00:17土方歳僧たちはこの牢城戦を持ちこたえられるかな。
00:37政府が破棄したがっている土地の権利書ね。 そんなものが本当に存在しているとして、持っているのはアシリパだろう。手に入れられたら、俺の思い通りにことがうまく運ぶだろうな。
00:46こんな騒ぎの中でも、一発撃てば俺の居場所を特定してくるだろうか。
00:52うん、きっとあのロシア兵なら。
00:59行けど行けどもう。
01:08抱えるペイン、押し抜くチェンジ、めつけるプレイス。
01:16全てはもうアンフェイ。
01:18Yo, never back down。
01:22茨の道進むわれこそが run this ground。
01:26散らばったかけら拾い集め town to town。
01:29強者たち追いかけてる chasing down。
01:34星の向こう微笑む影、誰も彼も気を狂わす。
01:37消える命、消える祈り、消える神よ。
01:38What have you done? Tell me now where you at?
01:42地獄の底まで by your side.
01:46地獄の底まで by your side.
01:51抱えるペイン、押し抜くチェンジ、めつけるプレイス。
01:52見た目、無限!
01:56ドラッチはもうアンフェイ。
01:58僕の彼女。
01:59僕の彼女。
02:01誰に分からないメインを離す。
02:03私はもう彼女。
02:10雑物の影…
02:11The energy it's time to prove it
02:30Tatsumiya Z Druzor!
02:32End射撃を頼むよ!
02:46I'm not sure I'm going to take it back.
02:50I've been going to take it back.
02:54I'm not sure I'm going to take the air in the middle of the time.
02:57I can't believe it.
03:01I had to stop the air from your left side.
03:15少しずつ突入させることによって数的有利の状況を作り出してから戦えばいい。 必ず勝つの、生き残るのは我々だ。
03:21Yeah
03:23Yeah
03:31Hey, I think杉本戦いだした心配ならわかるけど杉本の手助けなんてやめとけよ俺らにできることをしようぜ最悪逃げることになった時のために準備しないと
04:16今は権利書を守ることだけ考えなよ北海道で生きるアイヌのためになるんだろキロちゃんの思いを全部無駄にしないためにもさロシアが攻めてきたってみんな言ってるさ日本の軍艦が撃沈されちまったってよ早く逃げると生きてるか貧乏人
04:42シリの穴ノゾクニシパ頭は大丈夫そうだな左足が折れちまってるから立てねえぞ右手が吹っ飛んだマンソールよりはマシだ長倉ニシパお前たちは急いでここから立ち去れ
04:50五稜閣へは戻らなくていい十分役目は果たした長倉さんはどうするんですか
05:04土方俊蔵に助け立ちしてくる今度は最後まで付き合いたい南口から突入した兵が追いつきました
05:06よーし 東口と北口の両方にいる敵をさらに殲滅して兵を突っ込ませるぞ
05:32兵を突っ込ませるぞ牛山たちは向こうの両方で侵入を食い止めろ
05:45ドニアンジと私は内部に侵入していた兵士たちを倒すてなげたんだ
06:15土方俊蔵土方俊蔵トリ
06:24そら 行け 行けこいつらにかなってられん杉本を探すんだった土方俊蔵まさかお前が構うとはなそうかい
06:54土方俊蔵こいつらにかなってられん杉本を探すんだった土方俊蔵トリまさかお前が構うとはなそうかい土方俊蔵がいなけりゃ俺は二、三回死んでたどうせおまけの人生だ少しでもあんたの寿命の足しになれば
07:11行け俺はここで橋を守ろうまぁもうもんんんんんんんんんんんん
07:27What on earth?
07:28This is ground-설네비.
07:31That was a mercy of the beast,
07:31this is ground-설비.
07:32And there are scary scenes in the game,
07:32I was the only one to make it that we got back.
07:32And I'll see you next time.
07:32I'll see you next time.
07:32No!
07:32Go get my head!
07:35Go get it!
07:46東口を制圧!
07:48突っ込め!
07:53南口と東口の兵を合わせて戦えるのは50名ほどです
07:55よし!
07:56全員で北口を制圧しろ!
07:58逃亡者も見逃すな!
08:01各出入口にも兵を配置!
08:05来いと将尉と福島軍装は私について来い
08:10我々は建物内を捜索して権利所を確保する
08:33当たりの赤龍龍龍龍寺嶽の並みに
08:35建物内を交換します
08:35上の堂々
08:36隠いそろです
08:41落ち着いたのです
08:42Ah!
08:53It's a sound.
09:00It's quiet.
09:31You're the only one!
09:33You're the only one!
09:35Let me go!
09:35We're still two!
09:39Hey, Kouhei, you can eat?
09:42I'm going to go!
09:43You're going to go!
09:45You're going to go!
09:46You're going to kill me!
09:50The captain of the army...
10:11I'm not going to be able to go to the ship, but I'm not going to be able to go
10:15to the ship.
10:16The people of the U.S.A.P.S.
11:03I'm going to take care of my own choices, so I can take care of my own choices.
11:09But if you want to take care of me, I'm going to take care of you.
11:16You don't want to be able to take care of me.
11:19I'm going to take care of you.
11:26If you look at me, I'm going to take care of you.
11:29I'm going to take care of you.
11:36Let's go, Tukishima.
11:43Tukishima...
11:44I'm going to be your enemy.
11:59You're my brother!
12:02I'll take care of you!
12:05You're my friends!
12:07You're my friends!
12:12You're my friends!
12:13Tukishima!
12:16Tukishima!
12:25Tukishima!
12:39Tukishima!
12:40Tukishima!
12:44Tukishima!
12:46Tukishima!
12:56Tukishima!
13:08Tukishima!
13:20Tukishima!
13:23You are the only one of your father.
13:26You are really anアイヌ.
13:31My eyes are the only one of my father.
13:38You are the only one hundred years ago.
13:44You are the only one of my father.
13:47You used to fight a lawyer like Hizei-Nu.
13:51You were the only one since I was the one of your father.
13:53You are the only one of your father.
13:57Don't you like to be the only one.
14:00In the life of Hizei-Nu, the women and her feelings are the only one of the women.
14:09I don't know.
14:37I can't be who I am.
14:40That's a problem.
14:43I can't be able to do anything like that.
14:47What's that?
14:50I can't believe you.
14:53I can't believe you.
14:56If you're just for yourself, I'll be just a little bit.
15:01If you're for yourself, I'll be able to fight.
15:11And if you're for yourself, I'll be able to fight.
15:18You'll be able to fight.
15:19You'll be able to fight.
15:20You'll be able to fight.
15:21You'll be able to fight.
15:22I love you.
15:26What do you want to do?
15:31I'm sure there's a lot of people in the middle of it.
15:36I don't think there's a lot of people in the middle of it.
15:40Who are they?
15:44Kim Ship.
15:47He's a man who's got a huge diamond in his hand.
15:54I'm a woman who's a girl who's a young man.
16:01I'm sure you know what I'm going to do.
16:20I'm going to kill you!
16:28.
16:29.
16:29.
16:29.
16:29.
16:29.
16:31.
16:32.
16:40.
16:41.
16:41.
16:41.
16:42状況はかなり厳しいぞ!
16:44鶴見獣医を探せ!
16:46倒す馬に脅威は消え!
16:48こんな状況で探し出すなんて…
16:58南口も東口も陥落…
17:02侵入した兵士たちは北口を襲ってる!
17:06北口がやられたら全勢力が俺たちに襲いかかる!
17:07逃げようぜ! 権利者を守るために!
17:36ご両閣で何やってんだべか?
17:37危ねえぞ!
17:40木の後ろにネート、弾飛んでくるぞ!
17:56北側にあった馬小屋が勢いよく燃え出したので、戦闘のさなかでも少しの時間だけ目を引いた。
17:58白石が言ってた合図だ!
18:00ここを脱出すると判断したんだ!
18:04俺たちも一旦引こう!
18:09こいつらが五稜郭をすべて掘り起こして近海を見つけるまでに立て直して戻ってくるんだ!
18:12この戦いは無駄じゃないだろ!
18:14鶴見の部下たちはたくさん削れたんだから!
18:17立て直せば望みはある!
18:22東口に行け!
18:24奴ら逃げるかもしれん!
18:28権利書があるから外堀の池は渡らないはず!
18:30馬小屋を調べますか?
18:36どうした?
18:37天竜だ!
18:38取るぞ!
18:39それじゃ止めろ!
18:40知らしさ!
18:42袋を押すぞ!
18:43権利書の子供だ!
18:50な、なんだ?
18:51おい!
18:54なんで今頃橋の向こうから!
19:03あっ!長倉新発
19:10!やべえ!もちろん、袋の中はアシリパちゃんでも
19:13権利書でもない
19:14!縄なんだけどな!アシリパちゃんは堀の淵で待機してるんだけどな!
19:24権利書の入ってる矢筒は軽装土と胃袋で防水加工!
19:26俺が馬で橋を突破!
19:28対岸から縄を渡す!
19:32馬で引っ張り、アシリパちゃんを一気に回収!
19:34という計画!クーン!
19:37でも大失敗!
19:38一人で泳いで逃げて!
19:40アシリパちゃん!
19:43白石が来ないぞ!
19:45どうした?
19:45どうした?
19:55トニー・アンジー…
20:08…見つかった!
20:10かかって来いや
20:11!サツマのイモザ村いが!
20:12勝馬の芋侍が!
20:14ガーッ!
20:16ガーッ!
20:17ガーッ!
20:20暴力したが新選組!
20:36また来た!
20:45ガーッ!
20:49ウヌが立ち筋未熟なり!
20:54四十年前に交えた殺軍たちの気合には到底及ばぬぞ!
20:56ガーッ!
20:59権利者か!
21:02ガーッ!
21:04ガーッ!
21:06ガーッ!
21:08ガーッ!
21:08ガーッ!
21:10ガーッ!
21:11ガーッ!
21:17ガーッ!
21:27ガーッ!
21:30ガーッ!
21:34ガーッ!
21:35.
21:52.
22:04.
22:05.
22:05.
Comments