー。ここ魔法好きー。
08:00今なら杖のおまけ付き。
08:06それでそんなもの買わされたの?
08:09焼きいちごが食べたいって言ってたのに。
08:14あのね、蝶々を追いかけたら、とんがれ帽子の人がいてね。
08:16それはさっきも聞いたわよ。
08:20だからね、魔法の絵本なの。おまけの杖。
08:26さあここ、そろそろ帰りましょう。遅くなったわ。
08:27お母さん。
08:29うん?
08:33ここね、大きくなったら、世界を彩る魔法使いになる。
08:35無理よ。
08:36なんでー?
08:44ここ、魔法の力を持って生まれた人じゃないと、魔法使いにはなれないのよ。
08:48普通の人間には魔法使いの素質はないんだから。
08:52さあここ、帰りましょう。
08:56でも見て、ココが生むと道が光るよ。
09:07じゃあ、お家に帰るまで光り続けていたら、ココにも魔法が使えるかもね。
09:13うん?
09:21これ以来、なんとなく見るのが好きっていうか、諦めきれないっていうか。
09:23その時のことをもう少し詳しく。
09:26なに?
09:28えっ?
09:29ココ?
09:30えっ?
09:31ここ?
09:32えっ?
09:32えっ?
09:33えっ?
09:33とーとう!
09:37えっ?
09:38あぁ…
09:45なにしてんだよ、もう。
09:47うるせぇ…。
09:48ってて…。
09:49大丈夫?ココ。
09:50なにがあったの?
09:53なにもしてないのに壊れたんだ。
09:54えっ? ちがうよ!
09:55タナルが下に潜ったんだ。
09:57チクんなよ。
09:59そこに頭ぶつけたら、ひっくり返って。
10:01まぁ、なんてことなの?
10:06うちの羽馬車がこんな、お父様に借りたのに。
10:11申し訳ありません。村の子供たちがとんだ失礼を。
10:15あ、謝られてもね。馬車がなければ帰れないわ。
10:16なんと申し上げたらよいか。
10:19あの…
10:23僕が直しましょうか。
10:27見たところ、そんなにひどい破損でもないし。
10:29ちょっと、あなたなんなの?
10:31失礼。
10:33トレードマークを忘れてましたね。
10:38あっ。
10:39はっ!
10:43魔法使いの、キーフリーと申します。
10:47とんがり帽子。
10:49はっ、直せるの?
10:51ええ。
10:53助かります、魔法使いさん。
10:54大丈夫ですよ。
10:58馬車の底板に魔法をかけ直すだけですから。
11:00ぜひお願いしたいわ。
11:01任せてください。
11:03ただ、屋外ではちょっと…
11:06うん、うちの店の作業場を使ってください。
11:07コーコー!
11:09いいでしょ、お母さん!
11:14だって、本物の魔法使いだよ。
11:18もしかしたら、見れちゃうかもしれない。
11:22魔法をかける、その瞬間が。
11:36魔法をかけてる間、誰も中をのぞかないように、外を見張ってて欲しいんだ。
11:40何があっても決して入れてはいけないよ。
11:41いいね。
11:46人生、そう甘くないよね。
11:51でも、なんで見ちゃいけないんだろう。
11:57魔法は、世の中にたくさんあるのに、そのかけ方は私たちにはわからない。
12:00魔法使いだけが知っている。
12:01秘密…
12:06あっ…
12:08あっ…
12:09あれ?
12:11うわっ、スベル!
12:13あっ…
12:14ちょっと!何してるの?
12:16見つかった!
12:17あいつなら平気、平気!
12:19ここからのぞけるかな?
12:21待って!
12:23大きな声出すなよ!
12:25のいて!
12:26あっ…
12:34あっ…
12:35あっ…
12:39何だよつまんねえの!
12:43あんた、あんた…
12:48あっ…
12:50な、なに?
12:52あっ…
12:53あっ…
12:54あっ…
12:54あっ…
13:23I don't know.
13:23No!
13:24No!
13:26No!
13:55No!
14:01No!
14:05No!
14:06No!
14:07No!
14:08No!
14:10No!
14:19Go!
14:20Go!
14:21Go!
14:22What happened?
14:23How did I?
14:30Thank you so much.
14:56I thought I'd like to go together with the magic使用, and I thought I'd like to go together with the
15:02magic使用, and I thought I'd like to say that.
15:04If I was a father who died, and I'd like to go out to Koko, then I'd like to go
15:12to Koko.
15:13I can't say that! I can't be able to make my mom alone!
15:20Thank you. You're a nice girl, Kokoa.
15:41Let's talk about the characters.
15:45Good morning.
15:46Ah, Koko?
15:47Oh.
15:49Hello.
15:50I can't wait.
15:51Good morning.
15:52Good morning.
16:06魔法使いと一緒に行きたいなんて。
16:29魔法の絵本にたくさん書いてある模様、魔法の杖はただのおまけじゃなかった。
16:32天こそが魔法の杖だったんだ。
16:52ごめんね、お母さん。どこにも行ったりしないから。試させて。
17:21ごめんね、おまけじゃなかったんだ。
17:51ごめんね、おまけじゃなかったんだ。
18:18ごめんね、おまけじゃなかった。
18:20魔法が使えちゃった。すごい魔法だ。
18:24魔法だ。本物だ。本物だ。本物だ。どうしよう。どうしよう。
18:27やっぱり書くんだ。
18:30でも見ちゃダメだったのにバッチャ怒られるかな。
18:38でももう一回、もう一枚だけ。
18:59絵本。絵本か。やっぱり気になるな。
19:06魔法だった。
19:07火の魔法だった。だめだめ、燃えちゃだめ。
19:13危ない、危ない。
19:18でも、だんだんわかってきた気がする。
19:25大きく描いたやつは小さいのより強くて、綺麗に描けたのは汚いのより長持ち。
19:29大きく綺麗に描くのは難しいな。
19:33あの人はそろそろ描いてたのに。
19:34そうだ!
19:44思った通り、お手本を透かして上からなぞると、綺麗に描ける。
19:54疾 snake。
19:55心をつけたした。
19:56戦闘での危ない。
19:58戦闘での敵の間に、警戒をつけたんだ。
20:02危ないでの。
20:16What did you write? What kind of magic did you write?
20:21I don't know. I'm just going to look at it.
20:24Where?
20:28Mother!
20:33Go!
20:35Go!
20:42Mother...
20:46Mother! Mother!
20:49Mother!
20:50This is...禁止!
20:51Don't let go!
20:52Don't let go!
20:53You can't help me!
20:54You can't help me!
20:56This is magic!
20:57It's bad!
20:58It's bad!
21:05Go!
21:06Mother!
21:09No!
21:11No!
21:38I don't...
21:43Yeah, that's it!
21:44My memory was gone!
21:45If I was hidden, I will be able to help you, of course!
21:48It's not that...
21:51I can't remember...
21:52I can't remember my magic, but the contents are not so much!
21:56I can't remember that my parents are...
21:58Well, my memory...
22:01I...
22:02Do I think...
22:03If that's why my memory was mine, I'll be able to destroy them
22:07if I would lose my memory, the path is going to be gone
22:10I can't remember what it was like.
22:14It was written on which page it was written.
22:19If you find the same book, it can be written on the same book.
22:26If you know that魔法陣, you can help your mother.
22:33You might be able to help your mother.
22:35You might be able to help your mother.
22:37You might be able to help your mother.
22:47Do you protect the secret?
22:49Of course.
22:51There is a plan to learn.
22:55The truth that you know that you don't know.
22:59That's why you become the secret.
23:00You might be able to help your mother.
23:03You might be able to leave your memory.
23:08You might be able to help your mother.
23:11You might be able to help your mother.
23:13You might be able to help your mother.
23:14None.
Comments

Recommended