Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Our Universe Kdrama Episode 3 Eng Sub / Our Universe Ep 3 English Subtitles

Category

😹
Fun
Transcript
00:02No.1 K-Contents Channel
00:05즐거움&TVM
00:0715
00:30relief
00:41double
00:54P-M-A
00:56뭐... 묻은것 같은데
00:57아 됐어요 하지마
00:58Oh
01:28엄마
01:29나 울진 않아
01:30둘이 아주 그냥
01:31잘 먹고 잘 살 거야
01:33지방 꼬리
01:34너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고
01:36꼭 붙어서
01:37우리 우주야
01:38남부럽지 않게 키울 거야
01:43그쪽 집 지금
01:44물난리 났어요
01:45그럼 전
01:46전 대체 언제 입주할 수 있는데요
01:48못해도 한 한 달은 더 걸려요
01:49아니 이게 다 뭐예요
01:52지금 같이 살겠다는 건 아니죠
01:54그냥 쉽게
01:55임시 도우미처럼 생각을 해
01:57육아에 집안일에
01:58같이 반띠 갈 수 있잖아
01:59한 달 우주 케어 좀 해주세요
02:01전적으로
02:02
02:04
02:04잘 부탁해요
02:06사돈
02:21그럼 저 방은 제가 계속 씁니다
02:23방이 완전 정리 다 돼 있던데
02:25한 달 살짝 머물다 나가기엔 제격입니다
02:27아 그 방
02:30왜요?
02:32그럼 뭐 안방 써요?
02:33나는 상관없어요
02:36봤어요
02:37대신 그 방 하나도 건들지 마요
02:40제가 부탁드리고 싶은 겁니다
02:42앞으로 이 방은 관계자 외 출입 금지
02:45이 안에 있는 내 물건 내 가구 공유 불가
02:48볼일이 있으면 잊지 마시고
02:56볼일이 있으면 잊지 마시고
03:05아...
03:09와...
03:10언제적 야광별이야
03:12내 새끼들
03:14엉아가 지켰다
03:15딱 한 달만 참자
03:17곧 꺼내줄게
03:19내가 회사 적응할 때까지만이야
03:23참을 시키지
03:33진짜 한 달이죠?
03:34진짜
03:35진짜 진짜 진짜 딱 한 달
03:37한 달 뒤에 놀러 온 게 없음
03:38내가 하고 싶은 말이에요
03:40한 달 뒤에 바지까랑이 붙잡기 없음
03:43아니 근데 일 안 하세요?
03:44나 회사 나가면 우리 우자 어떻게 켜하려고?
03:55대님 미혼 아니었어?
03:57호적에는 안 올라갔지만 내 새끼입니다
03:59한 달 동안은
04:01대님
04:02연차, 월차, 물금, 안식일
04:04있는 휴가 없는 휴가 다 땡겨서
04:06한 달
04:07결제 좀
04:08한 달?
04:11회사 꼴을 봐라
04:12하나 있는 포토그래퍼가
04:14모텔 말고 모델 사진 찍겠다고 탈주했잖아
04:17아이 저 비피사님 비피사님
04:19작년에 대표님 육아해직으로 1년 쉬어서
04:21납기 지연된 건들
04:23그 클레임들
04:23제가 다 받아서 처리했고요
04:26제가 3년 전에 여기 들어올 때
04:27뭐까지 버리면서 들어온지도 아시고요
04:30그래 안다고
04:31대니 집 때문에 그 사진
04:34어 사진
04:36대니 예전에 사진 했잖아
04:38그건 다 지난 일이고
04:40뭐 없던 일은 아니고
04:41대니
04:43한 달간 쉬고 싶다고?
04:52대니
04:54
04:55
04:55I don't know.
05:25I know you don't know how to look at the camera, but please help me one more time.
05:30If you're done, I'll do a few days later.
05:55Yeah.
05:59What?
06:00It's like a horse.
06:02It's like a horse.
06:08It's not a hotel.
06:11Let's go back to the location.
06:13Ah!
06:21Ah...
06:21Ah.
06:26사진 셀렉이 별로네.
06:28내가 찍었으면 톤 차이 좀 줬을 텐데.
06:31아, 지금 그런 말이 나와?
06:33아, 이거 어떻게 수습할 건데, 어?
06:35수습을 내가 왜 하지?
06:37그건 네 일인데?
06:39아니, 일경 리스킬도 내가, 로케이션 섭외도 내가, 장비 비겁도 다 내가.
06:42내가 몸이 뭐, 뭐, 뭐, 100개인 줄 알아?
06:46아, 제발 나 말고 옷을 좀 둬라, 응?
06:49굳이?
06:50네가 있는데?
06:52여긴 안 되겠어.
06:54잠이 너무 잘 와.
06:56아, 그게 뭐가 문제인데?
06:57나락 가는 사람이 숙면하는 게 말이 돼?
07:00더 거지 같고, 더 저급하고, 더 불건전한 곳이 필요해.
07:04뭔 말인지 알지?
07:06아니, 모르겠는데?
07:07아, 대체 그게 어딘데?
07:09그러니까, 잘 찾아봐.
07:11내가, 네가.
07:14아니, 전에 궁전 모텔은 근태 거울 때문에 그려,
07:17초콜릿 모텔은 침대 헤디 LED 번쩍에서 그려.
07:19야, 너 때문에 나 1,98도 모텔 500개는 넘게 늦었다.
07:26그래, 더 거지 같고, 더 위험 천만하고, 더 나락할 수...
07:32뭐? 대충 안 돼서 찍으라고?
07:35야, 그렇게 대충 안 하니까 걔 거기까지 간 거야.
07:39그래서 이미 추고.
07:41대놓고 더 끈적하게.
07:42더 저급하고.
07:43더 저급하고.
07:45더 저급하고.
07:45더 불건전한 것이 필요해.
07:46더 불건전한 그런 거.
07:48그래, 딱 그런 거.
07:53이런 식으로 붉은 조명 살려서 훨씬 더 은밀한 분위기거나.
07:59이런 거 싹 빼고, 리얼하게 갈 수도 있고요.
08:02아, 네.
08:04아, 저.
08:10사진 작가세요?
08:11아니, 나 이사한 사람 아니고?
08:17에이미츄랑 일하고 있어요?
08:2320개월 아기를 위한 육아티 몇 가지를 알려드릴게요.
08:27떼쓰기는 의사표현입니다.
08:30많이 말해주세요.
08:31많이.
08:32많이 말하자.
08:42우주야.
08:44이모 갔다 올 동안 밥도 잘 먹고 재밌게 놀고 있어야 돼?
08:48우주 알았지?
08:51네, 안녕.
09:17우주.
09:17야아.
09:18이거 나한테 팔 생각 없어요?
09:21아니.
09:23I'm not going to work.
09:24I'm not going to work.
09:27I can't believe you can go.
09:31I can't find you.
09:33100,000 euros.
09:35I'm not going to work with you.
09:42I'll do it again.
09:46I'll do it again.
09:48No, I'm not going to talk to you guys.
09:49I'm not going to talk to you guys.
09:59And you're going to talk to me just a little bit.
10:04I'm not going to talk to you guys.
10:06It's a great way to talk.
10:07I've never met.
10:08I can't wait for you guys.
10:09We've always had some time to talk to you.
10:13But we've always had some time to talk.
10:15I'll be sure if...
10:15By coming back when I got to attend.
10:15Yes, just a couple of days.
10:15So don't need me to end this week.
10:17I'll just read it.
10:19But you need to know how to connect the papad,
10:23you'll need me first.
10:25I did this first.
10:27Yes, and I love you too.
10:27So soon.
10:29You can see me any problem here.
10:33Let me know how much I am.
10:38So you can speak with my own and my own mind.
10:41Oh, my God.
10:45All right, I will hear you.
10:51I'm sorry.
10:52I hear you.
10:54All right, this is my head.
11:01I'm sorry.
11:04Yeah.
11:07Oh, I'll get you back.
11:14Hi, I'm going to go.
11:16I'm going to go now.
11:17It's not 9.
11:18It's not 9 to 6.
11:20It's not 9 to 6.
11:21It's my schedule.
11:238 to 7?
11:248 to 7?
11:24아니, 양아치인가.
11:26이런 식이면 추가 수당 붙는 거 아시죠?
11:28그러게.
11:29격서를 잘 보고 사인하셨어야죠.
11:31꼬면 다 가시던가.
11:36믿음과 신뢰 우리 사이에 잘 싸워보시죠.
11:39사돔.
11:40프로답게 행동으로 보여줍시다.
11:45우주야.
11:47이모 갔다 올게.
11:48빨리 빨리.
11:49갔다 올게.
11:50응.
11:54어.
11:55맘마 줄게.
11:58하아.
12:02하아.
12:04헹.
12:05이모 출근해서 갔어.
12:07물.
12:12너 줘?
12:14네.
12:15수능하겠습니다.
12:17죄송합니다.
12:18죄송합니다.
12:19감사합니다.
12:24하아.
12:26나.
12:30나.
13:40아니, 이 여자는 멀쩡한 방 놔두고 왜 거실 생활을 하는 거야?
13:52창의력 발달은 개뿔.
13:55오늘 오은경 선생님 납셨네.
13:59우리 아기는 시청각 교육으로 창의력 향상 중이거든.
14:04아, 맞다. 보고.
14:07비에스 푸드가 어떤 회사인지 간략하게 말씀을 드리면 맛 너머의 가치를 요리하는 회사입니다.
14:15자, 씬스.
14:15아기도 이모따라 창의력 쑥쑥, 언어력 쑥쑥.
14:20그쪽도 집중하시죠.
14:23비에스 제품입니다. 식사 맛있게 하시고요.
14:26조금 있다가 평가서 작성 시간이 있습니다.
14:29아기, 자기 주도적으로 냠냠하는 중.
14:35너 먹드시면 먹지 마.
14:43초콜릿만 먹이지 말라 했잖아.
14:47아.
14:52맛있지?
14:54네.
14:54또 줘?
14:55네.
15:01키즈카페 방문.
15:02대근육 발달 놀이 중.
15:10쉽게 이용하실 수 있습니다.
15:12그리고 여러분들, 저희 이제 50% 할인받는 거 알고 계시죠?
15:15아기한테 슬슬 안 돼 교육하는 중.
15:18안 돼.
15:19기다려.
15:24네, 오늘 신입사원 오리엔테이션은 여기까지 하겠습니다.
15:28고생하셨습니다.
15:29고생하셨습니다.
15:37고생하셨습니다.
15:45고생하셨습니다.
15:51고생하셨습니다.
15:57아기.
16:02What the hell is that I have to do with you?
16:15I don't know what to do with you.
16:19I don't know what to do with you.
16:28What the hell is this?
16:29I'm going to get the boiler to the camera.
16:38Ah, it's okay.
16:42Ah, it's okay.
16:51Self-interior.
16:53You don't know?
16:58No, I'm not a guy who's a guy like this.
17:01Well, it's so weird.
17:04I think this is a good time when I'm living in a water bottle, I'll be like, when I'm living
17:08in a water bottle.
17:09Yes, I'll be like this when you're living in a water bottle.
17:19You want to be in a hotel?
17:21No, no, no, no.
17:22You can't get yourself.
17:28Yes, that's the end of the day.
17:29I think I can do it, too.
17:30Yes, I can do it.
17:38I'm sorry.
17:41I'm trying to wash my clothes.
17:42Now I'll wash my clothes.
17:43I'm not going to wash my clothes, but I'll wash my clothes.
17:45I can't wash my clothes for my clothes.
17:47Anyway, we're going to wash my clothes.
17:50That's the end of the day we are.
17:53I'm going to take you all the time.
17:55I'm going to take you all the time.
18:00It's a hard time.
18:01It's a bit too late.
18:12What happened?
18:13It's a little more like this.
18:14I'm going to have a lot of fun.
18:20What's this?
18:20For me, I'll take my leg to the bathroom.
18:24I just want to get out of the bathroom.
18:27I can't help you, man.
18:30The child can't let go.
18:43I can't help you.
18:50I don't know how often it looks, but it looks like it was better.
18:54But it looks like it would give me one more time.
18:55It looks like it would tell me.
18:56It will be better than it would be.
18:58What?!
18:58Ow!
19:01Ow!
19:02Why won't you enter?
19:06Well, I just want to get a difference.
19:07I know it's okay.
19:08No one will do it?
19:08I don't want to get it all again.
19:10Let's clean it.
19:12We are going to get it.
19:19It's okay.
19:19Well, I was lucky.
19:22I didn't get any help.
19:24I was so happy to be here.
19:27Well, it's a lot done.
19:29I'm so proud to be able to get a lot of money.
19:30It's just 30 minutes ago.
19:32I'm so proud of you.
19:34Why are you so proud of me?
19:38Just a little bit.
19:40What?
19:45What?
19:46Oh, no!
19:48Oh, no!
19:55Oh, no!
20:10Oh, no!
20:11둘 중 누가 누가 덧고지랄까요?
20:13떡진 머리 잘 감춰보시고 안 씻은 거 들키지 마시고
20:17찐 첫 출근 축하! 파이팅입니다
20:27잘해보자, 우연진
20:45자, 이거 뭐 집에서 다 챙겨왔어요?
20:50계약 지기 원래 좀 사람 쓸쓸하게 해, 그쵸?
20:54아닙니다. 제 건 제가 챙겨야죠
20:56자, 이거는 우리 회사 부서 조직도 엄마 쭉 훑어보시고
21:01세 번 정독했는데 혹시 더 할까요?
21:06그럼 전임자 인수인계 자료
21:08이현수 대리님께 전달받아 출력해놨습니다
21:14에이스네 에이스야
21:20맞죠?
21:24아니, 우리 회사 면접 봤던 날에
21:30그 1층에서 고래고래 자기야 소리 질렀던
21:32민폐부부
21:34자기야, 여기야 여기
21:39맞죠?
21:42아, 이 영상이랑 옷이 똑같은데?
21:48자기야, 면접 잘 봤어?
21:53미친
21:54야, 이게 너였어?
21:56야, 지금 이거 사내 게시판 조회수 1000이 넘었고
21:59우리 팀도 구내색당 가면 왜 나 이 얘기해?
22:01대체 어느 팀 신입이냐고
22:03근데 그게 너
22:07하...
22:08다시 봐봐
22:10와, 이거 피맞는 얼굴은 제대로 나왔네
22:12아, 그래도 너는, 너는 뒷모습밖에 안 나왔어
22:15그런가?
22:20와...
22:21아, 저 보조개를 그냥 후배 파버릴까, 진짜?
22:28보일러 에이스 비용이 비싸대
22:30나 오늘은 진짜 아기 목욕시킬 자신이 없거든
22:33오늘 진짜 하드코어네
22:35보일러 고치는 법이 필요해?
22:37어, 떠들어봐 한 번
22:38보일러 수리는 장비가 반이야
22:40공구가 없음 시작도 못해
22:43공구?
22:44공구가 없음
22:47아, 또, 이게 누구지?
22:54206호?
22:55우리 엄마가 늘어놓은 고추 싹 다 보살고
22:58참말로 열한 학위도 이사오드만
23:00되게 조용하게 왔는데요
23:02아, 만
23:04오배, 오배 우주, 우주야
23:08오배, 뭐 붕붕이 하는 거야
23:13I don't know.
23:13I can't wait to get any more.
23:13Do you want to get a little bit more?
23:16What else?
23:18I can't wait to get a little.
23:21The boiler is so bad.
23:24What?
23:26We can't wait to get a little bit more.
23:30The boiler is so bad.
23:35Really?
23:40I'm not sure what I've done.
23:42I'm not sure what I've done.
23:46I'm not sure what I've done.
23:48What's the problem?
23:50What's the problem?
23:52What's the problem?
23:54What's the problem?
23:54I don't think so.
23:55My name is MacGyver.
23:57I don't know how much it is.
24:00I'm not sure how much it is.
24:02You're my friend.
24:04You're my friend.
24:05You're right?
24:08I'm not sure how much it is.
24:09Why are you at home?
24:10It's all about the day.
24:16Then you?
24:17You're a bad guy.
24:19You're a bad guy.
24:25I'm...
24:26I'm working on a job.
24:28I'm working on a job.
24:29Yes.
24:29You're working on a job?
24:30Yes.
24:32What do you mean?
24:34Why are you what?
24:36For me, you're being a bad guy.
24:38I've had to know, you've had to be a bad guy.
24:42You've had to have a bad guy.
24:45You're a bad guy.
24:47You've had to see the bad guy.
24:48You've been good.
24:49You've been a bad guy?
24:51Oh, wow.
24:52You're so bad.
24:54That's fine.
24:54What...
24:55It's unknown to you, Sam.
25:00What are you doing with the other kind of child education…
25:06What are you doing?
25:06A, a, a, a, a...
25:08A, a, a, a, a, a?
25:15Ha...
25:16A, a, a, a, a, a, a, a, a, a...
25:46A, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a...
26:09Or a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, a, b?!
26:14오현진 씨!
26:15어디 갔다 왔어요?
26:17지금 팀장님 와 계시는데?
26:19뭐?
26:20팀장님이요?
26:42I'm going to go to the next day.
26:44I'll tell you something about my friend.
26:47I'm going to tell you something about my friend.
26:48I'm going to tell you something about my friend.
27:06Team team, Park şek pc 입니다.
27:13I've been playing, we've been working hard for class.
27:22I've been playing幫っと 막 arms.
27:27I've been doing hard work.
27:28I don't want to say anything.
27:30No.
27:31Oh, I'm not a joke.
27:43Oh, my God.
27:44I'll give you one second.
27:45Hey, you guys!
27:46Are you okay?
27:53Yes.
27:58You are first on this one to follow.
28:02Sorry about that.
28:09Thank you very much.
28:36That's why I'm not going to do it.
28:38I'm not going to do it anymore.
28:39I'm going to put it in here.
28:41Oh, what are you doing?
28:44Oh, what are you doing?
28:46Wow, what are you doing?
28:47Wow, I'm going to get out of here.
28:49I'm going to get out of here.
28:50What are you doing?
29:08I'm sorry, I'm sorry for you.
29:11I'll take care of you.
29:15I want to take a warm water.
29:22Oh?
29:24Oh?
29:26Oh?
29:27Oh...
29:27Oh...
29:27Oh...
29:28Oh...
29:28Oh...
29:28Oh...
29:29Oh...
29:30Oh...
29:39Oh...
29:40Oh...
29:40이게 왜 안 되지?
29:43제가 알아봤는데 이런 건 임대인이 무조건 고쳐줘야 된다고 했거든요.
29:48그래요?
29:49단, 임차인은 우리의 잘못이 없을 때.
29:51우린 잘못한 거 없잖아요.
29:53그쵸?
29:54그쵸.
29:55집주인한테 연락 한번 해볼게요.
30:00전화번호 바꿨나?
30:02왜 안 받아?
30:04아니, 이 집주인이 안 되겠네.
30:07막 일부러 잠시 타고 그러는 거야.
30:10문자 남겨볼게요.
30:12해봐요.
30:14며칠째 보일러 고장으로 기본적인 생활이 어렵습니다.
30:19에이, 너무 나이스하네 답지 않게.
30:21이거 줘봐요.
30:21이런 건 진성키가 좀 다분히 섞여야 돼요.
30:24안 그러면 어리다고 무시한다니까.
30:25저도 알거든요.
30:27반지와 짬 있어가지고.
30:28그리고 이런 건 집주인한테 선제 멘트가 중요하거든요.
30:32아니라니까요.
30:33컨셉이 있어야 된다니까요.
30:35우리 애기 엄마 연락을 안 받으셔서.
30:38아니, 미쳤어요.
30:40왜 남을 막 유분유로 만들어요.
30:42아니, 미쳤어요.
30:43무슨 놈이 좀 어때서 뭐가 좀.
30:47우리 여보야가 지금 보일러 고장으로.
30:49저기요.
30:51아니, 어리다고 무시한다니까.
30:52요자면 더 그렇고.
30:54아니라고요.
30:55아니라고요.
30:55아니라고요.
30:56아니라고요.
30:57아니라고요.
30:57아우!
31:00아우!
31:02아우!
31:03진짜!
31:05아우!
31:05도움이 안 돼 진짜!
31:10뭐 더 도와드리고 있을까요?
31:15진짜?
31:27아우!
31:28아우!
31:28업무 분담이 너무한데요.
31:30이 뻑하면 초과 업무거든요.
31:33저기요 사도!
31:34내가 그쪽 때문에 사회생활 여러모로 개박살 나는 중이거든요.
31:38하우!
31:39그래도 집주인인데.
31:41그래도 집주인인데.
31:43오늘 하루 다들 무탈 하셨어요?
31:45저희 팀장 올 건데.
31:46나도 기획 3팀 하고 싶어.
31:47민성 팀장님.
31:48무서운데 설렌다 하는 게 많던데?
31:49오늘 회사 스태픽 담당이시라던데.
31:51근데 님들 그거 아십?
31:52로비 민폐녀 면제 합격함.
31:53헐, 그럼 우리 중에 있는 거?
31:55You're not a crime.
32:02Here, you're here.
32:07You've been a job.
32:12That's right.
32:14But I'm not a good guy.
32:18I'm not a good guy.
32:21I'm a good guy.
32:23I'm not a good guy.
32:25I can't wait for you!
32:27It's not working for you!
32:33I'm gonna tell you that it's perfect for you
32:36I'm a great person
32:38You're a great person
32:40I'm a great person
32:40I'm a great person
32:41I'm a great person
32:42I'm a great person
32:42I need to know
32:42I don't know
32:47Can I薄 you?
32:49Tell me what she'd like, and I will have a trust in her class, my father...
32:59And I'll never stay lying to you...
33:06...
33:07See him again.
33:08It's Fisher.
33:09So I can't be here.
33:11It's hard to do.
33:13This was something I could do with.
33:13No, these are all the things I've lived here.
33:14It was something I can't do to the rest.
33:19You might have to know him.
33:20I think that's who I've lived here.
33:22But ultimately, she said she's already in front of the house.
33:24But you're so upset.
33:25I haven't used that to be a boy?
33:29That's the thing.
33:32But at the time, she said she said that she was stupid.
33:33I don't know how to drink.
33:33I'll get to it.
33:42I'll go.
33:45I'll get to it now.
33:46I'm so glad to be here.
33:53Oh, it's cold.
33:54It's cold.
33:54Oh, it's cold.
33:54It's cold.
33:55It's cold.
33:57It's cold.
33:58It's cold.
34:00I don't think it's getting angry anymore.
34:03That's what I do to keep you with.
34:09I can't believe it.
34:11I can't believe it.
34:11I can't believe it.
34:14I can't believe it.
34:16I can't believe it.
34:23Mama?
34:24Come on.
34:25Yeah.
34:33Ah.
34:35Ah, you're so good.
35:01I don't know.
35:28또 찬물로 씻은 거예요?
35:48현지 씨, 하이.
35:49좋은 아침입니다.
35:50하이.
35:51팀장님 내일까지 출장이래.
35:53아, 그래요?
35:55다행이다.
35:58팀장님 매일 안 계시니까 하루 정도는 안 씻어도 되겠지?
36:03아, 팀장님 오늘까지 출장이랬지.
36:07괜찮겠어요?
36:10좀 창백해 보이는데.
36:12오늘은 찬물로 머리 안 감았어요?
36:13괜찮아요.
36:14오주야, 이모 빠빠이.
36:24이모 꼬지래?
36:25응.
36:27응.
36:41I'm sorry, I'm sorry.
36:42I didn't wash my hands.
36:42I didn't wash my hands.
36:50I didn't wash my hands.
36:53Why did you wash my hands?
36:58I didn't wash my hands.
37:00Boiler 하나 때문에 육아 난이도가 왜 이렇게 뛰냐.
37:04애기.
37:05응?
37:05너 오늘 또 목욕해야 되지?
37:11아이, 너도 씻어야 되는데.
37:17아, 사람 신경 쓰이게, 진짜.
37:27네.
37:38일당 100만원.
37:50지금?
37:51우리가?
37:52아, 왜?
37:53어?
37:54아, 이거 맞아요?
37:56아, 내 말이.
37:58선태형 도대체 어디 간 거야, 우주야?
38:01어? 우주야.
38:01아, 우주야.
38:15아!
38:17내가 올 줄 알았다고.
38:20그때 제안하신 100만원 오늘 입금되죠.
38:23당연하지.
38:25끝나기만 하면.
38:26응.
38:28이렇게 장소 빨리 셀렉된 거,
38:30그 10년 만에 처음이야.
38:31다 자기 덕분.
38:34아, 자기는 오늘 딱 하나만 기억하면 돼.
38:39뭔데요?
38:40절대.
38:42깍치지 마.
38:44뭐 괜히 사진 해봤다고 이것저것 건드리는 거
38:47에이미처럼 제일 싫어해.
38:48그냥 자아를 갖지 말고,
38:50무조건 네네네 알겠습니다, 오케이?
38:54네네네 알겠습니다.
38:56오케이.
38:56끝까지 무사히 잘 버티기만 해.
38:58제발.
38:59어?
39:00나 진짜 부탁해.
39:01나 가!
39:06그리고 넘기자.
39:08네.
39:09잠시만요.
39:10잠시만요.
39:34이거 메인강 위치 좀만 조절할까요?
39:36네.
39:37아, 네네.
39:41네.
39:41네, 우측으로 조금만 들어.
39:54안녕, 안녕.
39:57안녕하세요.
39:59라이팅 셋업은?
40:01네, 전체 세팅 완료됐고 키라이트 값 고정했습니다.
40:04너 누구니?
40:05저 그냥 알반데요, 하루짜리.
40:08나 어시 안 써.
40:10가.
40:10아니요.
40:11저 백만 원 받아야 해서요.
40:15야, 너.
40:16나 못해!
40:18촬영 안 해!
40:20자기 나 엿먹이려고 작정했어?
40:22아니면 더 나락 보내려 그래?
40:25나 안 그래도 불륜력 꼬리패 붙어서 광고 다 잘렸는데!
40:29미쳤어?
40:30나 이거 못해.
40:32가서 컴퓨터 파크 오드까지!
40:35가, 그럼.
40:38나도 내 카메라 못 믿는 애랑은 작업 안 해.
40:47네가 불륜을 했건 뭘 했건 관심 없고
40:50네 사생활이 진짜건 가짜건 상관도 없어.
40:53근데 네가 나 찾아왔을 땐 어떻게든 지금의 널 보여달란 거잖아.
40:59나 안 믿어도 돼.
41:02근데 내 카메란 믿어야지.
41:04난 지금부터 내 카메라로 널 바라보는 사람들의 시선
41:08확실하게 바꿔주려고 하는데.
41:11어쩔 래?
41:12어쩔 래?
41:15어쩔 래?
41:15선택은 네가.
41:15다.
41:22다.
41:24다.
41:25다.
41:27다.
41:29다.
41:52다.
41:53너 뭐하니?
41:53What's the name?
41:54Here, 5 am.
41:55It's time to be open.
41:56It's time to come out with neon.
41:59It's time to come out with a tone.
42:01It's time to get a cut.
42:03It's time to be a good person.
42:05You're a good person to come out with me?
42:08I will do 2018.
42:12It's a good person.
42:15So?
42:16You didn't make me a director?
42:18It's not worth it, right?
42:19I knew you were a good guy.
42:24But he's a good guy.
42:28I didn't install it anymore.
42:40So I'm a good guy.
42:42I'll decide if I can do it again and see some of the stuff we can.
42:57Oh my, dearame.
43:00Hey!
43:11Manero has been!!!!
43:14But it's a chance to get you together.
43:17It's a chance to get you together.
43:19It's a chance to get you together.
43:21So, I'll take it out.
43:29I'm so sorry.
43:49You're the only person?
43:50You're the only person of A-M-C?
43:52You're the only person of A-M-C?
43:53He's the only person of A-M-C?
43:54I'm just gonna do it.
43:56He's the only person of A-M-C?
43:57No, he's the only person of a role model.
43:58So he's still going to do it.
44:01That's why we do it for him.
44:03He's not done yet.
44:05He's already done a vlog.
44:06He's the one who's me.
44:07It's my dream of a bad dream.
44:10You know, I'm a real dream.
44:14I'm a dream.
44:16I'm a dream.
44:18I'm a dream.
44:18I'm a dream.
44:20Why?
44:22There's no way to say anything.
44:25There's no way to say anything.
44:29Let's go.
44:48Oh, my God.
44:53Oh, my God.
44:54Oh, my God.
45:20Let's go.
45:29I'm going to pay for 100 million dollars.
45:31I'm going to pay for 100 million dollars.
45:33Yes.
45:34I'm going to pay for 100 million dollars.
45:37Good morning.
45:38Good morning.
45:49I'm going to pay for 100 million dollars.
45:51Why are you doing this?
45:53Why are you doing this?
45:55What's that?
46:03Oh, baby!
46:07Oh, baby!
46:11This is all...
46:23Now I'm waiting for you.
46:26Let me be here.
46:27I'm the one who you're going to be.
46:29I don't know what to do.
46:59I'm sorry.
47:00I'm sorry.
47:02I'm sorry.
47:03I'm sorry.
47:08I'm sorry.
47:11I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:16We're really old.
47:19We're 7 years ago.
47:22We're still here.
47:31I'm sorry.
47:31그러게요.
47:34그날이어를 한 번을 못 봤네요.
47:38성대를 이렇게 만나게 될 줄은 몰랐는데.
47:43그러게.
47:44나도 널 우리 팀에서 다시 만나게 될 줄은 몰랐어.
47:49저는 선배가 저 다 잊은 줄 알았어요.
47:52회사에서 한 번도 아는 척을 안 하길래.
47:54그래서 서운했어?
48:02아니...
48:03선배 그게 아니라...
48:06앞으로...
48:08잘해보자, 우연진.
48:10응?
48:22와...
48:23선배한테 또 거짓말을.
48:25옛날이나 지금이나 똑같다, 우연진.
48:30아휴...
48:32아휴...
48:39선배한테 또 거짓말을.
48:42You know what I mean?
48:43I mean, I'm...
48:50I'm...
48:54Really?
48:55It's time.
48:58Just...
48:59Just...
48:59Just...
48:59I'm your son.
49:19I'm just going to get you on the show.
49:21I know.
49:23I could say a lot.
49:24I was actually..
49:27..
49:28..
49:28I got a lot of people.
49:33So, we're not going to meet you anymore.
50:05What?
50:06What?
50:11I'm not going to get you.
50:12I'm going to get you.
50:17I'm going to get you.
50:18I'm going to get you.
50:20You're going to get me?
50:21You have no idea?
50:22Why is that?
50:25Why is that?
50:28I was just kidding.
50:29You don't have to worry about it.
50:29Later, I was feeling less about it.
50:34I don't know if I leave you at this point, but we haven't leave.
50:41Anyway, not something else.
50:43I don't know how to go with this plan.
50:46So...
50:48That's why I'm trying to get to my own space.
50:49And it's a new space to help me with the people I expected to speak with.
50:52And...
50:53Then I hope to get to my own space.
50:54It's a new space to take my own space.
50:55That's what I do.
50:57I couldn't bring my own space for you.
51:00So...
51:02I had to go to the building with the house.
51:03I'd like to go to the 1st floor to issue the house with no other space.
51:09I was here to separate the house immediately.
51:11I've got to get my own space with no other space to go.
51:14I居然 with my own space.
51:14I've been a lot to see it.
51:16I'm not going to go anywhere else.
51:18But the baby's in my room, I'm not going to get any camera.
51:23It's good.
51:26I'm going to stay here.
51:29I'm going to stay here with the guy.
51:31I'm going to stay here for you?
51:34I'm going to stay here for the company's office.
51:37I'm going to stay here for a week.
51:39So, I'm going to stay here.
51:43Baby, baby girl, bitch!
51:44Boy it, baby girl, baby girl.
51:46For a lot of makeup, she is such a Ñ$% Да.
51:49I'll have to take this.
51:50Oh, you never did that.
51:55That's right.
51:57I'm sorry.
51:58This is my friend.
52:00I'm sorry.
52:02You're wrong.
52:03You're wrong.
52:04Let's go.
52:06You're wrong.
52:07You're wrong.
52:07You're wrong.
52:08I'm sorry.
52:09Why are you wrong?
52:11Why are you wrong?
52:13I'm sorry.
52:16I'm sorry.
52:18I'm sorry.
52:19You're wrong.
52:19It's cold!!
52:19Oh, it's so cold!
52:19It puts pot in traffic!
52:21My clotheséc Надо cool!
52:22I had to dri their clothes in the war.
52:27You're not bored in the sustenance anymore now!
52:28What've you done?
52:29You snuck out and you can hold the clothes in pink pants so don't let them meet you!
52:56No.
52:57Why don't you want to eat with me?
53:03Can I do it?
53:10It's so you want to eat.
53:14It's not so you want to eat.
53:20I'm sorry.
53:21Wait a minute.
53:30Soju is not, but it's not just a little bit.
53:36And it's a little bit.
53:39It's a little bit.
53:40When it comes to the end of the day,
53:41it's wine.
53:45There's no wine?
53:49Good morning.
54:00Good morning.
54:03I really wanted to go to the end of the day.
54:11I was really enjoying the day.
54:19I'm sorry.
54:21I love you too.
54:23I love you.
54:24I love you too.
54:25I love you too.
54:28I love you too.
54:31I love you too.
54:32So, I'm sorry.
54:33It's a little bit.
54:36I'm sorry.
54:39I'm sorry.
54:43I think I had a nice job with my life.
54:45I've never had a nice job in my life.
54:48I don't know why I didn't do it.
54:53I don't know why I am it.
54:54But it's because I'm in a cold water.
54:55But I don't know where to get some stuff.
54:59Even when I was in my house,
55:01I was a little girl.
55:02There's a lot of people who have to get out of it.
55:03I don't have a job.
55:09And I don't have a job.
55:09I don't have a job.
55:10But I don't have money.
55:16But I don't have money.
55:17I'll do it.
55:21I'll do it.
55:21I'll do it.
55:22I'll do it.
55:23Just like living in a while.
55:25I'll do it.
55:29I'll do it.
55:33Who are you?
55:35What do you want to say?
55:36I'm not busy.
55:39What do you want to say?
55:41I'm not saying.
55:42I don't want to say that the ideal is.
55:44I don't want to say anything.
55:46I don't want to say anything.
55:46We'll keep yourller told you.
55:49I'm not saying anything.
55:50I don't want to say anything.
55:55Why are you thinking anything?
55:57To be honest with you,
56:04I can't stand by.
56:35Oh dear.
57:09사돈이 왜 여기 있어요?
57:11아니 사돈이 왜 내 품에서 자고 있는데.
57:14사돈이 왜 이러지?
57:42사돈이 왜 이러지?
57:45사돈이 왜 이러지?
58:06사돈이 왜 이러지?
58:11사돈이 왜 이러지?
58:19사돈이 왜 이러지?
58:20어? 사돈이랑 잤다고?
58:21사돈!
58:22대체 저한테 무슨 짓을 하신 거예요?
58:25너 혹시 같이 자고 나서 사돈이 남자로 보여?
58:30근데 사돈 누리 이뻐요?
58:32Yeah, you really don't care about it?
58:34Don't worry about it. Why are you doing that?
58:36I'll tell you about it.
58:37Yes, the team.
58:38This is the end of the project.
58:40I'll give you a little more.
58:42Why did the team take you to the team?
58:44I want you to sleep in the night.
58:46I knew you were going to sleep in the night.
58:47I knew you were going to sleep in the night.
Comments

Recommended