Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Gold Digger's Mistake My Hidden Fortune [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Which one means...
00:00:02I'm going to travel from university,
00:00:04and I'll pass again into school,
00:00:07and I'm going to be schooled.
00:00:09But I'm already at college,
00:00:10so now I hope I have a chance to get away now!
00:00:13We've met each other in four months.
00:00:14I finally showed you a wold!
00:00:18I will have you to get married.
00:00:18I will help you with the戒指!
00:00:20I should have seen the most of these.
00:00:21I will know you will,
00:00:22A my sister will always like.
00:00:24Let's go about it!
00:00:26Let's go!
00:00:31What are you doing?
00:00:32What are you doing?
00:00:34To bring your daughter back to the hospital, it's already too busy.
00:00:36She's still in my bed.
00:00:37Let's go!
00:00:42Let's go.
00:00:44We think you're in your bed.
00:00:46It's more刺激.
00:00:47It's more刺激.
00:00:48Why don't you go?
00:00:54Let's go.
00:00:55Let's go.
00:01:02Let's go.
00:01:03Why?
00:01:04I'm here for four years.
00:01:06I'm here for four years.
00:01:07I don't want to be able to buy the hospital.
00:01:11I want you to be sure.
00:01:13I want you to let you have a good day.
00:01:16You won't be waiting for me.
00:01:18You won't be waiting for me.
00:01:22But you'll be able to buy me immediately.
00:01:24I'm here for four years.
00:01:26You paid me every month.
00:01:27You paid me every month.
00:01:29I paid me every month.
00:01:30I paid for $6,000.
00:01:31I paid for $10,000.
00:01:34If you're in the beginning, you're going to be able to buy me.
00:01:37Why do you still have to be in my bed?
00:01:39If you're a good kid, you're a good kid.
00:01:42Who's going to be able to buy you?
00:01:43I'm here for four years.
00:01:44I'm going to get married immediately.
00:01:46You're going to get married.
00:01:47Let's go.
00:01:48Let's go.
00:01:52Let's go.
00:01:53Let's go.
00:01:55Let's go.
00:01:57Let's go.
00:01:58Let's go.
00:02:02Let's go.
00:02:04Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:24Let's go.
00:02:37Don't waste your time.
00:02:39Don't waste your time.
00:02:49It's you?
00:02:54You?
00:02:55Get out of here.
00:02:56Who are you?
00:02:57I'm going to help you.
00:02:59Oh my God.
00:03:00Stop!
00:03:02I'm going to help you.
00:03:04I'm going to help you.
00:03:05Stop!
00:03:06Stop!
00:03:07Stop!
00:03:08Stop!
00:03:10Stop!
00:03:17Who are you?
00:03:18Who are you?
00:03:19Do you want me to help you?
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Just don't ask.
00:03:28It's okay with me.
00:03:29It's okay with me.
00:03:34What kind of pain?
00:03:39I saved you.
00:03:41You're going to help me.
00:03:42You're going to help me.
00:03:47What you mean?
00:03:48I think I'm losing my defenses.
00:03:51I think I'm losing my defenses.
00:03:53I'll never see any destiny next to me.
00:03:55What do I say?
00:03:57What do you mean?
00:04:13You're welcome.
00:04:43Bye-bye.姐姑
00:04:50,姐姑.忘了告诉你了
00:04:57,他们其中一个单拎出来,都能打败世界拳打冠军。你如果能撂倒他们其中一个人
00:05:04,我就允许你离开。生活回小时候偷懒,每次上格斗课。
00:05:13你到底想干什么?娶我
00:05:19,还是死?你觉得,我只是个送外卖的
00:05:24,养不活你。
00:05:26无妨啊,我养得起你,还有问题吗?你干什么
00:05:39?既然没问题
00:05:41,那就盖个招。以后啊,你就是我老公了。
00:05:45你这什么脑回路啊,我跟你赎吗?你就亲我。赎也不能亲。怎么
00:05:52?你嫌弃我?
00:05:59你,你别过来!你别过来
00:06:02!你别过来
00:06:03!I'm on the
00:06:04edge, open my head, don't want to burn it.I need up with
00:06:09a good sign.I wish it might
00:06:12have been over why.放火,你离开!
00:06:21换了告诉你了,我可以依挑门外,四个保镖。啊
00:06:36?等等等等等等。到底是谁给你取的名字啊?
00:06:38你本人跟软弄有什么关系啊?难得被侵犯
00:06:45,可以报警吗?耳朵,是你的敏感点啊
00:07:03?没有。那我再试试啊。你离我远点。
00:07:09你电话醒了。快接
00:07:25,快。这虎娘们
00:07:29,居然没莫属我的首期啊。爸,你赶快。开啊
00:07:35,爸给你定了一门七日。明天就回来参加定期夜。电魂?
00:07:40我忘年。爸
00:07:43,我才刚闭眼就要给我订婚啊。人家姑娘
00:07:48,那是黑龙集团的千金。能嫁给你那是你的福气。诺诺
00:07:49,人家可是四大家族之首,宋家的继承人啊。我不管他是什么四大家族继承人
00:07:55,还是街上乞丐,我都不嫁。这是没得商量。
00:08:09诺诺同意了,他很期待这门婚事。我儿子也十分开心啊。管家
00:08:14,明天我宋家与阮家举行定亲宴。
00:08:16时间紧迫,咱们不可大意。家属放心
00:08:21,我定会周全筹备。哈哈哈,不行,得赶紧想到逃跑。
00:08:43我把手机留给你,就做足了准备。没人能带你离开这儿。我会跟老爸求救了。你确定谁都闯不进来
00:08:46?这里不行了天罗地网,你逃不出去的。放心
00:08:52,我不走。
00:08:57我就在这儿住不下了。什么定义人
00:08:58?谁爱你选拳
00:08:59?你是认真的?百分百认真。从昨天把你绑架过来到现在
00:09:08,我一口东西都没事。快饿死你了。那你饿
00:09:10,你怎么不说啊?你刚才一直忙着亲我嘴
00:09:13,我哪有嘴说啊?说得好像你不享受呀。跟我来吧。
00:09:34你不会对谁都用这种强手吧?我是你绑回家的第几个男人。
00:09:52你该不会是多得记不清了吧?第一个也是唯一一个。你怎么还养狗啊
00:09:58?你快把他弄走。你怕狗
00:09:59?小时候被狗咬过?
00:10:15没有。绝对没有。拿铁。他叫拿铁。是我的好朋友。你身上有我的味道。放心
00:10:19,他不会咬你。拿铁。他呢
00:10:22,叫松开。以后我们就是一家人了。
00:10:32不要吓他啊。你说拿铁是你最好的朋友
00:10:34,你就没有人的朋友吗?我没有。也不需要。你吃饱了吗
00:10:43?我还没吃呢。
00:10:46好。那我们出去遛狗吧。我们
00:10:50?我能不去吗?不行。行飞
00:11:08,拿狗绳。好。你快点。你遛狗
00:11:09,我说出来什么意思?
00:11:16这样你才能听话啊。他想干什么
00:11:24?宋先生手上的狗绳有拿铁的味道。拿铁以为您是他的好朋友。邀请您去跑步呢。别动了。你快给我解开。行飞
00:11:28,你带拿铁去玩吧。好。你不觉得?这很侮辱人吗
00:11:31?不觉得呀。你。
00:11:43你。好了。别生气了。回去给你两根绳。让你加倍还会。这年轻人
00:11:54,你玩的可真滑啊。你。别说了你。那好。那我们回家再说。我跟脑活路有问题的人
00:11:55,讲什么道理
00:11:57?宋开,我明天有事。可能要晚上才能回来。你老实的,
00:12:08在家呆着。放心。我哪儿都不去。等我躲过明天的订婚宴
00:12:12,再想办法逃跑。想娶我
00:12:22?我倒要看看宋家继承人有没有。少远
00:12:23,少远,少远。醒醒,醒醒少远。五弟
00:12:28?你怎么在这儿?宋家主的命令,
00:12:33专门来保护您的安危的。我不是在软弄弄家吗
00:12:35?你,虽然戒备森严
00:12:39,难不倒我呀。你这狗嘴样怎么回事
00:12:45?被嫩就等我咬了一口。这软弄弄不是说
00:12:46,不是说天罗地网
00:12:47?心头,京城四大家族,皆为千年世家
00:12:54,宋家为首。黑龙集团虽是新起之秀
00:12:56,但其资产遍布国内外
00:12:58,富家一方。
00:13:00那这两家联姻,岂不出来更强
00:13:02?看,这张邀请函
00:13:08,是我爸费尽关系求来的。宋家继承人
00:13:09,和黑龙集团的千金
00:13:11,与我们是同龄,所以,我们一定要抓住这次机会
00:13:15,和他们成为朋友。
00:13:22好。既然来了
00:13:29,那就把婚退了。宋开
00:13:31?他怎么会在这儿?
00:13:41你竟然敢逃跑,就不怕我打掉你的腿啊
00:13:44?坐舍,别这么粗把,我是来处理事情的
00:13:47,忙完就回去。好漂亮的女人
00:13:49,送开这个熊鬼
00:13:51,真是好病啊。送开!
00:13:53这个女人谁啊?你才跟我分手几天啊
00:13:58?你就跟别的女人勾搭上啊
00:13:59?你也知道我们分手了,我的事,与你无关。你不就知道我会来这里
00:14:05,故意找了个女人来刺激我
00:14:08?睡着欲擒故纵
00:14:13,真是烂透。你也配宋开喜欢。我可是笑花
00:14:14,宋开只是个穷屌丝
00:14:19,喜欢我是他的福气。你这一生看不出牌子的地摊货
00:14:20,和宋开,确实挺配。
00:14:23莲花纤维都看不出来,还有脸尝试别人。地摊货就是地摊货。这衣服
00:14:30,一看就是私人定制。不懂的话
00:14:35,就别出来丢人血淹。你不是做外卖的吗
00:14:37?怎么会知道衣服材质啊
00:14:42?怎么会知道衣服材质啊
00:14:47?之前在电视上见过。你是不是看我找了个有钱的男朋友
00:14:49,眼红了,也想帮富婆,
00:14:51跳脸吗?确实比不上你在我的床上
00:14:56,跟别的男人上床脸皮厚。美女
00:14:59,你可千万别被她给骗了。她送开
00:15:05,其实就是一个不学无数的混合。你算个什么辣子啊
00:15:06?敢妄自评价我的男人
00:15:08?你敢打我
00:15:09?你知道我是谁吗?
00:15:14远风家是京城数一数二的豪门,分分钟就让你们这种小门小不破产。郭总
00:15:23!京城最不缺的就是有钱人,我劝你们最后还是低调点。别玩我自焚。低调个狗屁
00:15:30!我周家背靠京城四大家族之首宋家和黑龙集团。
00:15:31就算是天王老子来了,也得给我跪下。没错
00:15:37,等会儿让宋家人发了你的皮。还有你
00:15:39,你以为你逃得掉吗
00:15:40?今天不断你一条统,我就不信你。我看你敢动物事了。放开我
00:15:48!我错了
00:15:50!放死!来人!都愣着干什么
00:15:58?还不赶紧把这两个打扰宋阮两家订婚宴的疯子给我抓起来!
00:15:59我看谁敢!一个没用的废
00:16:05,还他们装气势
00:16:06,你以为你谁啊?你说宋家跟两家是你靠山啊
00:16:10?我怎么不知道?呆死
00:16:16,我们还没有和宋阮两家搭上关系。怕什么
00:16:17?这个贱人
00:16:18,顶多是有点小钱
00:16:20,一辈子也搭不上宋阮两家。也对
00:16:28,宋家继承人和黑龙集团的千金是本少爷的朋友。即使两家家主来了,
00:16:33也得对本少爷客客气气的。你笑什么呢
00:16:34?都给我动手
00:16:35!把这两个人的脸都给我撕烂
00:16:38,让他们这辈子都笑不出来!是!他们不敢动
00:16:45,因为我是黑龙集团千金。
00:16:47什么?软木木居然就是我们未婚妻
00:16:51?这就是缘分吗?怎么?害怕和宋家少爷抢女人了
00:16:56?还在这儿装呢
00:17:00!甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢
00:17:02!找死?没有你们这样的。
00:17:04谁要在我家少爷面前找死?郑总,
00:17:22就是他们要在宋少爷面前找死啊!你快费了这男的双腿
00:17:25!扒拉着女人的皮!给他们个教训!
00:17:27你!你
00:17:28!保证我见少爷
00:17:31!见过少爷!见过少爷
00:17:34!你!就是宋家少爷
00:17:43!其实我一直想解释的
00:17:48,但是被他们来打断了。我们这就是天定的良缘啊
00:17:49!但愿吧!不过
00:17:53,比起和素不相识的女人联姻
00:17:55,软木木的确更合适。
00:17:57你们两个是谁,竟敢对我宋家少爷不信
00:18:00!听说这位正宗一切,也是手段很浪文明啊
00:18:05!咱们两个要是落在他手上的话
00:18:07,就完了。宋开,真的是京城四大家族之首
00:18:12?宋家继承人?那还能有假吗
00:18:16?我本来能成为宋家少夫人
00:18:19,我居然为了芝麻丢了西瓜
00:18:21!林心头!你什么意思啊?你个农村出来的野丫头,
00:18:26能被我周元峰看上,你是莫大的荣幸
00:18:29!我告诉你,你少在这里
00:18:31,给我装得可怜兮兮的
00:18:34!不,我不要做周夫人
00:18:41!我要做京城四大家族之首,宋家少夫人!
00:18:46敢和我软弄弄强男人!找死啊
00:18:48!够狠啊
00:18:50!我喜欢!我是宋开的初恋
00:18:57!我们在一起四年
00:18:59!我们的感情不是说忘就能忘的
00:19:01!你只不过是他的调味品
00:19:04!只要我认错,宋开就能甩了你娶我!
00:19:07Is it right?
00:19:09I'm going to be with you.
00:19:11It's been a long time.
00:19:12It's been a long time.
00:19:14Oh my God.
00:19:16You've never been able to do anything for me.
00:19:18I don't believe you love me.
00:19:20Oh my God.
00:19:22Oh my God.
00:19:22You forgive me, okay?
00:19:27This is my man.
00:19:28You don't want to trust him.
00:19:30Oh my God.
00:19:32You're so happy to see him.
00:19:35I've never seen him.
00:19:36You're so happy to see me.
00:19:41Don't worry.
00:19:42Let's do it.
00:19:45Let's do it.
00:19:46I'm going to take you on the phone.
00:19:50Oh my God.
00:19:52If you're with you,
00:19:52if you're with you,
00:19:52we won't be able to see you.
00:19:56Oh my God.
00:19:56I love you.
00:19:58Everyone loves you.
00:19:58I'm wrong.
00:20:00If you're going to tell me your name,
00:20:02I can't see you.
00:20:03Oh my God.
00:20:04Oh my God.
00:20:04You're so happy to see me.
00:20:05Oh my God.
00:20:05Oh my God.
00:20:10Oh my God.
00:20:12I love you.
00:20:13I'm true.
00:20:14So I'll only have to
00:20:15spend the time on your mind
00:20:16because I can't Hallelujah.
00:20:19You really need to pay for me.
00:20:21Oh my God.
00:20:23Because I do?
00:20:23It's fine.
00:20:24You are my money.
00:20:25You have to give me.
00:20:26If you have money that pay me,
00:20:27I won't be social you.
00:20:29First of all,
00:20:30I will never be most popular on your экран.
00:20:35You love me,
00:20:42To yourself,
00:20:42I'll get you back to the beginning, right?
00:20:43Get me!
00:20:44I'm gonna throw them out.
00:20:48I'm gonna do it.
00:20:50Don't be kidding me!
00:20:58I know you love money, but I didn't think you were so mad.
00:21:03Who's the money?
00:21:04Who's the money?
00:21:05Who's the money?
00:21:06If you're the money,
00:21:07just don't look like you're the only one-to-one-to-one.
00:21:10I'll be on you!
00:21:12Oh, what do you mean?
00:21:14You're an old man in the village,
00:21:16who can't look at the old man?
00:21:18I'll tell you,
00:21:19if you don't have a lot of feelings,
00:21:21you'll think the old man will look at you?
00:21:23How are you still here?
00:21:25Did you meet the宋家 of the繼承人,宋映成
00:21:28?宋映成?
00:21:30The宋家繼承人,
00:21:31which is宋開? What's宋開?
00:21:33The宋家 of the宋宗鳴
00:21:34is only宋映成
00:21:35one son. What?
00:21:40What?宋家取消了訂婚宴?
00:21:43What? You're傻了! What? You said
00:21:51you're
00:21:52a lot of people. He's
00:21:53still alive.
00:21:54How are you saying the problem is not big?
00:21:56You're a little girl.
00:21:58He's got to get you married. He's
00:22:00got to get you married.
00:22:02What? I can't get you married.
00:22:04I can't get you married. He's
00:22:06got to
00:22:07get you married. He's got
00:22:08to get you married.
00:22:09还要我让虎子去抓你
00:22:11现在态度变得这么快
00:22:16我跟阮诺诺接触了一下
00:22:19觉得他还挺可爱的
00:22:24我是帮您尝尝酸不酸
00:22:28尝味道需要吃半个橘子吗
00:22:35这次订阶宴确实是我们对不起阮家
00:22:36我会送裴里过去
00:22:38管家
00:22:42
00:22:44你给我户口本干什么
00:22:46结婚不要户口本吗
00:22:48你和诺诺先把证领了
00:22:50别让人家姑娘少了安全感
00:22:53现在结婚了 只要身份证就行了
00:22:55这么头帅
00:22:56怪爸最近没看新闻 光芒知道你们结婚了
00:23:00
00:23:04我有个曾有名叫宋映成
00:23:09我怎么不记得有这么个名字啊
00:23:11那时候你还小 不记事
00:23:13那宋映成多八气啊 怎么就给我改成宋开了
00:23:16名字太大 压得你体弱多病
00:23:19后来改叫宋开以后就好了 见名好养活
00:23:23还好不是叫狗蛋
00:23:28那是不是没有人知道我有个曾用名啊
00:23:32在外大家都以为宋家的继承人叫宋映成
00:23:36我给你改名字的事情并没有公布
00:23:37跟让我以普通人的身份上学一样
00:23:40是怕有人对我不利
00:23:42你现在毕业了 该学习借管集团事务
00:23:46明天你就到黑龙集团报到 从实习生做起
00:23:49为什么是黑龙集团
00:23:51集团老一辈的都认识你
00:23:53你先到黑龙集团实习 等合格的再回宋市
00:23:58这是你的入职通知
00:24:01
00:24:09少爷
00:24:12情况都调查清楚了
00:24:16阮小姐小时候是非常活泼可爱的性格
00:24:19但在七岁那年发生了一场意外
00:24:20人就变了
00:24:21发生了什么
00:24:22阮董事长年轻的时候得罪了不少人
00:24:26阮小姐的妈妈被人害死了
00:24:28妻子的阮小姐就藏在床底
00:24:29就藏在床底
00:24:30他都看见了
00:24:34去诺诺的秘书
00:24:51你和那个宋开 是什么关系
00:24:56你不是让我和宋家的继承人联姨吗
00:24:57我 我是让你和宋家的继承人
00:25:01宋家的嫡子宋印成结婚
00:25:03不是和一个私生子
00:25:05你是说宋开是私生子
00:25:10宋印成从小就被送去国外深造
00:25:13宋开留在国内无人管教犹如孤儿
00:25:15他不是私生子是什么
00:25:20我不管他是什么身份
00:25:21我都要嫁给他
00:25:22你放着个嫡子不嫁
00:25:24非要嫁给一个私生子
00:25:25你想气死我呀
00:25:26
00:25:27我告诉你
00:25:28你没有资格管我的事
00:25:29阮正雄
00:25:30你给我滚
00:25:31我 我 我 我
00:25:37我 我
00:25:46你怎么了
00:25:50在为昨天婚礼意外取消生气
00:25:56孙开
00:25:57我们领证吧
00:26:02我们领证吧
00:26:04
00:26:10那既然我们都要领证了
00:26:13你今晚能不能留下来陪我
00:26:17
00:26:18
00:26:20混蛋
00:26:21你是不是不行啊你
00:26:22帅诺诺
00:26:23
00:26:27我们现在还没领证呢
00:26:29我这是为了你好
00:26:31你要是为了我好
00:26:33你现在就上床
00:26:36在没领证之前
00:26:38不行
00:26:39
00:26:40睡觉
00:26:41还挺传统
00:26:43
00:26:44
00:26:45
00:26:45
00:26:46
00:26:47
00:26:47
00:26:48
00:26:48
00:26:49
00:26:49
00:26:51
00:26:52
00:26:53
00:27:04
00:27:05
00:27:07
00:27:08
00:27:08
00:27:08
00:27:11
00:27:25I don't know.
00:27:26I don't know if I'm in the room.
00:27:30I'll admit.
00:27:32You can't believe me.
00:27:37I forgot to tell you.
00:27:40I'm going to go to the office of the company.
00:27:42The time is too late.
00:27:43You can't wait.
00:27:44I'm going to go to the office of the company.
00:27:48Is this the duty of the family?
00:27:51I don't have time to go to the office of the company.
00:27:54No.
00:27:55In the future,
00:27:57I'll be right back.
00:28:16Come on,
00:28:17I'm going to go to the office of the company.
00:28:19is this the night you were on the floor?
00:28:21It's not possible.
00:28:23I'm a bad girl.
00:28:24How could I hold it?
00:28:35I have 30 kg.
00:28:37Don't worry about it.
00:28:37You can't even take it.
00:28:40You've got to go.
00:28:42Come on.
00:28:43Come on.
00:28:44Don't worry about it.
00:28:44It's time for me to go.
00:28:46Come on.
00:28:47Come on.
00:28:53My wife.
00:28:54My wife.
00:28:55I'm here.
00:28:56My wife.
00:28:57We're going to go to the hospital.
00:29:00We need to change the name.
00:29:02I know.
00:29:08You've seen a lot of flowers.
00:29:09Did you see the flowers?
00:29:12I haven't seen the flowers.
00:29:13But we've already received the name.
00:29:17We need to change the name.
00:29:21My wife.
00:29:24My wife.
00:29:27My wife.
00:29:29There are people.
00:29:32I didn't see anything.
00:29:34I didn't hear anything.
00:29:35Go to your house.
00:29:37I went to school.
00:29:38I'll be fine.
00:29:39I will go.
00:29:43We'll have to go.
00:29:45Do you want to get the name?
00:29:52Madam chair.
00:29:56Stop it.
00:29:58I'll be like you.
00:29:59I'll be happy.
00:30:01I'll be like you.
00:30:03Okay.
00:30:04You only have the best of the best of the best, do you understand?
00:30:07Oh, my God, I just said it was a joke.
00:30:11Don't you get angry.
00:30:14I don't get angry at all.
00:30:16Unless you can change the word for me tomorrow.
00:30:21Okay.
00:30:25Okay.
00:30:27Since it's a project, why don't we make it?
00:30:30It's not going to be a threat.
00:30:32No.
00:30:34I know you're going to go to the store.
00:30:52Mr. Chairman, we are a business manager.
00:30:55We are working together with you.
00:31:24他跟夫妻合作的哇这是京城四大家族之手宋家继承人吗怎么跑到黑龙集团做起小职严了呢与你无关海装我们都知道了宋家继承人叫宋映城不叫宋开啊开哥宋映城是谁家主还有儿子吗好心害死猫昨天阮诺诺带你进了订婚宴宋家大怒取消了订婚
00:31:25Or did he take the 20% of the money to give to the宋家?
00:31:30That's how it's going to be determined.
00:31:41That 20% of the money to give to the宋家.
00:31:46You know you're still trying to give him to the宋家.
00:31:49You're not going to be able to give him a gift.
00:31:51You're not going to be able to give him a gift.
00:31:52You don't have to worry about it.
00:31:54You don't know the guy is阮总.阮总
00:31:57and领诚婚婚 have already been revealed. He's not
00:31:59going to be a girlfriend. What else?
00:32:01Don't you
00:32:01think you're a woman. I'm not
00:32:03going to move you. Sit down.
00:32:08Today, we're
00:32:09talking about cooperation. It's related to
00:32:10our relationship. If we don't
00:32:12have any cooperation, we can leave.
00:32:15You...
00:32:16Oh, my god.
00:32:20This lady is a young lady.
00:32:22I know I got my money,
00:32:23and signed this contract.
00:32:25I'm sure it will be released.
00:32:27Let me give you two of the staff of the people
00:32:28here for me.
00:32:31Come on.
00:32:32Please.
00:32:39The same thing.
00:32:40You can see it.
00:32:42Let's write a letter.
00:32:43Let's see.
00:32:43Let's write a letter.
00:32:44Let's write a letter.
00:32:46You've already talked to me.
00:32:47You can just sign up.
00:32:50If you have a question,
00:32:50this letter has a problem.
00:32:52I can't sign up.
00:32:54You have a problem.
00:32:55Let's write a letter.
00:32:56You can see it.
00:32:57This letter has three three documents.
00:33:00The rights are in my room.
00:33:01Why do I sign up?
00:33:04The letter is very close.
00:33:07It's like a mess.
00:33:08How does it look like it?
00:33:10Can I get the letter?
00:33:11I'm going to ask you to get your money from my brother.
00:33:14Take your money back.
00:33:17Just to let you go.
00:33:17I'll talk with him.
00:33:20Don't ask me about it.
00:33:22You're in a hurry to come.
00:33:23Just to be sure you're doing it.
00:33:23Don't stop.
00:33:25Don't be sure you know this team.
00:33:26The secret deck of黑龍集団.
00:33:27What is important to me to do this.
00:33:30I'll tell you.
00:33:31Even if you're being malignant with me.
00:33:33I'll tell you.
00:33:34That's why you're not paced.
00:33:35We reach out for you.
00:33:37This is a joke.
00:33:38You're a party.
00:33:39I'll tell you're not going to i almost paced you.
00:33:41What are you going to do?
00:33:42I'm your host.
00:33:43Don't worry.阮总.
00:33:54You want coffee?
00:33:56Come here. I'm
00:34:06going to meet
00:34:07you.
00:34:08Do you want me?
00:34:10Of course.
00:34:12If you want me, I'll trust you.
00:34:17I don't have a door.
00:34:18It doesn't hurt anyone.
00:34:20I'm sorry.
00:34:26I get defensive and insecure.
00:34:32My own worst critic.
00:34:34Behind a closing door, I'm frightened.
00:34:40In fact, that's for sure.
00:34:43I'll bring myself down to you.
00:34:49That...
00:34:53You're really good.
00:34:56You're good.
00:34:59I'm going to send the member of the president to the president.
00:35:02You're not the president of the president?
00:35:04I'm going to send the president to the president.
00:35:05This is a big deal.
00:35:06You have to go to the president.
00:35:09You're going to go to the president's office.
00:35:11You're going to send me.
00:35:13You have to get me to go to the president.
00:35:25You're going to be here.
00:35:27What the hell?
00:35:35When I get married to the president,
00:35:37you're going to send me to the president.
00:35:38I have to send me to the president.
00:35:40You're going to send me.
00:35:40Let's go.
00:35:41T.D. I think you're the one who's trying to fight for the fight.
00:35:46But this fight?
00:35:48That's not a bad boy.
00:35:51It's not important.
00:35:52This guy is going to be going to be a fool of my man.
00:35:55I'm going to die.
00:36:00Kite,
00:36:01I'm going to fight for the death of the movie and the show.
00:36:04They're going to call the doctor.
00:36:07No, I'm going to check the story.
00:36:09Have you got the results?
00:36:09It's fast. They'll wait for 10 minutes.
00:36:12We'll go to the hospital.
00:36:14We'll go to the hospital.
00:36:15I understand.
00:36:18Look at him.
00:36:25You want me to call him?
00:36:28Let's go.
00:36:29First day, he's going to be able to get the client.
00:36:32Who's going to give you a chance?
00:36:35You're going to let the police call him?
00:36:39You're going to let the police call him.
00:36:41You're going to let the police call him.
00:36:44I'm not going to pay for it.
00:36:47I'm willing to pay for it.
00:36:48I'm willing to pay for it all.
00:36:49Who cares for you?
00:36:51I want you to go ahead and forgive me.
00:36:53That's it.
00:36:54If you want me to be a member of the company,
00:36:58we'll be able to continue.
00:36:59What are you doing?
00:37:01You're going to go ahead and forgive me.
00:37:03You're the former officer.
00:37:05I don't believe you can see the police call.
00:37:07You're going to pay for it.
00:37:09What kind of benefit of this?
00:37:11You're what kind of thing?
00:37:12You can ask for your decision to make the leader.
00:37:13You believe me?
00:37:14I'll let you go to the king of the world of the land.
00:37:18How big of a sigh.
00:37:21You're not a wise man.
00:37:22You're not a wise man.
00:37:24You're not a wise man in this world.
00:37:26Who is he?
00:37:28Who is he who is?
00:37:28The sister of the Uwamin is the king of the four peoples.
00:37:31His name is the King of the Uyuh.
00:37:37Uyuh.
00:37:38Uyuhu's son.
00:37:39What?
00:37:40I'm scared.
00:37:41I am aanca museum.
00:37:43Right?
00:37:44The Burning Academy is now and is on the ground.
00:37:47Even though he's here, he is ready to commit a order of 3 minutes.
00:37:52That's right.
00:37:54So.
00:38:01Are you sick?
00:38:03I'm fine. I'll take care of you.
00:38:05Okay.
00:38:06But if you're going to kill yourself, I won't let them go.
00:38:11Jernotno.
00:38:13It's just a mess. Why are you trying to protect her?
00:38:17It's a mess.
00:38:18It's a mess.
00:38:19Do you feel it?
00:38:20It's a mess.
00:38:22I think you're going to have to fight.
00:38:28Jernotno, you're crazy!
00:38:34Jernotno, you're crazy.
00:38:35I'm a slave guy in the U.S. group of people and the people, the U.S. group of people.
00:38:38If you're going to be hurt, the U.S. group of people will not have to fight you.
00:38:46You're going to have to fight the U.S. group of people, I'm sure you're going to have to fight.
00:38:51I know you're going to leave the U.S. group of people.
00:38:57Oh.
00:39:13If she's going to rub your face, I cast her face in her face.
00:39:17Oh, I'm serious!
00:39:19I'll spend more time on that.
00:39:22Well, I'll tell you what happened.
00:39:23I'll take it here.
00:39:24See if you can do it.
00:39:27It's so beautiful
00:39:31It's so beautiful
00:39:32It's so beautiful
00:39:34It's so beautiful
00:39:36It's so beautiful
00:39:38It's so beautiful
00:39:38Uy經理
00:39:39You're not saying Uy特助 will be here today
00:39:42If you're being punished
00:39:43You're going to let Uy特助 be your host
00:39:46That's right, I'm going to call my sister
00:39:48You're done
00:39:49Okay, then we'll be waiting
00:39:51Let's go to the group
00:39:54You're going to be alone
00:39:54You're going to be the one who is the one
00:39:56Uy特助 will be here
00:39:57You are going to be punished
00:40:05I'm going to be here
00:40:06I'm going to be here
00:40:08I'm going to be here
00:40:09Let's go
00:40:09Come on
00:40:09Come on
00:40:11Come on
00:40:12Come on
00:40:13Come on
00:40:23
00:40:23I got the phone call
00:40:25Who did you call me?
00:40:29She just came to me
00:40:30The last one
00:40:31Now that Ben
00:40:31He broke me around
00:40:33And the Huo
00:40:34That was his friend
00:40:35You're going to come out
00:40:36You're going to come out for me
00:40:38The?」
00:40:39Uy特助
00:40:39这众所周知 宋家继承人和阮诺诺是有婚约的
00:40:44可是宋开这个不要脸的小白脸 他居然自甘堕落到做了阮诺诺的小情人呢
00:40:51不仅如此 宋开之前还假冒宋氏集团继承人宋映成
00:40:55他如此胆大妄为 你一定不能放过他
00:40:58闭嘴
00:40:59于特助 您是不是也觉得不可思议啊 宋开他就是一个穷屌丝
00:41:05怎么配沾染宋少爷的身份呢
00:41:07他敢藐视宋少爷的威严 你一定要将他暴打一顿 把他变成废人
00:41:12姐 姐 你看弟弟受这么大委屈 你可一定要利用宋氏集团的权力
00:41:18把黑龙集团给我打垮 然后再让宋开和软弄的给我为怒为毙
00:41:22你疯了吗 我只是宋氏集团的一个特助 你怎么有胆子说这些话
00:41:27姐 谁不知道特助就是半个情人呢
00:41:31你跟宋董事长说一句话 他肯定会听的
00:41:34于特助 我怎么不清楚你在宋家有这么大的权力
00:41:40还敢觊予我们宋家夫人的位置
00:41:41少爷 于明不敢 这些都是子虚乌有
00:41:45少爷
00:41:50此事稍后在意 你倒是有个好弟弟啊
00:41:53不是 姐 他就是个穷人 怎么可能是少爷呢
00:41:58啊 难不成 你说的是夜店的少爷
00:42:02放肆
00:42:04宋开可是京城四大家族之首 宋家少爷
00:42:06岂是那种肮脏身份可比
00:42:08不可能
00:42:09宋家继承人明明就是叫宋映成
00:42:12宋开猜就是个无父母的熊脚丝
00:42:15就算是私生子 但毕竟也心宋
00:42:18也能称得上一句少爷
00:42:20可偏偏 继承人只能是宋映成
00:42:23于特殊
00:42:24一定是被宋开这个骗子给骗了是吧
00:42:27一群傻子
00:42:28你们不仅自己傻 还把我当傻子
00:42:32我是董事长身边的特助
00:42:34会认不出宋家少爷吗
00:42:35不可能
00:42:36他绝对不可能是少爷
00:42:41我是不是宋家少爷不重要
00:42:42阮总在这儿
00:42:43我们先聊聊周元峰 于远
00:42:46林心童的职务犯罪问题吧
00:42:50你们好大的胆子
00:42:53我听不懂你们在说什么
00:42:55既然黑龙集团不愿意和我们合作
00:42:57我们走就是了
00:42:59
00:43:03宋凯 你叫人什么意思
00:43:06你知不知道这叫非法求禁
00:43:08你信不信我可以告你向法院
00:43:12找到了
00:43:18这是一份职业鉴定报告和监控录像
00:43:21放给他们看
00:43:22只要于经理
00:43:24让我以最大的优惠
00:43:26签下西朝的项目
00:43:31这些都是你的
00:43:34放心
00:43:35我一定安排妥大
00:43:41你们一扫就准备好了阴阳合同
00:43:43获利全在周家
00:43:44责任全在黑龙集团
00:43:49我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:50这不可能
00:43:51这一定是你们伪造的
00:43:55你不就是不瞒我们揭开你假少爷的真面目
00:43:57设计陷害于远和原封
00:43:58阮总
00:44:00于特助
00:44:00你们千万别被他骗了
00:44:04这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告
00:44:07上面把陷阱合约标注得一清而出
00:44:13这 这 现在怎么办
00:44:15也当落实
00:44:17我拟我都要吃老饭的
00:44:18
00:44:19我可是你唯一的亲弟弟
00:44:21一定要护着我呀
00:44:22至于你
00:44:24此求多福吧
00:44:27行妃
00:44:28报警
00:44:29行妃
00:44:30不能报警
00:44:32
00:44:33
00:44:34你可是宋董事长的特助
00:44:36你说句话
00:44:37阮诺诺一定会听你的
00:44:39犯了错
00:44:41就要付出代价
00:44:42于明
00:44:43我可是于家唯一的男性后代
00:44:45我如果出什么事
00:44:46于家谁来传宗接代
00:44:48你对得起列祖列宗吗
00:44:50这一切都是你自寻死路
00:44:52我无能为力
00:44:54
00:44:54你少在这给我装
00:44:58你年纪轻轻就当上宋董事长的特助
00:44:59还不是康那狐媚功夫
00:45:01你再睡一觉
00:45:02这事不就解决了吗
00:45:03这狐
00:45:03把人给我拖走
00:45:05
00:45:06我看谁敢
00:45:07吵死了
00:45:09行妃
00:45:11把他们两个也带去调查
00:45:13
00:45:13我又没犯错
00:45:15你干嘛抓我呀
00:45:16有没有关系
00:45:17调查一下就知道了
00:45:19宋开
00:45:20你敢碰她试试
00:45:22宋开
00:45:24念在往日的情分上
00:45:25就饶我这一次吗
00:45:29把证据起带给你
00:45:30宋开
00:45:32我也是被他们骗啊
00:45:33宋开
00:45:34我可是周氏集团唯一的继承人
00:45:36我爸他不会放过你的
00:45:40少爷
00:45:40对不起
00:45:41是我没有管教好我弟弟
00:45:44你弟是成年人
00:45:45他犯下的错
00:45:46需要自己承担
00:45:48跟你没关系
00:45:49这些年
00:45:50我是凭我自己的本事
00:45:51坐上了董事长特助这个位置
00:45:53绝对没有半分余举的地方
00:45:56你安心工作
00:45:56你弟的事不会影响你
00:46:00多谢少爷
00:46:08老公
00:46:11你和你爸平常联系多吗
00:46:12怎么突然问起这个
00:46:14他不怎么管我
00:46:17一直在忙家族事务
00:46:18也很少见面
00:46:20果然是不受宠的死圣子
00:46:23你说什么
00:46:25没事
00:46:26我说我要把这个好消息
00:46:28告诉拿铁
00:46:30告诉拿铁
00:46:32拿铁可喜欢你了
00:46:33你放心
00:46:34他不会咬你的
00:46:38领证这么重要的事情
00:46:39诺诺却只有拿铁可以分享
00:46:43少爷
00:46:44少夫人
00:46:48少爷
00:46:49你怎么站沙发上
00:46:51那个
00:46:53工作累了
00:46:55活动不动身体
00:46:57少爷
00:46:58那我跟行飞
00:46:59过来回报工作
00:47:00别过来
00:47:01你们就站那说
00:47:03我听得见
00:47:04行飞
00:47:05把拿铁带下去吧
00:47:07
00:47:08
00:47:11
00:47:15小爷
00:47:17少夫人
00:47:17于远和周元峰
00:47:18他们因涉嫌植物犯罪
00:47:20被判刑三年
00:47:21但是
00:47:22林心彤因为和此案无关
00:47:24被当场释放了
00:47:25您这前女友
00:47:26还真是阴魂不散呢
00:47:28何必不散呢
00:47:34一个无关紧要的人
00:47:36以后再也不会见
00:47:38你跟他说什么气
00:47:41哎 你不就是私传了我的别墅
00:47:45还解走了宋刊
00:47:47又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗
00:47:49我当时以为少爷被绑架了
00:47:51少夫人 你养的拿铁可真毛
00:47:54我就拔了他几根毛
00:47:56他就狠狠咬了我一口
00:47:57少爷 我也能养一个吗
00:47:59不能
00:48:03我问你啊
00:48:05你为什么会跟着宋柯呢
00:48:07我跟少爷是从小一起长大的好兄弟
00:48:10就算我免费给他打工 我也愿意
00:48:12免费
00:48:16宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:17此事日后在意
00:48:18今晚我们还有更重要的事
00:48:21什么事
00:48:22
00:48:26你招什么急啊
00:48:28能不急吗
00:48:42今晚我就让你知道跟我的代价
00:48:44那你可千万不要客气
00:48:46房间里有绳子
00:48:48要帮我吗
00:48:51老公
00:48:55转身争
00:48:56转身争
00:48:57
00:49:17Yeah
00:49:18Yeah
00:49:25Why?
00:49:26He is a poor man.
00:49:29How could he be a poor man?
00:49:38I want to be a poor man.
00:49:43I want to be a poor man.
00:49:56Oh my god, I'm a woman.
00:49:59The宋少.
00:50:03The宋少.
00:50:04You haven't been here for a long time.
00:50:05I'm not here today.
00:50:06I'll see you next time.
00:50:12You're the宋少?
00:50:14The king of the four people.
00:50:16The宋家.
00:50:17The宋邑.
00:50:18You heard the宋家 who said the宋家,
00:50:25was from the 90% of the nation.
00:50:30The宋家嫡系少爺,
00:50:31was the existence of the entire宋家,
00:50:33that's the 살아 Slovenian.
00:50:35He's always been in the state of all.
00:50:37Any other people he could not visit.
00:50:40Who's the宋家嫡系少爺?
00:50:44Who's the one who?
00:50:45I know. I'm the son of the associate, and the other one, even as a
00:50:49man of the beast, I can't use that word.
00:50:54They're getting fooled again.
00:51:02The man... the man just gave me a gun.
00:51:10The son... do you want to help?
00:51:12What are you doing?
00:51:15Let's go.
00:51:16No, no, no.
00:51:18You have to take me seriously.
00:51:21Let's see if I can't take you wrong.
00:51:39I have a friend.
00:51:41It's not enough.
00:51:43It's not enough.
00:51:44It's not enough.
00:51:46It's not enough.
00:51:48It's not enough.
00:51:49It's not enough.
00:51:51It's not enough.
00:51:53I like it.
00:51:56Okay.
00:51:57I'm going to give you some medicine.
00:51:59Let's go.
00:52:09I'll give you some medicine.
00:52:10I'll give you some medicine.
00:52:11I'm going to buy some medicine.
00:52:14I'm going to eat it.
00:52:14I'm going to eat it.
00:52:18I'm not going to get you.
00:52:19I'll come back to my breakfast.
00:52:19Okay.
00:52:21No, no.
00:52:22You have made me a meal.
00:52:23I'm going to eat it.
00:52:25I'm going to eat it.
00:52:31I'm going to eat it.
00:52:31You're going to eat it.
00:52:32It's not enough.
00:52:37It's not enough.
00:52:38You're going to eat it.
00:52:42You lost me.
00:52:45You're going to eat it.
00:52:46You won't be eating it.
00:52:47I'm not sure you're going to eat it.
00:52:47You can do it.
00:52:49You're good to eat it.
00:52:50You're not talking about it?
00:52:53What is it?
00:52:54You're not going to eat it.
00:52:56You won't let me get you.
00:53:23No, no, no, no, no, no, no.
00:53:26We've already got married.
00:53:28We're going to be in a few days later.
00:53:30Jon, you're going to come.
00:53:32Mrs. Da小姐,
00:53:34the time has arrived.
00:53:35I'll go.
00:53:39She's good to meet our big dog.
00:53:43Mrs. Da小姐, go.
00:53:46She's always here.
00:53:47Yes, she's always here to come.
00:53:49Mrs. Da小姐,
00:53:50Mrs. Da小姐,
00:53:51Mrs. Da小姐,
00:53:51Mrs. Da小姐,
00:53:52Mrs. Da小姐,
00:53:52Mrs. Da小姐,
00:53:53Mrs. Da小姐,
00:53:55Mrs. Da小姐,
00:54:05Mrs. Da小姐,
00:54:07Mrs. Da小姐,
00:54:07Mrs. Da小姐,
00:54:07Mrs. Da小姐,
00:54:08Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:16Mrs. Da小姐,
00:54:18Mrs. Da小姐,
00:54:20Mrs. Da小姐,
00:54:25Mrs. Da小姐,
00:54:26I don't want you to be happy with me.
00:54:30Look at your face.
00:54:31Don't let me give you a wife.
00:54:34Are you going to take care of me?
00:54:37Of course.
00:54:38I'm going to prepare for you for seven days.
00:54:42Okay.
00:54:43I'll let you get the care of me.
00:54:46I'm going to take care of you.
00:54:46I'm going to take care of you.
00:54:47Don't worry about me.
00:54:50You're such a liar.
00:54:52You're going to take care of me.
00:54:55My wife looks like the end of her life.
00:54:56So this is the love.
00:55:01I'm not going to take care of you.
00:55:04You should be leaving today.
00:55:08I'm not going to be late for you anymore.
00:55:08I don't know how to do you want to take care of me.
00:55:10You're my favorite part.
00:55:11Don't let me spend all Constantly in my family.
00:55:14Okay.
00:55:15I won't talk to you.
00:55:15I'll go with my wife to take care of me.
00:55:18Take care.
00:55:21I'll take care of you.
00:55:33Wow, you can just choose one of them.
00:55:37Of course.
00:55:41I like this one.
00:55:43I'll take this one for you, don't you?
00:55:45You want to marry me?
00:55:47You want to marry me?
00:55:50I'll take this one for you.
00:55:51Hey, this lady.
00:55:51This one is the top one.
00:55:53It's the top one.
00:55:54It's the top one.
00:55:55You don't want to marry me.
00:55:57What do you mean?
00:55:58You can't marry me.
00:56:00This one is the one.
00:56:01This one is the one.
00:56:03It's worth a month.
00:56:04A month?
00:56:06You don't want to marry me.
00:56:09Why don't you spend time with a person who has no money.
00:56:12I'll take you to the village.
00:56:14The owner, this one is the one.
00:56:16I'll take care of you.
00:56:16I'll take care of you.
00:56:20What's the problem?
00:56:23Let's go.
00:56:24Do you know how much money you have?
00:56:26How much money you have?
00:56:28You don't have to buy you.
00:56:30The owner, let's go.
00:56:33Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:36Let's go.
00:56:37Let's go.
00:56:38Let's go.
00:56:40I don't know what to do with you.
00:56:41Son Kai, I've already got to know you.
00:56:44You're not a嫡系 man.
00:56:46You're still in my face.
00:56:48I'll give you an example.
00:56:50This is my husband,宋凯文.
00:56:52He was born in宋家広戏.
00:56:54His family and his family are the best.宋家広戏
00:56:57,宋凯文? I'm afraid. I haven't
00:57:00heard of it.
00:57:02You've never heard of it.
00:57:03Because you're a底层
00:57:05person.
00:57:05Son Kai, only a man who has been married to me.
00:57:10I'll go ahead and see you.
00:57:12And you can only become the love of the love.
00:57:16He's willing to娶 you?
00:57:18Of course.
00:57:19Last night, he was willing to娶 me.
00:57:22He's a fool of a woman.
00:57:23A woman who says she's in the room.
00:57:29I will娶 you.
00:57:30I'm not going to娶 you.
00:57:31I'm not going to娶 you.
00:57:35Why not,宋凯?
00:57:37Did you hear from that?
00:57:38Not to me?
00:57:39We should be whether I'm the one who Amani, the music huntersearch at the top of he is.》
00:57:42Oh,
00:57:43thank you. Thwaring
00:57:45sayvert! You have the
00:57:49people who通常 are not in the middle. You tend to
00:57:52buy my hat сделать of the suit. No, no.
00:57:56This sewing has
00:57:57I'm not sure you're a man, you're a man who's a man.
00:58:00You can't even have a man.
00:58:02Who told you I'm a man?
00:58:04Me!
00:58:05I'm a man who's a man who has been a man.
00:58:07The name is a man who has a hard time.
00:58:10Who can even use such a man who's a man?
00:58:13That's the man who is the man who is the man.
00:58:16He is the man who is outside.
00:58:17He should be the man who is the man who is the man who is the man who is the
00:58:21man.
00:58:22You know who?
00:58:23宋开 你顶着宋家嫡性少爷的名头招摇撞骗
00:58:27你就不怕凯文告诉宋家家主 让你不得好死
00:58:31宋家的确家大业大 但还不足以掌握人的生死
00:58:35请你不要给宋家抹黑
00:58:40一个冒牌货也敢替我宋家做主
00:58:41宋开 我记住你的名字了
00:58:44很快 我就会让你在整个京城出名
00:58:48就凭我
00:58:52宋开 凯文和宋家嫡系关系匪浅
00:58:55你一再得罪他 到时候我可保不住你
00:58:58我没心思陪你争 这两枚对剑 我不会让
00:59:04你这么执着想买这枚对剑 不会是想娶阮诺诺吧
00:59:06他敢 之前他冒充宋家少爷没有对宋家造成实质性的损伤
00:59:12我可以不管 但是现如今他要娶阮诺诺
00:59:16阮诺诺诺可是少爷的未婚妻 那是挑战我整个宋家的底线
00:59:21是啊凯文 宋开肯定是用了一些肮脏的手段骗了阮小姐
00:59:27但如果真让他买了这对剑 那到时候事情就麻烦了
00:59:34凯哥 老板已经答应 把对剑卖给我们了
00:59:37宋先生 能和您合作真是三生有幸啊
00:59:41我这就把对剑打包好 亲自给您送上门
00:59:43麻烦了
00:59:44麻烦了
00:59:45珠宝店有规矩 不是先来后到 而是价高者得
00:59:49我出一亿一千万 买先生两位见识
00:59:53这位先生 很抱歉 宋先生开价两个亿
00:59:57两个亿
00:59:58宋客怎么可能有这么多钱
01:00:00老板 银行那边已经办完了手续
01:00:02可以直接转账
01:00:08这 这是宋家嫡系才有的黑卡
01:00:14你怎么会有这张卡 你到底是谁
01:00:19你他妈谁啊 该想开哥的卡
01:00:22开哥
01:00:26还请尽快把对剑送到我给你的地址
01:00:27您放心
01:00:46卡文 你刚才没看错
01:00:50宋客拿的真的是宋家嫡系少爷黑卡
01:00:52我还真不太确定 我没仔细看
01:00:54那肯定是假的 肯定是软弄的给他的
01:00:57是个吃软饭的贱人
01:01:01软弄弄和宋开的关系居然已经好到这一步了
01:01:04这简直是不把我宋家放在眼里
01:01:08你一定要把这件事情告诉宋家家主和宋少爷
01:01:09不能让他猛在鼓里啊
01:01:14明天宋少爷将会回国正式继承家主之位
01:01:17届时我会将事情全盘拖出
01:01:20等待宋开的下场只能是死
01:01:21如此甚好
01:01:24到时候黑龙集团也不复存在
01:01:26软弄弄弄了
01:01:30这就是你看上宋开这个混混的下场
01:01:31Oh, I have no problem. I'm not going to take you home.
01:01:35Let's go.
01:01:36Okay.
01:01:40Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:45This is a good day.
01:01:50You're dead.
01:01:53You're dead.
01:01:54You're dead.
01:01:55You're dead.
01:01:56You're dead.
01:01:57You're dead.
01:01:58Give her a sovereign.
01:02:00You're dead.
01:02:00I haven't seen that.
01:02:03You're dead.
01:02:05Don't you have no idea about it,
01:02:06you're dead.
01:02:09You're dead.
01:02:11This is my friend.
01:02:15I'm sorry.
01:02:19You're dead.
01:02:21No, no, no, no.
01:02:23You don't need someone to see me.
01:02:23You're dead.
01:02:24You need someone to find me.
01:02:24You want me to move on?
01:02:27I want you to take care of宋's relationship with my son.
01:02:30Then I'll give you a picture of my son.
01:02:34This guy!
01:02:36If I was married to him,
01:02:37I would like to take care of him.
01:02:39Your husband,
01:02:40the婚纱和婚戒
01:02:41will be sent to you to the house.
01:02:43Okay.
01:02:48Nartie,
01:02:50you're so smart.
01:02:51You're not afraid of him.
01:02:52You're not afraid of him.
01:02:55You're not afraid of him.
01:02:55You're not afraid of him.
01:02:56You're not afraid of him.
01:02:57I'm not afraid of him.
01:03:02Nartie,
01:03:02he likes to trust us.
01:03:05Nartie,
01:03:06look at me.
01:03:10He's my friend.
01:03:11Nartie is my friend.
01:03:12Nartie is my friend.
01:03:13I'm going to learn how to deal with her friends.
01:03:18to show some love.
01:03:18I'm a friend.
01:03:23Oh my God.
01:03:24you're afraid of a dragon.
01:03:27Take care of me.
01:03:29Let's go back.
01:03:30Don't work.
01:03:30I'm not a right.
01:03:31Give me a chance.
01:03:32I'll have to take care of you.
01:03:34My friend.
01:03:35The friend,
01:03:35This way,
01:03:36let me look at him.
01:03:37You can take him.
01:03:40I'm sorry.
01:03:41I'm sorry.
01:03:42I'm sorry.
01:03:44I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:45I'm sorry.
01:03:46You're a fool.
01:03:47she's not a fool.
01:03:48She knows you like the tea.
01:03:50She's so good to be with the tea.
01:03:52She's so good to be with the tea.
01:03:52She's so good to love you.
01:03:53I know.
01:03:56I know.
01:03:58Why did she still make the tea tea tea?
01:04:06I love you.
01:04:08If you want to leave me, I will kill you.
01:04:14I love you.
01:04:16You must trust me.
01:04:17Of course.
01:04:18I know.
01:04:19I'm just a simple reminder.
01:04:23Don't worry.
01:04:25I've got a gift for you.
01:04:26If you want to see it, it's in the kitchen.
01:04:28You can do the tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:40tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:40tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:40tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:40tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:44tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:44tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:46tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:46tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:47tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:47tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea tea
01:04:51tea tea tea
01:05:00还是等婚礼上再待吧
01:05:01你今天一大早出门
01:05:03就是为了给我准备婚纱和钻戒
01:05:06婚礼再接
01:05:07但是我不想让你受委屈
01:05:08所有的一切都要用最好的
01:05:11只要我们在一起
01:05:12我就不觉得委屈
01:05:13那我们婚礼定在什么时候啊
01:05:16七天以后
01:05:17你不用操心
01:05:18全部交给我来办
01:05:19居然是七天后
01:05:21七天后怎么了
01:05:22啊 没 没怎么
01:05:24老公
01:05:26你觉不觉得
01:05:28我这一身
01:05:31特别适合洞房花烛夜
01:05:33现在是白天
01:05:35那又如何呀
01:05:37反正都在自己家
01:05:44我明天一早要回宋家
01:05:47我当然知道明天是宋家继承年
01:05:49我和你一起回去
01:05:50现在办事
01:05:52晚上早点休息
01:05:54不当
01:05:58那一会儿别求饶
01:05:59我和你一起那我的男的敌
01:06:02都得那的狂
01:06:04
01:06:04以后我悟
01:06:15连世纪
01:06:17The rest of the family is still in the house.
01:06:18The family is taking care of the family.
01:06:21Should we go to the house and call a call?
01:06:23No.
01:06:24Hey, you don't want to go.
01:06:25Yes.
01:06:29Yesterday, the family has sent the $1.
01:06:32You also saw that the $1.
01:06:33The $1.
01:06:34What did he do for you?
01:06:36I just saw the air.
01:06:38I said that.
01:06:39If you like it, you can get a $1.
01:06:42Oh, no.
01:06:43No, No, the money from the Red Cross has been a serious problem.
01:06:48He is a child of no longer than a child.
01:06:51He can't protect your life forever.
01:06:54What is this? Why did you not tell me?
01:06:58I'm afraid you're not told.
01:07:01I'm not sure how to tell you.
01:07:02I'm not sure how to tell you.
01:07:05No, No, you're not happy for me.
01:07:08I'm not happy for you.
01:07:11I'm going to have to tell you how to tell you.
01:07:13Don't worry.
01:07:16No, No, No.阮董事长
01:07:26.阮董事长,
01:07:26come on.阮董事长,
01:07:30I love you. I don't care about your name.
01:07:33I will solve all the problems of the
01:07:35company. No one will let us separate. Why
01:07:39are you not happy?
01:07:48Are you okay?
01:07:51Let's go.
01:07:53Let's go.
01:07:57Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:05Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:19Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:47Let's go.
01:08:59Let's go.
01:09:02Let's go.
01:09:03Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:07Let's go.
01:09:11Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:23Let's go.
01:09:32Let's go.
01:09:33and you're not going to kill someone else's hair.
01:09:35You...
01:09:38You can't kill me?
01:09:41You're going to hurt me before.
01:09:42You're going to hurt me.
01:09:45If you're not going to kill me, I'll be able to kill you.
01:09:53You heard it.
01:09:55She's called the Rannono, the wife.
01:09:58She's the girl who is...
01:10:01You're not even looking at me.
01:10:04Kite-Wen, they're in a shame.
01:10:06Why are you still not out of hand?
01:10:08This Song Kai is not like you said.
01:10:10It's his ability.
01:10:14What's he doing?
01:10:15Is he still the Song家繼承人?
01:10:18No.
01:10:19Song Kai's繼承人 is Song Ing-成.
01:10:21That's right.
01:10:23Even though Song Kai is not a混混,
01:10:25he has beaten the Song家繼承人 of the married妻.
01:10:27It's just to kill Song Kai's power.
01:10:29Kite, if you can help the U-Song-Gia to help the U-Song-Gia, then you'll be kind of
01:10:35a mess.
01:10:36You are so jealous.
01:10:39Today, I'll let you know what U-Song-Gia's happening in the end.
01:10:44The U-Song-Gia's famous?
01:10:46I've never heard of you.
01:10:47I can't be the only one with U-Song-Gia's name.
01:10:51Kite is the U-Song-Gia's greatest.
01:10:54It's not him, but your brother has to be able to talk to him?
01:10:57Ha ha?
01:10:58No one can say he was like ha ha?
01:10:59I'll give up your mouth!
01:11:00You should!
01:11:01Are you going to be innocent for a son-in-law?
01:11:06This son-in-law... you've never heard of him!
01:11:08Who can he find the son-in-law with his brother-in-law's son-in-law?
01:11:12It's not that that's a crime crime that隱藏 the world.
01:11:16But how can he do it with his son-in-law?
01:11:19Is it?
01:11:19Well, he's not a fool.
01:11:21He's not a fool.
01:11:22He's not a fool.
01:11:23He's not a fool.
01:11:24He's a fool.
01:11:26He's a fool.
01:11:28This is all of his information.
01:11:30He's a fool.
01:11:33He's a fool.
01:11:40He was born in the孤儿院.
01:11:42He was also in the country.
01:11:44He was born in the country.
01:11:45What kind of people have to do?
01:11:47How many of them are given?
01:11:47It's not that I'm not afraid of wearing shoes.
01:11:50No one will be applying for what kind of pets have to be replaced with the wife and the son
01:11:54-in-law?
01:11:56What're you talking about?
01:11:57This is a bit of a zombie.
01:11:58He is literally standing on the mind of the son.
01:11:59The other day I was trying to be on the son-in-law would have been like three dogs.
01:12:03At the time ago, I moved on to the son-in-law but I was about to make the状況.
01:12:08That's why I'm going to be blown away with the son-in-law and the son-in-law together.
01:12:10He had to be pushed to the son-in-law over here.
01:12:12You're not going to be going to stop the son-in-law?
01:12:15You're even gonna die.
01:12:15Oh, I haven't seen a good scene.
01:12:17Come on, let me give up this fool.
01:12:21We're the king of the family.
01:12:22What do we have to do?
01:12:23The family of the family and the family of the people
01:12:25will be right back.
01:12:27Who can help me get rid of these two?
01:12:29I'm the family of the family.
01:12:31Who can do that?
01:12:33No, no, no.
01:12:35You have to have a solution.
01:12:37You really want to make a mess?
01:12:39Let the黑龙集团 grow up?
01:12:45I said, I don't want you to give up.
01:12:52No, no, you're fine.
01:12:56I suddenly feel like I'm bleeding.
01:12:59I'm bleeding.
01:13:01I know that the lady is bleeding from the sky.
01:13:04So I'm going to give her the blood of the other one.
01:13:13You killed me.
01:13:15The people who killed me are probably you.
01:13:18This woman is no danger.
01:13:20The son of the man is a very bad guy.
01:13:22Come on, let's go.
01:13:23Who can help him?
01:13:24Who is my son of the man of the man of the son?
01:13:27You're a little girl.
01:13:28You're a little girl.
01:13:29You're a little girl.
01:13:30You're a little girl.
01:13:30I'm going to kill you.
01:13:32Come on.
01:13:38You're calling who?
01:13:39Here's the son of the man.
01:13:40No one hears your call.
01:13:42I'm not sure you're awake.
01:13:43You might think he wanted me to his son.
01:13:46Don't I see you.
01:13:47This disease might function before was to take me.
01:13:48I'm Randy's son of the man.
01:13:51More than him, it's just a man.
01:13:55Thank you, my friend.
01:14:00How come in?
01:14:02I'm going to take care of you.
01:14:16I'm going to take care of you.
01:14:18I'm going to take care of you.
01:14:18Yes.
01:14:23You're not going to do my little girl.
01:14:26You're crazy.
01:14:33It's okay.
01:14:38Yes, the doctor.
01:14:39How could this be?
01:14:40The world is an unknown man.
01:14:42How could he call the U.S.
01:14:44the U.S.
01:14:44the U.S.
01:14:45What?
01:14:46They're not?
01:14:48You're supposed to be...
01:14:49You're supposed to be doing this.
01:14:50You're not going to play the U.S.
01:14:52You're the one.
01:14:53You know what I'm hearing about?
01:14:54I'm the U.S.
01:14:55The U.S.
01:14:56The U.S.
01:14:58The U.S.
01:14:58I'm the U.S.
01:15:00I am the only one of the descendants of the U.S.
01:15:02The U.S. is also called the U.S.
01:15:05Those documents show you are a human being.
01:15:08My documents are also you can find.
01:15:12The descendants of the U.S. are the highest-quality.
01:15:15I don't have the right to know.
01:15:17Maybe.
01:15:18The U.S. is a human being.
01:15:22My descendants are very angry.
01:15:28The U.S. is the U.S.
01:15:31My son.
01:15:32Didn't you dare to say something?iberg.
01:15:34The U.S.
01:15:36is my son's son's son. Then I have a son's
01:15:38son's son. He really is the U.S.
01:15:44From today's time. The U.S.
01:15:47is the U.S.
01:15:48the U.S. was the U.S.
01:15:50よく伝え!やり道制御防衛曝光
01:16:06Save繡綜新博傳世代風骨
01:16:08Vere or祖國祖家歇願家族忠衛客氣以後還要仰仗重家族一起合作家主說笑了
01:16:19At the same time, you're going to take a look at宋家過日子
01:16:23Yes, yes宋凯文
01:16:28Ah Ah Ah Ah Ah
01:16:34Ah
01:16:34Ah
01:16:35Ah
01:16:35Ah
01:16:35Ah
01:16:36Ah
01:16:36Ah
01:16:36Ah
01:16:37Ah
01:16:38Ah
01:16:38Now
01:16:38Ah
01:16:45Ah
01:16:47Ah
01:16:49Ah
01:16:50Sorry
01:16:51Ah
01:16:52A
01:16:53Ah
01:16:54This company is just an empty house.
01:16:56If you want to make a good job, then you'll have to make a good job.
01:16:59You're asking me?
01:17:06Come on!
01:17:11Son, I know you're wrong.
01:17:13It's not my fault.
01:17:14I'm not sure you're wrong.
01:17:15Since the company took the union agreement to join the黑龙集团,
01:17:19I started to investigate.
01:17:21You're wrong.
01:17:21You're wrong.
01:17:24I'm going to give you a good job.
01:17:27And you're going to give me a good job.
01:17:30You can go to the prison camp with your child.
01:17:34I'm not going to die.
01:17:36I'm going to die.
01:17:37I'm going to die.
01:17:38I'm going to die.
01:17:39I'm going to die.
01:17:42Next, I'm going to die.
01:17:45I'm not going to die.
01:17:47What are you doing?
01:17:48I'll give you a good job.
01:17:50I will be one of my friends.
01:17:52Hi, my life.
01:17:54You're going to die for four years of my life.
01:17:55How many people do you want me to die?
01:17:56Well, I'm not going to die of the videog.
01:17:59You're going to die for me.
01:18:01I'm just being punished.
01:18:03I'm going to die.
01:18:05I'm going to die.
01:18:05It's the king and my son of Kite.
01:18:09You're going to take me.
01:18:10I'm going to die.
01:18:11I'm wrong.
01:18:12You're going to die.
01:18:14Let's go to the hospital.
01:18:16Today, we will finish.
01:18:21Dad, I don't care.
01:18:23I'm going to go to the hospital.
01:18:24What?
01:18:25I'm going to go to the hospital?
01:18:32No, no.
01:18:34I'm going to die.
01:18:36I'm going to let you drink the water.
01:18:39Is your father dead?
01:18:41If you're dead,
01:18:42then they won't get the water.
01:18:46Then,
01:18:47they will be able to get the information here.
01:18:50They will not get the information to you.
01:18:51Then they will be able to make the hospital.
01:18:54They will have some power.
01:18:58The hospital will be left with your mother.
01:19:01You are not going to die.
01:19:03He was not going to die.
01:19:04He is not going to die?
01:19:06He is going to die.
01:19:06I know you are okay.
01:19:09But my father is going to die.
01:19:12I'm sorry for your mother's sake.
01:19:14You're the only one who I love for you.
01:19:17It's only your mother's sake.
01:19:19I'm sorry.
01:19:20When I was young, there was a lot of difficult times.
01:19:23You must be happy to be happy with me.
01:19:26Can I have a happy little girl?
01:19:38Well, he said that he is fine.
01:19:39But he will be weak, if he needs to be.
01:19:43I need to be careful.
01:19:57别哭了
01:20:02别哭了
01:20:03别哭了
01:20:06其实我知道
01:20:07如果我爸没有那么恨的话
01:20:10我和我妈早死了
01:20:13过去的事情
01:20:15无法改变
01:20:16不如
01:20:18顺心而为
01:20:19你一直都知道
01:20:21你爸爸很爱你
01:20:23You really love your father, but if you're afraid you're good for him, you'll forgive your mother.
01:20:34How do you know?
01:20:35No-no, your aunt is very good. She loves you, and won't be afraid to see you.
01:20:41My brother told me that I was born, and I was born.
01:20:46My father was only one son, and I didn't have a son.
01:20:50You're born?
01:20:51My brother told me that I was born.
01:20:53My brother told me that I was born.
01:20:57You don't have to worry about it.
01:21:02We can see it is the purpose of God.
01:21:06No one will let us divide.
01:21:22What are you doing?
01:21:29What are you doing?
01:21:38What are you doing?
01:21:40If you're not you, I'm going to die.
01:21:43I'm going to die.
01:21:46I'm going to die.
01:21:57I'm going to die.
01:21:59I'm going to die.
01:22:00I'm going to die.
01:22:02I'm going to die.
01:22:04I'm going to die.
01:22:06I'm going to die.
01:22:11I can die.
01:22:13I'm going to die.
01:22:19You're going to die.
01:22:49No, no, no, no, no, no.
01:22:54No, no, no, no.
01:23:08No, no, no.
01:23:44No, no, no.
01:23:46No, no, no.
01:23:49No, no, no, no.
01:23:56No, no, no.
01:23:57No, no, no.
01:24:27No, no, no.
01:24:56No, no, no.
01:24:58No, no, no.
01:25:27No, no, no.
01:25:28No, no, no.
01:25:29No, no, no.
01:25:40No, no, no.
01:25:44No, no, no.
01:25:55No, no, no.
01:25:58No, no, no.
01:26:04No, no, no.
01:26:05No, no, no.
01:26:40No, no, no.
01:27:08No, no, no.
01:27:10No, no, no, no.
01:27:11No, no, no, no.
01:27:12No, no, no.
01:27:20No, no, no, no.
01:27:37No, no, no.
01:27:46No, no, no, no.
01:28:13No, no, no.
01:28:15No, no, no.
01:28:15No, no, no, no.
01:28:47No, no, no, no.
01:29:00No, no, no, no.
01:29:12No, no, no, no, no.
01:29:30No, no, no, no.
Comments

Recommended