Passer au playerPasser au contenu principal
تدور احداث مسلسل الصديق حول قصة شاب مصاب بالتوحد يتميز بشغفه بعالم الموضة وتصميم الأزياء. يلتحق هذا الشاب الموهوب بشركة العائلة، حيث يتمكن من مساعدة الشركة في تجاوز أزمات متعددة، ليبرز دوره كعنصر مؤثر في إنقاذ الشركة وتحقيق نجاحات غير متوقعة.

🔸 بطولة 🔸

▫️​ فاطمة الزهراء قنبوع
▫️​ رشيدة منار
▫️​ ناصر أقباب
▫️​ منصور بدري
▫️​ نفيسة بنشهيدة
▫️​ ندى هداوي

لا تنسي الاعجاب 👍 والاشتراك بالقناة ليصلك كل ماهو جديد

#الصديق
#دراما_مغربية
#مسلسل_مغربي
#مسلسل_الصديق_الحلقة_الثالثة_عشر
#ShoofCinema
#الصديق_الحلقة_13
#Seddik_Ep_13

الكلمات المفتاحية ⏪ مسلسل الصديق,مسلسل مغربي,الصديق,مسلسلات مغربية2026,مسلسل الصديق الحلقة 13,الصديق الحلقة 13,المسلسل المغربي الصديق,المسلسل المغربي الصديق الحلقة 13,مسلسل الصديق الحلقة الثالثة عشر,المسلسل المغربي الصديق الحلقة الثالثة عشر, دراما مغربية ,دراما اجتماعية, فاطمة الزهراء قنبوع, رشيدة منار, ناصر أقباب, منصور بدري, نفيسة بنشهيدة, ندى هداوي , Al oula tv, al oula en ligne,الأولى المغربية,الأولى, mosalsalat,سينما مغربية,شوف سينما,ShoofCinema,Seddik Ep 13,Seddik,Seddik Ep - HD مسلسل الصديق الحلقة - الثالثة عشر كاملة بجودة,Seddik Ep - HD مسلسل الصديق الحلقة - 13 كاملة بجودة
Transcription
01:00Ou consultez la chaîne
01:16Il comprend
01:18Vous vous sentirez bien à la tête
01:20Bazzi Taghli Hatch toujours
01:22Ce qu'il a entrepris, si vous deviez le lui cacher, il ne le cacherait pas, sauf à celui qui est déraciné.
01:29Majestqsh Ma'i Hatch Ana
01:32Si j'ai un ghayach dans la rosée, un ghayach fera bien l'affaire.
01:38Ce qu'ils donnent
01:44Ce qu'ils donnent
01:45Dieu est le juge suprême
01:47Je suis venu pour le faire
01:48Avec lui
01:48gazelle
01:49Nous avons déterminé votre part des grottes
01:50Non, non, non, non, je ne veux pas de fatwa.
01:51Non non
01:54Allons-y
01:56Allons-y
02:10Il ne donne que des fatwas
02:11externe
02:14Tous
02:18Il
02:20probabilité
02:20Merci
02:20Fraternité
02:20Et mon étoile
02:21Merci
02:24Merci
02:54Traducteur pour la chaîne
03:24Traducteur pour la chaîne
03:54Traducteur pour la chaîne
04:24Traducteur pour la chaîne
04:37Traducteur pour la chaîne
05:07Traducteur pour la chaîne
05:24Traducteur pour la chaîne
05:51Traducteur pour la chaîne
06:33Traducteur pour la chaîne
07:57Traducteur pour la chaîne
07:59Merci
08:00Traducteur pour la chaîne
08:03Merci
09:55Traducteur pour la chaîne
10:49Traducteur pour la chaîne
12:19Traducteur pour la chaîne
12:45Traducteur pour la chaîne
13:45Traducteur pour la chaîne
13:56Traducteur pour la chaîne
14:05Traducteur pour la chaîne
15:09Traducteur pour la chaîne
15:11Traducteur pour la chaîne
15:20Traducteur pour la chaîne
15:22Traducteur pour la chaîne
16:09Traducteur pour la chaîne
16:11Traducteur pour la chaîne
16:13Traducteur pour la chaîne
16:15Traducteur pour la chaîne
16:17Traducteur pour la chaîne
16:20Traducteur pour la chaîne
16:21Rahich, l'affaire De Wookie, date d'un an.
16:23Maman Afak
16:23Et que me voulez-vous, Shaker Seel Tubli ?
16:25Laissez-moi être heureux et satisfait de ma situation.
16:28Je veux un carquois
16:32Par Dieu, c'est véritablement un acte odieux.
16:34Mais il y a quelque chose en nous, quelque chose que je ne peux pas vous dire.
16:36Atoshi Haja Daba
16:37Ayo Shti Shti
16:41Tqia Bia Mama Yloket Lak Wahed Al-Haja
16:44Nous nous sommes tournés vers les faibles, c'est totalement faux.
16:46Regardez mon visage, nous ne sommes pas ceux qui vivent à cette époque.
16:48Coups, insultes et tout le reste
16:51Et ton frère a vendu tout le musc, et il œuvre pour nous libérer.
16:53Ajoutez à cela les taquineries et le grand cœur
16:56Mani ya Fensi
16:57Celui qui vient de La Mecque donne quelque chose du fond du cœur
17:00Et le monde entier passe par Mina
17:02Et
17:03Vous avez le droit
17:07filles
17:08Votre cheval, les dernières nouvelles
17:10C. Shakera Shadwa
17:12Comment ont-ils fait pour le serrer ? Dites-moi, comment ont-ils fait pour le serrer ?
17:14Comme on dit, la lune est forte.
17:17Il le cache sur les poêles, vous trouverez une solution.
17:19Et nous y sommes dispersés.
17:21Non, non, les filles, regardez-le, il n'est pas bien.
17:23Deux bureaux avec un fond
17:26Honnêtement, si vous vous inscriviez auprès de l'entreprise, il n'y aurait pas de réponse.
17:29Il contient des éléments qui nous tiendront captifs
17:31Et son disciple, Hedi, est un menteur.
17:33Et nous ajouterons à cela
17:34Adam l'a nommé "Tafrakt Ma'ah"
17:36Franchement, ils s'entretuaient.
17:40Vous m'avez demandé des potins ?
17:42Ce ne sont que des paroles en l'air.
17:43Si Shaker Rah est sorti
17:45Envoyez-le à votre service pendant un petit moment
17:51filles
17:52Bonjour à vous
17:57Ma sœur Ghazoula ?
17:59Vous êtes-vous plaint de mon retour ?
18:01Tu as vérifié la bite ou quoi ?
18:03Tu es comme ça, Demi Siwonity
18:05Que fais-tu encore ici ?
18:07clinique
18:07À partir d'ici
18:09Tu dois apprendre à parler
18:10Et vous, vous avez affaire à moi
18:11Hé, à tout moment
18:12Nous pouvons vous dire lequel vous avez.
18:14Hein?
18:15Et ayez peur de moi
18:18Salut salut Ghazoula
18:20Ghait s'est-il plaint à mon supérieur ?
18:22Vous avez donc réussi à vous en sortir sain et sauf ?
18:25Avez-vous pris possession de l'avion ?
18:27Mon avion, c'est mon cerveau
18:29Celui qui connaît le plan et qui y réfléchit bien
18:31Pas dans votre état
18:33Toute votre vie restera une bénédiction de Dieu.
18:36Les ouvriers de Dieu
18:36Même ceux qui sont ensevelis sous les décombres
18:39Dieu a dit
18:40Marché du nettoyage de tête
18:41Nous nous contentons de ce que Dieu nous a donné.
18:43Ma dame, donnez-nous neuf
18:45Je reste ici
18:47Mentsna Sophie
18:52Que vous allez essayer
19:02En essayant Bannissement
19:03Non, pas tous
19:03Elle s'est plainte
19:03Je suis moi
19:07je
19:11Leur apparence
19:21Après quoi
19:24Bonjour
19:25Que la paix soit sur vous
19:28Mangor
19:28Mangor
19:29paix
19:32Quelle pagaille!
19:33Je veux vendre quelque chose en or.
19:35Accueillir
19:37Malhba
19:42Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, Sharif ?
19:44J'ai de l'or que je veux vendre.
19:46Ha ha
19:47Nous avons organisé une fête pour Lilo
19:48Ah, tout porte son nom.
19:59Vous m'avez dit ce que Cash et Apple Video
20:02Je voulais voir la mise au point
20:08Salut salut salut
20:09Getim n'est qu'une blague
20:11Rat Maak
20:12Difficilement
20:12Comment te couvres-tu ?
20:14Alors, tu as eu un sac en plastique ou pas ?
20:18Shakal en Plasto, je suis en Plasti
20:19L'époque où même une seule personne ne pouvait pas prendre de plastique
20:24Reich Akir Kioli Khib Fashki Tahsta
20:29Majlash Yekish Tetnu
20:31Majlash Yekish Tetnu
20:32Majlash Moham
20:34Oh mon jeu
21:04Sofia
21:05Voici le chèque.
21:06Allons à Dhanka pour nous en débarrasser, ensuite ils iront chez l'avocat.
21:09Rendez-moi mes actions
21:10Nous vous donnerons de l'argent, comment nous mettons-nous d'accord ?
21:14Savi Hunt a lavé ton labak, mets-le dans ton deuil, Savi
21:17Ah, Sophia
21:27Oui
21:28Que la paix soit sur vous
21:29C'est l'addition, Sofia ?
21:34Je sais pourquoi
21:36Reich, tu connais Ala
21:40Une jeune fille issue d'une bonne famille, vêtue d'une robe traditionnelle, originaire de la région de Rifa.
21:43C'est l'addition, Sofia ?
21:45Boli Savi Qoul Bahali
21:48Comment
21:49Adi Kattdi, le plus dangereux, escroque des hommes bien habillés.
21:53Qu'est-ce que tu dis?
21:54Oh, Sab
21:56Je vivais à Fès
21:57J'avais une famille nommée Walidance
22:00Sa beauté me rendait heureux, et elle me faisait me sentir mieux.
22:04Alors quoi de neuf ? Tu as besoin de quelque chose ? Il n'y a personne pour te voir ? Dis que c'est moi.
22:06Qu'as-tu dit, Sila ?
22:07Winter, mon maître, la police m'a tué parce qu'il ne me restait plus qu'un coup décisif porté à l'or.
22:13Et Ketchdit
22:14J'écrivais même à ces magasins.
22:16Signification
22:18Dak Sha'lash Al-Layza, comme Bakhar Baytak, ghir Ta'awam Ma'ay
22:23Et la maison qui n'est pas la tienne, celle qui fume, ta maison, vois où tu habites.
22:28Et le coq d'Al-Arabi sera à l'entrepôt.
22:30Regarder
22:31Je suis le vieil homme, bonjour
22:34Mon droit à la parole sera rétabli.
22:37Aidez-moi, Raisha, c'est dans le quartier.
22:38Je suis un homme qui appelle
22:40Regarder
22:44Bien
22:51pour
22:52Oui, devant votre aéroport, vapeur
22:55n'importe lequel
22:56Monsieur Halzaba et Monsieur, tenez M. Had à l'écart et voyez ce qui ne va pas chez vous.
22:59Merci, merci
23:09Sadaq, félicitations pour votre nouveau poste.
23:12Je t'ai préparé du café, ton plateau
23:20La dot de mon père, à partir d'aujourd'hui je vous servirai.
23:29Les filles, je vous cachais un secret, et il s'appelle « Kalium ».
23:33La grâce de Dieu et la grâce de Sadaq, que j'ai le courage de vous révéler.
23:39Je voulais vous dire que j'ai un fils autiste.
23:45Par la grâce de Dieu, et par la grâce de mon ami, qui m'aide à apprendre comment gérer mon père.
23:50Et l'un d'eux a vu une boîte, un rouleau de ce matériau, et j'étais content.
23:54Et nous disons aujourd'hui à Sadiq : merci, merci pour vos efforts.
24:05Je suis Ghan, et croyez-moi, il est tout à fait normal de verser un pot-de-vin pour ce service.
24:11Poison, rassemble tes cheveux, c'est normal que ta sœur te trahisse, te trahisse
24:14Grâce à votre protection, nous sommes sur la machine
24:18Merci
24:21Merci
24:23Allez, ma belle, je suis là pour te servir
24:52musique
24:55musique
24:56musique
25:01musique
25:06musique
25:09musique
25:12musique
25:18musique
25:19musique
25:20musique
25:23musique
25:27musique
25:29musique
25:31musique
25:33musique
25:40musique
25:45Tout cela est desan jas al-taq khasna nadira mankhudhi
25:49Mais la personne responsable du casque n'est pas là.
25:52Sifflets
25:53Abala Shefin Masha
25:54Mon oncle, ils sont morts, il est allé voir le tireur d'élite.
25:56Et que se passera-t-il jusqu'à ce que nous ayons terminé le repas du soir ?
25:59Oui, que Dieu ait pitié de lui.
26:00Mais Daba Khasna est essentiel pour Deesan, comment allons-nous faire demain ?
26:05musique
26:05Dans ce cas, on peut le considérer comme un élément qui remplace le service.
26:09Et c'est lui qui l'achève, quel que soit celui qui vient.
26:12Mais pourquoi, au nom de Dieu ?
26:14Mais il est essentiel que nous ayons un lien avec Deisan à cette époque.
26:16Khafi Chihaja
26:18Je vais m'occuper du reste du temps.
26:21musique
26:22musique
26:23Allons à la prière de l'Aïd.
26:24Allez, étalon
26:32vraiment
26:33Oh là là !
26:34musique
26:35Khasouli
26:36Ne me le dis pas avant que tu sois là.
26:38Qu'est-ce qui ne va pas, ma sœur ?
26:40La chaise de Gitichka de votre part
26:42Oh là là, tu ne reviendras pas, tu n'as même pas envie de ça.
26:45J'ai géré l'intégralité de mon service et je suis arrivé ici pour constater que c'était difficile.
26:47Quoi de neuf?
26:48Non, mon amour, qu'était Ayash ?
26:52Et demain, nous verrons qui viendra, mon amie Sophia.
26:55Même Koli ne dirait pas qu'elle a le dernier mot.
26:57Mon maître a ri.
26:59Vous riez, monsieur.
27:01Pas demain, et il reviendra.
27:03Je n'ai pas reçu d'exemplaire de la bibliothèque d'entreprise qui porte votre nom.
27:06Je sais pendant un instant
27:07Tu le sers avec un mouvement de rasage des filles
27:10Regarder
27:11Celui qui est vétérinaire est celui qui est vétérinaire
27:14Je ne te dépasserai pas
27:15Dis-moi la vérité
27:17Mais qu'est-ce qui vous prend, bande d'hypocrites ?
27:21cher
27:24Et ma sœur, que ta prière soit pour le meilleur.
27:27Non, non, non, non, ne soyez pas timide
27:28Une femme plus âgée que toi, un essaim d'eau à sa suite
27:30Et toute ma position est
27:32Dima ball, tu me fais mal, j'oublie la tête de Dima ball
27:34Adnk G est en panne
27:34Qui vous paie et ne vous dénonce pas ?
27:37Et changez-le
27:38Tous mes statuts coréens sont pour toi, de quoi s'agit-il ?
27:46Oh, on verra demain.
27:53Et le dernier d'entre eux calma tous les Italiens.
27:56Pourquoi étaient-ils tous français et tous Plumbly ?
27:58Et Maca, tu parles des Italiens.
28:00Notre quartier se trouvait à Bersha, en Italie.
28:02Pas vrai
28:08Où sont les noix ?
28:10Je voulais te dire quelque chose, mais je ne savais pas.
28:12quoi
28:17Ayad Ayad sur les pays
28:19Clinique Dina
28:22Vu d'en haut, quelque chose a été observé
28:24Il ne voulait pas le dire, mais aujourd'hui elle l'a dit.
28:27Mesdames, tout cela est dû à mes servantes.
28:28Daksh ansh kuntha lak
28:33Où te cachais-tu ?
28:34J'avais peur que les gens parlent de moi.
28:37Que dites-vous à mon sujet ?
28:40Je ne savais rien
28:41Son fils
28:43Son fils se trouve dans mon état actuel
28:48J'étais un frère du quartier, et ils parlaient de moi, puisque son fils était Vita et Houd.
28:54Je ne savais pas qu'une mère pouvait penser de cette façon.
28:56Farcir avec
28:58Ce n'est pas elle
28:59Ce n'est pas elle
28:59Parmi les personnes qui y étaient visibles
29:05Vos aînés ont besoin
29:06Je suis Key Genie, et ce que vous pouvez attendre de mieux, c'est que je possède une carte Vita et un bon compte.
29:10Non
29:11Pourquoi
29:12Pour qu'ils soient gentils, doux et beaux.
29:16Khass sait comment s'y prendre avec eux.
29:18Pourquoi suis-je si mignonne, gentille et belle ?
29:22Oui, c'est ce que je vous ai dit.
29:26difficile
29:28plantation
29:29Et ils sont partis, non
29:30Il n'y a pas de graine et pas de Tampa
29:33Écoutez-moi, comment pouvons-nous nous comprendre ? C'est difficile.
29:37Saab
29:38Je suis comme un enfant
29:39Vous avez un ydfvu
29:41Un petit peu
29:43Mais
29:46Je vous l'ai dit, cliquez sur l'un des enfants
29:48J'aurais pu m'approcher d'elle au centre
29:50il?
29:51Oui
29:54mais
29:59Il a enterré sa tombe, et tu as gardé le secret.
30:01Tu n'en as pas dit un à Che ?
30:04Mais encore une fois
30:07Ne me dites pas de le cacher, c'est très important.
30:09Parfois, on a l'impression de cacher quelque chose, et c'est comme si ça nous faisait du mal.
30:11Vous avez des secrets
30:16je
30:17Je plaisante, Jali, ce n'est pas comme si tu cachais quelque chose, Dieu nous en préserve.
30:20Ce que j'ai dans le cœur se lit sur ma langue.
30:23Je lui ai beaucoup appris, notamment leurs langues, et nous les lui avons transmises.
30:27Et Santek Hazrab, l'une des langues, est magnifique
30:29Vous la connaissez mieux que quiconque, du fait de la distance.
30:32Que savons-nous ?
30:33Au fur et à mesure que vous apprenez à dessiner
30:34Et il dessina une langue
30:37Basah
30:37Écoute, tu me fais la vidange.
30:39Moutifa arabe
30:40Mais je sais que tu es quelqu'un de bien et nous te saluerons.
30:46Basah
30:47Basah
30:50Par solution
30:51Oui
30:53Oui
30:53maman
30:57Non, je plaisante, je plaisante, je plaisante.
31:01Allez, on arrive, on arrive
31:04Au revoir
31:06Je t'ai trahi, toi, les leçons de ma mère.
31:09Ashna
31:10Que dois-je déduire d'autre ?
31:12Allons-y
31:13Allons-y
31:13Allons-y
31:13Kamana
31:15Nasho Kamana
31:17Nasho Kamana
35:07Je ne sais pas pour toi
37:15musique
37:25musique
37:31Hvak Bansi
37:34Ils sont venus
37:35Ils sont venus
37:35musique
37:39musique
37:45Ainsi que що담
37:46Guérit
37:49musique
41:27toxicité
43:47Merci
44:18musique
45:22musique
45:31musique
45:55musique
46:24musique
47:11J'ai donné dix reins
47:14Et frère
47:15Qu'est-ce qui te prend ?
47:17Oui
47:19Ella Walk
47:22Manash Khaif
47:23Il nous est impossible de vaincre le destin.
47:25Écoute, tu n'as rien à craindre.
47:27Je suis d'accord
47:32Et frère
47:33À l'exception de ma sœur, nous sommes montées dans les branches.
47:35À moins que nous allions dans le jardin
47:36Yal
47:39Et frère
47:42Mais
47:43À une condition
47:46Oui
47:48Meritaak Osyak
47:50Safi Ghenshtli et Nmik, deux, un pour toi et un pour moi
47:54Filet?
47:55Et frère
47:56Yal
47:57Yal
48:14Traduit par Nancy Qanqar
48:15Traduit par Nancy Qanqar
48:19Traduit par Nancy Qanqar
Commentaires

Recommandations