- hace 2 días
Tags: Vagabond en audio latino , Vagabond Dóberman en español , Vagabond en audio latino capitulo 2, Vagabond capítulos en español, doramas en español latino, Vagabond dorama en español , Vagabond novela coreana , Vagabond capítulos completos en español , novela coreana en español, Vagabond
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
02:23Los familiares volvieron a llamar.
02:25Hacerlos esperar más sería...
02:27Bajaré media hora.
02:28Prepararé todo.
02:50Esto es una horrible falta de respeto.
02:53Ellos no van a venir, ¿no es verdad?
02:54¿Qué diablos está pasando aquí?
02:57¡Disculpen!
02:58¡Disculpen!
03:00¿Qué es lo que ocurre?
03:01Deberían estar aquí.
03:02Hace mucho.
03:05¡Disculpen!
03:10Lamento la demora.
03:12Represento a Dynamic System.
03:15Soy Eduard Park.
03:19¡ teu Fur ek!
03:20¡ wün, Figur!
03:20por favor, papá!
03:21¡¿Por favor!
03:22¡¡ Suscríbete!
03:24¿De qué me sirven sus disculpas?
03:26prisa, ¡ proceed!
03:27¡¿Es una broma?
03:30¡Quiero vuestros a mi esposo!
03:32¡Eso siente mierda!
03:33¡Señor Juan Doc, cálmese!
03:34¡Largo!
03:37Adelante.
03:39¿Cómo?
03:40Adelante.
03:41¡Hijo de...!
03:45¡Ah!
03:53Pueden insultarme y golpearme si es su deseo.
03:56Adelante.
03:58Demuestren el dolor que sienten.
04:01De la forma más explícita.
04:03¿De qué demonios está hablando?
04:05Dynamic System.
04:07Quiere que todos ustedes reciban una miseria por sus deudos.
04:12211 familiares fallecidos.
04:14Son solo números para ellos.
04:15Y les mostraremos que esas 211 vidas no son solo números.
04:19Eran sus seres amados.
04:20Debería ser un cínico ante ustedes.
04:22Pero no lo haré.
04:24Merecen justicia por su pérdida.
04:27¿No se supone que representa a la empresa?
04:30Les confieso.
04:33Que en un accidente de avión.
04:39Perdí a mi esposa y a mi hija.
04:45Era el cumpleaños de mi hija.
04:47Pero la fiesta se canceló.
04:51Porque dije que estaba muy ocupado.
04:54Si hubiera cenado con ellas.
04:57Si hubiéramos compartido.
04:59Mi esposa y mi hija.
05:01Jamás habrían subido a ese avión.
05:08Niceon quería ayudar a su esposo a abrir un centro de judo.
05:12Trabajó toda la noche para ayudarlo.
05:26El sueño del copiloto Kim Ho Gi era fundar un rancho de caballos en la isla de Jehu.
05:34Era un hombre más de tierra que de aire.
05:44Pil Jong era el hermano de Pil Sun.
05:47Ella lo crió como si fuera su propio hijo.
05:55Yung, Yung, Yung, Sudam, Yeojin, Yeongsu.
06:02Eran personas muy queridas.
06:05Que no debieron morir como lo hicieron.
06:20Mi misión ya terminó.
06:22¿Cuánto más debo quedarme aquí?
06:44Considero que esta es mi última oportunidad
06:47de hacer las paces con la memoria
06:50de mi esposa y mi hija.
06:53Por eso les pido su apoyo.
06:55Para luchar contra ellos.
06:57Les prometo que lucharé.
06:59Y no descansaré para que su gente descanse más.
07:08¿Eres Dalgún?
07:10El avión se estrelló.
07:12Pero extrañamente...
07:15Hay un bastardo que sobrevivió.
07:21Señor Chabalcún.
07:23No entiendo bien lo que quiere decir.
07:26¡Ese maldito me disparó!
07:30Sé lo que piensan.
07:32Creen que perdí la cabeza.
07:35Pero yo vi a ese bastardo.
07:37¡Se los juro por lo que más quieran!
07:40¿Dalgún...
07:41¿Acaso te volviste loco?
07:43Digo la verdad.
07:44¡Mi mente está sana!
07:46Estaba persiguiendo a ese animal y...
07:49Voy a volverme loco.
07:53Entonces...
07:53¿Intentas decir que...
07:55Esto fue un ataque...
07:57Terrorista.
07:58Estoy seguro.
08:00¿Qué?
08:01¿Qué está hablando?
08:02¿Un ataque terrorista?
08:03No es posible.
08:04¿Qué está hablando?
08:05Se supone que el avión explotó.
08:07Nadie podría sobrevivir a algo así.
08:09Por eso siento que me volveré loco.
08:11¡Esto es cierto!
08:12¡Yo lo vi!
08:13¡Créadme!
08:14Espera.
08:14Primero cálmate y nos cuentas todo.
08:16¿A quién fue que viste y a dónde?
08:19Ah...
08:19Puedo probarlo.
08:20No soy el único que lo vio.
08:24Ella...
08:25Ella debió verlo.
08:31Quizá debería irme.
08:33No, espera.
08:34¿Recuerdas al tipo que te dije que atraparas en el aeropuerto?
08:38¿Qué?
08:40No te vayas, por favor.
08:43Ven aquí.
08:44¿Qué?
09:02Mira, es este tipo.
09:05¿Lo recuerdas?
09:19No lo sé.
09:20Pasó rápido y lo vi muy brevemente.
09:23¡Míralo bien, por favor!
09:41Lo siento.
09:43No lo recuerdo.
09:45¿Entonces para qué quieres la cabeza y los ojos?
09:49¿Por qué me gritas de esa forma?
09:51Ma, revisemos las cámaras de seguridad.
09:56Así todos me creerán.
09:57Vamos a comprobarlo.
09:59¿De qué sirve eso?
10:02¡Son tonterías!
10:16¡Espera!
10:17Ese hombre justo ahí.
10:27Un poco de zoom.
10:37Ese no es él.
10:39No tiene cicatrices en la cara.
10:42Seguro te equivocaste.
10:43¡Otro!
10:44Diles que traigan otro video.
10:46¿No tienen más videos?
10:49¡Ese!
10:54¡Ahí!
11:13¿Por qué lo hiciste?
11:15Solo perdimos el tiempo.
11:17Cualquiera puede cometer un error.
11:19Ya podemos irnos.
11:22Esperen.
11:25Creo que ese maldito intervino en los videos.
11:28Chadalgun.
11:28¡Yo lo vi con mis propios ojos!
11:32Se los juro por mi vida.
11:35Hablo en serio, créanme.
11:37¿A quién le importa si juras por tu vida?
11:39Con eso no se juega.
11:41Ya hemos sufrido suficiente.
11:44Está manipulado.
11:45Eso no es difícil de hacer.
11:47¿Verdad?
11:48Si estrellaron un avión, esto es pan comido.
11:50¿No lo ven?
11:51¡Por favor, ya basta de teorías conspirativas!
11:53Cálmate, por favor.
11:54No deberíamos pelear entre nosotros.
11:56Queda mucho por hacer.
11:58Debemos irnos.
12:04Oye.
12:05Hago clases de judo.
12:08Soy una persona muy paciente.
12:10Pero perdimos a nuestros seres amados.
12:13No lo compliques más.
12:17¿Ah?
12:27¡Nevas una persona muy paciente.
12:29¡Nevas una persona muy paciente.
12:40Se va a ser control.
12:40¡Verdad!
12:40которой ya laного Послеения
12:41se promotionsamente pasen.
12:41¡Verdad!
12:41¡Verdad!
12:43¡Verdad!
12:43¡Verdad!
12:44¡Verdad!
12:47¡Verdad!
13:13No, no, no.
13:21No, no, no.
14:01No, no, no.
14:10No, no, no.
14:36No, no.
14:52No, no.
15:21No, no.
15:24No, no, no.
15:56No, no.
16:02No, no.
16:03No, no, no.
16:21No, no, no.
16:51No, no, no.
17:25No, no, no.
17:48No, no, no.
17:54No, no, no, no.
18:23No, no, no, no, no.
18:53No, no, no, no.
19:20No, no, no, no.
19:51No, no, no, no, no.
20:23No, no, no, no.
20:44No, no, no, no.
21:16Ahora, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
21:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
21:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
21:23no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
21:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
21:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
21:43Ahora estamos en paz, aunque merecías algo peor.
22:23¿Por qué viniste aquí? Debe haber una razón para que vinieras a esta hora.
22:32Aquí hay un video, grabado antes del atentado. Ve si puedes reconocerlo. A ver si eres tan lista.
22:40Oye, escúchame bien. Soy una persona ocupada y no tengo deudas contigo.
22:46¡Tú también eres responsable!
22:48¿Qué quieres decir?
22:52Mira esto. Mira, tu elegante nombre está aquí.
23:05Esto solo significa que yo era organizadora.
23:08¡Exacto!
23:11Te lo suplico, ayúdame.
23:43¡Suscríbete al canal!
24:04¡Gracias!
24:07¡Gracias!
24:31¡No lo ves! ¡No lo ves!
24:33Solo de a uno.
24:34¡Sí! ¡Hola! ¡Yo también quiero salir!
24:38¡Eh! ¡Yo también quiero salir!
24:39¡Mira! ¡Hola! ¡Sí, siéntanse! ¡Quédase sentados!
24:44¡Cuidado! ¡Hola, hola! ¡Hola, hola!
25:05Tú también eres responsable
25:11Es un idiota
25:13Solo dice tonterías
25:36Encontré todos esos libros
25:38¿Te atrapé?
25:40Los devolví a casa
25:43Eran muy pesados
25:47¿Por qué dejaste tu trabajo?
26:02¡Gogerí!
26:04Supe que lo hiciste bien esta vez
26:06Oye, ¿dónde estás ahora?
26:08En la oficina, obviamente
26:10Te envío un video a tu correo personal
26:12Quiero que lo veas
26:13¿Puedes comprobarlo?
26:14¿De qué se trata?
26:16¿Es algo sucio?
26:24¿Qué es esto?
26:26Solo velo
26:30¡Sí!
26:35Oye, ¿son los niños del accidente?
26:38Hay un tipo con una gorra que está sentado atrás
26:41Habla por teléfono
26:42¿Puedes averiguar lo que hablaba?
26:47¿Por qué dejaste tu trabajo?
26:49Dijiste que serías un famoso doble de acción
26:52E irías a Hollywood
26:54Conseguir esa aprobación va a tardar
26:56No tenemos tiempo
26:58Borra el video que te mandé
26:59Ah
27:00Bueno, como quieras
27:02Dijiste que los hombres eran guapos
27:04¿Por qué haces esto en vez de salir a cenar con alguno?
27:06La llamada internacional
27:06Gracias, debo colgar ahora
27:09Oye
27:11Y así me agradeces
27:37Primer ministro Hong
27:38La rueda de prensa de esta mañana fue genial
27:40Gracias, señor
27:41¿Y el presidente?
27:42Está en su oficina
27:44Por cierto, está de mal humor
27:47Gracias
28:06Esperaré afuera si está ocupado, señor
28:08No hay problema
28:09Toma asiento
28:21Dejando de lado el precio
28:22En términos de tecnología y rendimiento
28:24El F-70 de Dynamic System
28:27Es superior al de Johnny Mark
28:28¿Y qué me dice de la opinión pública?
28:32¿Cómo manejará el descontento de la gente
28:34Si concreta la firma con Dynamic System?
28:36No podemos apresurarnos a tomar una decisión con un efecto a largo plazo
28:40El índice de aprobación del presidente se desplomó desde el accidente
28:43¿Y usted intenta empeorar más las cosas?
28:46No
28:46Por eso digo esto
28:48Si saben que desperdiciamos un billón del presupuesto de defensa
28:54¿Están discutiendo mi presencia?
29:02Ministro Park
29:04Piénselo de la siguiente manera
29:06Vamos a invertir al menos 11 billones en el proyecto FX
29:12Bueno, ¿de dónde saldrá ese dinero?
29:15De los impuestos de nuestros ciudadanos
29:18Díganme, ¿qué haría si este dinero le causara más dolor que alegría a las personas?
29:23La defensa nacional sin duda es vital
29:26Y los planes a largo plazo también
29:29Pero no es nuestra labor velar por nuestros ciudadanos
29:32Yo represento al Ministerio de Defensa Nacional
29:35Por nuestros ciudadanos
29:38Le pido que piense bien
29:40¿Cuál será su decisión?
29:44Sin duda lo haré
29:46Por el momento lo voy a meditar
29:49Pueden retirarse ambos
30:07Y se atreve a darme lecciones
30:10¡Qué insolencia!
30:12Fue usted quien lo eligió como Ministro de Defensa, señor Presidente
30:16¿Te estás burlando?
30:18No, solo se lo dije cuando usted lo eligió
30:20Tenemos muchos soldados honrados
30:23Pero no todos son de confianza
30:26¿No lo recuerda?
30:28¿Qué puedo hacer para que ese cabezadura se ponga de mi lado?
30:32No se puede cambiar a la gente
30:35Despedirlos es más fácil
30:36¿Crees que no sé eso?
30:38Es un pésimo momento para algo así
30:40Usted es el presidente cuando usted decide es el mejor momento
30:45Quiero despejar mi cabeza
30:47Vamos a jugar una partida de Go
30:52Las familias en duelo tendrán una ceremonia conmemorativa en Marruecos hoy
30:56¿Y eso qué?
30:59¿Qué tiene que ver eso con que juguemos al Go?
31:03Solo se lo estaba comentando
31:06Le toca usar las piedras negras porque perdió la última vez
31:09Mientras estemos en la Casa Azul, yo mando
31:16Debería demandarlo públicamente por un claro abuso de poder
31:19Usted usará las negras la próxima vez
31:27No, no, no, no
31:44¡No, no, no!
31:47¡No, no, no!
31:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:08no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32:09no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
32:37¡Gracias!
32:59¡Gracias!
33:26¡Gracias!
34:07En los aviones el software de vuelo es como el cerebro y los motores son como el corazón.
34:13El B-357, construido por Dynamic System, tuvo un fallo de software y su motor tristemente explotó.
34:20Es una noticia muy lamentable.
34:22Un soldado con cabeza y corazón heridos, por desgracia, no puede ganar ninguna batalla.
34:28Es todo lo que puedo decir.
34:40¡Kang!
34:41¡Hola!
34:43¡Qué sorpresa!
34:45¿No eres muy grande para jugar con aviones?
34:47¿Y tú? ¿Vienes aquí a jugar con aviones?
34:49¡Ah! ¿Por qué tanta hostilidad?
34:53¡Ah! Es por la transferencia.
34:56El Departamento de Inteligencia Psicológica no es malo.
35:00Solo no debes descuidar a la prensa y revisar que no cometa ningún error.
35:04Me estás molestando.
35:05Me estás molestando, lárgate de una vez.
35:05¡Ah!
35:08¡Ah!
35:38¡Ah!
35:39¡Ah!
35:40¡Ah!
35:47¡Ah!
35:48¡Ah!
35:49¡Ah!
35:54¡Ah!
36:00¡Ah!
36:08¡Ah!
36:11¡Ah!
36:13Te amas a mí y no a tu jefe!
36:14¡Ah!
36:15Una vez me dijiste que conocías gente de la OASI.
36:18¡Basta!
36:18Voy a colgar.
36:19¿Así es como me pagas?
36:21¿Ah?
36:21¿Acaso no recuerdas que hasta fui a Lisboa por ti?
36:25Fue una tortura.
36:26La lluvia me dejó empapada.
36:28Merezco que me devuelvas ese favor.
36:30El egoísmo es muy malo.
36:33¿Lo sabías?
36:33Está bien.
36:36Lo voy a investigar.
36:38No te ilusiones.
36:39Te lo agradezco.
36:43¿Sabes algo de la autopsia?
36:46Según ellos se suicidó.
36:48Algo está mal.
36:50No es de los que se habría suicidado.
36:53Bien.
36:54Adiós.
36:56Oigan, disculpen.
36:59Soy Kang Yushol.
37:01La llamé esta mañana.
37:03Ah, sí.
37:04Es un gusto.
37:05¿Eres amigo de Michael o me equivoco?
37:08Sí.
37:09Tengo unas dudas que espero pueda resolver.
37:13Me temo que solo tengo disponibles cinco minutos.
37:16La esposa de Michael no contesta su teléfono.
37:21¿Usted sabe por qué se querría suicidar?
37:27No sé si deba compartir eso con usted.
37:29Dígame primero, ¿qué relación tenía con Michael?
37:33Él siempre fue de mucha ayuda cuando estuvo en la CIA.
37:40Michael salía con varias mujeres.
37:43¿Usted cree que tuvo problemas con alguna mujer?
37:46No diré más.
37:48Por respeto a su memoria, claro.
37:50Con permiso.
38:03Este parche le ayudará a controlar los mareos.
38:06Muchas gracias.
38:09¿Usted tenía indigestión?
38:10Yo tomo este medicamento.
38:12Es muy, muy efectivo.
38:13Si toma una ahora mismo,
38:15podrá tomar otra dosis durante el vuelo.
38:17Eres muy amable.
38:18¿Ya llegaron todos?
38:22No veo al señor Chad algún aquí.
38:25Dijo que se quedaría para atrapar al terrorista.
38:30Ya debemos partir.
38:32Gracias.
38:36Gracias.
38:38Que tenga buen viaje.
38:40Por aquí, por favor.
38:51Oya, soy yo.
38:53Te voy a enviar un video.
38:54Si quieres, lo puedes publicar.
38:59¿Pero quién?
39:10¿Chad algún?
39:12¿Qué pasó?
39:13¿Estás bien?
39:14¡El video!
39:15¡El video de Hun desapareció!
39:16¿Qué?
39:17¿No lo borraste por accidente?
39:28¡Malita sea!
39:29¿Qué?
39:29¡Malita sea!
39:30¡Malita sea!
39:32¡Malita sea!
39:33¡Malita sea!
39:36¡Atom de base!
39:40¡Tomp!
39:41¡No!
40:15¡Suscríbete al canal!
40:54¡No!
41:11No me hablas en español
41:13Por tu cara
41:14Quedará hecha mierda
41:17¿Quieres morir, basura?
41:20¡No lo asenten!
41:26¡Oye! ¡Suéltame!
41:28¡No soy yo!
41:29¡Arrecen a ese bastardo!
41:31¡No a mí! ¡Soy inocente!
41:33¡Déjame ir!
41:34¡Ven!
41:40¿Puedes oír algo?
41:42Dame un momento
41:45Te atrapamos
41:48Los llevo de regreso
41:53Los llevo de regreso
41:55Los llevo de regreso
42:00Sí, puedo escuchar algo
42:04Los llevo de regreso
42:06Creo que se puede rescatar
42:09¿Qué?
42:10Sí, podemos rescatarlo
42:12Déjame oír eso
42:13Claro
42:18¿Por qué dejaste tu trabajo?
42:19Ajusta tu reloj
42:20Dijiste que serías un famoso...
42:22Ponlo otra vez
42:23De acuerdo
42:24Los llevo de regreso
42:26De acuerdo
42:27¿Por qué dejaste tu trabajo?
42:29Ajusta tu reloj
42:30Ahora son las 11.02 am
42:33E irías a Hollywood
42:34Tenemos autorización para hacer esto
42:36¡Shh! Me interrumpes
42:39Eres el mejor haciendo acrobacias
42:44Lamento haberme enojado contigo
42:54¿Hola?
42:56Descubrí lo que está hablando
43:01¿Y qué dice?
43:02No sé, no le pude entender bien
43:04Ese hombre hablaba en código
43:06No sé a qué se refiere
43:09Ya veo
43:11Puedo decírtelo
43:12Pero no tiene sentido para mí
43:16Envíamelo por mensaje
43:18Gracias
43:18Oye
43:20Eres un dolor de cabeza, mujer
43:27¿Quién es?
43:28Goheri, soy yo
43:32¿Qué haces aquí a esta hora?
43:34Chad Algún
43:35Está en una estación de policía
43:37¿Qué?
43:39¿Qué hizo esta vez?
43:43Vamos, sígueme
43:44Yo sé cómo llegar
43:45Genial
43:46Ve con cuidado
43:47Claro
43:52No sé
44:15¡Gracias!
44:53¡Gracias!
45:18¡Gracias!
45:32Jun no ha hablado los últimos dos meses
45:34El doctor dice que no es que no puede hablar, no quiere
45:38¿No puede contactar a su madre?
45:41No, por eso te contactamos
45:45Así que, ¿tengo que llevarme al mocoso?
45:49Pero él es tu familia
45:50¡Familia mis bolas!
45:57No puedo
45:58Apenas soy capaz de alimentarme a mí mismo
46:01El orfanato cerrará
46:02Entonces, si quieres, puedes
46:04Si quieres, puedes mandarlo a otro lado
46:11Hazlo tú mismo
46:13¡Oye! ¡Oye!
46:17Maldita sea
46:25Levanta el brazo
46:29¿Quieres ver a tu madre?
46:31Solo espera
46:32La encontraré y podrás ir con ella
46:35Mamá me abandonó
46:41¿Tú también lo harás, verdad?
46:44Ah, puedes hablar
46:47Prefiero que me abandones ahora
46:50Mira, la familia no es como la basura
46:52No la puedes tirar
46:56La familia es
47:01Gente que vive en la misma casa
47:03Familia mis bolas
47:05Mírate, aprendiendo malas palabras
47:10Bien, ¿quién te dijo que aprendieras eso primero, ah?
47:13Ya basta
47:15¡Insolente!
47:16¿Quieres pelear?
47:17¿Quieres pelear?
47:18¿Quieres pelear?
47:19Oye, está bien
47:20Ganaste
47:21¡Idiota!
47:22Me rindo
47:23Me rindo
47:24Me rindo
47:24Me rindo
47:27Whenever you fall
47:28I want you to know
47:33I stay in here
47:39Wherever you go
47:41I never let go
47:47I'm home
48:03¡Suscríbete al canal!
48:23¿Qué es lo que se hace?
48:25Vamos a comenzar el interrogatorio.
48:29¿Te robaron algo más que la laptop?
48:31Diles que este maldito estaba con quien estrelló el avión.
48:36No creo que esa sea una buena idea.
48:38Diles.
48:43¿Qué es lo que se hace?
48:54Fue a tu cuarto para limpiarlo, pero vio el desastre y quiso reportarlo.
49:05Dice que tú comenzaste a golpearlo, que es inocente.
49:10¡Pedazo de mierda!
49:13¡Mentiroso!
49:14Dalgún, alterarte no ayuda mucho.
49:25Ya comprobaron su identidad y es limpiador del hotel.
49:29El hotel debe estar implicado también.
49:34¡Tradúcelo ahora!
49:37Creo que no puedo hacer esto.
49:38Mejor hazlo tú.
49:40¡Ah!
49:42¡Ah!
49:43¡Ah!
49:43¡Ah!
49:44¡Ah!
49:46¡Ah!
49:47¡Ah!
49:48¡Ah!
49:52¿Por qué le quitan las esposas?
49:54Lo que pasa es que...
49:55Lo liberarán y te pondrán en la celda de nuevo.
49:58¿De qué hablas?
50:04¡Suéltame!
50:07¡Talgún!
50:08¡No!
50:09¡No!
50:13¿Qué estás haciendo?
50:15Diles que soy.
50:16Cinturón negro, décimo octavo grado.
50:18No tardaré ni un segundo en matarlo.
50:19Así que mejor admite que estás trabajando con ese terrorista.
50:23¡Basta, Chabalgún!
50:25¿Quieres pasar tu vida en prisión?
50:28Tienes razón, Dalgún.
50:29No, no, no es la forma.
50:34Dice que van a disparar a la cuenta de tres si no lo sueltas.
50:37¡Uno!
50:38Si no lo admites, tú y yo moriremos.
50:41¡Dos!
50:43¡Esta gente te va a disparar!
50:45¡Admítelo de una vez!
50:48¡Tres!
50:49¡Alto!
51:00Escúchame, me van a disparar.
51:04¡También voy a morir por tu culpa, imbécil!
51:07¡No!
51:21¡Maldita sea!
51:25¡Maldita sea!
51:47¡Maldita sea!
52:02Sí, jefe
52:03Ve a la oficina de la OASI
52:06Y pregunta por el doctor Kevin Kim
52:08Te mostrará la caja negra
52:10Es un coreano-americano
52:12Que ya trabajó con nosotros antes
52:16¿Sigues ahí?
52:17Me temo
52:18Que no será necesario
52:21No me digas
52:22¿Investigamos algo inútil?
52:24Lo lamento
52:51No tengo tiempo para esto
52:53Sácame de aquí
52:54Hice todo lo que estaba en mis manos
52:56Ya no te puedo ayudar más
52:58¿Y si estoy diciendo la verdad?
53:00Si no haces algo
53:02Serás la cómplice de un terrorista
53:04¿Entiendes?
53:07Me va a volver loca
53:23Espere aquí, por favor
53:24Gracias
53:48Bienvenida
53:53Soy Goheri
53:54Sí, ya lo sé
53:55Soy Kevin Kim
54:02Recuperamos dos cajas negras
54:04Del avión estrellado
54:08Una tiene grabaciones de audio
54:09De la cabina del piloto
54:10Y la otra tiene registros
54:12De los datos del software
54:21¿Por qué hay tantos niños a bordo?
54:23Es el equipo infantil de Taekwondo
54:25Ah, representan a Corea
54:28Tendremos que ser muy cuidadosos
54:31Señor, ¿puedo atender?
54:32Claro
54:34Cariño
54:36Estuve esperando tu llamada
54:38Creo que mejor te dejaré a solas
54:40No te preocupes
54:41No entiende nada del amor a este señor
54:44Tiene una transcripción de lo que dice
54:46Ah
54:46Sí, tengo una
54:53Creo
54:54Que estaba hablando con su novia
54:57Espera un momento
54:58Ya está
54:59He sincronizado mi reloj
55:03No sé
55:04No le pude entender bien
55:05Ese hombre hablaba en código
55:17Ajusta tu reloj
55:18Espera, ya lo ajusté
55:24Estaba esperando tu llamada
55:26Ajusta tu reloj
55:28¿A qué hora nos encontramos?
55:33Exactamente en 14 horas y 37 minutos
55:38Lleguen nuestro encuentro
55:39A 1315, 1320, 1323
55:49Cariño
55:50Estuve esperando tu llamada
55:53No te preocupes
55:55No entiende nada del amor a este señor
55:57¿Por qué dejaste tu trabajo?
55:59Ajusta tu reloj
56:00Ahora son las 11.02 AM
56:037, 8, 9 segundos
56:06Sí
56:07Espera un momento
56:09¿Ya está?
56:11¿A qué hora nos encontramos?
56:13Exactamente
56:14Dentro de 14 horas y 37 minutos
56:17Desde ahora
56:17¿Y el regalo?
56:19El regalo ya está preparado
56:21Estará en el lugar de la cita
56:23¿Qué hay de nuestro próximo encuentro?
56:261315
56:271320
56:291323
56:311330
56:33De acuerdo
56:34¿Necesitas algo más?
56:36No, nada más
56:37Te quiero
56:39Cariño
56:45Parece que estuvieran hablando entre ellos
56:49Tienes razón
56:50Pero
56:51Uno de ellos es el copiloto
56:54¿Quién es la otra persona?
57:12¿Qué está pasando?
57:23Gasté 1500 euros
57:25Podría haberlo arreglado con 1000 euros también
57:30¿Fue un soborno?
57:32Claro
57:32No había otra opción
57:35Este es
57:37Mi número de cuenta
57:38Envíame 1500 euros
57:43Y más te vale hacerlo
57:47Ese idiota tenía razón
57:49¿Qué?
57:53Esto no fue un accidente
57:58Es terrorismo
58:04¿Por qué quieres unirte al Servicio de Inteligencia Nacional?
58:11Mi padre era coronel en el cuerpo de Marines
58:14Durante una misión
58:17Murió salvando a ocho de sus hombres
58:21Quiero seguir su noble ejemplo
58:23Y contribuir sirviendo a...
58:25Suficiente
58:27¿Qué?
58:29Nueve de cada diez entrevistados dan esa respuesta
58:37Soy la hija de un héroe nacional
58:40Dudar de mi patriotismo
58:42Me parece un insulto a la memoria de mi padre
58:44Él estaba preocupado por ti
58:47Coronel Gokanshol
58:48Jefe de Primera División del Cuerpo de Marines
58:52¿Entonces usted conocía a mi padre?
58:55Soy una de las ocho personas
58:56Que le debe la vida a su padre
59:02Ya veo
59:03Qué coincidencia
59:11Yo no quería sacar el tema
59:14Pero...
59:16Mi mamá sufrió un fraude
59:18Mientras intentaba comprar un complejo comercial
59:22Nuestra casa está a punto de ser subastada
59:25Y mi hermano no entró a estudiar
59:27Se tomará un año
59:29Se acabó la entrevista
59:32Soy la única que puede ayudar
59:34Mi padre le salvó la vida
59:35Si no consigo este empleo ahora
59:37Toda mi familia se quedará en la calle
59:46Mi madre
Comentarios