Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
In Your Radiant Season Episode 12 Engsub
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:20Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:03I don't want to meet you.
00:03:35I can't wait to see you in the end of the day.
00:03:38Three months later, Houston.
00:03:54Three months later, three months later.
00:03:57I'm going to die.
00:04:27I'm not going to go to school anymore.
00:04:30Well, maybe...
00:04:31That was why the accident was not...
00:04:32What happened was it.
00:04:34Now that I'm dead, and it was a mistake.
00:04:49That guy...
00:04:51...saraciated.
00:04:54I don't know why I was just like, I don't know why.
00:04:58I'm not even afraid.
00:04:59I'll give you an idea.
00:05:04I'm not even sorry for you.
00:05:06Same time, right?
00:05:12Right, right?
00:05:13Yes, in Boston.
00:05:16Yes.
00:05:19The guy's missing was 7 years ago.
00:05:25What was that?
00:05:27I'll tell you.
00:05:29I'll tell you.
00:05:33I'm sorry.
00:05:367년 전에 나 하란 씨한테 나쁜 짓 한 사람이에요.
00:05:43병원에서 처음 만났어요, 혁찬이.
00:05:47혁찬이는 손신경, 나는 충수염 수술 앞두고.
00:05:51하란 씨랑 연락이 잘 안 돼서 혁찬이가 많이 힘들어하던 시기였어요.
00:05:57아, 너무 아파.
00:06:05설치했어?
00:06:06나 보여?
00:06:07어, 보여 보여.
00:06:09전화 자꾸 어긋나서 각자 노트북 작업할 때라도 메신저로 한두 마디나 할 수 있을 것 같아서.
00:06:17난 이제 잔다, 사랑해.
00:06:24하란 씨, 드래핑 원하 빨리.
00:06:26네.
00:06:27찬아, 미안해.
00:06:28바빠서 나중에 다시 와 놀게.
00:06:29미안해.
00:06:38남이잖아.
00:06:39한입사람이에요?
00:06:45종종 만나서 수다나 떨자.
00:06:48철양한 유학생 2번 동지.
00:06:52동갑에, 고충 많은 외로운 유학생 처지에 공통점이 많아 빨리 친해졌어요.
00:07:13내 번호, 부탁할 거 있으면 말해.
00:07:17자중말고.
00:07:22아, 쏘리.
00:07:24룸메랑은 전혀 안 친하다고 들었는데 혁찬이 부탁으로 병원에 온 적이 있어요.
00:07:28그때 선우찬 씨를 처음 봤고.
00:07:30친구?
00:07:31아니, 그냥 룸메.
00:07:36혁찬이랑 가까워지면서 서로 감정이 커졌어요.
00:07:42퇴원하고도 계속 만났어요.
00:07:44그쯤 하란 씨한테는 핑계가 룸메한테는 부탁이 늘었을 거예요.
00:07:50한국 들어갈 계획 취소하고 방학 때 나랑 여행을 갔는데 그때 혁찬이가 실수로 노트북을 받고 갔어요.
00:07:57그 한 달 동안 선우찬 씨가 대화했던 것 같아요.
00:08:04혁찬이 노트북으로 하란 씨랑.
00:08:08혁찬이는 하란 씨랑 헤어질 결심 굳힌 상태였어요.
00:08:12미안하지만 원인은 나였고.
00:08:16선우찬 씨가 의도 갖고 시작한 일 아니었어요.
00:08:19혁찬이 실수고 혁찬이가 떠넘긴 부탁이었지.
00:08:24혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:08:27혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:08:31하란 씨 존재 알면서도 나.
00:08:34혁찬이 욕심냈어요.
00:08:37미안합니다.
00:08:43알겠습니다.
00:08:50선우찬 씨.
00:08:52나 때문에 사라진 거예요.
00:09:00파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
00:09:07심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고된 적이 있고요.
00:09:11기억 왜곡.
00:09:13기억이 왜곡 됐다고요?
00:09:16몰랐어요.
00:09:177년 전 폭발 사고로 그렇게 고통받고 살았을 줄.
00:09:20혁찬이하고 내 관계에 그쪽한테 절대 말하지 말라고 끝까지 당부했는데 아무래도 말하는 게 맞는 것 같아서.
00:09:27혁찬이 얘기는 알겠는데요.
00:09:30그게 무슨 얘기예요?
00:09:31그 사람 사라진 게 왜.
00:09:33하면 안 되는 짓 했어요, 내가.
00:09:36사람으로서도.
00:09:38의사로서도.
00:09:51여권은 왜?
00:09:53나 보스턴 갈 거야, 찬이 만나러.
00:09:544일 휴무라서 다녀오게.
00:09:56뭐야?
00:09:57진짜?
00:09:58언니 요즘 딴 사람 같아.
00:10:00응?
00:10:01내가 왜?
00:10:01얼마 전까지는 뭐 차야도 어쩔 수 없다고 힘들어 마드리면.
00:10:06한, 한 달?
00:10:07갑자기 사랑이 불타올라?
00:10:10모르겠어, 나도.
00:10:11옆에 있을 때는 혁찬이가 잘 안 보였는데.
00:10:14얼굴도 목소리도 없이 얘기만 하는 지금이 오히려 더 잘 보여.
00:10:19날 얼마나 잘 알아주는지.
00:10:21우리가 얼마나 잘 통하는지.
00:10:24아마 이 팬 때문인 것 같고.
00:10:31어떡해.
00:10:39어떡해.
00:10:41어떡해.
00:10:43어떡해.
00:10:45어떡해.
00:10:55어떡해.
00:10:56연회장님.
00:10:59저 신수지 공장 갑니다.
00:11:01한 4시쯤에 공장 앞에서 최 기자님 만나기로 했어요.
00:11:05강원도 영월이라고 했던 것 같은데.
00:11:07망길 운전 조심하십시오.
00:11:11그런데 달고 다니시던 핑곤 캐닝은.
00:11:14오늘 너무 멀어가지고 회사 차 타고 가려고요.
00:11:17함께 가지 못해서 죄송합니다.
00:11:19또 별게 다 죄송하시네요.
00:11:22선생님 목까지 해내시느라 왕창 바쁘신 거잖아요.
00:11:24그럼 잘 다녀오겠습니다.
00:11:26고맙습니다.
00:11:35내가 행복 돋아줘야 돼.
00:11:39고맙습니다.
00:11:40우선, 우선.
00:11:45어?
00:12:01아우, 왜 안 받아?
00:12:10선생님께서는 crazy boys...
00:12:10양창목, 차유균 어디 있는 줄 알아?
00:12:13그 자식이 지금 락코롬에서 짐 빼고 있어.
00:12:15야구 그만 둘 거래.
00:12:17뭐?
00:12:17어차피 재활해도 풀어주면서 못 할 거라고 그만둔대.
00:12:32Oh, my God.
00:12:33I'm sorry, I'm sorry.
00:13:03He won't get a hit.
00:13:07He won't get that'm off.
00:13:08He won't get it.
00:13:13He won.
00:13:14He won.
00:13:16He won.
00:13:19I won.
00:13:21No.
00:13:21No.
00:13:31I'm sorry.
00:13:34I always wanted to go for a minute.
00:13:36But, he is more likely to be faster than me.
00:13:40He ends up getting better.
00:13:42Major League?
00:13:43He's not going to go.
00:13:44And he's never going to get better.
00:13:45But, he'll go back and get better after I get better.
00:13:50And then I will never go back, after I leave.
00:13:51It's hard to go back to the end.
00:13:58But, if you know it, you just leave and forget everything.
00:14:03I'm so sorry.
00:14:07I've had a lot of fun.
00:14:10I think you're not a good person.
00:14:11You've never been able to get out of me.
00:14:13You've never been able to get out of me.
00:14:16I've been able to get out of you, but I've been able to do it.
00:14:25You've never been able to get out of me.
00:14:28I've been able to get out of me.
00:14:29But you're not going to die.
00:14:33Now I'm going to get you to the right time.
00:14:36You're going to get your hand on your hand.
00:14:39You're going to get your hand on your hand.
00:14:44So, let's get out of here.
00:14:54I'm going to do it.
00:14:57I'll do it.
00:14:58If we don't, we'll do it.
00:15:01We'll do it.
00:15:03Let's do it.
00:15:15I'll do it.
00:15:15Yes, sir.
00:15:16Yes, sir.
00:15:16Yes, sir.
00:15:18Yes, sir.
00:15:19Yes, sir.
00:15:36Yes, sir.
00:15:39Yes, sir.
00:15:40Yes, sir.
00:15:41Yes, sir.
00:15:45Yeah, I'll see you later.
00:15:50I can't see her before.
00:15:55As you can see,
00:15:56I'll give you an update.
00:16:01Sorry.
00:16:02I'm sorry.
00:16:03This meeting is going to be a bit late.
00:16:06I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:16Oh, yeah.
00:16:26Ah.
00:16:26I'm going to be able to go.
00:16:33We're going to go to the hospital because we don't need to go.
00:16:37Wait, wait, wait.
00:16:44Please don't go.
00:16:45Wait, wait.
00:16:50I don't have any phone.
00:16:52I don't have a phone call.
00:16:57I'm sorry.
00:17:01I'm not going to sleep.
00:17:0329th of my son.
00:17:05This is my life in a while.
00:17:08But I'm happy.
00:17:12I'm so happy.
00:17:13I'm so happy.
00:17:15This is really bad.
00:17:19Ah, why are you here at this moment?
00:17:23Oh, I'm sorry.
00:17:26Oh?
00:17:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:17:45oh, oh.
00:17:45Ha, ha, ha.
00:17:48괜찮습니다, 이제.
00:17:52바로 값 서비스 보겠습니다.
00:17:54잠깐 계십시오.
00:17:59우와.
00:18:11저 괜찮으니까 다시.
00:18:15No, no.
00:18:16I'm sorry, I said that.
00:18:16You can't wait to see what's happening.
00:18:16Yeah, I can't wait to see what happens.
00:18:24So it's okay.
00:18:27And you can't wait to see what's happening.
00:18:29I can't wait to see you.
00:18:29It's okay.
00:18:31I don't know how much is it.
00:18:33Yeah?
00:18:36It's okay.
00:18:37I don't think it's true.
00:18:39What?
00:18:40It's true.
00:18:43I don't think it's true.
00:18:54I think it's true.
00:18:58It's true.
00:18:59It's true.
00:19:03That's true.
00:19:04I don't know why I'm so happy.
00:19:14You're not sure if you're a girl.
00:19:15You're a girl.
00:19:16And you're a girl.
00:19:21He's not a girl.
00:19:22And his girl.
00:19:23And I'm sure if you're not here,
00:19:24if you're a girl,
00:19:25and you're a girl,
00:19:26you're a girl.
00:19:32If you like it, I don't like it.
00:19:35I don't like it.
00:19:40What would you do to get back to your house?
00:19:45Oh, you're going to get back to your house.
00:20:05I'm sorry.
00:20:29Yes.
00:20:32Yes, sir.
00:20:32Yes, sir.
00:20:33I've been here for a long time.
00:20:46Have you been well?
00:20:48It's been a long time.
00:20:51It's been a long time.
00:20:58I've been here for a long time.
00:21:03When I first got back, I didn't know what I thought.
00:21:07It was a long time to keep it through.
00:21:10It's been a long time.
00:21:14I knew that I didn't try to answer.
00:21:14That's my dream.
00:21:15I've been here for a long time.
00:21:15I'm going to be well.
00:21:17But no one knows this.
00:21:20I would like to see you in the heart of my heart.
00:21:22If I want to keep up with her, I would like to see you in the heart of my heart.
00:21:31I would like to see you in the heart.
00:21:55I don't want to lie to you.
00:21:57It would be a tough job for ASCentre to do, so it won't.
00:22:00If it's a couple of things, I'll be able to drive.
00:22:02But it's a few years ago, when it was a student that had been a bad job.
00:22:06It's not a bad thing.
00:22:07I'm sorry.
00:22:11If you have a drawing pad, you'll be able to get your data.
00:22:20It's a tablet.
00:22:22This is a tablet.
00:22:22This is a tablet.
00:22:25This is a tablet.
00:22:30This is a tablet.
00:22:31I'm not holding you this, but I'll find it.
00:22:36I'll find it.
00:22:41I'm a robot.
00:22:41If you get it, you can get it.
00:22:44I can't give you a device if you need me.
00:22:44A doctor's room job.
00:22:46I'll send you a phone call.
00:23:01Yes, exactly.
00:23:07Yes.
00:23:09Let's go.
00:23:11Yes, it's clean.
00:23:12It's fine.
00:23:15No.
00:23:15You don't have to go ahead, Whoa!
00:23:16I didn't get it yet.
00:23:23B thank you so much.
00:23:27You can't get it, I want you to go ahead.
00:24:13I wanted to talk to you in the heart that I was living in the heart.
00:24:20I feel like I had to tell you.
00:24:32I can't hear anything but I think it's weird.
00:24:46I thought it was the first time and the last time I thought it would be the first time.
00:24:53But...
00:24:55When I was at the time, I got a big hand and asked me to ask.
00:25:01If you have a 20-year-old woman, I don't have anything to do.
00:25:04I want to get a gift, but I don't have time for the hospital.
00:25:09I'm sorry.
00:25:12I'm looking for a paint.
00:25:14Like...
00:25:16A painful vision design sketches.
00:25:18Do you have one?
00:25:20I thought it was a message from the messenger.
00:25:23I thought it would be a piece of sketch.
00:25:25That's the word.
00:25:27I thought it would be a little bit better.
00:25:29I chose a pen.
00:25:30Okay.
00:25:31I'll take this.
00:25:32Is it a gift?
00:25:34I could engrave it, if you'd like.
00:25:40Okay.
00:25:41Okay.
00:25:42Okay.
00:25:43Okay.
00:25:49Okay.
00:25:52Okay.
00:25:56Okay.
00:26:09Okay.
00:26:12Okay.
00:26:14Okay.
00:26:15Okay.
00:26:26Okay.
00:26:27Okay.
00:26:37Okay.
00:26:41Okay.
00:26:41Okay.
00:26:48Okay.
00:26:55Okay.
00:26:56Okay.
00:27:11Okay.
00:27:14Okay.
00:27:20Okay.
00:27:21Okay.
00:27:23Okay.
00:27:37Okay.
00:27:40Okay.
00:27:48Okay.
00:27:55Okay.
00:27:56Okay.
00:28:05Okay,
00:28:06100,000이전 내 메일에 색깔이 생기고,
00:28:10한뼈만에 갇혀있던 내 세계도
00:28:12점점 넓어지기 시작했어요.
00:28:14당신이 건네주는 그 말들 덕분에.
00:28:18고마워, 좋아하는 일 포기하지 않게 해줘서,
00:28:21다시 버틸 이유가 되어줘서.
00:28:25만약에 어딘가 숨 쉴 틈 하나만 있어도 좀 살겠다.
00:28:30너한텐 그 팬이 아주 작게라도 그 만약이가 되줬으면 했나봐.
00:28:36You've become a little like you.
00:28:40It's because of the painting we started again.
00:28:45Hey, Chan.
00:28:46I have to do a little bit of a picture.
00:28:50Oh, you're really good.
00:28:51I think you're gonna draw me like a picture?
00:28:54Oh, okay.
00:28:56Oh, okay.
00:28:57And I started waiting for you.
00:28:59I was waiting for you to start waiting for you.
00:29:01I was like, I don't know what you're talking about.
00:29:04I was like, I'm going to get a good one.
00:29:12But the summer of the summer,
00:29:16I was like, a crash.
00:29:19I was like, I'm going to die.
00:29:23I'm going to die.
00:29:25But...
00:29:26찾는 목소리가 들렸어요.
00:29:29사랑해.
00:29:31사랑해, 참아.
00:29:32깨어나라고, 눈 뜨라고, 내 이름을 외치는 것처럼.
00:29:37그 목소리에 눈을 떴는데 기억이 안 났어요.
00:29:43내 이름을 불러서 날 깨워준 그 사람이 대체 누군지.
00:29:47사고 후유증으로 1년쯤 기억이 끊겨 있었어요.
00:29:51But weird, there was a person who had a friend.
00:29:55The person was still thinking about it.
00:29:57The voice, the voice, the face, and the face.
00:30:02I was able to go to Korea and had a friend.
00:30:06Christmas Eve.
00:30:08I was like, I was like a kid.
00:30:11I thought I was like a kid.
00:30:13I thought I was a person who was a person who was a person.
00:30:18But the fire was just the moment I thought.
00:30:23The memories were all I thought.
00:30:27I knew that he was my roommate.
00:30:32I'm your friend.
00:30:36I'm just a person you're not a person.
00:30:48I'm going to die right away, but I want to leave my past.
00:30:51I want to leave the past.
00:30:54But I could just leave one thing.
00:30:56There was no one who had no idea.
00:31:00There was another one who had someone else.
00:31:04That's why I thought it would be like a dead person.
00:31:09That's why I hid it.
00:31:11That's why I hid it.
00:31:12I don't want to be a member of my head.
00:31:17I was like 7 years old,
00:31:20and I was like,
00:31:21And at the moment, the environment, the outside, and the other, it was really different.
00:31:29It was like a past year.
00:31:33But at the same time, it was like you again.
00:31:41And suddenly, at my face.
00:31:44I'm going to meet you.
00:31:45I'm going to meet you.
00:31:46I'm going to meet you.
00:31:48I was surprised, but I felt so bad.
00:31:52I was...
00:31:56I thought I was not a person to be your your friend.
00:31:59I was going to meet you.
00:31:59I feel that you are my friend.
00:32:03I'm going to meet you.
00:32:04I'm not trying to mention you.
00:32:07I was going to meet you and tell me about it.
00:32:12I was looking for you immediately.
00:32:15I've been a little bit older than that.
00:32:20It's been a long time for me to take care of myself.
00:32:23I'm afraid I need to take care of myself.
00:32:26I will be a lot of time to take care of myself.
00:32:27I can't really take care of myself.
00:32:29I've been a long time for three months.
00:32:31We'll see you soon.
00:32:33We'll see you.
00:32:33We'll see you soon.
00:32:36I'll see you soon.
00:32:48That's why we had a lot of work on our side.
00:32:59If you're sick, don't worry about it. If you don't want to go home, you'll have to go.
00:33:04You have a good job!
00:33:07You've been doing well?
00:33:13It was a problem.
00:33:24I loved you.
00:33:27I didn't explain to you.
00:33:40I loved you.
00:34:12But I'm not even a fan.
00:34:15I'm not a fan.
00:34:19I decided to try to explain you.
00:34:26Is you a movie?
00:34:29I'll tell you.
00:34:32I'll tell you.
00:34:33I'll tell you.
00:34:34I'm sure I'll tell you.
00:34:42I want you to know how to do that.
00:34:44I want you to know how to do that.
00:34:46I've been to you for the second time.
00:34:48Is this a world that you can see me?
00:34:52I want you to know how to do that.
00:34:56I want you to know how to do that.
00:34:58I've been able to do that.
00:34:59I can't believe it.
00:35:04I didn't think it was possible.
00:35:06I was going to go to the hospital.
00:35:11It's possible now.
00:35:17I went to the hospital.
00:35:19I was going to go to the hospital.
00:35:21I would like to ask you a question.
00:35:27You're a good one,
00:35:29and you're a good one.
00:35:29You're a good one.
00:35:32You don't have to do anything you've been doing.
00:35:35It's a good one.
00:35:40It's a good one.
00:35:41You're a good one.
00:35:43You're a good one.
00:35:51I can't believe it.
00:35:54I'll tell you what I'm doing.
00:35:57I'll tell you what I'm doing.
00:36:00I'll tell you what I'm doing.
00:36:16I'll tell you what I'm doing.
00:36:19됐다.
00:36:22회원 수속 완료.
00:36:24고생하셨습니다.
00:36:26가자.
00:36:30오셨다.
00:36:31오늘 축하합니다, 김나봉 씨.
00:36:35어머, 이쁘라.
00:36:36저희 차 타고 가세요.
00:36:38저희가 심해 내려드릴게요.
00:36:39오빠, 우리 걸어서 갈까?
00:36:42나 산책하고 싶어.
00:36:44찬 공기, 겨울 냄새 실컷 맡고 싶어.
00:36:48밖에 추워요.
00:36:49감기 걸리세요.
00:36:49그냥 차 타고 가자.
00:36:51맞아요.
00:36:51빨리 가서 쉬세요.
00:36:53겨울 산책 너무 좋지.
00:37:09참 신기해.
00:37:12아무렇지도 않게 걷고 숨 쉬고 너무 당연한 일인 줄 알았는데.
00:37:20오늘은 꼭 다 선물 같네.
00:37:27너무 늦게 알았다.
00:37:31이렇게 이쁜 노을도 보고 계절도 느끼고 마마 머금 늘 선물처럼 살 수 있었던 건데.
00:37:43하나도 안 늦었어.
00:37:45이제부터 나랑 실컷 다 하자.
00:37:49천천히.
00:37:58그 사이 우리들에겐 크고 작은 변화들이 찾아왔고.
00:38:03급할 거 없어요.
00:38:04천천히.
00:38:05하나씩.
00:38:05하나씩.
00:38:06하나씩.
00:38:07하나씩.
00:38:07다 왔어요.
00:38:08다 왔어요, 다 왔어요.
00:38:10다 왔어요.
00:38:13유겸아.
00:38:14담아 왜?
00:38:19채송 합격을 축하드립니다.
00:38:24담아!
00:38:25나 이제 진짜 의대생이야!
00:38:27잘했어, 잘했어.
00:38:29잘했어.
00:38:30잘했어.
00:38:30Why are you there?
00:38:34We are now from the generational她.
00:38:36She's in high school.
00:38:42Anne, you're so happy.
00:38:45She's just a honey.
00:38:46I just said that the aftermath of the director.
00:38:50He's gone.
00:38:50And the title of the Titans, who did have to come,
00:38:54he got out there!
00:38:56I was so terrified!
00:38:57Yeah!
00:38:57That's what I was saying!
00:38:59Wait, wait.
00:39:03Oh?
00:39:04Why did you get up?
00:39:07I'm not a pain.
00:39:08Really?
00:39:10Really?
00:39:11I'm not a pain?
00:39:11Yes.
00:39:12I'm not a pain.
00:39:13Wow!
00:39:15I'm not a pain.
00:39:16You're a pain.
00:39:18You're not a pain.
00:39:20I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:29I'm sorry.
00:39:32퇴근하십니까?
00:39:34예, 예.
00:39:35퇴근하십니다.
00:39:40뭐야.
00:39:420% 아니라며.
00:39:44좋아해도 되냐 그래서 분명 된다고 했구먼.
00:39:48피포 애프터가 1도 안 달라져.
00:39:50약속 없으시면 와인 한잔하고 가시겠습니까?
00:39:54저랑 단둘이?
00:39:58단 둘이요?
00:40:02좋아요.
00:40:04좋아요.
00:40:16이게 뭐야?
00:40:18아, 쓸쓸한 지 얼마 안 됐잖아.
00:40:20체력 회복해야지.
00:40:21이거 제주도 장인이 만든 특산물인데 맛있어.
00:40:24그 손녀들하고 먹어.
00:40:26맛있겠다.
00:40:27오빠.
00:40:28오빠도 같이 먹고 가.
00:40:34자, 맛있게 생겼다.
00:40:38어찌.
00:40:39이거 많이 먹고 얼른 회복해야 돼.
00:40:42오빠도 많이 먹어.
00:40:43알았어, 알았어.
00:40:44잘.
00:40:45잘 먹겠습니다.
00:40:56맛있다.
00:40:58맛있다.
00:40:59맛있다.
00:41:00맛있다.
00:41:00맛있다.
00:41:00코메츠 측 메일입니다.
00:41:01메디컬 테스트 영상 잘 보았습니다.
00:41:05영상으로 확인 불가한 부분, 재활 진행 여부 등을 직접 확인하고 싶어.
00:41:09빠른 시일 내에 현지 트레이닝 센터에서 최종 테스트를 진행할 것을 제안 드림.
00:41:17뭐야?
00:41:18최종 테스트 받으러 미국 가야 돼?
00:41:20응.
00:41:21아무래도 부상 선수라 불안한가 봐.
00:41:24담아, 나 끝까지 해보고 올게.
00:41:26네 말대로 끝까지 안 하고 포기하면 나중에 할 건 후회밖에 없으니까.
00:41:31응.
00:41:33자유검답게 가서 다 보여주고 와.
00:41:36후회 없게.
00:41:40힘!
00:41:41힘!
00:41:44기모자.
00:41:45그리고 수많은 일들이 있었던 가을과 겨울.
00:41:49두 계절이 지나 어느덧.
00:41:56진짜 봄이네.
00:41:57겨울의 끝자락과 봄의 시작이 맞물리는 계절이 왔다.
00:42:05하지만 봄 소풍 온 것처럼 신나게 지내자던 그 사람은 봄의 시작까지 어디에도 없었고.
00:42:13와 진짜 먹고 싶었는데 샤워.
00:42:15머리가 천국이야.
00:42:16밖에 너무 나와.
00:42:18군빵.
00:42:19땡큐.
00:42:23봄 오면 벚꽃 보러 가요.
00:42:25여름엔 빙수 투어 다니고.
00:42:31팀장님도 와서 드세요.
00:42:33아 뭐.
00:42:34전 괜찮습니다.
00:42:35많이 드세요.
00:42:36계절이 또 한 번 바뀔 때까지 그 어떤 소식도 들려오지 않았다.
00:42:42솔로 지지 않고 다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 알아요.
00:42:58그럼 그대 곁에선 차오르는 눈물을 숨기지 않을래.
00:43:12슬픔마저 용기란 걸 아니까.
00:43:24맞죠, 맞죠.
00:43:25저기 우리 원 캐릭터 의상 모티브됐던 그 팀장님이 경주에서 보셨다던 그.
00:43:32최훈.
00:43:32맞아요.
00:43:33최훈.
00:43:35최훈이에요, 부지개그룹.
00:43:37최훈 보면 좋은 일 생긴다는 말도 있잖아요.
00:43:41그러고 보니 경주 답사 다녀온 게.
00:43:43와, 벌써 1년이나 됐네.
00:43:45올렸엉.
00:43:46다들 레미 피디 가서 좋아요.
00:43:48끼우.
00:43:49거기.
00:43:50쓰리슬쩍 은근슬쩍 그냥 가는 생활에.
00:43:52스탑.
00:43:53좋아요.
00:43:55끼우.
00:44:12이건 행운의 부정.
00:44:14알죠?
00:44:15최훈 보면 좋은 일 생기는 거.
00:44:44저, 저, 저, 저 오늘.
00:44:46판자 쓰겠습니다.
00:44:48갑자기요?
00:44:49어라, 어라.
00:44:51방금 왔는데?
00:45:05안녕하세요.
00:45:07너무 행복해 보이셔서 제가 그림을 좀 그렸는데.
00:45:10그려도 괜찮을까요?
00:45:13저희 주시는 건가요?
00:45:15감사합니다.
00:45:18근데 구름은 뭐예요?
00:45:20최훈입니다.
00:45:22보면 좋은 일 생긴다는 구름이에요.
00:45:24좋은 일 많이 생기시라고.
00:45:26즐거운 여행 되세요.
00:45:28감사합니다.
00:45:33너무 예쁘다.
00:45:44고맙습니다.
00:45:54이 간판이, 맞죠?
00:45:57No, I can go to witchcraft.
00:45:57I can't remember here.
00:45:57Take a look.
00:45:58Can you find your name in this fabric?
00:46:00Do you have any information on this fabric that is too far?
00:46:01Is it a design to design?
00:46:05Hello, I'm the woman.
00:46:08Is there any drawing in the decoration?
00:46:10It's an example.
00:46:10No more.
00:46:14Do you have any school in this fabric?
00:46:18I have no idea, but I didn't see it.
00:46:22When did you see it?
00:46:23Today is noon, 4-5am.
00:46:26Thank you very much.
00:46:57I don't know where to go.
00:47:21Hello.
00:47:22How are you?
00:47:23Oh, it's so nice to see you.
00:47:24I'll take a look at you.
00:47:25Yes, I'll take a look at you.
00:47:27Hello.
00:47:29I'm a guy with a dog.
00:47:30I'll take a look at you.
00:47:33I'll take a look.
00:48:00I'm sorry.
00:48:03I'm sorry.
00:48:04I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:28I found you.
00:48:33I found you.
00:48:37I found you.
00:48:38Why?
00:48:38Why are you alone?
00:48:44I'm sorry.
00:48:46I'm sorry.
00:48:49You are my first child.
00:48:50I will learn what you're doing.
00:49:00It's my fault.
00:49:02It's my fault.
00:49:05It's your fault.
00:49:08You're my fault.
00:49:10It's your fault.
00:49:12No, it's mine.
00:49:14It's my fault.
00:49:16You don't have to get a contact with your parents.
00:49:20I think the biggest thing is what it is that you have to get to your parents, you have to
00:49:23pay attention to your parents.
00:49:25We have a lot of money, you have to pay attention to your parents and having a contact with your
00:49:35parents.
00:49:41I'm sorry, I'm sorry.
00:49:43I'm sorry.
00:49:43I'm sorry.
00:49:44I was a accident.
00:49:46You're a accident.
00:49:46I got a accident.
00:49:50He was a accident.
00:49:56You're a accident.
00:49:57Why are you doing this?
00:49:58Don't you, Kikha.
00:49:59You're a accident.
00:50:01Don't you think I need to go.
00:50:02I don't have a accident.
00:50:03I didn't have a accident.
00:50:05But you're not that I'm so upset.
00:50:09But I don't have any advice about you.
00:50:11I don't think I can do anything.
00:50:12I can't be a surprise about you.
00:50:14But you're still in care of me.
00:50:16I make sure that you're upset about me.
00:50:19I'm sorry.
00:50:21I'm not mistaken.
00:50:23You're just a man.
00:50:23You're gonna piss me out.
00:50:25You're a hero.
00:50:29Kikha.
00:50:31Kikha!
00:50:32Kikha.
00:50:32Kikha.
00:50:33Kikha.
00:50:39I can't do anything.
00:50:41I'm not funny.
00:50:51You're not funny.
00:50:53What?
00:50:57It's not funny.
00:50:59Your phone is still in the middle of the country.
00:51:01I'm a girl.
00:51:07I'm a girl.
00:51:10Don't worry.
00:51:12You can't talk to me.
00:51:16I'm a girl.
00:51:18I'm a girl.
00:51:19But I'm a girl.
00:51:23I'm a girl.
00:51:25I'm a girl.
00:51:25No, my car is a phone.
00:51:26I don't want to go.
00:51:28I mean, I'm not here.
00:51:32You're the only one?
00:51:35You're the only one that I've ever met before?
00:51:40No, I'm not here.
00:51:44Just a minute.
00:51:48What is it?
00:51:49What is it?
00:51:50You're the only one who's like this!
00:51:53I'm so sorry.
00:51:54I'm sorry.
00:51:56I'm sorry.
00:51:57I'm sorry.
00:51:57I can't wait to come back.
00:51:58I'm sorry.
00:52:11I'm sorry, okay.
00:52:22Take it away!
00:52:27You're going to get me out of here!
00:52:31You're going to get me out of here!
00:52:34Why did you tell me how did you get hurt?
00:52:37You're going to be thinking without somebody else..
00:52:40If you're 2000, he's gonna have to come down.
00:52:44You're going to be about to relax some time.
00:52:48It's just your life situation!
00:52:49You were wrong!
00:52:52You're wrong!
00:52:53You're wrong.
00:52:55You're wrong.
00:52:55You're wrong.
00:52:56Fuck it!
00:53:02I'm not going to work.
00:53:07I'll be back.
00:53:14I'll be back.
00:53:14You're here for me.
00:53:15You're a big one.
00:53:16You're a big one.
00:53:18You're a big one.
00:53:23I need to take care of you.
00:53:29Never leave the waste container like this. Even a small leak will set up the sensor. Be careful.
00:53:35Sorry.
00:53:37I...
00:53:38Take care of your agent.
00:53:39Paying 통도.
00:53:40사고랑 아무 상관없어요.
00:53:42바로 수거해갔으니까.
00:53:44내가 명확한 목격자고.
00:53:49아직 안 늦었어.
00:53:52한국 들어가서 여자친구 만나.
00:53:57만나서 제대로 다 설명하고 사과하고 와.
00:54:00룸메한테도 사과해.
00:54:01노트북 받고 간 것도 룸메 방패 마귀 시킨 것도 다 너잖아.
00:54:07I'll go.
00:54:09I'll go.
00:54:13I'll go.
00:54:14I'll go.
00:54:21I'll go.
00:54:23Ciana.
00:54:24I was going to be a plane I was going to.
00:54:25I need to stop.
00:54:28I want you to go.
00:55:08I love you.
00:55:10I love you.
00:55:33I love you.
00:56:14I love you.
00:56:17I love you.
00:56:38I love you.
00:56:42I love you.
00:56:46I love you.
00:56:58I love you.
00:56:59I love you.
00:57:00I love you.
00:57:15I love you.
00:57:26I love you.
00:57:39I love you.
00:57:40I love you.
00:58:08I love you.
00:58:12I love you.
00:58:23I love you.
00:58:38I love you.
00:59:04I love you.
00:59:13I love you.
00:59:39I love you.
00:59:50I love you.
01:00:00I love you.
01:00:09I love you.
01:00:40I love you.
01:00:47I love you.
01:00:48I love you.
01:00:51I love you.
01:01:02I love you.
01:01:34I love you.
01:01:43I love you.
01:02:19I love you.
01:02:22I love you.
01:02:29I love you.
01:03:02I love you.
01:03:23I love you.
01:03:29I love you.
01:03:32I love you.
01:04:15I love you.
01:04:18I love you.
01:04:32I love you.
01:04:35I love you.
01:05:06I love you.
01:05:33I love you.
01:05:39I love you.
01:05:41I love you.
01:05:41I love you.
01:05:43I love you.
01:05:43I love you.
01:05:44I love you.
01:05:44I love you.
01:05:45I love you.
01:05:45I love you.
01:05:45I love you.
01:05:57I love you.
01:05:59I love you.
01:06:07I love you.
01:06:12I love you.
01:06:26I love you.
01:06:29I love you.
01:06:55I love you.
01:07:33I love you.
01:07:37I love you.
01:07:47I love you.
01:07:50I love you.
01:08:01I love you.
01:08:31I love you.
01:08:34I love you.
01:08:49I love you.
01:08:53I love you.
01:08:55I love you.
01:09:31I love you.
01:09:55I love you.
01:10:52I love you.
01:10:55I love you.
Comments

Recommended