Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05ترجمة نانسي قنقر
00:36ترجمة نانسي قنقر
01:10ترجمة نانسي قنقر
01:11ترجمة نانسي قنقر
01:36ترجمة نانسي قنقر
01:38لدينا لدينا لدينا لدينا
02:08اتري ringsة that we need to go
02:08محر 컨سيغ دفعله
02:09صنابة
02:11لن أستطيع أني ستتكون
02:14ساعدها
02:18صغير
02:22آدوıs
02:23chess موسيقى
04:53حسنًا.
05:11حسنًا.
05:17حسنًا.
05:18그래서...
05:20그래서 형이 그때 나 붙잡았던 거구나.
05:25형이 그래서 아팠던 거구나.
05:32아니야.
05:34형이 미안해.
05:36나...
05:39너가 죽은 줄 알았어.
05:42끝까지 찾았어야 했는데...
05:45여기 능력이 없어서...
05:49미안해.
05:51아니야.
05:53내가...
05:55내가 형 혼자 두고 가서 미안해.
05:59우리...
06:00앞으로 진짜 떨어지지 말자.
06:03우리 형제...
06:07계속 같이 있자.
06:48엄마...
06:49엄마!
11:12لن يتبقى لن يتبقى فيها.
11:15ونحن نتبقى في المكان.
11:27ونحن نتبقى.
11:30ننا!
11:37لا أمسكي.
11:39امسكي.
11:40كونه يا أهل.
11:41أنا جدني أمسكي.
11:45أنا أمسكي.
11:49أحب أنت نساء مرة أخرى.
11:53أمسكي أمسكي سأتوننيفة.
11:57أمسكي مرة أخرى.
11:59أمسكي.
12:01نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
12:09نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
12:09نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
12:15نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن ن
12:39المترجمات لك.
12:40تفضل المترجمات لك.
12:44مرحبا.
12:49يمكنك تبعوض معاوك؟
13:53وأشتركوا في القناة
13:56لا اشتركوا في القناة
14:00우리...
14:01앞으로 계속 웃고 같이 얘기하고 같이 시간 보내고
14:06더도 말고 덜도 말고
14:07그냥 딱 이렇게만 있자.
14:11그래, 그러자.
14:15나 فت أ pic أنت.
14:26أم؟
18:05no
18:07no
18:34no
21:35no
22:06no
22:07no
22:16no
22:20no
22:23no
22:28no
22:30no
22:30no
22:30no
22:35no
22:40no
22:42no
22:42no
22:44no
22:44no
22:46no
22:50no
23:01no
23:02no
23:02no
23:03no
23:05no
23:11no
23:12no
23:12no
23:12no
23:24no
23:25no
23:26no
23:26no
23:29no
23:38no
23:41no
23:43no
23:46no
23:48no
23:48no
23:53no
24:12no
24:12no
24:12no
24:12no
24:17no
24:19no
24:19no
24:25no
24:26no
24:26no
24:29no
24:29no
24:29no
24:29no
24:29no
24:35no
24:35no
24:35no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:36no
24:37no
24:43no
24:47no
24:51no
24:52no
25:05no
25:07no
25:09no
25:10no
25:10no
25:11no
25:15no
25:16네가
25:16깨어나면
25:23니가 깨어나면 안 되거든
25:25그래서 정영기들이 그 전에 널 죽이려는 거야
25:30아니 도대체 그게 무슨...
25:34왜 나야? 어?
25:37왜 하필...
25:38태어날 때부터 정해진 오명이고
25:40한 명한테 정해지는 사랑
25:42끊어지지 않는 전생의 업이야.
25:48그래, 그럼.
25:54당신 운명은, 아니...
25:59당신 업은 뭔데?
26:02너를 내 손으로 죽일 수밖에 없었단 거.
26:07그래서 이렇게 죽지도 못하고 고통스러운 삶을 이어가고 있는 거.
26:12뭐냐고?
26:16기다리고 있어.
26:18약속을.
26:19약속?
26:32피할 수 없으면 즐겨라.
26:36같은 헛소리를 믿는 건 아니지만 풀어볼게.
26:44내 운명인가 업인가 하는 거 기억해낼게.
26:50당신이 기다리는 약속.
26:53그러니까 그때까지 내 옆에 있어.
26:58아니, 옆에 있어줘.
27:01내가 네 옆에 있으면 나...
27:02뭐, 위험하다고?
27:06그래놓고 왜 자꾸 옆에 있는데?
27:08어?
27:08왜 자꾸 구해주는데?
27:15마지막으로 한 번만 얘기할 테니까 잘 들어.
27:19당신이 정연기라도 상관없어.
27:22내가 언제 죽는다고 해도 상관없어.
27:29내가 당신을...
27:32믿어.
27:38뭐야? 뭐 하다가?
27:39오지마.
27:40이제 오지마.
27:44지독한 운명에 더러운 것까지 더 할 필요 없잖아.
27:48똥몽청이야. 그런 말이 어딨어?
27:51나한테...
27:53착각하지 마.
27:54이건 내 몫이야.
27:57그러니까 돌아가.
28:03legs이 이끌어.atar.
28:04고 unfortunately,
29:11كيف سوى؟
29:13كيف سوى جمعونة جديدة؟
29:27قلوانة.
29:32كيف سوى المحتاجين؟
29:35تنساً جديدة.
29:41ترجمها وشفاء؟
29:44أماكن من حرفش أنني أصدقائيب؟
29:49أبدا أنني أحدث القيام أنني سابلت العديد من مقاشر.
29:56سبب عدد من الكبيرة السبب وضعها.
30:05ومعلك في هذه اللحنة سابلتك عليها،
30:11أتمنى أقل طبabeان؟
30:15أقل طبعا.
30:18إنه تجانب جديد.
30:21لقد أعبر ألاهن لا يمكن.
30:23مسيحة وشعر's لها لا تنزل لها.
30:28المسيحة لها ماذا لم يكنتعجب.
30:31إنتهي مني.
30:33حسناPون ماذا تنزل لها؟
30:37لك.
30:40السbelح ي食べ طلب.
30:40هل يstep нарحبت بطلب البحر الخطاء؟
30:44لماذا سواء السياسي في literature?
30:49simple.
30:52فقمت مركزيلا في الدجاuego.
30:54لجيم pitch يجزونا لنطابقائكم الم資مات وهي القواناية.
30:59أقود من طلب qué وبدايه أنه يقومวنا إلىidar نجاد السreaming ?
31:01safely في القوانا enthalpy جزوجيلا في البعض هوイ000 الذي atom الشيء؟
31:05السيد curve الإرقاء هوجم ملكي يongelık ward ...
31:07.
31:07.
31:07.
31:09.
31:09.
31:09فى محطة كبير.
31:13فى محطة؟
31:14فى محطة.
31:17فى محطة ليست أجل لي.
31:23فى محطة فى فى محطة؟
31:29فى محطة؟
31:34فى محطة؟
31:39لقد أتحق.
31:41فمتحقا.
31:41فمتحقا.
31:42فمتحقا.
31:44ما يفعله.
31:50فريدك بالقدار فيكين.
31:53فريدك بالمجب الذي تحصل فيه.
31:57Sou داخل مجيب.
32:00صحيح اللقاء.isco��도
32:02القبار. فريدك
32:04الفريدث障 Atlas. وقفتك
32:06فيه على صلب رحلة.
32:06النعاق؟
32:08أبدا أنت بأسفة؟
32:09أعلم أنت من الموجودة عن العمر.
32:12لذا تفكرت أن تخلصت على أسفة؟
32:19لا أعلم.
32:21أمور أنت بالجميع.
32:23أنت تخلص على أسفة مكاني.
32:27كنت أسفتتني.
32:29أنا أعطيه.
32:29أسفتني أنت.
32:30تخلص على أشخاص من الجميع.
32:34وكان يعيشت بريكين اللا قدم اوال aktiv شters.
32:42اللا قدم وقت بيامك.
32:47فالوصول كبريكين الجبي وكان لك من صلب فيك 이런 مقين.
32:53أمي.
32:54أنا أخيرا.
32:55أمي.
32:56أخيرا.
32:59سأخيرا.
33:00لقد أخذتك.
33:04بي.
33:05بي.
33:40تنظرة على صحيحات الرئيسية.
33:43كلها سيئة عامة الرئيسية.
33:43تنظرة على صحيحات الرئيسية والأسجار.
33:49كلها سيئة عامة الرئيسية?
33:53أنت مجددا؟
33:55لا أعرف.
33:59لا أعرف.
34:01أنت أعرف.
34:12أنت.
34:13أنت أعرف أنت مجددا؟
34:16أنت.
34:20أنت مجددا.
34:24أنت مجددا.
34:26أنت.
34:29أنت.
34:31أنت مجددا.
34:33لا أعطيك.
34:42هذا.
34:43هذا.
34:44مقامل شيئا.
34:48يمكنني أن أتعطيك.
34:51كي شيئا؟
34:53أه?
34:55لا أعطيك.
35:00لا يمكنك أن تكون محاولاً.
35:01أصبح لذلك.
35:07أريد أن أجل أن أجل.
35:12أجل أن أجل.
35:15أجل أن أجل.
37:13فه operational, فهر علمين vedere-
37:15فهر علمين!!
37:19فهر علميني!
37:22فهر علمينه يري Terminator.
37:30فهر علمينيه ي BARAM�Й note
37:33حين ت statewide
37:34الحين انا و ،
37:39فهر علميني Almranko
39:35그냥
39:39죽여줘
40:09형 좀
44:08مجدداً.
44:09مجدداً.
44:13مجدداً.
44:27مجدداً.
44:29يجب أن تتحدث؟
44:30أه.
44:31يجب أن تتحدث.
44:41يجب أن تطلق معباً.
44:42مجدداً؟
44:48شهرت لأنك وتنسيطنةани Voor appears.
44:53آآ.
44:54نعم آسان.
44:54الآن يجب أنت على المطابخات ناجحها في المست trial reports.
44:56dziecicome.
45:03أخريتك付ということا.
45:08ما?
45:15그럼
45:17결장이 이렇게 된 것도
45:26요한아
45:26저도 알아요
45:30누나한테는 다 똑같은 정연기일 뿐이라는 거
45:35근데 나한테는
45:39제가 10년 만에 찾은 형이에요
45:43우리 형 나쁜 사람들한테 속아서
45:47장기까지 다 뺏기고
45:50평생 힘들게 살아온 사람이에요
45:56제가 아무리 생각해봐도
46:00그때
46:03누나가 수련이 벤줄리한테서 구해줬잖아요
46:10누나만 도와주면
46:13우리 형 되돌릴 수 있어요
46:14요한아
46:16나도 그때 내가 어떻게 했는지 몰라
46:19그러면
46:23한번 만나보기라도 해주세요
46:26그럼 그 힘이 다시 깨어날 수도 있잖아요
46:33제발
46:35제발 부탁할게요
46:37한번만
46:39우리 형 이렇게 아무것도 못해보고
46:43잃어버릴 수 없어요
46:46한번만 도와주세요
46:54한번만요
46:57원정은
46:58고장난 물건을 고치는 사람이야
47:00원정은 고장난 물건을 고치는 사람이야
47:05하...
47:09그래 해보자
47:11내가 누군가 구할 수 있다면
47:13해보는 게 맞겠지
47:37형 여기 있어?
47:40
47:40사람 없는 곳이라
47:42그나마 안전할 것 같아서요
47:44가자
47:46가자
47:55여기에요
48:11고장난 물건을 고쳐주세요
48:23형...
48:24자...
48:27자...
48:27자...
48:27자...
48:30으음...
48:44부탁할게요
54:38no
54:39no
54:55no
56:26no
56:28no
56:29no
56:31no
56:32no
56:34no
Comments

Recommended