Passer au playerPasser au contenu principal
تدور احداث مسلسل الصديق حول قصة شاب مصاب بالتوحد يتميز بشغفه بعالم الموضة وتصميم الأزياء. يلتحق هذا الشاب الموهوب بشركة العائلة، حيث يتمكن من مساعدة الشركة في تجاوز أزمات متعددة، ليبرز دوره كعنصر مؤثر في إنقاذ الشركة وتحقيق نجاحات غير متوقعة.

🔸 بطولة 🔸

▫️​ فاطمة الزهراء قنبوع
▫️​ رشيدة منار
▫️​ ناصر أقباب
▫️​ منصور بدري
▫️​ نفيسة بنشهيدة
▫️​ ندى هداوي

لا تنسي الاعجاب 👍 والاشتراك بالقناة ليصلك كل ماهو جديد

#الصديق
#دراما_مغربية
#مسلسل_مغربي
#مسلسل_الصديق_الحلقة_السادسة
#ShoofCinema
#الصديق_الحلقة_06
#Seddik_Ep_06

الكلمات المفتاحية ⏪ مسلسل الصديق,مسلسل مغربي,الصديق,مسلسلات مغربية2026,مسلسل الصديق الحلقة 06,الصديق الحلقة 06,المسلسل المغربي الصديق,المسلسل المغربي الصديق الحلقة 06,مسلسل الصديق الحلقة السادسة,المسلسل المغربي الصديق الحلقة السادسة, دراما مغربية ,دراما اجتماعية, اطمة الزهراء قنبوع, رشيدة منار, ناصر أقباب, منصور بدري, نفيسة بنشهيدة, ندى هداوي , Al oula tv, al oula en ligne,الأولى المغربية,الأولى, mosalsalat,سينما مغربية,شوف سينما,ShoofCinema,Seddik Ep 06,Seddik,Seddik Ep - HD مسلسل الصديق الحلقة - 06 كاملة بجودة
Transcription
01:25Détendu.
01:55Sila Arsa.
01:57Matamonia.
01:59Matamonia.
02:05Aïe. Niveau de Shakin. Comment accéder à Abbas ?
02:13Mon fils Abbas. Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
02:15Nous sommes un peu plus têtus que le froid.
02:17Vous avez beaucoup de questions, nous allons donc aborder un sujet important avec vous.
02:19Honnêtement, Nizro semblait froid envers toi.
02:21Frère du père. Vous savez que je suis quelqu'un de bien, toujours chaleureux.
02:25Malinach Bo
02:26Je connais une personne très talentueuse qui se trouve dans la même situation que Daksh Di Fashion.
02:30Tout comme vous, la mode
02:32Voici l'intégralité de la Fashion Week mondiale
02:37Et franchement, je ne vais pas vous le dire.
02:39Tout est pour moi, Jugnaliste
02:41Bâtiment de télévision
02:42Vous êtes le meilleur
02:45Le meilleur stylet est ici
02:48Et nous avons décidé d'écrire un livre sur vous
02:50Abou Ashk Yader
02:52cadre sur vous
02:54Anjani Gal
02:54Comment votre passion a-t-elle débuté ?
02:58Pourquoi avez-vous commencé ?
03:00Stylosem anspirat
03:01Vous êtes en train de me dire que vous avez une exposition ?
03:04Shukruki ou le croque
03:06Mon dessin de toi est petit
03:08Nous pouvons le prendre et le mettre dans le livre
03:09Sur Monsieur Chaké
03:12Merci
03:13Nan
03:15Ils ont fait le tour du livre
03:17Umm Slish Daba
03:19J'ai beaucoup de Galikishon, honnêtement.
03:21Honnêtement, je n'ai pas le temps en ce moment.
03:22Mais notre pays reçoit
03:23Et en fait, nous verrons Liloko.
03:25Tu ne peux rien nous faire, Liloko
03:26à l'intérieur
03:29Honnêteté
03:33Judia après l'entrée du Zateuli intérieur
03:36Entrez Ma'afek
03:37Et dites à mes filles de s'élever au-dessus de ça.
03:38Dites-leur de répondre aux questions.
03:40Celui qui est le prochain, parce que tu trouves un livre sur moi
03:42Honnêteté
03:44Oui
03:46Merci
03:47Oui
03:59Merci
04:00et scènes
04:03Merci
04:05Merci
04:06Et il m'a défendu.
04:07Merci
04:10Merci
04:11Merci
04:12Merci
04:13Merci
04:13Merci
04:15Quel genre de vêtements souhaitez-vous ?
04:16Dieu merci
04:17Combien de temps dure cette tenue ?
04:18Dieu merci
04:18Mademoiselle Judea m'accompagne.
04:21Mademoiselle Judea
04:23superviseurs
04:23Je vois que vous avez gagné un livre sur Miss Shaker
04:26Que Dieu bénisse
04:26Il avait une question à leur poser.
04:29Vous me posez la question à moi ?
04:30Vous mendiez
04:31Accueillir
04:32Accueillir
04:32Je voulais savoir comment c'était de travailler avec lui.
04:35Et ils gaspillent de l'argent pour la passion
04:36Diallo
04:37Passion
04:38Oui
04:39Vous le connaissez
04:39Il lui a donné un objectif, Hal
04:42Pas de famine
04:43Je ressens de la variété
04:45De la réalité de
04:46Elle pense que le déménagement
04:49Ce qui est incliné
04:51
04:51que
04:51Ce que je veux
04:51Ce que je veux et désire
04:55Quel effrayant
04:58Ce que je veux
05:00Ce que je veux
05:03Bien
05:04Quoi?
05:05che
05:05Dieu soit loué
05:05Nieu chance
05:06C'est soit moi, soit
05:23Abonnez-vous à la chaîne
05:50Abonnez-vous à la chaîne
06:38Abonnez-vous à la chaîne
06:42Passons maintenant à ce que nous savons de nous-mêmes.
06:44Je ne veux pas gagner aujourd'hui
06:45J'ai le sentiment que nous allons gagner.
06:46Mais votre téléphone est une affaire privée, Abbas.
06:50Ne me dérangez pas, je reste dans mon coin.
06:52Regarde-la, ma chérie
06:53Diouba Katbaq Ladman
06:55Vu l'angle, ce n'est pas placé.
06:56Aziz a dit
06:57Shakir
06:58Ajouter à ma liste
06:59Je te l'apporterai.
07:00Quelle visite et quelle épine dans le pied de celui qui la regarde
07:02Mais je vois le gouverneur vendre beaucoup d'argent.
07:05Ah
07:06Merci, Maadi Man
07:08Non, je veux une crêpe, n'est-ce pas ?
07:09Accueillir
07:11Non
07:11Tu me gagnes quelque chose devant nous
07:13Qu'est-ce qui ne va pas, Umm ? Je n'y gagnerai rien.
07:15Fahd n'a pas refusé
07:18Ziana
07:19Tshtk Tfhdr Mazyana
07:20Ah
07:22Ah
07:23Ah
07:23Ah
07:24Ah
07:24Ah
07:24Ah
07:29Ashkoona est
07:30Ah
07:30Ah
07:33Ah
07:34Ah
07:35Qu'est-ce que Qatkhshkshkshk ?
07:36Ah
07:37Ah
07:40calme
07:40calme
07:42calme
07:43Hé, tu me l'as dit tous les jours de Dosh
07:45Oui
07:47Ghazoula
07:49Tu m'as dit qu'il ne prenait pas de douche avec moi ?
07:51JE?
07:52Ah, votre stylo est...
07:55Que faites-vous, Madame, ou êtes-vous morte ?
07:57Oh non, ne soyez pas ridicule, vous n'êtes pas un homme.
08:00Et ne soyez pas indulgent envers la pauvre femme
08:01Nous ne savons toujours pas ce qu'est Ken.
08:04Mon petit
08:05Continuez à gaspiller notre entreprise
08:06Nous faisions partie de l'administration qui sera transférée au ministère.
08:09filet
08:10Ne lui donne pas mal à la tête, Ramana
08:12Oui, j'ai raison.
08:14Avant, on se détendait un peu chez nous.
08:16Oui, on se reverra et on vous remettra sur la bonne voie.
08:18Je suis la seule honnête, regarde-la
08:21n'importe lequel
08:22Ah ah
08:24Oh mon Dieu, nous te donnons
08:26Mon maître, mon maître, ma souffrance, lis et sache
08:28Que Dieu bénisse
08:33Putain, Aki, tu es capable de ce que tu as dit, putain, sa faute c'est qu'il est une porte, qu'il est une porte
08:36Merde, Ainshan
08:37Bon sang, laissons notre soie tranquille.
08:38Ishtaghardi, nous allons le faire, Halwarata Al-Ajwa, et il a dit : « C'est bien, c'est bien, nous pourrions vendre le partenaire. »
08:42Ils vont nous faire payer et nous indemniser.
08:43Ma sœur, Hayad, tu sais que je suis dedans
08:45Ils le confirment, et j'ai entendu, et Dieu et ma sœur sont comme ça.
08:48Non, par Dieu, nous sommes arrivés au pays de Zweena et du Ghana, nos Arabes, sur cette maison belle avec ses épines.
08:52Là n'est pas le but de ces actions spécifiques qu'ils entreprennent, qu'est-ce que cela peut bien nous faire ?
08:56Dites : « Que Dieu punisse ceux qui sont dans le besoin. »
08:57Le Sidermashoud Deh Wa Gha Tadir Lexi Jira Atkhanqa Wa Gha Tarja
09:00Cette absence constitue un problème distinct sur les forums.
09:02Servez-nous, j'ai allaité aujourd'hui, cette satisfaction est sur la terrasse, elle sera séparée
09:05Oh mon amour, la couleur de mes frères qui commençait à se séparer dans les verrues
09:14Et ici
09:19Je surveille les gens ces jours-ci
09:21Faiqoun Faiqouha Sahih
09:24Oh cher
09:26Quand est-ce que tu auras enfin ce ventre qui te tracasse ?
09:28Merci
09:37Nawi Tsizi, le père aujourd'hui
09:39Je ne vais nulle part d'ici, je n'ai pas retrouvé mes moyens de subsistance.
09:44Ils se sont attaqués au problème
09:46C'était lui qui était triste
09:48Quel est le profit ?
09:50Qu'est-ce qui ne va pas chez son frère ?
09:58Votre âge
09:59sujet
10:00Votre relation
10:10Votre âge
10:15sire
10:17Shakil Fella Bsi
10:20Non, ne dis pas ça, Aish
10:21Non, dans la petite voiture
10:24Oh
10:25Qu'est-ce qui se passe, Adeen ? Tu es en train de tout gâcher, Adeen.
10:29Ce sera bien, si Dieu le veut.
10:31Shakil ne t'a pas répondu
10:33Non, et haut
10:34Aucun jour, ô feu, n'est complet
10:36Comment répondre
10:37Je n'ai pas compris ça, c'est juste un stratagème pour te faire pleurer, oh nouvelle !
10:42Ce sera bien, si Dieu le veut.
10:43Et mon frère ne répond pas.
10:44Ce que nous savons, c'est le genre du site Li et Daksh
10:47Et les villes que je voulais ont causé tout ça
10:49Ma fille, ne laisse pas fuites
10:51Vous vous entendez bien avec elle et vous savez comment elle est.
10:53Ne jugez pas d'après le début
10:55Ce n'est pas une solution que nous connaissons.
10:57Et quand vous lui expliquez
11:30Pourquoi la regardes-tu seule ?
11:32Non, non, le problème est
11:34Mais pas Kyle
11:35Non.
11:36Vous n'avez pas
11:36Non… la maison est celle de Jelly Ken, juste ici.
11:40Votre maison ?
11:42Ha... Ken est là.
11:43Pourquoi tout ce tapage autour de votre maison qui serait ici ?
11:45Je veux voir… je veux voir ta propre maison, sais-tu qu’il est important que tu te mettes au vert maintenant ?
11:48Pas de résident, hein ?
11:49Que signifie « Turabieh » ?
11:50Pas de Marchouchne
11:53Ce type est maintenant avec moi
11:55Il dit : « Oh, Ishu, Tofu, ma maison ! »
11:57Tourabiya a dit : « Ceci est une bougie, Marie, pas un simple rayon de lumière, regarde le monde. »
12:00Ah oui... j'en suis sûr
12:02Ha..
12:04Quand cela s'est-il produit ?
12:06Dako Shukra Shukra
12:10Tant que Mony espère connaître le nom de l'homme libre traître
12:12Ah... Dieu merci, c'est nécessaire.
12:14Vous allez bientôt sortir de l'hôpital, si Dieu le veut.
12:15Mec, on t'attend sur les plages
12:17Il était jaloux d'elle
12:20Ha ha ha
12:22Son amie la harcelait
12:23M.. marchant avec des amis
12:24Que comprends-tu du dialogue et de ce que… Ne sois pas si dramatique, Ian, là-haut.
12:27Ah… le silence… le silence
12:29Quelle est la réalité ? Que se passe-t-il ?
12:31Katghmshi, il le comprend, tant qu'il le veut, c'est un menteur rusé.
12:32Il est désormais impossible pour une amie de porter un hijab comme le mien.
12:35Qu'est-ce qui ne va pas chez nous, menteur ?
12:37Maintenant... nous ne lisons pas Plenty comme ça.
12:38D'accord, on se comprendra.
12:41Allons au Pérou et parfumons-le
12:42D'accord... ami... Saba...
12:45Comment peux-tu nous frapper, Saba et moi ?
12:47Chut... entrez au Pérou... quoi de neuf ?
12:49Allez, mon ami, mon ami.
12:51Ha… J’emmènerai le Pérou avec moi.
12:53Ami... n'aie pas peur, même si
12:55Allez, Halle
12:59Ha.. Haji Shakhmsho Kdiruntum Ahlan..
13:03Damonia est morte
13:04Non... Damonia n'est plus en vie.
13:09Allons au service
13:23Quel est votre domaine d'expertise ici ?
13:25Je ne suis pas un menteur.
13:27connu
13:27Son fils a-t-il une importance pour vous ?
13:29Que vouliez-vous d'elle ?
13:31Son fils a changé ma vie.
13:32elle
13:34D'accord
13:35Supposons que nous nous séparions
13:37Je reste silencieux pendant que tu me fais du mal dans cette situation.
13:39Ne laissez pas les filles des autres se faire tromper.
13:41Et ne me faites pas perdre ma mère
13:43Et j'ai ouvert les yeux sur elle
13:45Qui a déjà vécu cette situation ?
13:47De quoi ?
13:49Ma fille Yasmin
13:50C’est moi qui ai emmené l’Égypte avec moi, par la force de mon amour.
13:53rayure
13:54sur
13:55Allons-y
13:57Allons-y
13:58Non
14:02Non, non, non, je suis Hadla, je suis une folle, je suis une folle
14:04Ô Hadel, que la maison de Dieu soit tienne
14:06L'absence de patience
14:07Son symbole est la bonté et la levure.
14:10Ghaisa et sa fille et tout le reste
14:11Et il n'a pas deux cent cinquante pour cent
14:13Sa mère est dure et a deux cent quarante ans
14:15nous
14:17Qu'est-ce qu'il y a dedans, Almunia ?
14:19Me tuer signifie que tout demeure.
14:20Il a encore la gorge serrée et un petit pourcentage
14:23Je compte bien acheter ces trente pour cent.
14:25Et je suis une entreprise qui travaille avec eux.
14:26Et petit à petit, j'ai atteint les cent pour cent.
14:29Il est resté palefrenier, oh, quelle folie !
14:30Patience
14:31Sois patiente, ma fille, sois patiente.
14:33Le garçon, Ara, avait encore 22 pour cent
14:36Et j'en suis convaincu
14:37FAQ de la porte Munya
14:39Ghadi prendra ce qui est devant elle et ce qui est derrière elle.
14:42Et tout demeure, mais cela vous pèse.
14:44Quoi?
14:45Quoi?
14:46Quelles garanties avez-vous ?
14:46Quoi?
14:47Où est ta tante Omar ?
14:49Je t'ai apporté quelque chose de vide
14:50je te connais
14:52Comme un marteau de forgeron
14:54Vous y êtes.
14:56Et les frères de Takhtiti
14:58Pour l'évêque, il y avait un monastère ensemble
14:59Sois celui qui lit
15:01Voici votre takhiti
15:03Là, tu fais l'idiote, Mounia
15:04Après ce qu'ils lui ont fait
15:06Que laisseras-tu, Hash ?
15:08Soyez Haya
15:10Tarf Haza Nom Sadouma
15:12Ta plume est pleine de pitié, ai-je entendu sa mère
15:14Veuillez vérifier la plage, merci.
15:15Oui
15:16Marchez loin
15:17Ils gèrent tout ça, tout est fait par deux personnes.
15:20Qu'y a-t-il entre toi et moi ?
15:22Votre fichue banque
15:23Et ne m'accusez pas.
15:27
15:28Entre nous deux
15:29Nos coins
15:30WhatsApp entre travailleurs et opinions
15:32Mais
15:33N'approchez pas de ma nièce, la gazelle.
15:36Diali Al-Fanna
15:38Licles Du Licles
15:39Arrête ta tête
15:41Shadiha Amsak
15:42Allez, allez, voyons Mounia.
15:51Ha Janto, tu vas te faire poignarder ?
15:53Lors de votre promenade, vous avez laissé les machines vides.
15:55Je n'ai pas entendu les cris.
15:57Je n'ai entendu aucun mot d'argot.
15:58Yui, non, mon amie
15:59Et les Ghawat ne combattaient pas là-haut et ne nous ont pas fait peur, ai-je dit
16:03J'ai dit : « La nouvelle est tombée, il s'agit de Madame Mounia, que Dieu ait pitié d'elle. »
16:06Que dire ? Non, non, non, non. C'est forcément parce que son but est de mourir, que Dieu ait pitié d'elle.
16:09Shona dit non, Shad Al-Kharaif
16:11Ces cris sont clairement des appels à l'aide, et je dois aller faire mon devoir, ma sœur.
16:15Moshght Anto Mouli Tamlawi Qia Al Madania
16:18Pourquoi es-tu si contrarié, Firas ?
16:20Deux histoires d'amour
16:21Yeko Staq Haslouh, la question de Bisak, harcèle Madame Judia
16:24Tikli était l'une de nos tribus.
16:25Non, non, non, non, Mshiqa, Adi, vous avez dû lui raconter des mensonges.
16:28Tu marchais avec ton chachki, alors tu marches la tête haute.
16:30Je suis confus ou je suis confus
16:33Et elle t'a dit, Bash, qu'il l'a terminé et écrit, ô témoin.
16:35Non, non, non, je ne veux pas que ma sœur écrive à ce sujet.
16:38Sidra Nite Kiben Mashi Ho Hadak
16:40Honnêtement, rien ne me fait peur.
16:41L'être humain reste silencieux
16:43Par Dieu, vous ne savez pas pourquoi j'ai dormi.
16:44Naralb Nas
16:45Connaissiez-vous mon mari ?
16:46Allons-y, annonçons la nouvelle
16:47Il ne nous laissera pas revenir en arrière et prendre
16:50Yalla, je garderai le secret.
16:52Bon, jetez tous vos sacs en plastique.
16:53Vous vous plaignez de sa façon de s'habiller.
16:55Tao, tu ne vas pas t'endormir sans me consulter.
16:58Même si c'est à terre, ne vous relevez pas.
16:59Que celui qui veut crier crie.
17:01Mashish est riche en serviteurs de Dieu.
17:02Je le jure devant Dieu, je suis heureux pour toi.
17:05Notre tonnerre est le dernier
17:06Allez, lâchez-vous et faites-vous plaisir !
17:09Basirk yudrin
17:16Judia, qu'est-ce que c'est ?
17:18Honnêtement, il est impossible de faire ça à ces clients.
17:20Écoute, je le voulais
17:21Et prenez un petit livre pour vous.
17:22La femme qui lui a dit
17:23Qu'est-ce que c'est?
17:24Je sais que c'est un doute, disons.
17:25D'accord, je te comprends.
17:26Comment puis-je voir ce que vous voulez ?
17:27Maghalais, vous comprenez ?
17:28sincérité
17:28Les gens sont nés
17:30Et mon lit
17:31Quel livre avons-nous écrit ?
17:33ils?
17:34Il a écrit sur la fatigue
17:35Et elle lui dit qu'il est gentil
17:36Dieu est le meilleur des planificateurs.
17:38Il ne lui a rien dit
17:39Je n'ai pas dit qu'il vivrait avec moi dans la maison
17:42Je lui ai dit que je n'avais pas dit ça, Hash
17:43Ah, j'ai dit
17:45Quoi de neuf, mon ami ?
17:46Voici votre père, le chauffeur.
17:49Mazyan
17:51Tu es comme ça depuis un certain temps maintenant.
17:52Allez porter plainte contre moi à la police.
17:53Mazyan Siri
17:55Mazyan
17:56Patchi, celui que je voulais faire
17:56Patchi, celui que je voulais faire
17:58Asla Ghan Shaki Bi à la police
17:59Nos filles étaient tanneuses.
18:00Bana Awashu est son vrai moi
18:01Se plaindre des autres filles
18:02Et nous sommes perplexes à ce sujet.
18:09Vrai, vrai, vrai
18:14Si vous voulez me taguer, taguez-moi
18:16Quand j'ai voulu te taguer
18:17Voici Lahit, qui entraîne son ouïe.
18:20Je ne voulais créer personne pour moi
18:23Apporte-moi quelque chose, ma chère.
18:26Hein?
18:29Si elle m'est chère
18:31Apportez un autre haschisch
18:36Matish en position faible
18:37Diba comprend
18:40Hein?
18:43Ils m'ont dit d'être affligé
18:45Mon service au sein de l'entreprise
18:47Oui
18:49Et je suis heureux, mais...
18:51Ahish Olek, tu es le grand patron
18:54Koli ne t'a pas dit que je suis le gérant ?
18:58« Ma joue », dit-il
18:59Je jeûne, génération, aussi longtemps que Mounia
19:01autorisation
19:01Tu as pris sa place
19:04na na na
19:05Je suis au poste, parc Gali
19:08Ali Am Abghish Katr
19:09Madame Mounia
19:11Et je n'ai rien entendu de sa part.
19:13Ma Ghadash Jamout
19:14Je ne soutiens pas ces idées.
19:17Que Dieu lui accorde une longue vie.
19:22Aji Istaqal, chaque gardien, Balak Al-Darqa et Alamia.
19:25difficile
19:27Yasmin, la monstrueuse Pacha, me le pointa faiblement du doigt.
19:29Il manque ce que j'ai reçu, nous pouvons donc corriger cela.
19:31Très bien, visez-moi seul.
19:33Da'ba
19:33millimètre
19:34Marcy
19:48Qu'est-il arrivé à sa mère ?
19:50Les personnes en colère pleurent
19:52La colère monta dans les monastères
19:55Par Dieu, j'ai répondu aux questions concernant les cabanes, et je n'arrêtais pas de leur dire bonjour.
19:59Les filles entre nous, leurs coups étaient difficiles à recevoir.
20:01Votre commande est toujours en attente.
20:03Oh, quel désordre ! Vous avez trouvé une seule chose qui était cachée au fond d'un puits.
20:05Bli savait que le puits abritait mille personnes.
20:08Shakieh
20:09Ils t'ont montré du rose avec des valeurs, je veux le shi'iq
20:10Les enfants sont un profit pour la mer
20:11L'intérieur est vide et Khaj naît
20:14Khina et Man Safik
20:23Vous compensez encore
20:25Vous compensez encore
20:25Mais entre Pink
20:27Zwina
20:29Méfiez-vous
20:29Zwina
20:30C'est mon oncle, je le jure.
20:32Shti Qarn Dialeh
20:34Frères
20:37Frères
20:49mieux
20:51Je vis
20:54Donnez Jenor
20:55audio
20:56Mes faits
20:57Comment vas-tu?
20:58La nuit de l'hôpital
20:59Awila
21:00Comment vas-tu, Awla ?
21:01Que devons-nous signer pour elle ?
21:03Raffineries Al-Daw'ah Al-Subaitar
21:04Malik, as-tu peur pour elle ? Que m'a-t-elle fait ?
21:06Bien sûr, nous avons peur pour elle
21:08Pas la bonté
21:09Bien?
21:09Issa, qu'est-ce qui te prend ? Tu parles d'elle maintenant.
21:13Tes sceaux sont à l'endroit suivant, tu vois l'autre, tes échos, je suis dans ces murs
21:16Je vous jure, je me plains, est-ce vraiment la meilleure solution ?
21:18Écoute-moi, Judy, ma fille
21:20Tout a commencé par de très bonnes choses
21:25Une fille m'a offert un cadeau comme toi
21:26Celui que j'ai élevé
21:29Et une autre chose, je ne veux ni me marier, ni avoir d'enfants, ni accoucher.
21:32Mais ma fille
21:35Tu es le grand bien
21:38Nous sommes avec vous
21:39Mais tu es ma fille
21:41Tu es ma fille, Judée
21:48Laver, est-ce une promenade de santé ?
21:50Oui
22:00Ô Judée
22:01Putain, tu peux le faire !
22:01Qui est le prochain à voyager ?
22:02Oh, oh, oh, la moitié de vous
22:04Oh oh oh
22:04Oh, oh, mon Dieu, vous m'accusez !
22:05Mazyan
22:06Que Dieu soit satisfait des filles
22:08Ce sont deux jours
22:09Toutes les personnes qui vous contacteront seront non impliquées.
22:11Voici mes félicitations.
22:12Il me dit d'être insultant
22:14Où se trouve Madram ?
22:16Je vous ai amené son frère, et voilà comment nous l'avons fait au milieu.
22:20Avec mes bijoux, tu m'as créée et je l'ai créée
22:21Combien coûte un riyal ?
22:23Hé, apporte-le-toi, remplis-le de baisers
22:25Et il a griffé quelque chose
22:26Ce que nous avons constaté dans votre situation, c'est que nous sommes des hommes de grande valeur.
22:29Man de Giga, prends un verre et ensuite tu feras la fête.
22:33On n'a rien à se dire, mon frère. On est juste là à trébucher sur des obstacles.
22:36Mon ami, vaque à tes occupations.
22:39Ils l'ont goûté après le feu de bois, disait Tima
22:42Le Hadra More Al Qawa était magnifique, mais
22:45Goûtez le gel gel ouvert, regardez
22:49Ha ha ha, ta mère Fatouma avec son matkoush n'a aucune éducation !
22:52Votre savoir amène la Mecque aux familles
22:54Nous n'avons rien à faire, Monsieur Bachi
22:56Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, mec ?
22:59Ouvert, ouvert
23:07Je vous le dis, vos percussions sont notre cour, leur son et tout est sens dessus dessous ici.
23:10Qu'est-ce que c'est?
23:16As-tu compris quelque chose, Triaz ?
30:08Dis-moi, oh
30:09Que s'est-il passé au Pérou ?
30:11Que serais-je si
30:13Quoi d'autre est cassé ?
30:18Que va-t-il se passer ?
30:20Que Dieu exauce tes prières, mon fils. Que Dieu exauce tes prières.
30:22Que Dieu vous récompense, et que les propriétaires des bureaux puissent rentrer chez eux.
30:24La fissure dans nos corps
30:26Mon fils a développé une fissure, une fissure est apparue
30:28Allez-y, que Dieu vous récompense.
30:30Allez, disparais, allez, regarde
30:31Honnêtement, mon pays est authentique.
30:34Dites-moi, qu'avez-vous mangé au déjeuner et au dîner ?
30:37Non, je n'ai pas encore dîné.
30:39Je n'ai rien mangé depuis ce matin.
30:40Et cela t'est interdit, mon fils, cela t'est interdit.
30:42Nous avons marché, mais tu vas mourir de faim.
30:45Il y a faim
30:47Tala, ma voisine, est rayonnante de joie. Donne-moi ce que je voulais.
30:49J'ai trouvé ce que vous vouliez
30:50D'accord, regarde si tu as un téléphone et va-t'en.
30:53Il est sorti dans la maison
30:54filet
30:56Al-Kharj est un enfer, alors partez d'ici, que Dieu vous récompense.
30:59Allez-y, faites un signe d'approbation à mon frère.
31:02Le dernier est Baali
31:08Abonnez-vous à mon téléphone
31:09Et le
31:10D'accord, abonnez-vous à mon numéro de téléphone.
31:43Traducteur pour la chaîne
32:08Traducteur pour la chaîne
32:36Traducteur pour la chaîne
33:07Traducteur pour la chaîne
33:37Traducteur pour la chaîne
34:07Traducteur pour la chaîne
34:37Traducteur pour la chaîne
35:07Traducteur pour la chaîne
35:37Traducteur pour la chaîne
36:07Traducteur pour la chaîne
37:06Traducteur pour la chaîne
37:35Traducteur pour la chaîne
40:08Traducteur pour la chaîne
40:10Traducteur pour la chaîne
40:11Traducteur pour la chaîne
45:07Traducteur pour la chaîne
45:40Traducteur pour la chaîne
46:15Traducteur pour la chaîne
46:41Traducteur pour la chaîne
46:59Traducteur pour la chaîne
47:01Traducteur pour la chaîne
47:15Traducteur pour la chaîne
47:18Traducteur pour la chaîne
47:35Traducteur pour la chaîne
47:37Traducteur pour la chaîne
47:46Traducteur pour la chaîne
47:48Traducteur pour la chaîne
47:59Traducteur pour la chaîne
48:19Traducteur pour la chaîne
Commentaires

Recommandations