Skip to playerSkip to main content
  • 47 minutes ago
Sammy's childre'n Day Ep-5 HOT

Category

📺
TV
Transcript
00:28詞曲 李宗盛
00:58詞曲 李宗盛
01:28詞曲 李宗盛
01:55李宗盛
02:25詞曲 李宗盛
02:33今晚城寨廣場要放露天電影爸爸和肥姐都想去,
02:37你要不要一起免費電影有什麼好看看不看?
02:43看…看…
02:55這位是英文, 我看不懂
02:58新哥哥, 英文藍寨你當然不懂你找我們的大學…爸爸,
03:06讓我來學叔…讓我來來…你去休息一下,
03:08休息一下好爸爸
03:10很簡單爸爸,
03:11你坐一會兒不用,
03:16我坐這張就可以了…坐這張就可以了…做得好嗎
03:20?走板眼鏡功夫辛苦你了辛苦阿肥
03:29你看…你看…看…又來了…有東西看…我跟你們說正版碟,
03:33只是我才能拿到其他人都是看老翻是不是很厲害?
03:35是呀你把資訊給你你放在這裡吧大哥,
03:57真是VCD也懂你坐…我要坐在新哥對面你坐…謝謝…我妹妹要蒙上新哥的藥才能吃酒來了這程是我泡了十年的壯骨酒你喝了它…十年這麼久
03:59?聽說, 現場不少那些名貴種草藥總之呢,
04:03大寶
04:10好…神正豆一定要好好嘗嘗…是呀…我這個獅子頭很絕的很棒的,
04:17來…今天是個好日子是呀我先說兩句左三,
04:27爸爸有你這個兒子是爸爸的福氣你沒喝過酒的舔就行了你一杯,
04:30爸爸勝的那我也喝了
04:34好嗎?好嗎
04:44?柯先生肥姐也祝你以後工作順順利利愛害心心最重要是身體健康你不用喝,
04:47我就喝肥姐這麼忍耐嗎
04:49?這樣, 我也喝了謝謝肥姐
04:56哈哈哈喂,
05:00給我也喝一杯你算了吧,
05:02看電影吧怎麼了?喂,
05:05你和何叔和肥姐都喝了
05:07不和我喝, 即是不給我面子那你呢
05:20?喝吧我看著你
05:33哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈你這齣戲也不錯看當然好看哈哈哈
05:46哈哈哈哈阿,
05:47她媳婦帶著頭鱗很漂亮是呀,
05:50是呀哈哈發成像女孩下班哈哈哈… 她的新娘呢她戴著頭鱗很漂亮是啊,
05:51是呀, 是呀嘩,
05:56白髮看成女孩下班哈哈你也不搶我最喜歡馬龍百蘭度
05:57Why is it called?
05:59I don't know if it's a drink.
06:02It's a drink.
06:02It's a drink, Fy.
06:04I'm a drink.
06:06It's a drink.
06:07It's a drink.
06:08It's a drink.
06:12Fy.
06:22Fy.
06:28Look at them.
06:57Fy.
06:57Fy.
06:57Fy.
07:00Fy.
07:23Fy., Fy.
07:25Fy.
07:32Let's go.
07:44Oh yeah.
07:50Oh
07:53Oh
07:54Oh
07:54Oh
07:55Oh
07:55Oh
07:55Oh
07:56Oh
08:17人群來來又多我習慣沈默的你被這書包停留為我們殺著災害我
08:18Let's land on the seventh floor
08:44Come on!
08:47Don't keep throwing me!
08:52Would you like it?
09:08I like it.
09:51夏六一, 你今天很開心有一個可以令我覺得安全的地方我就覺得很開心
10:22那你以後可以一直住在這裡好好好好好好好好好好好好好好
10:36好好
10:51好好
11:06你可以給我食的膚嗎給我給我
11:11Oh
11:11I'm sorry, I'm sorry
11:33I'm sorry
11:37My.
12:07My.
12:37My.
13:07My.
13:37My.
13:44My.
13:46My.
13:47My.
13:50My.
13:52My.
13:56My.
14:19I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do, but I don't
14:33know what I'm going to do.
14:34I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
14:52I don't know what I'm going to do.
15:38I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do, but I don't
15:45know what I'm going to do.
15:48I don't know what I'm going to do.
15:49I don't know.
15:50Well, you keep going.
15:52I'll do the rest of the meal for you and your brother.
15:53Let's go, let's eat it.
16:11Howdy, good morning.
16:12Good morning, good morning.
16:13How are you doing?
16:15How am I going to take my hair off?
16:18You're going to take my hair off the hair off.
16:21You're going to take my hair off the hair off.
16:23Why is it cold?
16:24You're looking cold?
16:25If you don't want to wear a mask, it will be cold?
16:27You're a hot dress.
16:33You've been cleaning my teeth.
16:35There's a lot of teeth and teeth.
16:36Let's go.
16:38Let's go.
16:41Let's go.
16:42Hot dress.
16:47Let's go.
16:48I'm going to find out Faye.
16:49Okay.
16:55飄渺間往事如夢情難應啊
17:01百業重雄如何賣救星啊
17:02Hey,何初三,何叔和肥姐是不是很接近?
17:08你是老大,這麼八卦幹什麼?
17:17何初三,我問你,你不回答我?
17:49何初三,你玩完了喂
17:54,你懂得打球嗎?不
17:57,不懂
18:02我那間公司開在你公司附近以後下班陪我一波
18:09不行混蛋
18:14不用你今天搞什麼
18:15?什麼都不行
18:35不懂下六一
18:40,我們還是保持他們喂,你發什麼神經?
18:54你瘋了你瘋了下六一
19:00,你老美保機擺接力啊找你這麼多次你再不知我賣了血騎堂走路
19:04,你信不信啊喂哦,留在何初三的家
19:17我看呢,人家不想做你馬仔是你想做何家醫管的上門女婿昨天
19:24,沙加坊碼頭那邊他們大哥和緬甸佬現場交易被歐記有和數
19:31,人裝並和我們碼頭的人和警察那邊的事全是一點消息都沒有什麼?
19:34好了,現在已經上了新聞了本台特別報導小局O記與毒品調查方今天凌晨聯合展開雷霆行動在謝家驊督察的指揮下成功倒位盤據港島當年的販毒集團據悉
19:54,謝督察出身警察世家其父謝英傑任警務副處長
20:05這個謝家驊,三十一歲是美國獨得犯罪心理學識事九年不允訓回來港城美國讀書
20:13?嗯何初三個也挺聰明的下落有我跟你說話你聽不聽到
20:14?聽到,聽到了哎呀,不就是那個謝家小爺仔上電視真的當成自己的明星
20:27警方這麼大動作牽住下來肯定會動我們我們要怎麼做
20:40?我們每一年都給華探長這麼多利事如果要問我怎麼做的話我第一時間就剷上華探長的家叫他把錢吐出來那你的意思是
20:44?小馬大哥人已經搖好了
20:48,隨時準備出發不用去幫肥七一馬
21:17還有叫下面的人最近別那麼衝動好慢著什麼回事你媽媽昨晚大哥去洪漢被肥七的人追車大哥要我們去建他們兩個店給他們的顏色看看現在不用去了下落一你一個人去肥七的地盤幹什麼你幹什麼你幹什麼何初三畢業典禮今天剛巧肥七跟車搞得我差點說不出
21:44好好了好了我們今天沒有村沒有難坐在這裡肥七這種人還沒夠資格你老妹這個死人堂主誰還要做誰還要做總之我不管這個爛鬼手機還要拿去弄走大哥這個堂主你白夢他會回來我好你在這裡大哥
22:06就有什麼福福你跟我也有八年了吧我記得我第一次見你的時候在港龍是啊,
22:09那時候差點被人打死
22:19可惜大哥救了我救命之人我也救過他,
22:23為什麼不行呢你說,
22:33為什麼…為什麼他不肯做我的孩子我真的想不明白何初三他是什麼意思學生仔大哥你收著大傘做孩子做什麼
22:42什麼事不打得不罵得小姐,
22:44你姑娘失車了,
22:50不好意思聽說吧剛才的發言說得很好謝謝…沒聽到我打招呼,
22:51過來
23:07謝謝謝Sir是警隊的精英前途無可限量是啊…現在謝Sir是史上最年輕的高級警司謝署長的兒子真是厲害年輕有為謝謝…阿華
23:33華探長來了華探長來了不認得我了我是華叔叔不是這麼高大了我還記得二十幾年前找寶的時候他整桌東西什麼都看不清但一下子就找到他爸爸的警輝去收了厲害…那時候我也知道這個孩子一定是做警察的我跟他說,
23:34這些就是年輕有為
24:02是啊…他回國之後上任馬上就掩蓋了九龍追令人投赤那個毒販哇…厲害…厲害…你留在O記就認真屈才了遲些…叫他去九龍西總區警司…副警司這個位願求幫你留住的哇…恭喜你…恭喜你…華總警司
24:22不說以為九龍西總區是你家開的人員調動要盡張手法我們是警察要守住法律的底線更加不能夠監守自動來…來…喝杯…你好,
24:30Sir阿華, 恭喜我爸爸, 來了
24:32你怎麼坐呢?華仔,
24:39你今天很威風啊恭喜…恭喜…恭喜…哈哈…今天呢,
24:53大家不用理我我的身份呢只是James的爸爸大家請自便哈哈…好好…那邊坐謝謝爸爸,
24:55其實你這麼忙
25:15我這件小案子你沒有必要特地過來啊什麼小案子啊為禍多年的毒梟整條犯毒鏈你爸爸裝了一輩子都沒辦過幾次這麼漂亮的小案子啊對了這次任務,
25:16你有沒有受傷?沒有啊
25:35你的頸子有傷啊呃…過敏啊我也知道你一個人照顧不了自己的了喂,
25:37你是黃叔叔的女兒呢爹地啊
25:41我只想像爸爸那樣做一個優秀的警察除暴安良,
25:48伸張正義那也不可以只顧著做事的是時候了知道了
26:06好嗎譬如我
26:50Let's go.
26:52Can I sit down and talk to you?
26:55No.
27:00Oh, I'm sorry.
27:03I'm sorry.
27:03He's got a lot of fun.
27:05He's got a lot of friends.
27:07He's got a lot of friends.
27:09I don't know if he's got a lot of friends.
27:13I'm just going to meet him.
27:17He's got a lot of friends.
27:20Yes?
27:21Yes.
27:25Yes.
27:28Sir, he's in the car.
27:31I want to talk a little bit about your phone.
27:34But I'm going to leave.
27:37Let's talk a little bit.
27:38Yes.
27:39If you're a friend,
27:43you'll have time to sit.
27:44Please, take a look.
27:48Yes, absolutely.
28:07Yes, please.
28:12No, I can't.
28:13Yes, please.
28:13No, I can't.
28:13No, I can't.
28:14No, I can't.
28:20Mr. Sir, you need to be careful.
28:24I'm working hard, but I don't have enough money.
28:27It's not easy to buy a dress.
28:30You're asking me the problem.
28:33I'm your host.
28:35I'm your host.
28:36I'm your host.
28:37I'm your host, I'm your host, and you're your host.
28:39I'm your host, Your host, and I'm your host, and I'm your host.
28:43Ah!
28:48What you want to say is that I just wanted to hear you.
28:54I've got all of you.
28:55I'm so happy to hear you.
28:59I know that you're speaking to me.
29:04You were supposed to get in my phone?
29:07Mr. Sir, I can't tell you what to say.
29:10In the middle of the house, there are so many men in the house.
29:16You don't want to know what to say, right?
29:20I saw Mr. Sir at the table,
29:23and I knew that we were so close.
29:31Have you ever heard of us?
29:32There's no one talking about us.
29:36What are we talking about?
29:53Well,
29:59今晚我們只是鵬魚,火雲奶
30:02,不過謝Sir,今晚我以為我們倆是兩情相緣
30:13,但你當我是一百六十三萬
30:14,就可以睡一晚的鵬,你的票子會不會顧慨了一點?
30:29我昨晚喝了酒,我昨晚喝了酒
30:36,我身上只有這麼多而已不要緊
30:43,我自己拿就行了多謝Sir你
30:47,否則像你爸爸這種大人
30:50,有什麼可能會給我這種家人?
30:53你來是為了我爸爸,謝Sir
30:56,昨晚
31:00,好像是你叫我先喝酒的
31:03,我又沒有問你拿身份證的
31:10,好吧,你放心吧,這些事我是不會爆響口的,
31:18那對你,對我
31:20,都沒有好處
31:35,說得怎麼樣?我最近在跟著一位探長
31:41,我懷疑他跟你們剛剛破學的販毒案有關,
31:52我想…你給這件案子的所有資料給我販毒案是一個機密
31:53,而且有很多相關勢力未落網
31:56,我是不可能給你的,如果你想查案子
32:00,拿你手上的資料給我,我納入去販毒案一起查
32:04,真的像你這樣說的話
32:06,我一定不會放過他
32:07,好嗎?不可以,謝Sir,
32:13好似我這種沒有資源,沒有背景
32:16,沒有人脈的身人
32:19,查一件案子不是那麼容易的
32:23,我只以這一件案子來升職的了
32:29,你不是想查案,你是想拿我的情報,變成你的人脈籌碼而已
32:34,說白一點,你不是賺好處
32:38,賭上位,
32:41謝Sir,好像你這種天之嬌子
32:49,又怎麼會明白我們這些平民呢
32:51?聽著,從現在開始,我們沒有關係
32:55,昨晚的事
32:56,麻煩你閉嘴
32:57,我在這沒事發生過,
33:04好,還有
33:07,別打算拿我的身分行職務之便
33:09,我最討厭你這種人,謝Sir,一定要查九龍高級督察華探長
33:15,如果謝Sir有任何消息,請第一時間告訴我
33:19,如果你需要我的
33:24,我都會一直…在這裡,
33:48你會不會別人去,我只會常常要去但
33:51,你會不會慢慢怪我,我會不會接受我
33:55,你會不會做累我
33:55In the end of the day before, it will be no longer possible.
34:14Father, I'm going to work.
34:17You're so handsome.
34:19Okay, let's go.
34:23Okay, let's go.
34:25Let's go.
34:26Let's go.
34:31Hello.
34:33Lily, you can give me a gold medal.
34:35Okay.
34:40Lucy.
34:44This is Sunny.
34:45Hi.
34:46How are you?
34:48Sam.
34:51Hi.
34:52Hi.
34:53Hello.
34:54Hi.
34:55Hi.
34:58This is my room.
35:00Is my room?
35:01Yes.
35:01Okay, take care of it.
35:03Okay.
35:19Michael.
35:23David.
35:24Okay, thank you.
35:34You can eat it?
35:35No.
35:36You can eat it.
35:37You can eat it.
35:39You can eat it.
35:47You're good.
35:48You're good.
35:50You're good.
35:52Asen,
35:53you've done a good job.
35:55A few clients say you're very good.
35:57They're very good.
35:58They're very good.
35:59I've got two clients.
36:01The sudden you're good.
36:02For three?
36:07Yes.
36:08Yes.
36:08It's 20 minute.
36:13It's 20 minute.
36:16Us turn up and hear him.
36:20Say not.
36:22Why is he so here?
36:24My friend of mine,
36:25I told you to take care of him.
36:26you told me to take care of you.
36:27We told them I told you.
36:29It's our showroom
36:30Is it?
36:32I'm just kidding
36:33I'm just kidding
36:35Why are you kidding?
36:36I'm on the train
36:37I'm on the train
36:39Okay
36:40What's up?
36:41You have to go for it?
37:19Let's go.
37:29It's a good day.
37:31I'm going to invite you to pray for a proper prayer.
37:34I'm going to pray for you.
37:36I'm going to pray for you.
37:36I'm going to pray for you as my brother.
37:39And then, you're my brother.
37:43I'm going to pray for you.
37:56兄弟一郎,血 mine克朗!!兄弟一郎
38:00,血砂九州!!兄弟一郎
38:03,血砂九州!!兄弟一郎
38:04,血砂九州!!兄弟一郎
38:06,血砂九州!!兄弟一郎
38:08,血砂九州!!你為什麼不問我就做這些事情
38:20?小馬說得對之前要你加入蕭騎堂太過草率了所以
38:23,我這次一起以最高規格辦
38:24Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young!
38:41Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young!
38:43Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young!
38:44Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young!
38:46Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young!
38:47Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young! Young
38:56I told you once, now I told you once again.
39:00I'm not the first one.
39:03I'm not the first one.
39:07I'm not the first one.
39:10You're the one.
39:11I'm the one.
39:12You're the one.
39:16You're the one.
39:21Let's go.
39:24I'm not the first one.
39:26I'm not the first one.
39:27Let's not stay.
39:27I'm not the first one.
39:28I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
39:57How about you?
39:58Are you going to call this guy?
40:03You're not going to pay attention?
40:05I'm just going to find a man.
40:07I'm going to find a man like he's like a man.
40:11If you really want to meet you,
40:13it's not easy.
40:15He's going to kill him.
40:16He's going to kill him.
40:23What are you talking about?
40:26You don't know?
40:29He's going to kill him.
40:32His mother is a beautiful girl.
40:35He killed him.
40:36He killed him.
40:37He killed him.
40:40He killed him.
40:41He killed him.
40:42And he killed him.
40:44And he killed him.
40:46He's saying he died.
40:48He said he died.
40:51Don't youuss him.
40:55I'm sorry.
40:55He's not scared.
40:56He's gone.
41:00I'm sorry.
41:06You're sorry.
41:08I'm sorry.
41:10I'm sorry.
41:11I'm sorry.
41:40Oh
41:41Oh
41:42Oh
41:43Oh
41:43Oh
41:54想便兼远走
41:55不放手
41:59不愿再
42:01多个歎死
42:03飞高
42:07风雪将记忆
42:09悄悄透走
42:13怎麽是够
42:16
42:17
42:18
42:19
42:19
42:19
42:19
42:19
42:19
42:20
42:21
42:22
42:23
42:23
42:23
42:23
42:24
42:25
42:26
42:27
42:27
42:28
42:29
42:29
42:30
42:31
42:33
42:33
42:34
42:34
42:35
42:36
42:37
42:38
42:38
42:40
42:40
42:41
42:42
42:44
42:44
42:44
42:45
42:46
42:49
42:50
42:51
42:52
42:53
43:13
43:14
43:17
43:18
43:18
43:19
43:21
43:22
43:23
Comments

Recommended