Skip to playerSkip to main content
#video #مسلسل الاعراف الحلقة 91 مترجمة #SERIESHUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00:13Mersin?
00:00:18Mersin?
00:00:21Mersin?
00:00:22Are you okay?
00:00:31Mersin?
00:00:33Ateş.
00:00:37Cana.
00:00:39Korkma.
00:00:41Ben yanındayken korkmana gerek yok.
00:00:45Ateş.
00:00:47Sevgilim ben çok kötü bir kabus gördüm.
00:00:51Kendine geldin çok şükür.
00:00:54Artık bütün kabusların bitecek.
00:01:00Sonsuz adet birlikte olacağız.
00:01:33Nezir?
00:01:45Nezir?
00:01:46Nezir sen ne yaptın?
00:01:52Çöz beni.
00:01:54Yapamam Ercan.
00:01:56Üzgünüm.
00:01:58Saçmalama iki kez.
00:01:59Çöz ellerimi çabuk.
00:02:14Yeter.
00:02:16Gitmek istiyorum ben buradan.
00:02:19Mersin?
00:02:22Gidemezsin bir yere.
00:02:26Bundan sonra beraberiz.
00:02:28Alışsan iyi olur.
00:02:30Burada zorla tutamazsın beni.
00:02:39Rahat dur.
00:02:40Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni.
00:02:47Sana beni sevmeyi öğreteceğim.
00:02:56O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin.
00:03:00O yüzden zorlama beni.
00:03:03Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için.
00:03:05Ya sen deli misin?
00:03:07Zorla sevgi mi olur?
00:03:11Böyle kaçırıp hapsederek.
00:03:15Yoo.
00:03:17Gayet sağlıklıyım.
00:03:22Beni sen mecbur ettin buna.
00:03:33Ama sorun yok.
00:03:36Bir tekneyle kaçacağız buradan.
00:03:38Sadece ikimiz.
00:03:39Biz.
00:03:44Bak.
00:03:53Asaportlarımız bile hazır.
00:04:01Yarın gidiyoruz.
00:04:03Nesil.
00:04:05Kendini kandırmaya bırak.
00:04:08Bu.
00:04:09Ya bu.
00:04:11Ya çok saçma çok anlamsız bu yaptığın.
00:04:16Ben seni asla sevmeyeceğim.
00:04:19Çünkü tek sevdiğim ateş.
00:04:25Ve bu asla değişmeyecek.
00:04:28Dur bakalım.
00:04:30Daha yeni başladık.
00:04:36Sana beni sevmeyi öğreteceğim Ercan.
00:04:38Çok seveceksin.
00:04:43Hem de çok.
00:05:15Allah'ım.
00:05:17Aldı götürdüm Ercan'ı.
00:05:20Gözümün içine baka baka kaçırdı.
00:05:23Cemal.
00:05:25Dayanamıyorum Cemal.
00:05:27Biliyorum kardeş.
00:05:28Biliyorum merak etme.
00:05:29Ama dayanacaksın.
00:05:31Dayanacaksın ki gidip Mercan'ı sağ salim bulalım.
00:05:35Mercan.
00:05:37Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:05:41Allah'ım sen bana güç ver.
00:05:43Canını yakmaz değil mi?
00:05:45Bir şey yapmamıştır Mercan'a.
00:05:47Yok ateş.
00:05:48Ne saçmalıyorsun?
00:05:48Hiçbir şey yapamaz.
00:05:49Kılına bile dokunamaz ona.
00:05:50Merak etme.
00:05:52Onu paramparça edeceğim.
00:05:54Onu elime geçirdim.
00:05:55Ben onu geberteceğim.
00:05:57Tamam ateş bir sakin ol artık yeter.
00:06:00Bak senin sakin kalman gerekiyor.
00:06:02Sakin bana kalmam.
00:06:04Gerekirse kalacaksın.
00:06:06Başka şansın yok.
00:06:09Benim yüzümden hep.
00:06:11Bırakmamalıydım ya.
00:06:13Onu bir saniyeyle yalnız bırakmamalıydım.
00:06:18Hep benim yüzümden benim.
00:06:22Tamam ateş şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize.
00:06:25Adam şeytanının kitabını yazmış.
00:06:27Sendik bir şey yok.
00:06:28Ne yazarsa yazsın.
00:06:29Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:06:32Böyle bir şeyin hasta olmaması lazımdı.
00:06:35Evet.
00:06:36Olmaması lazımdı haklısın.
00:06:38Emniyete da haber verdik.
00:06:39Adamlarımız da arıyor.
00:06:41Dört bir koldan bir emniyet ve biz.
00:06:42Birlik deyip bakıyoruz her yere.
00:06:45Bütün kaçış yollarına bakın Cemal.
00:06:47Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı.
00:06:50Tamam hallederim.
00:06:55Söylemedin.
00:06:56Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey.
00:07:00Tamam koruma hemen yola çıkıyoruz bizde.
00:07:03Yürü hadi yürü.
00:07:19Nezir.
00:07:21Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını.
00:07:25Kendine gel artık.
00:07:26Çöz beni.
00:07:29Konuştum olmadı.
00:07:33Yalvardım olmadı.
00:07:35İyi davrandım olmadı.
00:07:41Demek ki böyle olacak.
00:07:50Benim başka çarem kalmadı.
00:07:59Babam hep zayıflar kendi payını düşene alır.
00:08:01Güçlülerse o payı elde eder derdi.
00:08:09Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan.
00:08:20Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana.
00:08:24Nezir bak bu böyle olmaz.
00:08:27Kendine de bana da yazık ediyorsun.
00:08:30Olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:08:36Biz de arkadaştık seninle.
00:08:39Daha fazlası olmadı aramızda.
00:08:42Hiçbir zaman da olmayacak.
00:08:45Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme.
00:08:50Saplantı değil mi Mercan?
00:08:53Aşk bu.
00:09:00Biz evleniyorduk ya.
00:09:04Doğru değil mi?
00:09:05Nezir.
00:09:07O herif gelmeseydi benim karım olacaktın.
00:09:12Nezir bak saçma ama.
00:09:14Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım.
00:09:18Saçmalayan ben değilim sensin.
00:09:21Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın.
00:09:29Ama anlıyorum seni.
00:09:31Kızmıyorum.
00:09:33Ailen kafanı bulandırdı.
00:09:38Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme.
00:09:41Düzelteceğim ben hepsini.
00:09:43Sakın.
00:09:47Ben hepsini geldim.
00:09:49Uzak dur.
00:09:49Dokunma dedim.
00:09:50Ne yapıyorsun?
00:09:51Çek ellerini.
00:09:52Dokunma dedim.
00:09:53Sakın dokunma bana Burak.
00:09:55Burak mahvederim seni.
00:09:56Dokunma.
00:09:57Anlatırsın Mercan anlayacaksın.
00:09:59Kendine gel.
00:10:00Doğru olanı anlayacaktım.
00:10:02Senin kaderin o adam değil.
00:10:04Bırak.
00:10:05Benim.
00:10:07Bırak.
00:10:08İğrenç.
00:10:09Ben oldum.
00:10:10Benim.
00:10:11Dokunma.
00:10:11Uzak dur benden.
00:10:12Diyoro.
00:10:33Oh
00:10:34Oh
00:10:34Oh
00:10:34Oh
00:10:35Oh
00:10:35Oh
00:10:35Oh
00:10:36Oh
00:10:55Ayaklarını da bağlayın
00:10:58Ağzımda
00:11:08Bırak
00:11:17Ateş şu arabası burada
00:11:22Nedir durum
00:11:23Bütün civarıdır onlarla tarıyoruz
00:11:25O ameliyiz yok maalesef
00:11:29Ateşkarın
00:11:30Sen benim gelinimi kaçırdın
00:11:33Bak şimdi de ben senekini kaçırıyorum
00:11:39Nedir
00:11:40Beberteceğim lan seni
00:11:42Ateş
00:11:44Ateş
00:11:44Ateş
00:11:53Ateş
00:12:07Ateş
00:12:10Ateş
00:12:18Canım
00:12:19Güzelim
00:12:31Canım
00:12:40Güzelim
00:12:43Who was it otherwise ?
00:12:45What worked there, please !
00:12:46A cool way !
00:12:52You brilliant to see myself !
00:13:00That you mmm !
00:13:02You do like it, I kinda talk !
00:13:05Sup it didn't !
00:13:08You'll see this !
00:13:12If you look at me !
00:13:19Dayan güzel gözlüm, dayan.
00:13:22Okay, okay.
00:13:25Sakın korkma, sakın.
00:13:28Bulacağım seni, tamam?
00:13:35Üzülüyorsun diyordun bana.
00:13:38Bak.
00:13:40Şimdi kim üzülüyor?
00:13:46Sana benimle uğraşırsam bunun benimle ödüterim demeymiş miydim ben?
00:13:51Hep sözümü tuttum.
00:13:54Hem de Mercan'ı geri aldım.
00:13:56Dokunma ona!
00:14:02Sakın, sakın ona dokunma lan!
00:14:04Seni var ya, paramparça edeceğim lan!
00:14:07Öldüreceğim lan seni!
00:14:09Bana emin verebilecek durumda değilsin.
00:14:14Ben kazandım.
00:14:20Bu da...
00:14:22...senin Mercan'ı son görüşün.
00:14:25Teselli armağan olarak düşün.
00:14:27O benimdi ve hep benim olacak.
00:14:30Mercan sakın korkma.
00:14:32Korkma güzelim, bulacağım seni.
00:14:34Sana söz veriyorum, bulacağım seni.
00:14:38Beni biliyorsun, güven bana.
00:14:43Dünyanın öbür ucuna bile gitsen...
00:14:45...nefes aldığın süreci var ya...
00:14:47...insenden ayrılmayacağım lan.
00:14:50Artık rahatsız etmemizi.
00:14:51Zaten istesen de edebileceksin.
00:14:53Çünkü bulamayacaksın.
00:14:57O artık benim gelinim.
00:15:00Girdiğin her delikler çıkartacağım lan seni!
00:15:03Adana mı beni?
00:15:04Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:15:07Ama nerede?
00:15:08Nerede lan sen de o yürek?
00:15:10Korkan tekisin lan sen!
00:15:11Erkeksen!
00:15:18Madem öyle...
00:15:21Önce senden kurtuluruz.
00:15:34Efendim...
00:15:36Nerede bu adam, nerede?
00:15:39Ercan!
00:15:40Ercan!
00:15:41Ercan!
00:15:42Nerede bu adam, nerede?
00:15:42Ercan!
00:15:42Take it!
00:15:44Get out of the way!
00:15:47Okay, okay.
00:15:48If you have any questions,
00:15:49you'll be able to take care of them.
00:15:54Okay, you'll be able to take care of them.
00:15:56I've talked about them.
00:15:58I'm going to take care of them.
00:16:00I'm going to take care of them.
00:16:00I'm going to take care of them.
00:16:01I'm going to take care of them.
00:16:08Demet!
00:16:12Demet belki biliyordur.
00:16:14Yürü gidiyoruz.
00:16:39I'm going to take care of them.
00:16:41I'm going to take care of them.
00:16:41Your power is a tiny trap.
00:16:42But don't you imagine that.
00:16:48I can't just tell you.
00:16:50And if I don't speak,
00:16:51do you have to worry?
00:16:52So, I'm going to adjust to you.
00:16:57Trust me...
00:16:58Ok...
00:16:59Maka,
00:17:01Ben yalan söylemeyecektim.
00:17:05Affet.
00:17:09Seni tek bir şartla affederim.
00:17:12Çiçekten ve ailesinden özür dileyeceksin.
00:17:17Yok ben yapamam diyorsan, o zaman beni unutacaksın.
00:17:22Yepney.
00:17:23Ben diyeceğimi dedim.
00:17:25Nedim.
00:17:28Besle, buyut.
00:17:30Sonra unut öyle mi?
00:17:35Onlar için annenimi sileceksin.
00:18:11Nezir, bak dön bu yoldan.
00:18:14Ya daha nasıl anlatabilirim sana bilmiyorum.
00:18:18Seni sevmiyorum.
00:18:20Asla da sevmeyeceğim.
00:18:22Ateşi seviyorum ben.
00:18:24Bak bir gün, birini seveceksin.
00:18:27O da seni sevecek.
00:18:32Beni niye hiç sevmedin?
00:18:36Niye hiç görmedin beni?
00:18:46Niye hiç görmedin beni?
00:18:57O adam da olup da ben de olmayan şeyini çok merak ediyorum.
00:19:04O sana eziyet etmeye geldi.
00:19:09Ben, ben sadece seni mutlu etmek istiyordum.
00:19:21Hatırlıyor musun?
00:19:22Bazen okuldan çıktığınızda demetle beraber bizle gelirdiniz.
00:19:27O kadar mutlu olurdum ki seni evde gördüğümde.
00:19:31Elim ayağım birbirini doldurdu.
00:19:33Ne yapacağımı bilemezdim.
00:19:41Şu kadar acıktık ya.
00:19:44O zaman bile hayaller kurardım.
00:19:47Seninle bir gün evlendim diye.
00:19:53Şu kadar kalmıştı.
00:19:56Şu kadar kalmıştı.
00:19:59O ateş denilen herif gelmeseydi seninle şu anda evliydik.
00:20:08Bir şansın vardı.
00:20:11Benim de gelseydin çok mutlu olurdu.
00:20:16Ama sen ne yaptın?
00:20:19Gidip düşmanını seçtin.
00:20:22Dünyayı ayaklarının altına senecek adama değil gidip aileni yıkıp yıkmaya gelen adamı seçtin.
00:20:31Niye bana bir şans vermedin?
00:20:35Çünkü ben ateşi aşığım.
00:20:37Değilsin.
00:20:38Değilsin değilsin!
00:20:51Öyle olduğunu sanıyorsun.
00:20:53Bak senin için doğru adam benim.
00:20:58Benim olunca anlayacaksın bunu.
00:21:01Ölürüm.
00:21:03Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam.
00:21:05Sen beni kaçırsan da, kapatsan da, dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek.
00:21:12Ne işecek Mercan?
00:21:14Kör olmuşsun sen.
00:21:18Ateşlerini ölenip kör etmiş seni.
00:21:24Ama ben açıkça bu güzel gözlerle.
00:21:28Dokunma sakın.
00:21:30Sizin hikayeniz bitti Mercan.
00:21:32Artık bizimki başlıyor.
00:21:35Sen ne dersen de.
00:21:38Ben ateşi seviyorum.
00:21:42Ne sen ne de bir başkası.
00:21:44Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:21:46Sus!
00:21:47Sus!
00:21:48Sus!
00:21:51Sus!
00:21:51Sus!
00:21:52Sus!
00:22:07Madem ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:22:16O zaman ben de ateşi söndürürüm.
00:22:32Sen istedin mi bunu?
00:22:37Onun kılına zarar verirsen yaşatmam seni anlıyor musun?
00:22:41Mahvederim seni.
00:22:43Eğer birini öldüreceksen beni öldür onu bırak.
00:22:47Seni öldürmek mi?
00:22:55Eğer ola zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:22:59Eğer ola zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:23:06Yoksa gider öldürürüm onu.
00:23:20Yoksa gider öldürürüm onu.
00:23:32Benim yüzümden sana bir şey olursa yaşayamam ben.
00:23:36Yaşayamam.
00:23:54Atiş abi ne oldu?
00:23:57Nezir nerede?
00:23:59Bilmiyorum.
00:24:00Ne bu şimdi ne oluyor?
00:24:02Nerede o alçak abin?
00:24:03Bilmiyorum dedim ya.
00:24:06Kardeşisin biliyorsundur.
00:24:11Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:24:14Tanıyorsun abini sonuçta.
00:24:16Sakinlesene sen.
00:24:18Ne bu tavırlar?
00:24:19Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:24:23Kardeş tamam.
00:24:24Bilmiyor demek gibi iyi.
00:24:25Düşüreceksin.
00:24:27Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana duydun mu?
00:24:31Onu bulacağım.
00:24:32Ona selam veren yardım eden kim varsa bütün herkesi cezalandıracağım.
00:24:39Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:24:41Gel.
00:24:42Hiç.
00:24:44Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:24:47Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:24:49Ne?
00:25:09Ben bilmiyordum haberim yoktu.
00:25:14Ateş Bey.
00:25:16Yapabileceğimiz bir şey var mı?
00:25:17Varsa hemen söyleyin gerekirse gider kapı kapı ararız hepsini.
00:25:23Aynen ne gerekiyorsa yaparız biz yanınızdayız sizin.
00:25:26Aynen öyle abi.
00:25:29Sağ olun.
00:25:34Sen her ihtimale karşı nereye gidebileceğine dair aklına bir şey gelirse mutlaka haber ver bana.
00:25:48Ben de geliyorum.
00:25:53Mercan Hanım'a zarar vermez değil mi?
00:25:55Umarım vermez.
00:25:57Yok yok vermez.
00:25:59Vermez.
00:26:01Evet yaptığı şey kötü bir şey ama yine de senin yanında istediği için yaptı.
00:26:06E sonuç ne oldu?
00:26:09Beni tamamen kaybetti.
00:26:15Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:26:20Ya mutluluğun da mutlu olması gerekirken, yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:26:27Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:26:31Aile bu değil.
00:26:34Zaten ben aile namına ne gördüm ki.
00:26:42Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:26:48Bir kere olsun sarıldı mı?
00:26:50Bir kere ya bir kere yanımda hissettin mi onları?
00:26:52Hayır.
00:26:54Hepsini ayır.
00:26:57Ben aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:27:00Burada.
00:27:02Sizinle öğrendim.
00:27:05Ve çok sevdim Çiçek.
00:27:11Aile dünyadaki her şeymiş.
00:27:15Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum Çiçek.
00:27:29Ben her zaman senin yanındayım.
00:27:34Biz senin aileniz.
00:27:36Hepimiz yanındayız senin.
00:27:39Loli yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:27:41Duymayacağım biraz sakın ha.
00:27:43Tamam?
00:27:45Tamam.
00:27:53Ne the?
00:27:55Ne the?
00:27:56Ne the?
00:27:58Ne the the?
00:28:02Ne the?
00:28:05Ne.
00:28:06No, ne.
00:28:14Ne.
00:28:15Ne.
00:28:21Why?
00:28:23They're not right.
00:28:25It will be proud of you.
00:28:30At least not good, we are ruth is here.
00:28:36Where are you?
00:28:38What do you know?
00:28:39Why do you know?
00:28:39but that has been my friend.
00:28:42Mermin Hanım, we'll see it again.
00:28:46Mercan is a good girl, she'll never leave a cup.
00:28:49What would do, Cemal, does not make them?
00:28:51I didn't do enough, I didn't do it, I didn't get it.
00:28:59I will, inşallah.
00:29:02Inşallah.
00:29:05Died to go.
00:29:13Good
00:29:14He she she won't
00:29:15He's not
00:29:17He's not
00:29:18Hey, how did he
00:29:19Now
00:29:19You
00:29:19How to
00:29:20He's
00:29:20He's
00:29:20He's
00:29:22He's
00:29:23He's
00:29:24He's
00:29:24He's
00:29:24He's
00:29:25He's
00:29:25He's
00:29:25He's
00:29:27He's
00:29:27He's
00:29:29Now
00:29:29I'm
00:29:30I'm
00:29:32I'm
00:29:36He's
00:29:37I'll take care of you.
00:29:44I can't wait to see you.
00:29:45I can't wait to see you.
00:29:48I'm a business owner,
00:29:50I'm going to get you.
00:29:51Maybe I'm going to get you.
00:29:54I'm going to get you.
00:29:55I'm going to get you.
00:29:56I'm going to get you.
00:30:09Where did you find it?
00:30:13Where did you find it?
00:30:14It's near.
00:30:19I'm very sorry.
00:30:21But we will find it.
00:30:23We will find it.
00:30:24You will find it.
00:30:26You will find it.
00:30:26You will find it.
00:30:28You will find it.
00:30:33You will find it.
00:30:34You will find it.
00:30:37You will find it.
00:30:40You will find it.
00:30:47You will find it.
00:30:53The fear of my fear.
00:30:54The fear of my fear.
00:30:58I'm going to find it.
00:31:00I'm going to find it.
00:31:01I'm going to find it.
00:31:03If I reach out,
00:31:12I will find it.
00:31:14I will find it.
00:31:15I'm going to find it.
00:31:28I'm going to find it'
00:31:28there.
00:31:34I'm sorry.
00:31:35I'm not scared.
00:31:35I'm not scared.
00:31:38I'm not scared.
00:31:39I'm not scared.
00:31:39Everyone who want to see it.
00:31:40I'm not scared.
00:31:45Dağ başında ağacı kapanında yakalanmış fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:31:54Kurtlar düşmanı teslim olmamak için geri gelir, kendi bacaklarını ısırır.
00:32:04Ama yine de kaçarlar.
00:32:12En büyük korkularımdan bir tanesi de Merçan'ın kendine zarar vermesi.
00:32:21Onu bir an önce bulmalıyız.
00:32:50Hadi gel, bir bardak su iç.
00:32:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:23Hadi bak, gel bir dövüş ne olur.
00:33:34Gel, bir yudum çorba iç hadi ne olur ya.
00:33:41Hadi bak, lütfen.
00:33:42Kırma beni.
00:34:07Ne oluyor Ateş? Ne bu zorla getirmenler?
00:34:10Ne bileyim ben nerede?
00:34:16Ne bileyim ben nerede?
00:34:18Nereden çıktı şimdi bu?
00:34:20Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:34:23Sen biliyorsundur.
00:34:25Söyle nereye sakladı Mercan'ı.
00:34:27Ne?
00:34:29Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:34:31Evet.
00:34:34Benim haberim yok, epeydir görmüyorum bunu, konuşmuyorum da.
00:34:39Senin her şeyden haberin vardır.
00:34:41Kaçırma konusunda tecrüben var ne de olsa.
00:34:44Söyle Mercan nerede?
00:34:50Bilmiyorum Ateş, doğruyu söylüyorum, bilmiyorum.
00:34:54Git buradan.
00:34:57Çek!
00:35:13Duramam ben artık burada.
00:35:16Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:35:19Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:35:32Öyle efendim yapacakmışım.
00:35:34Ne zaman oldu bu?
00:35:35Neden bana haber vermedin anne?
00:35:38Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:35:40Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:35:43Nihayet yani.
00:35:45Hani onların tarafındaydın sen?
00:35:48Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:35:53Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:35:57Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:36:03Kim arıyorsun?
00:36:05Nezire.
00:36:14Açmıyor.
00:36:16Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:36:19Nezire.
00:36:19Nezire.
00:36:20Nezire.
00:36:23Nezire.
00:36:26Nezire.
00:36:26Nezire.
00:36:31Nezire.
00:36:33Nezire.
00:36:46Nezire.
00:36:48Nezire.
00:36:49The teacher won't come back out there...
00:37:02Our Nezir, he was so bad at this time, his not even enough..
00:37:08He really loves you too, he takes such a lot, I don't care about you.
00:37:13This is Ateş'sείes, for this time.
00:37:17You can't see me.
00:37:19You can see me.
00:37:20I'm looking for Ateş Bey.
00:37:21You can see me.
00:37:23You can see me.
00:37:25You can see me.
00:37:26I'm here.
00:37:28I can see you.
00:37:30I can see you.
00:37:33But the cost of this big deal.
00:37:37You will be able to see you.
00:37:39And I will be able to see you.
00:37:39Then who will be able to see you.
00:37:43I will be able to see you.
00:37:49You can see you.
00:37:50Hala ses yok.
00:37:52Ya canlar.
00:37:54Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:37:57Gözünüzü seveyim ya.
00:37:59Biz hem Cemal Bey'le konuştuk da.
00:38:02Tabi.
00:38:03Şey dedik ya.
00:38:04Yardıma ihtiyaç olursa.
00:38:06Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:38:12Aynen öyle.
00:38:14Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:38:17İyi etmişsiniz.
00:38:18İnsan böyle günde bir destek arar.
00:38:20Bir yardım arar da.
00:38:22Biz de buradayız demişsiniz.
00:38:23İyi olmuş çocuklar.
00:38:26Çorba da oldu o zaman.
00:38:28Ben yemekleri de koyayım mı?
00:38:31İşte yiyeceğiz de kızım.
00:38:32Ne bileyim insanda işten mi kaldı?
00:38:34yanış noche kilometrel.油
00:38:37...AA
00:38:39...
00:39:42Niye takamıyorum bu küpeyi ya?
00:39:45Dur yardım edeyim.
00:40:05Çok seviyorum bu küpeyi.
00:40:07Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:40:11Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmiştim.
00:40:17Çok güzeller.
00:40:19Hiç zorlanmadım.
00:40:26İnsan birini çok sevince onun kimseni tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:40:35Aslında güzel olan küpe değil.
00:40:37Sensin.
00:40:40Sana ne alsam yakışırdı.
00:40:44Benim karım bütün hayatımı güzelleştir.
00:41:11Seni bulacağım Ercan.
00:41:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:15Frens'da at hayatta.
00:41:18Bulacağım.
00:41:46Ateş.
00:41:47Ateş.
00:41:49Ateş.
00:42:05Ateş.
00:42:10Hadi gel.
00:42:13Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:42:16Yemek getirdim sana.
00:42:19Ellerimi çöz.
00:42:20Kendim yerim.
00:42:23Gerek yok ben yediririm.
00:42:25Açalsın hadi.
00:42:27Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:42:31Az önce yaptıklarını gördüm.
00:42:35Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:42:40Sendin.
00:42:48Ateşi kaçıran sendin.
00:42:56Ben o zaman ateşe inanmamıştım.
00:43:00Babam da kabul edince.
00:43:03Bendim tabii.
00:43:10Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:43:14Hadi aç ağzını.
00:43:16Hadi.
00:43:20Hadi.
00:43:25Eğer kendini öldürmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:43:30Hadi.
00:43:32İnat etme aç şu ağzını.
00:43:33Yemeyeceğim.
00:43:34Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:43:36Hiçbir şeyin istemiyorum senin.
00:43:40İnat etme.
00:43:41Aç ağzını.
00:43:42Ercan.
00:43:43Bırak.
00:43:44Ercan.
00:43:44Bırak dedim.
00:43:45Yemen lazım.
00:43:46Hadi gel.
00:43:48Aç ağzını.
00:43:49Aç şu ağzını.
00:43:50Yemeyeceğim.
00:43:50Aç.
00:43:51Aç.
00:43:51Aç.
00:43:52Aç.
00:43:52Ağzını ver canım hadi.
00:43:58Bak.
00:44:00En azından bir sonu varmış değil mi?
00:44:12Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:44:20Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:44:23Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:44:25Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:44:29Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:44:31Beni sevmek zorundasın.
00:44:38Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın.
00:44:42Anlaşıldı mı?
00:45:08Ateş.
00:45:10Ateş.
00:45:12Ateş.
00:45:13Yalvarırım Kurtar Bey'in.
00:45:18Dayanamıyorum.
00:45:21Dayanamıyorum artık.
00:45:43Dayanamıyorum.
00:45:45Dayanamıyorum.
00:45:59Friday night.
00:46:00Dayanamıyorum.
00:46:01Dayanamıyorum.
00:46:03Dayanamıyorum.
Comments

Recommended