Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:19SHIELD SOAP
01:19SHIELD SOAP
01:19SHIELD SOAP
01:20SHIELD SOAP
01:21SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you're with me.
01:32What do you mean?
01:33Did you tell me that you were dead?
01:35It's wrong!
01:36I'm still angry with them!
01:37How long have I been told you?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's dead now.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56Don't miss her!
01:57You're going to miss her.
01:58Please, no.
01:59How are the babies?
02:01Jaja, they're leaving their mother at the moment.
02:05I'm so sorry.
02:11Did you tell me that you wanted to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Oh, my God!
02:17Please, enough.
02:18Why did Justin hurt me?
02:21When you leave here and you're back to your past life,
02:24it's true that you didn't leave me here.
02:27Do you want to be sick?
02:30Why don't you go to the hospital?
02:32You want to be sick?
02:34You're going to be sick?
02:36Why don't you leave them for their heart?
02:40Why don't you leave me here?
02:45Come on, come on!
02:47I'm so sorry, man!
02:48You can still, you can still keep it on your mind.
02:50You can still keep it on your mind if you don't leave me.
02:51Huh?
02:56Right, Pat.
02:58I have a problem.
03:00I'm being alone.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:06I'm really sorry, guys.
03:11Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming, huh?
03:19I'm still in the after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need to be more vulnerable to them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have to object to your decisions.
03:49Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:05Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Ang panyan is sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa siyo.
04:24Ang panyan nila.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29If there is a story, you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel, Mishon.
05:31You know, that's where the laboratory is.
05:38Hey!
05:39I'm going to die.
05:47Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're going to take the laboratory?
05:58He's standing there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:04I'm going to die.
06:08Is this...
06:12Ah!
06:14Ah!
06:14Ah!
06:16Ah!
06:17Ah!
06:32I'll see you next time.
07:01I'll see you next time.
07:26I'll see you next time.
07:56I'll see you next time.
08:20I'll see you next time.
08:56I'll see you next time.
08:57I'll see you next time.
09:22I'll see you next time.
09:29I'll see you next time.
09:41I'll see you next time.
10:13Samantha!
10:44I'll see you next time.
10:46I'll see you next time.
11:05I'll see you next time.
11:14I'll see you next time.
11:57I'll see you next time.
11:58I'll see you next time.
12:00I'll see you next time.
12:02I'll see you next time.
12:07I'll see you next time.
12:15I'll see you next time.
12:30I'll see you next time.
12:33I'll see you next time.
12:49I'll see you next time.
12:53I'll see you next time.
12:55I'll see you next time.
12:57I'll see you next time.
13:05I'll see you next time.
13:08I'll see you next time.
13:10I'll see you next time.
13:28Bye bye.
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa na makalabas kami ng buhay dito sa Hell University.
13:47Tanging sa mga kaibigan ko nalang ako kumukuha ng lakas para patuloy na lumaban.
13:53Hey!
13:54Talala ka na naman!
14:03Where are they?
14:18You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:27we'll be able to leave the fear and fear.
14:35It's like yesterday,
14:36you're a fool,
14:38but we're trusting you.
14:42We promise you,
14:45we won't let you leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think I don't have to leave.
14:57I don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:07You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:15And...
15:17Vani is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22Don't worry about it.
15:26You're a sexitarian.
15:32Go on, Zane!
15:36Bye.
15:49I'll be honest with you.
15:51I'll be honest with you.
15:52I'll be honest with you.
15:54I'll be honest with you.
15:55But I don't know.
15:56I'm not sure what you're saying.
16:00You're a good person.
16:03You're a good person.
16:03I still can't believe that I've taken care of Madam Violet.
16:06At least, she's still alive.
16:09You're a good person.
16:11Alex Mendoza.
16:12Supremo.
16:19Excellent mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:44So, let's tell her to help her.
16:47Then, she's alive.
16:49So, you know what happens next?
16:51That's all.
16:53That's all.
16:53That's all.
16:58That's all.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone, Miss Sean.
17:10Are you still alive?
17:12I'm sure it's what they're dying.
17:13That's all right.
17:18We'll do it again.
17:20That's all right.
17:21We'll come back to us.
17:23We'll come back.
17:24We'll need you more HP.
17:25No, not that's all right.
17:26That's all right, mister.
17:27I'm sure that's all right.
17:30That's all right.
17:36We'll help you.
17:56Sir Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:07Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:22Supremo!
18:32What's your relationship with him?
18:39Supremo?
18:41Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Show me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00You're already gone.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08We can eat Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sins.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ay, ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Maka, pwede ulit na lang.
19:55Kaya, mag-dispasok na lang.
19:57Ito lang.
19:58Papagod na mo.
19:59And you're ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang siya sa akin.
20:04Anong siya?
20:05Ito na naman nakita ko.
20:07Anong naman pa?
20:11Sige!
20:12Ibukan nyo!
20:14Subuhan to!
20:17Tawa ko!
20:18Maraimika!
20:20Maraimika!
20:21Maraimika!
20:21Maraimika!
20:21Maraimika!
20:22Maraimika!
20:22Maraimika!
20:22Parang alayasin nyo ako sa impyernong to!
20:24Maraimika!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Supremo.
20:30Sige!
20:31Iwag ako dito si Supremo?
20:32Subuhan nyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:42Sige!
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Sige!
20:49Sige!
20:52Sige!
20:53Sige!
20:56Sige!
20:56Sige!
20:57Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:59Sige!
21:06Sige!
21:07Sige!
21:19Sige!
21:26Sige!
21:34Sige!
21:35Sige!
21:35Sige!
21:36Sige!
21:37Sige!
21:37Sige!
21:39Sige!
21:40Sige!
21:42Sige!
21:48Sige!
21:49Sige!
21:49Sige!
21:51Sige!
21:55Sige!
21:57Sige!
21:57Sige!
21:58Sige!
21:59Sige!
22:00Sige!
22:03Sige!
22:04It's hard to die.
22:08You're crazy. He didn't die.
22:11He's really Jerome.
22:14Yes, but...
22:17It's really crazy.
22:20I thought I could help Matt.
22:23But...
22:24Maybe I'm going to die.
22:27That's why Zen did that.
22:31It was a different thing, Zen.
22:34I felt the pain of your pain.
22:36It's like being a half.
22:38Me?
22:40Half?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47It's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr. Razon.
23:02Hold him.iada
23:14ToAnd your
23:15heart will die. Didd it?
23:16Put him a lump.
23:21Hold the heat. Let
23:23everything? SG無人 Hold him.
23:26You're hurting
23:27him. Maybe
23:29let the heat. You're
23:29Oh, my God.
24:04What happened?
24:06Where did you come from?
24:07I went out and I'm trying to hear it.
24:11I'm trying to hear it.
24:14What happened?
24:17What happened?
24:18I was trying to hear it.
24:25Why are those people?
24:27Don't tell me.
24:28Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:48Matagal na yan.
24:52Tan.
25:00Kabi-kabi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:10Ano na.
25:12Tan.
25:14Ano bang nangyayari?
25:17Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:28Ilang gabi na akong nagigising.
25:32Tan.
25:33Na wala yung mga boys dito.
25:36San si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kaya naman si Jerome.
25:43Kaya naman si Jerome.
25:44Hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Zane.
25:46Basta lumalapas sa'yo doing bloody night.
25:52Aalamin ko kung sa'n sila pumupunta.
25:55Zane!
25:55Please!
25:58Van.
25:59Kaya nalang nila may ayaw ka dito.
26:04Let's live together.
26:06Kahit ngayong kapi lang.
26:07Please.
26:09Please, Kane.
26:18Di ba pinag-usapan ng natin ito, Van?
26:22Saka,
26:23pakimorg niyo sila naman ito.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:40This by R.
26:40This by R.
26:41Ar 리니까 ko' OUR sponsor.
26:412 그거 k20авaaand.
26:53Zere Higher mile-a.
26:56Zere Koong?
27:01Zere Koong?
27:08Zere Koongedari!
27:10Happy birthday to you!
27:15Happy birthday to you!
27:19Happy birthday! Happy birthday!
27:25Happy birthday to you!
27:34Happy birthday, Miss Secretary!
27:37Happy birthday!
27:39Happy birthday!
27:40Grabe!
27:42Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami!
27:48Iniisip ko na namin!
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat, guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yun!
27:56Siyempre!
27:57Ano, Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka magpani slower mo niyan!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:07Ay ya na!
28:09Ayu!
28:10Ayu!
28:32Ayu!
28:59I think she's more than okay.
29:02Hey!
29:02Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy Birthday!
29:20So ano?
29:22Kainan na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you guys!
29:30Ayan.
29:31Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung nalang iba kundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:02Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mong maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Mm-hm.
30:19Mm-hm.
30:23Mm-hm.
30:24Mm-hm.
30:34...
30:37Mm-hm.
30:47Mm-hm.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:15I don't know.
33:19I don't know.
33:19Sabah?
33:22Alam mo, imbes na aksayay mo yung panahon, kakaisip na bakit ako nakangiti.
33:29Masubuti pang magfocus tayo sa bloody week.
33:32Dahil hindi biro akong nangyayari sa paligid natin.
33:37Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh, ito na!
33:44Hindi makapintay. Ito na!
33:47Bye!
34:00Ano naman nang nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon.
34:05Nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang binawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:40Zain, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:10Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero...
35:24kamali ako.
35:31Ay...
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:24Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Sorry, Zain.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:34At mo ang birthday cake pa.
36:36Iyan.
36:37Bumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto naman naman yata, di ba, Zain?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo?
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21Um, sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin. Dokodun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:43Kim?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung hulo.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulat.
39:19Kung wala kayong pangalan,
39:22kayo ang hinagtulat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
40:01No.
40:14Do you know about this?
40:16No.
40:17Get away from this.
40:18No!
40:22Ah!
40:23No!
40:28No!
40:31No!
40:33No!
40:33Where are you going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:44Do I have to?
40:45Do I have to do this?
40:46Is this true?
40:49You should have to take a look.
40:54Do I have to leave?
40:55Okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down.
41:07Okay?
41:08How do I call my name?
41:12And your name?
41:15Well, don't look too far.
41:17Let's see.
41:18I'm going to attend.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:49Okay.
42:07Go to me.
42:10What's that?
42:13What's that?
42:14Let's go to the Cloudy Night.
42:33There's nothing left there.
42:34Hey!
42:36What's that?
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week.
43:24Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:28Oh!
43:30Ay!
43:32Ay!
43:32Ay!
43:33Ay!
43:34Ay!
43:35Ey!
43:36Ay!
43:42Ay!
43:54E Niemeyer bayan!
44:02E
44:04E
44:04Do you know how to mimic your life?
49:29Don't you?
49:32It's already closed, but now the clinic is closed.
49:34Wait.
49:36Sean!
50:32must have fun
50:33especially when I am thinking about ideas
50:35that's such a miracle when we've done a job
50:38We are the one who led a lot to finish
50:39I can see, my heart is the one that I've learned
50:43I can't hear you, I don't know what people do
50:45I can't help, I can't help
50:47I can't help, I can't help
50:50I can't help
50:50As long as I am
50:51people who are lying, I'm not mad
50:51I'm always scared by the fact that I fear
50:54I fear, I'm not worried, I've ever died
50:55I don't care I have to make sure
50:59I'm drunk
51:00Anong silatang halian at saka hapunan
51:03Matay ka bedo sa mikropo noong sa diktay
51:05Nero man ang araw pero di pa rin natitigilan
51:08Di pa rin ang araw, baby, solo on you baby, sila na
51:10Damn baby, kung loo
51:12Alam mo na mawiyahas
51:15Hindi naman to basta-basta
51:17Pero kung hindi ka naman, baby, bounce down, show taste good
51:20Alam mo naman yung sabi-sabi ka rin ka, awaman naman
51:23If ka-witan ka pampang di pa mati
51:25Pakiramdaman yung naman yung naman yung naman to kuwa rin
51:27Puguli na basta-basta nanon-nanong it you wish
51:30Pick up the pace, show me a face, para malaman na
51:32Sino may taste, but these days, parang wala man
51:35Take up the pace, anawiray na tantarang-tanang
51:38Gusto nyo na place, sa daan ka dami na
51:40Maka di makawala, lumakit ko sa Pinas
51:43Sipit sa balikat ko, mulailang sol-bit sa isang gamindanokit sandala
51:47Kuyan ako'y malana, sino nang dahil po
51:49Pino!
51:50Matay ka, at masalat ang halian at saka hapunan
51:53Matay ka bedo sa mikropo noong sa pitan
51:55Dahil naman ang araw, pero di pa rin natitigilan
51:58Di pa na ang umusog, do'yong ipigilan ka
52:06Di pa na ang umusosog, do'yong ipigilan ka
52:16Did
Comments

Recommended