- 7 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:26ゆうはなりしる日本への楽屋にある弁当を1個しか食べないことにすら!
00:00:54リアル麦わるファミリーの完全プライベートについていった。
00:01:04世界的スターの意外な素顔がザックザク!
00:01:58ゆうはなにしりファミマホーンシャイ!
00:02:1514年目は一発目から主人公優たちのミラクルが連発!
00:02:44ゆうはなにしり日本へがいたれ王に俺はなる14年目最初のゆう探しに空港を参りましょうせーのゆうはなにしり日本へ14年目の大公開の始まりはなえた国際空港と羽田空港主人公優に俺はなる!
00:02:45俺はなる!
00:02:48ハロー!
00:02:49エキスキズミー!
00:02:51ジャパニーズTVショー!
00:02:51オーケー!
00:02:53クイックインタビューオーケー?
00:02:54センキュー!
00:02:55ありがとうございます!
00:02:56どちらのおくんの方ですか?
00:02:57イナイトステイツ!
00:02:58アメリカです!
00:03:10何が一番食べてみたいですか?
00:03:11何が一番食べてみたいですか?
00:03:14スープは最近のスープが超大事だよ!
00:03:15彼は珍しいね!
00:03:17ええ!
00:03:17まじめっちゃだよね!
00:03:21スープなの?
00:03:22but soup is the greatest thing in the world and that's how i feel like it's best food
00:03:28i've been traveling asia just eating food because i uh i cook for a living
00:03:33yeah and so i've just been trying restaurants and everything like that
00:03:36i'm gonna go to taipei after that and then i'm heading to ipo and malaysia
00:03:53oh yeah i like it yeah it's um yeah it's a nice
00:04:00if i find something that is absolutely incredible in japan
00:04:07and i'm looking for the flavor like something that's just gonna make me go
00:04:12wow and so i'm blowing my mind
00:04:22yeah i kind of just all research wherever i go eat and then this is like finally coming true
00:04:29and like i couldn't sleep last night so yeah
00:04:33that's it
00:04:34that's it
00:04:35that's it
00:04:36that's it
00:04:40yeah
00:04:43yeah
00:04:44yeah
00:04:44yeah
00:04:46yeah
00:04:49yeah
00:04:50yeah
00:04:50yeah
00:04:50yeah
00:04:51yeah
00:04:53yeah
00:05:15yeah
00:05:16yeah
00:05:16yeah
00:05:16yeah
00:05:18yeah
00:05:20Yeah. You guys ready to go?
00:05:22Ah, thank you.
00:05:23What kind of soup is this?
00:05:25The Yahabara is in the Gourmet Town.
00:05:28I felt special that they were giving it to me.
00:05:30I didn't realize they just gave it to everybody.
00:05:33And so...
00:05:37This is the place where I wanted to take you.
00:05:40Yeah. Yeah.
00:05:41It's so sweet.
00:05:46It's too weird.
00:05:49It's too weird.
00:05:50I'm so happy.
00:05:53It's a good food.
00:05:55I'm so happy.
00:05:58It's a good food.
00:06:00What's this?
00:06:01It's really good.
00:06:02This is Japanese traditional menu.
00:06:05We have a soup.
00:06:06It's a soup.
00:06:07It's very soup.
00:06:12What is everything in here?
00:06:17Yeah, yeah, I'm gonna try them everywhere.
00:06:18Yeah, so I've been trying a lot of food in Thailand and now.
00:06:21Yeah, it'll be fun.
00:06:26So I'm looking forward to it, but.
00:06:31Comforting and welcoming.
00:06:33This is what I kind of want to smell.
00:06:35I'm like, ah, this, you know.
00:06:36どういうお店ですか?
00:06:50おととしオープンみそ汁専門店なので、かしょうあんさん、かしょうあん、福島。
00:06:56ゆうのオーダーは?
00:06:58トマトみとスープ。
00:06:592個と2個だ。
00:07:03焼けとトマトが白味噌。
00:07:05やっぱり豚汁だ。
00:07:06豚汁はいいね。
00:07:39おとしオープンみそ汁。
00:07:43まずは、白味噌汁。
00:07:46なるほど。
00:07:47どうすかどうすか日本は。
00:08:02おとしオープンみそだからね。
00:08:03白味噌だからね。
00:08:05やっぱりとてもいいね。
00:08:07よく美味しい。
00:08:14素敵なお店にすべて。
00:08:16Tomato, pumpkin, very nice food for women.
00:08:22Yeah, yeah.
00:08:26That's why it's popular among the women.
00:08:29Ah, I need that.
00:08:32I'm getting older and drier.
00:08:38Yeah!
00:08:39Ah, it's delicious.
00:08:40This is a lot of your skin.
00:08:43I'm so happy.
00:08:45I've never thought of having tomatoes in a miso soup, but it's a really good additive, too.
00:08:50I mean...
00:08:51Chef's kiss.
00:08:53This is so good.
00:08:57Yossha.
00:08:59Ah,豚汁はどうですか?
00:09:01Yeah, fine.
00:09:02Smells good.
00:09:11Oh, wow.
00:09:12What's this?
00:09:14Oh, that's delicious.
00:09:15That is so good.
00:09:16Wow.
00:09:17I like very savory flavors.
00:09:19And so that's why this would appeal more to me.
00:09:24Both of these would be the same type of food.
00:09:27I like the same miso soup.
00:09:29So...
00:09:30Yeah, this is very good.
00:09:32It's the meat.
00:09:37It's very good.
00:09:38I like the sauce.
00:09:38It's really good.
00:09:39You eat it?
00:09:40And...
00:09:41O-oh yeah?
00:09:45What is this?
00:09:46I have a baguette, but...
00:09:49There's a chili sauce to get a Saya
00:09:50Should I put some water in a saucehouse?
00:09:52It's great.
00:09:53Yes, the味!
00:09:53Oh.
00:09:54Oh.
00:09:54Yeah, I'll try it.
00:09:56Yeah, I'll try it.
00:09:57Thank you, thank you.
00:10:17Is this a soup that you guys would eat often or anything like that?
00:10:52I don't want to leave now.
00:10:55I don't want to leave now.
00:10:56That rice tastes good.
00:10:59Well, it's good for the rice.
00:11:04Never before, so I didn't know that was a thing.
00:11:09I don't want to detract from the soup, but that is some of the best drinks I've ever eaten.
00:11:15Dipping the rice, it brings out, it made this taste even a little sweeter for me.
00:11:20Yes, that's really good.
00:11:26So good.
00:11:28That was fun.
00:11:29That was tasty.
00:11:29Let's see.
00:11:36Oh, no, you're fine.
00:11:38These two taste so different from each other.
00:11:40Yes.
00:11:41But the base is just the same miso?
00:11:43No, no, no, no.
00:11:44Okay.
00:11:47This one and the pork.
00:11:53High, high.
00:11:55Oh, yeah.
00:11:56This one's much darker.
00:11:58This one's much lighter.
00:11:59And then…
00:12:00Oh, okay.
00:12:02This…
00:12:02This…
00:12:02This…
00:12:03This…
00:12:03This…
00:12:25This…
00:12:29This…
00:12:30this…
00:12:37There is
00:12:38Oh, no, no.
00:12:40Don't run too fast.
00:12:54Look at this table.
00:12:55Mmm, it starts off a little soft and then, boom, there you go.
00:13:01Mmm.
00:13:10The sweetness comes in, and then that saltiness, it's on the backbone, so it's really good.
00:13:18I was like, I wanted to make sure it wasn't that leftover, but I was like, no, this is
00:13:24really good.
00:13:24Mmm.
00:13:25Very nice and smile.
00:13:27Mm-hmm.
00:13:28Like, it opens up a whole new world and it changed my perspective on what can be a miso soup,
00:13:34so thank you.
00:13:34I really appreciate that.
00:13:36Yeah.
00:13:38It was nice meeting you, and I will see you again.
00:13:42Bye.
00:13:43Bye-bye.
00:13:45Oh, it was so good.
00:13:47She was so nice, too.
00:13:48It was an amazing experience, so.
00:13:51I've got a couple more places to see.
00:13:55You guys wanna come with?
00:13:57Uh, it's good.
00:14:03Oh, it's good.
00:14:13I've never tried it before, and I've been waiting, and I have the place that somebody's.
00:14:45スープめぐり2軒目は三つ目です。
00:14:47抜きうどんの専門店。
00:15:17Aren't you saying this soup nowadays?
00:15:18I might not say that since this soup.
00:15:20That is lit enough to be a soup.
00:15:23Maybe a stew, but I think it constitutes as that.
00:15:26Okay, so it's too big now.
00:15:36Oh my god that's good I can't wait to just dive into this it's like yeah
00:15:42Oh man
00:16:03No stop
00:16:09It's so good
00:16:18This meal is so good it makes me want to cry
00:16:20Yeah
00:16:25Yeah
00:16:25And then is this tea?
00:16:28What is this tea?
00:16:29Oh
00:16:30This is daish?
00:16:31What is this again?
00:16:34This is what is this?
00:16:35This is a daish
00:16:39It's a daish
00:16:53That's a nice soup consistency in there
00:17:04That's a nice soup consistency in there
00:17:10You can see the flavors became a little more subtle on the curry
00:17:15What's the key ingredient to making this curry so good?
00:17:20Oh
00:17:21Mucho
00:17:22It's simple
00:17:22How much is this?
00:17:23I have a lot of vegetables
00:17:26For the eating of the leaves
00:17:28I use the ketchup
00:17:29And I like it
00:17:30I like it
00:17:32I like it
00:17:34I want to go
00:17:34I love it
00:17:36I would still say this would be it in my in my country this would be considered kind of a
00:17:42soup dish mom mom
00:17:47Thank you very much
00:17:48I really appreciate this like this is so good
00:17:53You should go here need a nice kind of more can't go to watch you
00:18:03We just had Kansas soup in the house all the time so I just rip it open
00:18:06Bloom and then cook it but that was like talking about it and I was like oh I guess even
00:18:12when I was a kid I really love soup
00:18:17Cambell's is my favorite
00:18:24Wow
00:18:26It's still a big deal
00:18:29It's not that you can't be satisfied with the products
00:18:42I'm not making sure but so I just started cooking soups over and over again and learning more and
00:18:47Making them and sharing with people and those are the dishes people really like the most
00:18:54And so I live next to the gas station and I bring like people to gas station food and then
00:18:59like
00:19:00You feed homeless people and stuff like that and so I like to do like incorporate
00:19:05if somebody ever needs
00:19:07Them eating my food brings them the type of joy that I get from just being able to serve them
00:19:18American style, Thai, Japanese, Vietnamese, you know anything like that
00:19:24But they're always be rotating those are just examples off the top of my head of like and so it
00:19:28gives people a little broader
00:19:30perspective on the world
00:19:35To explore that and maybe find some inspiration
00:19:38To bring that home and share with people who won't be able to eat
00:19:41Who won't ever be able to come here and try that dish
00:19:52This will end my my food journey in Japan, so I'm excited to go
00:20:00Soup
00:20:05It's eaten on there all the time, so people in America want to try it
00:20:10And this will be my first time
00:20:15This is the last place. It's on the 3rd floor of this building.
00:20:21シャレだ。
00:20:25ねえ。
00:20:30どうぞ。どうぞ。どうぞ。
00:20:33わー、すいません。
00:20:34わー、すいません。
00:20:35わー、すいません。
00:20:36わー、すいません。
00:20:36一体、何のお店?
00:20:39和食屋さんか。
00:20:40あ、おでんだ。
00:20:42匂い、香りは。
00:20:44わー、すいません。
00:20:46何で前で。
00:20:51アメリカ人が憧れてるの?
00:20:53憧れてるの?
00:20:53どうぞ。
00:20:57アメリカ人が憧れてるの?
00:21:04熟練の料理人が満を持して東京進出。
00:21:21日本だし文化だからだからだからねスープって言ったらすぐああまあねえこんなのもあんねえたらこここ行ってみたいなあそれはねおさむ東京っつうの?え?おさむ東京だよもう行かないと?俺行った方がいいね行かないとこれおさむ東京だよおさむさんなんじゃない?
00:21:33そうだよ。
00:21:35そうだよね。
00:21:43ええええええやいな。
00:21:47ち데もらいやしいから美味しいですね。
00:21:49ねぇね。
00:21:51けるんだ。
00:21:52お買い匙 なんだ。
00:21:53ハンイ обратむほど。
00:21:57そして、私もとてもフライドゥーom。
00:22:00ホイムだからと言ってたチャンが行ってたけじゃない?
00:22:02えечか正しいいや。」
00:22:03見えてたジェルというats ya?
00:22:03Delicious.
00:22:05So what do you pair this with?
00:22:08What is everything here, please?
00:22:16Oh, yeah.
00:22:19Oh, wow. Nice.
00:22:30Oh, yeah, it smells good.
00:22:32So, yeah.
00:22:33So, yeah.
00:22:39Fワフワの薄い鰹節じゃなくて、おでんとかうどんは、こういう厚削りのものを使いますね.
00:22:40Oh, yeah. It smells good. Oh,
00:22:41yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.カツオ以外にも、こだわりのブレンド。これでね、約10分ぐらいで、焦がれるのがあります。関西炊きの一夜だしって言いまして、はい.
00:23:27すごいな。
00:23:57トマスを吹きつけたほうが、甘い味噌はすごく良くない。ねえ。やばっ!
00:24:06トマトもね。うまみだ。チーズ、ライス、トマト、ラシ。わー、おいしそう。わー、おいしそう。わー、ちょっと腹減るな。
00:24:36そういうカクテルは、お酒入ってるの?
00:24:46うん。まつたけ。あー、でもまあまあ、ひれ酒みたいなもん、香りで。日本酒とだし。うえー。
00:24:53すげえ、クスタバー。うまつわが。だしがしみしみの、おでんだねも。しゃべまくり
00:25:00!すげえ、ここ。
00:25:29おー。おー。あの、うまつわが。おー。おー。おー。うまつわが。スープスとうどんも、米もくる。今後では、おー。うまつわが。おー。いや、これは、すげえ。おー。おー。おー。おー。じっくり、ことこと、夢かなえてね。さあ、続いても空港でございます。さあ、何でもですね、すごいUを。
00:25:31I've got a look at it.
00:25:32I've got a look at it.
00:25:34Let's go!
00:25:36You are what?
00:25:51Where did you come from?
00:25:53You are what?
00:25:54Why did you come to Japan?
00:25:56I was here for like 12 hours.
00:25:58I had a long layover.
00:25:59But I missed my flight going home.
00:26:02So now I get to stay longer.
00:26:08I'm going back home.
00:26:09I was in Vietnam for a month.
00:26:11And my layover was in Tokyo.
00:26:14I chose the long layover.
00:26:15I went to the team lab today.
00:26:17I missed the stop to get off.
00:26:19So I was paying attention to the stop.
00:26:21I was like, oh, this is the stop.
00:26:22I've got to rush to get off the stop.
00:26:24And then when I was rushing to get off the stop,
00:26:26I left the backpack.
00:26:29I left the backpack.
00:26:32Wait, when I found out, right when I was leaving,
00:26:34right, like a minute,
00:26:36right when I got off the train,
00:26:38and this train was going bye-bye.
00:26:39I said, no, come back.
00:26:43I said, come back, my back.
00:26:48It took like an hour and 30 minutes for it to circle around.
00:26:51It was on the green, the green, the green track.
00:26:54You're right.
00:26:55You're right.
00:26:57You're right.
00:26:58You're right.
00:27:00You're right.
00:27:02You're right.
00:27:04You're right.
00:27:06You're right.
00:27:06But I had a lovely day here though.
00:27:09I can't believe.
00:27:10I can't believe I got my bag back.
00:27:12It went all the way in the circle and train.
00:27:15No one stole my bag.
00:27:16Isn't that crazy?
00:27:17Not in America.
00:27:18In America?
00:27:19The only thing I can talk about is in South Africa.
00:27:20That's our US New Nation, huh?
00:27:24No one's not in America, yo.
00:27:29But like the samewerk.
00:27:35Why would you add up to South Africa?
00:27:37Where is your sea?
00:27:40Where are you from...
00:27:41We are from giant place South Africa.
00:27:44South Africa.
00:27:45We are from South Africa.
00:27:46What kind of YAHIs entre you?
00:27:48Why did you come to Japan?
00:27:50We want to go ride some trains.
00:27:52Ah, you can't go ride some trains.
00:27:54We want to see some snow.
00:27:56And so there's lots to explore.
00:28:02It's a new car.
00:28:04It's a new car.
00:28:05Yeah, it's a new car.
00:28:05It's a new car.
00:28:07For a holiday.
00:28:09For a holiday.
00:28:12The main character of this trip is Chodan Yu.
00:28:16Ah, that's right.
00:28:17We live on the ocean.
00:28:20So it's beautiful.
00:28:21It's got lots of surfing.
00:28:25It's beautiful.
00:28:27It's beautiful.
00:28:28On the other coast.
00:28:29But it's the ocean.
00:28:31Did you ever see the snow?
00:28:34No.
00:28:36I have a photo.
00:28:37I have a photo.
00:28:39This is a great trip.
00:28:42One friend has
00:28:53雪で何したいとかありますか?
00:29:11雪を降る瞬間で撮影をしても大丈夫ですか?
00:29:12絶対お願いします。
00:29:14これは見たいね。
00:29:16お願いします。
00:29:22雪だるまにパンチ!
00:29:32雪だるまにパンチしたいんだ。
00:29:34かわいすぎるよもう。
00:29:36嘘だろ?
00:29:37嘘だろ?
00:29:38嘘だろ?
00:29:40Excuse me.
00:29:42Japanese TV.
00:29:43アリトロインテグだな。
00:29:44マジか。
00:29:45Of course, of course.
00:29:46こちら!
00:29:48どちらから来られましたかね?
00:29:50出身は?
00:29:52僕はメキシコ人です。
00:29:53日本語喋れる?
00:29:54日本語上手だ。
00:29:56ちょっと話せます。
00:29:59日本で2ヶ月くらい住んでいたから…
00:30:00あれ?この人?
00:30:01おかえり!
00:30:062年前から日本語の勉強を始めたので、
00:30:09もっと上手になりたかったから、
00:30:131年前2ヶ月くらい日本に住んでいた。
00:30:15とても面白かった経験。
00:30:17経験がとても面白かった。
00:30:19ちなみに日本のどのあたりに住まれてたんですか?
00:30:22あっ!
00:30:24武蔵小山!
00:30:25武蔵小山!
00:30:27武蔵小山に住んでた?
00:30:28武蔵小山に住んでた。
00:30:29いい町でした。
00:30:32うーん、一番いい、一番いい。
00:30:34雪屋は一番おいしい。
00:30:36行きつけ!
00:30:37行きつけ!
00:30:38行きつけ!
00:30:40スキーヤー。
00:30:40とても大好き。
00:30:41スキーヤーにまた行きたい。
00:30:43すぐに。
00:30:46優は何しり日本へ?
00:30:49日本に来てくれますか?
00:30:51プレミアー!
00:30:53プレミアー!
00:30:53プレミアー!
00:30:54プレミアー!
00:30:55とても楽しみ!
00:30:57どこ行くんですか?
00:31:00この大きいベース…
00:31:03この大きいベースボールゲームに行きたい。
00:31:05優しい!
00:31:05優しい!
00:31:06そして、優しい!
00:31:07バイスボールのカラス!
00:31:10世界のベースボールのクラス!
00:31:12優しい!
00:31:19優しい!
00:31:33バイスボールのバース!
00:31:55I'm Rookie D, Rookie, and I'm going to be King of the Pirates.
00:32:06I'm Rookie D, Rookie, and I'm Rookie.
00:32:10I'm going to be Rookie.
00:32:21This is what I'm trying to get in.
00:32:30One Piece Season 2 is coming soon!
00:32:33WAKO WAKO!
00:32:35I don't know if you speak Japanese!
00:32:36I'm the most wakowak!
00:32:39That's why I came to Japan!
00:32:41I came to Japan!
00:32:42I came to the celebration of the event!
00:32:45I came to the event!
00:32:46The one is the WBC's始球式!
00:32:51It's going to be epic!
00:32:52I think it's like two days?
00:32:55Yes!
00:32:56I'm sure I can't do it!
00:33:00I've done a lot of practice!
00:33:02But don't worry!
00:33:05I'm okay!
00:33:06I'm very strong!
00:33:08So I'm okay!
00:33:15I'm okay!
00:33:20It's possible!
00:33:23Can we go to the event with you?
00:33:24Can we go to the event with you?
00:33:25Can we go to the event with you?
00:33:25It's possible!
00:33:33もちろん来て来てみんなみんなこのこの動画を見てる人はみんな来て来て来て来て来て!
00:34:02Thank you, thank you.
00:34:08もう一度会えるんでしょうか?
00:34:23すごいね。
00:34:25そっか。
00:34:26ネットフリックスだから。
00:34:28そうか。
00:34:30だからだ。
00:34:35監督がガチで挑む夢の大舞台。
00:34:36そういうことか。
00:34:41この日はサムライジャパンの…
00:34:43出陣!
00:34:45見てるんじゃない?
00:34:46すっか。
00:34:50地球式だから大谷とか近くにいるよね。
00:34:51マジ?
00:34:53大谷のホームラン見たんだじゃあ。
00:34:55すげえな。
00:34:57これがカウントで行ったんだけど。
00:36:061人じゃなくて5人で麦わらの一味として始球式投げるっていうことなんですね。
00:36:10すごい。
00:36:11すごい。
00:36:12すごい。
00:36:14すごい。
00:36:22すごい。
00:36:36綺麗だよな。
00:36:56すごい。
00:37:00すごい。
00:37:01麦わらの一味だ。
00:37:02すごい。
00:37:03ユーはないし、一方やで。
00:37:06僕からユーはないし、一方やで。
00:37:08ご存知ですかね。
00:37:09はい。
00:37:10ちょっと。
00:37:11僕が成田空港に着いたときに、
00:37:15出たら、取材してらして、
00:37:17僕後ろ撮ってるんですよ。
00:37:18え?
00:37:19そうなんすか。
00:37:20あ、もしかしたら、
00:37:21ユーの後ろにマークも。
00:37:23マークも。
00:37:23ありがとうございます。
00:37:26地球式、実際に投げてみていかがでしたか?
00:37:28ルフィ、ルフィ。
00:37:29はい。
00:37:30はい。
00:37:31はい。
00:37:31はい。
00:37:32はい。
00:37:34はい。
00:37:34はい。
00:37:35はい。
00:37:35はい。
00:37:37タイミング、どういうこと?
00:37:38はい。
00:37:40はい。
00:37:41はい。
00:37:41はい。
00:37:53はい。
00:37:54本当に、 期待を裏切らない選手です。
00:38:01I just think it's so wonderful. I mean, I get to see my buddy throw first fish, like...
00:38:07I'm glad I'm an actor and not a baseball player. Jesus.
00:38:18Sorry, so we interviewed Inaki. Is there like a specific type you want to try?
00:38:28I want to go to the restaurant.
00:38:30I will go to the restaurant.
00:38:33I want to go in the restaurant.
00:38:38Is there a job?
00:38:39I want to go in the restaurant.
00:38:44We'll try to sit at the restaurant.
00:38:44I mean, it's in the restaurant.
00:38:44It's so easy to talk.
00:38:46It's just okay, right?
00:38:48Your new height is really good!
00:38:50It's alright!
00:38:54It's alright, I'm good!
00:38:57It looks a bit too close to it!
00:38:59It's so kalakuta!
00:39:03I'mi'maalteru!
00:39:04I'maalteru!
00:39:06Really?
00:39:11実は緊急会議!
00:39:13ajout of theステーマファンハァンハァンハァンハァンハァンハァンハァンハァンハァンリアネット
00:39:16Have you got it?
00:39:24Oh, as long as you can get it, you know?
00:39:29Yeah, it's easy to sit here, because you can do it.
00:39:30I have to try it.
00:39:32I do it.
00:39:34I do it.
00:39:35I cannot do it.
00:39:37Wow, wow.
00:39:38Is this our top line?
00:39:41It's okay.
00:39:44We are going to go with a bed in the window.
00:39:45Where are you?
00:39:46Where are you going?
00:39:55What's up?
00:39:55I was looking forward to the bath.
00:39:56I thought it was fun.
00:39:57I'm nervous.
00:39:59I'm here to have a coffee.
00:40:01What are you doing?
00:40:02There is a行き for me.
00:40:03We're going to have a coffee.
00:40:07Thank you very much.
00:40:37Wow, cool!
00:41:05渋谷7輪スタイルで焼肉を楽しめる路地裏の名店。
00:42:05渋谷7輪スタイルで焼肉を楽しめる。
00:42:07I will sing a play of Mr. Children.
00:42:10Mr. Children is my favorite part.
00:42:16Mr. Children of innocent World is that I always sing my song.
00:42:20I'm going to sing for a little while that I've sang in.
00:42:24Mr. Children is not a single song.
00:43:04This is the first one.
00:43:07This is the first one.
00:43:10Oh!
00:43:12Ooh!
00:43:14You bingo!
00:43:18Oh!
00:43:24It looks delicious.
00:43:26It looks delicious.
00:43:28It looks like it's small.
00:43:28I don't want to order.
00:43:32It's so spicy.
00:43:34It's so spicy.
00:43:34It's too spicy.
00:43:36Okay.
00:43:37Boom!
00:43:38Oh!
00:43:40It's so spicy.
00:43:47It's delicious.
00:43:48It's so spicy.
00:43:50It's like this.
00:43:51I don't know.
00:43:52I don't know.
00:43:53I don't know.
00:43:54It's so spicy.
00:43:55Oh.
00:44:12It's so spicy.
00:44:15It's so spicy.
00:44:17But it's so spicy.
00:44:18Oh, no taste.
00:44:19You could end up trying to eat here.
00:44:21I don't know, I am I.
00:44:21I didn't die no idea, I knew what he wanted to eat.
00:44:27There's a difference between the food and the food and the food and the food.
00:44:32It makes me want to eat the food.
00:44:35It's delicious.
00:44:39And I love them. And they're here in Japan. They're here in Japan with me because they love me too.
00:44:45And they want to support me. Isn't that great?
00:44:52It makes me very excited.
00:45:06スポーツができなかったので演技を始めた。
00:45:37Oda-san mentioned in an interview that if Luffy were to exist in real life, he would be Brazilian. So
00:45:47they were looking for people in Latin America to potentially play Luffy.
00:45:51And I shot a video of me doing one of the scenes.
00:45:59How the hell did they arrest you?
00:46:12Oda-san laughed.
00:46:26And that was like a really cool moment. It was like, oh, this guy made Oda-san laugh. He's a
00:46:35funny guy. Maybe he could be like a good Luffy. And then they chose me.
00:46:43Yeah.
00:46:49I knew even back then that this role was going to be impactful in my life.
00:46:57And of course, you know, being able to speak to Oda-san in Japanese, get even closer to him and
00:47:03some of the other people at the team. I wanted to learn Japanese.
00:47:13先生の理想のルフィになりたい。
00:47:43夢に見た瞬間がこれは小田先生の作業場というかうわもうまず僕の描く漫画みたいな人だと思ったからもう直感的にルフィだって思った君以外想像できない今のところめちゃめちゃ距離違うねうれしいね今のは本当だね。
00:47:44What's like the biggest difference?
00:47:47嘘嘘嘘嘘嘘嘘
00:47:48No!
00:47:49嘘でしょ?
00:47:50No!
00:47:52No!
00:47:53It burned!
00:47:55No!
00:47:56No!
00:47:59No!
00:47:59No!
00:47:59悲しい!
00:48:00Oh, okay.
00:48:02もう一度もう一度。
00:48:03もう一度。
00:48:03もう一度。
00:48:05もう一度。
00:48:10最後に日本のファンの方にプレゼントをお願いしたいなと思って。
00:48:11ちょっと待ってよ。
00:48:12Oh,もちろん!
00:48:19こんなの俺らも欲しいよね。
00:48:23ありがとう!
00:48:28ありがとう!
00:48:58ありがとう!
00:49:00You are 何し日本へ!
00:49:05Hello, excuse me.
00:49:06Hello.
00:49:08Japanese TV program.
00:49:08インタビューOK?
00:49:09Hello.
00:49:10Yes.
00:49:11ありがとうございます。
00:49:12どちらのお食いの方ですか?
00:49:13I'm from Germany.
00:49:15Germany.
00:49:16You are 何し日本へ?
00:49:19I'm here with my boyfriend.
00:49:20And we are just doing a visit to Mount Fuji.
00:49:24And then we go to Tokyo.
00:49:26To Disneyland.
00:49:28ラブラブデート!
00:49:31彼氏さんはどこにいらっしゃるんですか?
00:49:51彼氏さんはどこにいらっしゃるんですか?
00:49:53We will come back soon, I think.
00:49:55We will come back soon, I think.
00:49:55Maybe like one hour or something.
00:50:01一体、彼氏優の予告サプライズとは?
00:50:03何をしにいってんの?
00:50:03He's a big surprise.
00:50:05Big surprise?
00:50:06He is like, oh, crazy story, I know.
00:50:10めっちゃ気になりますね.
00:50:11It's a big surprise.
00:50:11The child, but very, very excited.
00:50:14確かに.
00:50:15健闘はついてるんですか?
00:50:16For years, he was asking if my family is okay,
00:50:21if we would get married or how many people should be on our wedding.
00:50:25So I think it's in this direction.
00:50:27But I don't know, men are crazy sometimes.
00:50:30I think maybe a ring or maybe some people.
00:50:38I don't know when he will come back.
00:50:41I don't know when he will come back.
00:50:42But I don't know when he will come back.
00:50:45So.
00:50:46You're all right.
00:50:50I'm okay.
00:50:51I'm okay.
00:50:53I'm okay.
00:50:54I'm okay.
00:50:55I'm okay.
00:50:56I'm okay.
00:50:56Bye bye.
00:50:58I've got a knife.
00:50:59I bought a knife.
00:50:59Yeah.
00:51:00It's like a size.
00:51:19I just talked to my mother about my flight and my boyfriend going away for the surprise.
00:51:29She was laughing and said, yeah, he's always up to something.
00:51:35Sometimes he has like crazy surprises.
00:51:40So yeah.
00:53:11I missed you so much.
00:53:25I'm a little worried.
00:53:27What happened to him?
00:53:29Yeah, so yeah.
00:53:30But I want to see the surprise and then maybe go to sleep after.
00:53:37Yeah.
00:53:39Yeah.
00:53:41Yeah.
00:53:43Yeah.
00:53:44How?
00:53:44They have definitely been There it is.
00:53:49I don't know if I got a friend.
00:53:51I can't take it.
00:54:04Where are we?
00:54:04Yeah.
00:54:05Where are we?
00:54:06Where are we?
00:54:07Where are we?
00:54:07I have a friend.
00:54:33気になる中身はあっ彼女開けますよ指輪じゃないもんこれあれこっち行き抜いたねええっやっやっやっほんとバンド空間とかじゃんほら何何コンビニスイーツ何ほらあれか聞いちゃうあっきっとかっこに売ってないでうそでしょ3時間うそでしょ
00:54:38ハロー何だったんですか it's a great surprise it's a great surprise it's a great surprise it's a great surprise
00:54:42スウェーツ嘘でしょ
00:54:43スウェーツ嘘でしょ
00:54:44コースは a long flight to here so we can find happy
00:54:52えっ空港をなるほどどこまで買いに行ってたんですかこれ in the shop in the city
00:54:58この近くでは売ってなかったんですかね
00:54:58I was 40 minutes far away from here with the train
00:55:04なるほど
00:55:08あーすごいっすね
00:55:10いやこれ空港で全部軽い子でどう?
00:55:13同じのがあるか分かんないけど
00:55:16どう見せかけて何かあんじゃん?
00:55:16Good good no I can eat some sweets
00:55:19And we can check in in the hotel
00:55:41サプライズには続きがあった
00:55:46あっ本当のサプライズだよ
00:55:50プレゼントはビトンの財布
00:55:57彼女がずっと欲しがっていた財布をネットで見つけた彼氏優
00:56:16おかしはせめてものおわびだったんだって
00:56:17おしあせり!
00:56:21おしあせり!
00:56:23え…
00:56:25どーした?
00:56:26ちょっと待って
00:56:27皆のYou!
00:56:30チローラモさんじゃない…
00:56:34え…見お目ある?えっ
00:56:36ちょっと声をかけてきましたね もうちょっと見たい
00:56:38ハロー おいちいさん
00:56:41あは? え?
00:56:44あ! おおなちですか?
00:56:45最後にここを
00:56:46приговорしました
00:56:46Who is it?
00:56:49I don't know.
00:56:52Hello. Excuse me. We are a Japanese TV show.
00:56:56Okay.
00:56:59America.
00:57:01What do you want to go to Japan? Why did you come to Japan?
00:57:05Famichiki more.
00:57:08Famichiki is so delicious.
00:57:10I've missed it so much.
00:57:11Famichiki is so delicious.
00:57:14Famichiki.
00:57:15Famichiki is delicious.
00:57:18I got to get it and I got to eat it too.
00:57:21I got to eat it too.
00:57:23I got to eat it too.
00:57:26I got to eat it too.
00:57:27Famichiki is so good.
00:57:35It is very delicious.
00:57:36You can eat it.
00:57:42It's delicious.
00:57:42Oh, that's so cool!
00:57:45That's so cool!
00:57:49Oh my hands are going to get so dirty doing this!
00:57:53Oh no!
00:57:54I feel like a little bit of a mad scientist.
00:57:57That's so cool!
00:58:06Sonichi Kiyo!
00:58:07Kamiya Renji!
00:58:09Oh my god!
00:58:11This is delicious!
00:58:17What did you get?
00:58:18What did you get?
00:58:19The pizza bun?
00:58:21Pizza bun?
00:58:22Pizza bun!
00:58:24Pizza chicken burger!
00:58:27That's so cute!
00:58:28This is so cute!
00:58:29This is so cute!
00:58:30It's so cute!
00:58:31What are you doing?
00:58:34I'm so hungry!
00:58:36I'm so hungry!
00:58:36I'm hungry!
00:58:37I'm hungry!
00:58:39I'm hungry!
00:58:40I'm hungry!
00:58:42I'm hungry!
00:58:43I'm hungry!
00:58:45I'm hungry!
00:58:46I'm hungry!
00:58:46What did you get here?
00:58:48What did you get here to Japan?
00:58:48I'm hungry!
00:58:50I'm hungry!
00:58:50Maybe because I really liked the video you guys did with me last time, but I've actually been invited to
00:58:56Family Mars Headquarters to do some kind of visit, I don't know.
00:58:59What did you get here to Japan?
00:59:01It's so cute!
00:59:02I guess so!
00:59:04I can't believe it myself!
00:59:05I know, it's me!
00:59:06It's me!
00:59:07What?
00:59:11What?
00:59:11Again, I came across a bad gum ocean to be here.
00:59:15What did you get here to Japan?
00:59:15What did you get here to Japan?
00:59:15That's how excited I am to eat chicken right now.
00:59:17It calls back to my roots.
00:59:21What did you have here to Japan?
00:59:23But I'm nervous!
00:59:26I think the company was invited to the Japan Earth and the Japanese Diaz family, so I'm nervous.
00:59:27Wow, I'll get it and get it all in the way.
00:59:31Yeah, tomorrow is what I got here to Japan.
00:59:33I got one ride to try and sleep!
00:59:35Because I didn't sleep well on the plane, so...
00:59:38We'll see.
00:59:39What did you get here?
00:59:41What are you doing now?
00:59:43What do you get here to Japan?
00:59:43Hey!
00:59:44It means I'm nervous too!
00:59:44It's so good!
00:59:48神山本社に行くところに我々も一緒についていってもいいですか?
01:00:00よく見つけなかったら勝手に1人で行っちゃう。
01:00:26連絡してよ電車でゴーやって来たのは品川あのアレンジもすげえよかったねホントそうなんだよ
01:00:27ここに行ったらいいよ。
01:00:31ここに行ったらいいよ。
01:00:35いいね?
01:00:38みんごー!
01:00:39みんごー!
01:00:42ぴんごー!
01:00:46みんごー!
01:00:50神山!
01:00:53神山!
01:01:10It's about time.
01:01:12I want to eat one.
01:01:14That one's up here now.
01:01:18Okay.
01:01:28Am I going cross-eyed?
01:01:30It smells good.
01:01:31It was so good.
01:01:46I miss you so much.
01:01:50I love you so much.
01:01:53This nice juicy tender chicken with a good range of spices that doesn't burn your tongue.
01:01:59It just can't be beat.
01:02:01I think it remains undefeated.
01:02:05Oh my god.
01:02:06This is so worthwhile in 12 hours.
01:02:13This is what we live for.
01:02:15This is why I'm jealous of you guys.
01:02:17I mean, you take this for granted, I'm sure.
01:02:21I love Japan.
01:02:29I'm going to eat more family chicken.
01:02:32What?
01:02:45I got six.
01:02:48Yeah, it is.
01:02:51And a lot of options.
01:02:52Are there team more?
01:02:54No, hang on.
01:02:55I've got to put this down.
01:02:56Because you've got to do the whole dance, right?
01:02:58I saw this.
01:03:00FUSION.
01:03:00FUSION.
01:03:00Ah, FUSION.
01:03:01Ah!
01:03:02Dragon Ball.
01:03:03Ah!
01:03:03Dragon Ball.合わせてね
01:03:06.合体です.
01:03:10FUSION.
01:03:13Ah.公園行って.
01:03:15Hey,
01:03:16let's just do it here.
01:03:18So, I'm looking forward to breaking new
01:03:21FUSIONs.
01:03:24All right, so first, I think we're going to start with the D-Way with the consome chips.
01:03:52That's a little finer.
01:04:06I'm going to have to shake, I'm just cold.
01:04:15You know, McDonald's here has the Shaka Chiki. We don't have that back in the U.S.
01:04:20So, I like it.
01:04:21I like getting that, too.
01:04:27This is delicious, right?
01:04:34I can't stop winning, man. That's so good.
01:04:48The chips add a bit of tang to it. It's really good. I like that.
01:04:52Coated, and you end up with a pretty darn good piece of chicken with the nice tang flavor from the
01:04:58consome chips.
01:04:59Two things that work well by themselves, and it takes a little bit of effort to crush up all the
01:05:05chips, so they're ready to go.
01:05:08Yeah, it's delicious.
01:05:13It's delicious.
01:05:16You, John!
01:05:18Oh, oh!
01:05:20So, I think next, I think we're going to start with the Melod Bond.
01:05:26It's delicious.
01:05:27It's delicious, right?
01:05:29It's delicious, right?
01:05:30It's delicious, of course.
01:05:30It's delicious.
01:05:31It's delicious.
01:05:31Oh, my hair feels so good on my hands. It's so hard.
01:05:34It's so hot.
01:05:34Oh, my God.
01:05:36Maybe if I hollow it.
01:06:06中に埋め込むすごいああそれだよねだからそれはうまいあれでも知ってるのがすごくないこのでもまあアメリカにアーマートショッパンの文化あるもんねそうだあのチャーシューマン香港とかさあちらあるやつあるやつ絶対うまいそうかこの人ホントすごいマジですか前回のピザマンのときビビったけどね
01:06:14な俺もそうたまごサンドもうまそうだったし これは絶対うまいワイズだウォークリアうまいよな
01:06:17why does that work so well oh my my reasonこれは すごいアティアキッティンだなうん
01:06:28アティアキッティンだなうんthe
01:06:29uh
01:06:29sweetness works just as well with the children that would and we can just all together
01:06:34this is the crispiness it all works pretty well that's
01:06:38a really good
01:06:59開発させてくれるんじゃないかこれマジで
01:07:03決意表明お願いします分かりました321どうぞはい you are 何し日本へ視聴者の皆さんにプレゼントをするんですけどその時のキーワードキーワードねいうのがなんかいつもふわふわしちゃってるんでそこはちゃんとバチッとしていきたいと思いますなるほど
01:07:24ファミチキが大大大好き you so this could very well be my last family check it before my promotion
01:07:36えっ何どうしたんどうしたん
01:07:44仕事は地域を守る警察署の職員さん
01:07:50真面目な働きっぷりが認められもうすぐ昇進
01:07:52どうしたん
01:07:54well actually if i do get that promotion i'll be working full time so i will just be able to
01:08:00drop everything and come in japan whenever i want anymore you know
01:08:05ファミチキお預け生活に
01:08:06my name my main concern was just getting to Japan so the fact that i got to go with the
01:08:11main part
01:08:18これがアイスルファミチキの食べオサメ
01:08:18えっ
01:08:21芸術書の方ですよね
01:08:22芸術書の方ですよね
01:08:26そんな硬い仕事してたもんね
01:08:28wait a minute i'm here two more weeks i can eat all the melon pot and i want i'm not
01:08:31sad at all
01:08:40芸術書の方ですよね
01:09:00芸術書の方ですよね
01:09:02yeah i lent it all together
01:09:32I'm gonna try not to be.
01:09:45I'm very tired. I'm gonna sleep well tonight.
01:09:47See you tomorrow.
01:09:48What are you doing tomorrow?
01:09:55Good morning!
01:09:57It's a hot day.
01:09:58Good morning.
01:10:00I'm wearing a necktie right now.
01:10:06I'm so excited.
01:10:09I'm really prepared.
01:10:11I feel still underdressed.
01:10:13I saw some salarymen looking really nice on the train.
01:10:15Makes me still a little bit nervous.
01:10:18I am ready. Let's go.
01:10:20That's amazing.
01:10:21You're going to go to the next door and you're going to go to the next door.
01:10:24It's wonderful.
01:10:26Oh, you're going to go to the front door.
01:10:31I'm going to go to the front door.
01:10:34I'm going to go to the front door.
01:10:35I'm going to go to the front door.
01:10:36I'm going to go to the front door.
01:10:36I'm starting a job with family members.
01:10:39ESA!
01:10:47I got a really fancy sign and everything.
01:10:52Oh, God.
01:10:53I want to react more, but I don't want to be too loud in this office space.
01:10:57Wow.
01:10:58I can't believe I'm really here.
01:11:01What is going on?
01:11:02Got you.
01:11:02Got you.
01:11:11This is something I'm playing.
01:11:12You are nothing for me, my horn-shire.
01:11:15I'm passing for chicken.
01:11:16No one from. Everyone said my passport chicken gets me nowhere in life.
01:11:19Well, who's haping now?
01:11:21Hah ha ha ha ha.
01:11:22You're talking about that.
01:11:23You're talking about that.
01:11:48I can't believe I'm really here.
01:12:16あなたとコンビニファミリーマートおわこんなんなってんだこれ受付とかがあるところ何なのここはお待ちしておりました
01:12:25前回放送させていただきましてファミチキを大好きというところで今回お迎えさせていただきましたのでよろしくお願いします
01:12:30あなたはあなたはお待ちしていただきました
01:12:35Thank you very much.
01:13:13It looks very comfortable. I could definitely sleep on that.
01:13:20And look, I might need a new bag. That looks really f**k.
01:13:23Wow, that's a lot of great things for storing all your Famichiki when you leave.
01:13:26There's a lot of寝袋.
01:13:28Famichiki is a big fan, so I came to Japan to eat it.
01:13:32I saw it on the TV.
01:13:33I saw it on the TV.
01:13:35I saw it on the TV.
01:13:37I saw it on the TV.
01:13:41I could bring positivity to chicken.
01:13:45I'm happy to eat it on the TV.
01:13:50I've made a... eaten too many, but...
01:13:53I was hungry now, so that was perfect time to...
01:14:04I was hungry when I landed, and so there was a Family Mart right down the road from the international
01:14:14student dorms.
01:14:15I just go down and fill my basket with Famichiki and other good stuff from Family Mart, and we just
01:14:21have a nice little Family Mart party, I guess.
01:14:24So it's, uh...
01:14:31夢いっぱいで大阪の大学に留学。
01:14:36その近所で、優が見つけたのは...
01:14:39ふみま!
01:14:41ファミマ!
01:14:42ふみま!
01:14:44目と鼻の先。
01:14:47There was a family mart just down the road, and so I would go there for snacks normally just because
01:14:54it was the clothes.
01:14:54It's the first time.
01:14:55Yeah.
01:14:57Hint.
01:14:59We met in the end of the summer.
01:15:01It's the only time.
01:15:03FAMI CHICKEN!
01:15:38近所にできたファミマと共にすくすくと育った和田さん。
01:16:08でっかい仕事を成し遂げたい大阪のファミマで働き始めました新たな味を開発中!
01:16:24偶然にも私がファミチキを担当させてもらったのは2023だったので私が商品開発を始めたタイミングで初めて食べていただいている。
01:16:55Oh boy!
01:16:56I'm really excited!
01:16:58Thank you!
01:17:01あれ?
01:17:03レサちゃん、お待たせいたしました。
01:17:07ぜひちょっと食べていただきたい。
01:17:24アミチキだ。
01:18:03新作のファミチキネギ塩。
01:18:07果たしてその大味は?
01:18:08いただきます。
01:18:11香りは素晴らしい。
01:18:16お前もいい。
01:18:18いいね!
01:18:18うまい!
01:18:21そうだよね。
01:18:27あー!
01:18:32うわりか!
01:18:34お前はいいね!
01:18:34It's really good!
01:18:39Green onion is a great thing to add to any food.
01:18:42And you already have a food that's perfect.
01:18:43This family chicken can only make it better.
01:18:47So, it's got, you know, that very specific Japanese fried chicken flavor that's less common.
01:18:52I mean, it's really good.
01:18:56It doesn't stop!
01:19:24すごくない?
01:19:26Forever.
01:19:27No way I die.
01:19:31Beyond my dreams was what was gonna happen.
01:19:33So, I'm really happy.
01:19:35It was a lot of fun.
01:19:36It's like, I thought life couldn't get better in Japan and it just did.
01:19:39I mean, to get recognized on such a level.
01:19:46BATANA!またアレンジしに来てね
01:19:51!それでは14面目も空港でお会い致しましょう
01:19:53!もう終わりだ!せーと!
01:19:54Uは何し?これ!
01:19:56BIT!BIT
01:19:56!BIT!
01:19:57BIT!1
Comments