Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Our Universe Kdrama Episode 4 Eng Sub / Our Universe Ep 4 English Subtitles

Category

😹
Fun
Transcript
00:02No.1 K-Contents Channel
00:05즐거움&TVM
00:0715
00:30Just let it shine on me
00:33Let it, let it shine on me
00:37Just let it shine on me
00:40I'm gonna do it to a cat
00:55AHHHHH!
01:00AHHHHH!
01:01AHHHHH!
01:01AHHHHH!
01:03SADOON!
01:04대체 저한테 무슨 짓을 하신 거예요?
01:06무슨 짓을 하뇨? 큰일 날 소리 안 해
01:08여기 내 방이거든요 이거 내 침대고?
01:14이건 내 이불이고요
01:17아아아아악!
01:22으아아아아아악!!!
01:23으아아아악!
01:26I'm going to go.
01:34I'm going to go.
01:37I'm going to go.
01:39Why are you here?
01:40Why are you drinking wine?
01:43We're drinking wine.
01:43And then I'm not even going to be able to...
01:44It's not just around.
01:55I don't know.
01:57But I'm not even going to be able to help you with the same things.
01:58I'm gonna go.
01:59I'm gonna go.
02:01I'm gonna go.
02:03It's not gonna go.
02:06I'm gonna go.
02:06It's so cute.
02:07I'm gonna go.
02:09I'm gonna go.
02:09I'm gonna go.
02:20What do you think?
02:22You're so quiet and you need to have to try it.
02:24I'll give you something.
02:26Just keep it in mind.
02:27You're like a man.
02:29You're a fool, you're a fool.
02:30You're not you're like this.
02:32You're like this.
02:33Like this and you're like this.
02:35I'm not going to die.
02:41I'll give you a gift.
02:45I'm a genius.
02:52Wow.
02:55What's this?
02:56What are you doing?
02:58I'm not going to die.
03:01What do you think oh my god is here?
03:02The father says the one I thought was wrong.
03:05What about the one he thought?
03:12I already thought was wrong.
03:14Oh my god.
03:20I was fucking annoyed.
03:21Oh my god.
03:22I'm so pregnant.
03:29Oh my god.
03:45I don't know.
03:50No!
03:53Why don't you drink water?
03:55No, we're not going to stop.
03:58It's not just a mess.
04:00You're the one who's trying to get it.
04:06I should look at you.
04:09I'm going to see you soon.
04:10I'm going to see you soon.
04:11You're going to see you soon.
04:12I'm going to see you soon.
04:12You're going to see me in the end of the night.
04:14I'm going to do this for you.
04:16I'm going to see you soon.
04:21I was kind of male-loving.
04:22I didn't have to speak to anybody.
04:24I'm gonna try.
04:28I am going to sit down there, though.
04:29N-I can't believe you.
04:33N-I can't believe you.
04:45I can't believe you.
04:47When you say that.
04:48N beautifully.
04:49See you later.
04:50May I have a drink?
04:52Be a drink!
04:53After that, you can drink it.
04:59Don't drink it.
05:25Yeah!
06:02Okay, let's make it together.
06:04K THAT'S NOTHING.
06:04Sato's house sat down?
06:07OOOH!
06:09K THAT'S NOTHING.
06:11I CAN'T THINK YOU'RE NOTHING.
06:11I CAN'T THINK YOU'RE NOTHING.
06:14I CAN'T THINK YOU'RE NOTHING.
06:17What the fuck is this?
06:18What the fuck?
06:18That's What the fuck?
06:19What the fuck?
06:19What the fuck?
06:19I just wanted to go and go to work.
06:22I was going to go to work.
06:25Oh, no.
06:26It didn't happen.
06:28What?
06:30That's a small thing.
06:32It's just a big issue.
06:33No.
06:34It's no longer a cold.
06:35You can relax the cold.
06:37You won't work with me.
06:38I got no more on my وہopies.
06:45Yeah, what's up? What's up?
06:53But, Hyunjin.
06:55You're just thinking about it.
06:58What?
06:59I'm going to sleep every night.
07:02You're going to sleep every night.
07:03You're going to sleep every night?
07:06No!
07:07What are you doing?
07:10Really?
07:11swings?
07:13And you was sitting there, butprit the middle of the elbow.
07:16Super tall road in front of your dog, he lives in front of your dog.
07:18And finding out what you guys might hit inside.
07:20Really?
07:21de-sim tại-
07:24Why don't you zoom in?
07:25In each man.
07:27Hey, I'm'fist.
07:29I'm going in this is the end of the morning of the night.
07:31I think it's the end of the night.
07:36Well, we're not doing the end of the night.
07:38For example, I try to get a coach.
07:41You just want to talk about it.
07:41I enjoyed my makeup.
07:43What?
07:44If he and he has a salir,
07:47he is wearing a shower with me?
07:51I'll take a boot.
07:52He'll be like a brush!
07:54He's like a couple of them?
08:01I'm fine, I'll pick you up.
08:03You are a lawyer?
08:04You really don't put yourself in this?
08:05I can't believe it.
08:06I'm a wrestler.
08:08You don't want to look at me like this.
08:10I'm a man.
08:10What do you want to do with me?
08:12I'm not mad at you.
08:14I'm not mad at you.
08:18I'm a man.
08:20I don't want to look at him anymore.
08:23What are you doing?
08:27What?
08:28You're cute?
08:40So, I'm going to go.
08:40And...
08:40You're welcome.
08:42I can't.
08:45My baby, I know.
08:52You're welcome.
08:53See you next time?
08:53I'm going to go first.
08:55I'm going to go first.
08:57I'm going to go first.
08:57Let's go.
09:22You're so crazy.
09:22Why are you doing this?
09:23What are you doing?
09:23You're so crazy.
09:24You're so crazy.
09:26You're so crazy.
09:56You're so crazy.
09:57그럼 막 사돈님이랑 샴푸 냄새도 똑같고?
10:02저, 사돈!
10:06네?
10:07저, 잠깐 들어가도 돼요?
10:10미쳤어요. 저 지금 다 벗고 샤워 죽인데요.
10:13어, 미안해요.
10:15쏘리 쏘리!
10:16미쳤나 봐. 왜 저래?
10:24야, 선태형아.
10:26뭔데? 뭘 의식해? 너 초딩이야? 못소리야? 아니잖아, 어?
10:29별걸 다.
10:32사돈 아직 멀었어요? 왜 안 나오세요?
10:35다 했어요, 나가요!
10:38아니, 왜 자꾸...
11:05아, 더워.
11:12아, 더워.
11:13어, 이거 왜 안 돼?
11:15아...
11:17그거...
11:18이렇게 눌러서...
11:20하면 되는데.
11:33하, 나의 눈이?
11:34그 사돈 눈이...
11:35이뻐요?
11:36하, 나를 헤어진 눈이...
11:40찌륙 하는 눈이.
11:40하, 나를 …
11:44네?
11:47하, 나를, 하, 나를.
11:54하, 나를, 하, 나를, 하...
11:57하, 나만이 좋아.
11:58하, 나를, 하, 나를, 하, 나를, 하...
11:58하, 나를, 하, 나를, 하, 나를, 하...
11:59아, 나를, 하...
12:10I don't know.
12:12Sadoon!
12:14Sadoon!
12:15Eh?
12:16Eh?
12:17Ah.
12:19Ah.
12:21Ah.
12:22Ah.
12:22Ah.
12:24Ah.
12:24Ah.
12:25부득 정도 고쳐달라고 해야겠네?
12:30아니, 이건 또 왜 이래?
12:32나와봐요, 봐봐.
12:46남자로 보여?
12:49남자로 보여?
12:50What?
13:00Is he a man?
13:11Is he a man?
13:15What's your name?
13:15서둔.
13:17어?
13:19어?
13:19그...
13:20우리 금값인데 이거...
13:22직주인한테 연락해볼게요, 나 지금.
13:25그치, 조야?
13:36현진 씨는 신입이라 잘 모르겠지.
13:39글로마켓이 우리 팀장님한테 얼마나 뼈아픈 기억인지.
13:42그 수많은 기획들 중에 유일한 실패작이랄까.
13:47대표 만나겠다고 미국 본사까지 찾아갔는데.
13:50최종에서 아시아 제품은 경쟁력 없다며 떨궜던 곳이지.
13:55현진 씨야.
13:56계약 끝나고 이직하면 끝이라 우리랑 책임감이 다른가 본데.
14:00남은 정직원들은 이런 거 수습하는 게 다 일이에요, 일.
14:03응?
14:05아니, 그건 그렇고.
14:06현진 씨 진짜 로빈이 아니지?
14:10아니라고 하니까 믿긴 하겠는데.
14:13아, 현진 씨가 말이 돼?
14:14아니, 어떤 진상이 남편이랑 애기를 회사로 부를 생각을 해.
14:18미치지 않고서요.
14:23뭐 엄청 가급한 일이 있으셨던 게 아닐까요?
14:27사람마다 다 각자 사정이.
14:32없는 사람이 어디 있습니까?
14:34개념을 밥 말아 먹는 거죠.
14:36특히 그 아빠님이.
14:37그러니까.
14:40그러니까 우리 팀장님.
14:43진행하시는 프로젝트에 절대 팩 끼치지 말자.
14:46현진 씨?
14:47네, 그럼요.
14:49저는 남편은커녕 남친도 하나 없거든요.
14:53잘 됐네.
14:55바로 회의실로 모이죠.
14:57네.
14:58네.
15:10재밌겠죠?
15:11놓친 거 찾아오는 거 재밌잖아요.
15:14글로마켓 우리가 선점합니다.
15:17글로마켓 현재 입점된 경쟁 제품들, 경쟁사 입점 전략도 필요하고요.
15:21현재 제한서도 리빌딩해야 됩니다.
15:23그리고 우현진 씨.
15:25해외 유통 데이터 정리하는 거 한번 보고 싶은데.
15:28혹시 필요하실지 몰라 정리해 놓은 게 있습니다.
15:31추가로 글로마켓 최근 소비 트렌드 변화와 매출 분석표도 정리해 놓았습니다.
15:43바로 디벨롭하게 현진 씨는 내 자리로 와요.
16:05지금 이거 바탕으로 우현진 씨가 한번 초기 제한서 써볼래요?
16:10네?
16:12제가요?
16:13현지와 아이디어까지 보고 싶은데.
16:16물인가?
16:20아니요.
16:21할 수 있습니다.
16:25꼬리.
16:27자, 너도 해봐.
16:32저기요, 아저씨.
16:34207호 아저씨.
16:36아이, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
16:38제가 아저씨 때문에 지금까지 얼마나 쫄렸는 줄 알아요?
16:42아, 야, 야, 야, 야.
16:45야, 야, 야, 야.
16:46와, 미친.
16:48와, 사돈이 알면 난리칠 거 같은데.
16:51아저씨, 이거.
16:53아따, 그것이 어째 내 탓이되.
16:56보일러 고놈이 애초에 고장이 난 것이다메.
17:00엄마.
17:01너 내가 꽁쳐 병에다 버리지 말라고 현냐 안 현냐.
17:04아, 이거 옛날 거네.
17:06아따, 담배 끊었당께.
17:09아들을 못 믿어요?
17:10안녕하십니까, 할머니.
17:11Hey, I'm going to sit down with my parents here.
17:13I'll talk to you later.
17:15I'm going to have a conversation on my son's side.
17:21I'm going to have a conversation about him.
17:25So...
17:25I'm going to have a conversation about him.
17:29How do you have a man with a man?
17:31We have a friend of mine.
17:33He's going to have a hundred thousand dollars, right?
17:35Well, what's the hundred thousand dollars?
17:37This one is going to have a hundred thousand dollars.
17:39It's a sky!
17:40100만원 난리고 집주인 연락도 안받고
17:42인자 본께 그 집 집주인 양반이 겁나 바쁜가
17:46원체 연락이 잘 안됐던 것 같기도 하고
17:50연락 바꿨지 집주인한테 달라고 해 그러면 되겄네
17:52아이고 그럼 수고하네
17:54아야 자기는 어디 갔냐
17:56엄마? 자기 저 오네
18:03왔는가 자기?
18:05안녕하세요 자기요?
18:10아기 자기
18:12둘이 겁나 아기자기한 사이라며
18:15니가 안 그랬냐
18:15나서지 마라
18:17저저 밥들은 먹었는가
18:20숟가락만 몇 개 올리면 된께
18:23배고프면 밥 먹으러 와라
18:25그 무시냐 부탁할 일 있으면 언제든지 허고
18:29네 알겠습니다
18:32감사합니다 먼저 들어가 보겠습니다
18:33집주인한테 날락해
18:36꿀잠 자라 그래야 좀 잘한다
18:38아기자기
18:41어찌 그런 일이 있었을까
18:43우주 엄마랑 아빠랑 참말로 좋은 사람들이었는데
18:48아이고 오늘도 참 무심하자
18:54좋은 사람 나쁜 사람 가려가면서 데려가시대
19:00너도 잘 알자네
19:07너도 잘 알자네
19:08사돈
19:08혹시 우리 사이 뭐 이상하게 얘기했어요?
19:12아니 갑자기 아기자기는 무슨 소리예요?
19:16네?
19:17아니 사돈이 아기자기하게 생겨서 그런 거 아닐까요?
19:29네 팀장님
19:31
19:32네네
19:34지금 바로 정리해서 20분 내로 보내드릴 수 있습니다
19:37초기 제안서 보낼 때
19:38리드타임 계산평 꼭 넣어줘
19:40네 그 전에 보내주신가 봐
19:43이제 있을 텐데
19:45빠바바바
19:49하하하하
19:50밖이야?
19:51그럼 통화는 나중에
19:52아니요 당연히 집이죠
19:55고향인가?
19:57아 조심
20:00티비 소리가 너무 크죠?
20:03아 제가 백색 소음 없으면 일을 잘 못해가지고요
20:05네 아무튼 잘 정리해서 보내드리겠습니다
20:10네 아무튼 잘 정리해서 보내드리겠습니다
20:10네 아무튼 잘 정리해서 보내드리겠습니다
20:12언제든 막히는 거 있음 물어보고
20:14네 알겠습니다 팀장님
20:16네 알겠습니다 팀장님
20:20
20:21왜 그렇게 짤짤해요?
20:24팀장님이 그렇게 무서워요?
20:25아니요
20:27아니요
20:28증명해야 돼요
20:29저 믿고 기회 주신 건데
20:32진짜 열심히 해서
20:34저 이번에 무조건 보여줘야 되거든요
20:36누구한테?
20:41
20:42얼마나 많아요?
20:44보여줄 사람이?
20:46게다가
20:47제가 우리 팀 유일한 계약직이라
20:50미친 듯이 해도 살아남을 수 있을지 모르겠거든요
20:53그러니까 사도
20:56당분간
20:57야근 확정인데
21:01어떻게
21:02
21:06이번 프로젝트 끝날 때까지만
21:09우리 우주 좀만 더 부탁드려요
21:14
21:15
21:16
21:17알겠어요
21:18뭐 잘됐죠
21:20우리 요즘 좀 적당한 거리감이 필요하니까
21:25
21:26
21:27썰어?
21:30놀아요
21:45너무
21:50입으 Silk
21:52Chamon каким
22:03Did you sleep in the morning?
22:15I ate the night.
22:16It was a night.
22:17I ate the night.
22:18I ate the night.
22:18I ate the night.
22:35You can't do it anymore.
22:40You can't do it anymore.
22:49It's so cute.
23:23I'm sorry I've been so excited about you.
23:25I've been so happy that I've been so excited for you.
23:49Why don't you tell me that you don't have a life in your life?
23:59You don't have a life in your life.
24:03You don't have a life in your life.
24:06You don't have a life in your life.
24:08You don't have a life in your life.
24:11It was when you lived in your life.
24:17So every time you get into the night,
24:19I don't have to worry about it.
24:25Why don't you tell me?
24:27You don't have to worry about it.
24:37I'm sorry, I'm not sure about it.
24:41Yes.
24:43You know, you're not going to be able to go to the house.
24:46You know, you're not going to be able to go to the house.
24:46Yes, yes.
24:50You think that you're going to be a good life?
24:56Why do you live in the house?
24:57I'm going to go to the house.
25:11I'm going to go to the house.
25:13When I want to see my mom, when I was crying, my sister would put some cheese on it and
25:25put some cheese on it.
25:32But my sister was 15 years old.
25:35I'm sorry.
25:35But...
25:36...
25:39...
25:40...
25:40...
25:42...
25:44...
25:44...
25:44...
25:45...
25:46...
25:47...
25:47...
25:48...
25:48...
25:50...
25:51I just don't know.
25:54I'm sorry.
25:56I'm sorry.
25:57I'm sorry.
25:59I'm sorry.
26:02I'm sorry.
26:03I don't have any other stuff.
26:11I'm sorry.
26:13I'm sorry.
26:25I'm sorry.
26:27I'm sorry.
26:28I'm sorry.
26:46There's a nice bathroom than our kids in the backyard.
26:56Oh, I'm not gonna take a shower.
27:00And now I'm gonna ask you a little and look.
27:06With my hands, I'm gonna take the shower.
27:07I think it's time for a while.
27:09Let's get a little, I think we'll just talk about that.
27:11I'll just talk to you soon, as I get back.
27:15What did you do with this?
27:17I'm like, I'm like, I'll go.
27:21Yeah, I'll go.
27:25We're just talking about a meeting, tonight.
27:28We'll come back.
27:28We're at a restaurant where they asked me.
27:31We're at a restaurant where they're eating.
27:33We're at a restaurant where we can do it.
27:34We're at 8 am.
27:35I'm just eating this, you're at a restaurant.
27:38So far, we can come to 8 o'clock.
27:41Hey, can you see?
27:45Yes, it's different.
27:47Yes, sir.
27:48I'll just go to it.
27:49I'll go to it again.
27:54What are you doing?
28:00There's a lot of flavors.
28:08Excuse me
28:10Well, it's late
28:12When back coming, I will be late
28:15Are you late?
28:19How long did you get up?
28:24I'm going to leave it
28:25I'm 30 minutes
28:25I'll go
28:26Okay, go!
28:27Come on all the time
28:29Please go
28:29Good luck
28:34Calls
28:34Okay, let's go.
28:35Let's go.
28:36Okay, let's go.
28:38Okay.
28:43I'll let you go.
28:44Okay, let's go.
28:45I'll let you back that way.
28:47What's going on?
28:48Well, I was going to go.
28:50No, I'm actually going to go.
28:53But I've been able to try out.
28:55You can get the current situation.
28:59I didn't want to go.
28:59I've been a bit for someone.
29:01I came to the front seat.
29:03I'm going to go to the front seat.
29:13I don't know how much it is, though.
29:16This is the end of the road.
29:18I can't say this.
29:19I can't say this, too.
29:21I can't do anything.
29:22I can't do anything.
29:24I can't do anything.
29:25I can't do anything.
29:27Baby, baby, you're born.
29:29You're pregnant?
29:31Yeah.
29:34What?
29:35Heyy, baby?
29:36You know, baby.
29:37And you know, baby?
29:41I know.
29:46What's wrong?
29:48Oh, baby, baby.
29:51Let's get home.
29:52I didn't want to go to the moon, but I didn't want to go to the moon.
29:58Who knows?
30:00I'm going to go to the moon.
30:02Let's go.
30:05I'm going to go.
30:06If you want to go to the moon, I'm going to go to the moon.
30:10It's so cute.
30:12What are you doing?
30:13I'm going to go to the moon.
30:16Ah!
30:16Oh!
30:17Oh!
30:34I'm going to go.
30:42I'm going to go.
30:44At the end of the moon.
30:44How many are you going to get here?
30:46What the fuck?
30:47I'm going to get here.
30:52Ah!
30:54Oh, it's a good one.
31:00Well, it's 2m.
31:17Thank you, 매번.
31:19Go first.
31:21Go first.
31:23Go first.
31:25No, not just...
31:25No, not just...
31:25No, not just...
31:26It's a big thing to call.
31:29It's an awkward thing.
31:52I'm sorry.
31:53I'm sorry.
31:54I'm sorry.
31:55I'm sorry.
31:57I'm sorry.
32:10Oh!
32:11Oh, my God.
32:23Why are you worried about me?
32:25I was worried about him.
32:25Hey, I was worried about him.
32:26I'm worried about him.
32:28Oh, my God.
32:42No!
32:46Where ever?
32:47When was he?
32:50I didn't know.
32:53He has no more than everyone.
32:56He has no more than every person.
32:57He has already fallen so far and it's time to get there.
32:58He didn't take a break.
33:00He didn't take a break.
33:02He didn't take a break.
33:04There's no one here.
33:08She's like, I don't know what to say.
33:10I don't know what to say.
33:11I don't know what to say.
33:13But it's just a story I saw.
33:14I don't know what to say.
33:14It's a story I don't know.
33:16It's a story I don't know.
33:38It's time to stop me.
33:40I don't know what to do.
33:57도나와 졌네.
33:59이번 작업에서 가장 까다로웠던 건 공간이었어요.
34:03한린아한테는 정면 돌파였으니까.
34:08And you also did a lot of success.
34:10And the movie was a big fan.
34:14The movie was a film.
34:17You didn't know the movie.
34:17But the fact is that
34:19you've got a shot of the movie.
34:21What?
34:22We've been doing this for the first time.
34:26And that's why I'm pretty sure he's got a lot of fun.
34:37Oh, I think
34:39Oh, it's a bit me too, right?
34:45I can't get any
34:46I can't get any
34:47You think I can't I?
34:49It's a bit me too
34:49I can't get any
34:58Are you were buying in the air?
35:00You bought it right?
35:01Well, there's still an air valve there.
35:05It's just really cool.
35:09Well...
35:10Have I ever seen them?
35:13There's no way to air it.
35:15There's nobody to do it.
35:16And public health and pleading supplies.
35:21And then, after you send it to the tank.
35:26I didn't know my name?
35:28What did you said earlier when I went to play?
35:31Hello?
35:33There's enough camera guys!
35:38A...
35:41Mj...
35:41Future chug.
35:44You can ship a helmet and lift me up.
35:46But let's just go with me,
35:52Hey, how are you going?
35:57Hey!
35:57You can't go. I've been a girl lol.
36:00You don't know what to do.
36:01I told you.
36:02I'm a girl.
36:03You're a person to go to!
36:06You're a person to follow.
36:08I'm a girl!
36:11You're a girl!
36:13You're not talking about this job,
36:15just the camera and camera don't have it.
36:17There's a camera.
36:19It's a birthday gift.
36:23It's a birthday gift.
36:26It's a birthday gift.
36:31It's a birthday gift.
36:38I'm not a birthday gift.
36:42I'm not a birthday gift.
36:44It's a birthday gift.
36:50Who is this?
36:54It's a birthday gift.
36:59It's just a birthday gift.
37:05I just thought about it.
37:06My sister, my sister, my sister,
37:06and I took everything.
37:13I know I've just filmed it.
37:19But...
37:20I knew you were so well.
37:27I was just filming it.
37:28I was filming it and I was filming it.
37:36What do you think about this?
37:37I've been giving you a lot...
37:41...and I'm giving you a lot of time.
37:48I'm going to give you a lot.
37:49I'm going to give you a lot of love.
37:49I'm very proud of...
37:50...and I'll do it.
37:56I'm going to give you a lot of love.
37:59You can give me some love, but I'm not going to give you that love.
38:03I can't do anything.
38:05I can't do anything.
38:10And if I can do anything, I can do anything.
38:16What?
38:17What?
38:19What's the best for you?
38:22What's the best for you?
38:29You know what?
38:31What are you doing?
38:33What do you think?
38:35What do you think?
38:40I'll be able to meet you.
38:43I can't see you.
38:51Thank you very much.
39:14I can't believe that the wind will come to the end.
39:30I can't believe that the wind will come.
39:35I can't believe that the wind will come.
39:36Yes.
39:38I think I can move on now.
39:41I think it's going to be a bit more difficult to go.
39:42Really?
39:44Then, when are you?
39:46Yes.
39:47No, I'm going to be able to go.
39:51No, I'm going to be able to go.
39:51No, I'm going to be able to go.
39:53No, I'm going to be able to go.
40:05Oh, sorry.
40:07Oh, sorry.
40:09Oh, sorry.
40:10I'm sorry.
40:11It's all so bad.
40:12Oh, it's already been done so bad.
40:14It's okay?
40:15We'll do it too.
40:17Oh, can I ask you?
40:18Oh, is it really hard?
40:19Oh, really?
40:19We're going to go first?
40:22Oh.
40:23Oh, that's right.
40:25Oh.
40:26Oh, I'm sorry.
40:27Oh, okay.
40:29Oh, my God.
40:31Oh, well, no.
40:32Oh, well.
40:32Oh, well, no.
40:33Oh, well, no.
40:33Oh, well, no.
40:34Oh, no.
40:34Oh, no.
40:35Oh, no.
40:47Oh, my God, what are you doing to me?
40:57Oh, my God, what are you doing to me?
41:06Oh, my God, what are you doing to me?
41:08It's hard for us to stop the scent.
41:13Mama.
41:15Oh, baby.
41:16Aki, why are you so sad?
41:20What?
41:22What's the problem?
41:23I'll tell you.
41:28What?
41:29What?
41:30Well, baby, do you have to get them out?
41:34Mom!
41:35You're a kid.
41:36You got to come here.
41:38You just hold your hand.
41:39Um?
41:41Mom...
41:41Mom!
41:44Mom...
41:45Mom...
41:45Mom...
41:46No.
41:46Oh...
41:47Oh...
41:48Oh, my God.
41:50You like it?
41:50Oh.
41:52Oh.
41:52Oh.
41:53Oh, my God.
41:54Oh, my God.
41:55Oh, my God.
41:55Oh.
41:55Oh, my God.
41:56Oh, my God.
41:58Oh, my God.
42:11Okay, let's go.
42:12Yes, sir.
42:13I'm in the corner of the park.
42:16I'll see you next time.
42:18Yes, I'll see you next time.
42:25Yes, I'll see you next time.
42:26You're still still there?
42:28No, it's been a long time.
42:30I can't do it.
42:32I'm so scared, man.
42:33I'm so scared.
42:33From the bottom line.
42:35I'm so scared, man.
42:38I'm so scared.
42:42Yeah, I'm so scared.
42:44No.
42:45Oh, no.
42:45Oh, no.
42:58Oh, my God.
43:34구경은 다 끝났니?
43:40웬 베이비?
43:45피치 못할 사정이 좀 있었어요.
43:48영감을 여러모로 아주 다채롭게 준다, 너.
43:52올라와.
43:58더 먹고 있어?
44:00응.
44:04그날이랑은 좀 다르네.
44:08그날은 제법 건방지더니?
44:11아...
44:13그날은 하루짜리 알바라 허세 부린 거고요.
44:17오늘은...
44:18앞으로 계속 보게 될지도 모르니까 좀 긴장된다?
44:24흠.
44:27가져오라는 건?
44:36필카네?
44:38게다가 자동?
44:40배짱 좋다, 너.
44:423년 전에 다 버리고 남은 게 이거 하나뿐이라.
44:48난 아직도 필름 작업하는 거 꽤 좋아해.
44:51그래서 네가 필카 가져온 것도 마음에 들고.
44:54뭐 복잡하게 테스트하려는 건 아니니까.
44:58자, 인화까지 3시간 준다.
45:05여기 앉아서 기다려.
45:08응.
45:26끝까지 가봐야 알 수 있는 마음도 있잖아요.
45:41야, 애기.
45:46애기, 여기 있는 건 급이 달라.
45:49이거 깨지기라도 하면 너 성인될 때까지 네 이모가 빛 다가파야.
45:53엄마.
45:54엄마.
45:55알았어.
46:02아, 알겠어.
46:05아, 일로 와.
46:08자, 내가 제대로 한 방 찍어줄 테니까
46:12이거 지금 제발 가만히 있자.
46:39페이지 삭제하고 포인트는 표로 정리했어요.
46:44아, 진짜 오랜만에 전쟁 갔네요, 선배.
46:49아, 팀장님.
46:55레이아웃은 여백까지 완벽하네.
46:58그럼요, 누구한테 배운 건데.
47:00슬라이드 진짜 간격까지 챙기는 거.
47:02근데 선배는 지금도 그때도 제 팀장님이네요.
47:09아, 팀장님.
47:22저 딱 10분만 나갔다 오고 있습니다.
47:24이 자식들 모가지 좀 따버리겠지.
47:26아, 잠깐만, 잠깐만.
47:28아니, 어떻게 팀플 하는 날마다.
47:30알지, 알지.
47:30아는데.
47:31아니, 너무 허접한 핑계잖아요.
47:32안 그래요?
47:33맞아, 맞는데.
47:34잠깐만.
47:35잠깐만, 일단 앉아볼까요?
47:37허접한 거 알겠는데, 근데 이거 있잖아.
47:40다 너무 좋은데 이거 조금만 오른쪽으로 옮길 수 있어.
47:44아니.
47:46아, 징그러워, 진짜.
47:48아니, 누가 PPT에 대칭까지 맞춰요?
47:51맞아, 맞는데 이거를 도표로 바꾸면 더 좋을 것 같아.
47:55김 교수님이 통계청 자료, 그래프 이런 거 좋아하시거든.
48:00그러면 이거를 도표로 바꿀까요?
48:03아, 이거를 바꾸진 말고 좋은 아이디어인데 이거를 전체적으로 바꾸는 거지.
48:10알겠어요, 오케이.
48:13아, 진짜.
48:16오랜만에 완전 팀플 때 생각나요.
48:19그때 우리 둘이 장학금 하나 따보겠다고 맨날 밤새웠는데.
48:23난 그래서 한 거 아닌데.
48:28난 너 때문에 했는데.
48:33너랑 밤새 같이 있고 싶어서.
48:35난 이유는...
48:36난 너...
48:37난 내가 사랑하는데...
48:53그래도 공감한itus이 어떻게 해야 하고.
48:53난 너 사랑하는 거죠.
48:56난 너 Spec skin, 나라ain 형팬 pueda vrijBeats.
48:59난 너 promoting 계 defineme ㅁ.
49:09I don't know.
49:09Aki, 살 is there?
49:21Aki!
49:32They are not the only thing I have ever seen.
49:34I've got to get rid of this.
49:40There's a few kids.
49:41They're sick from the other side.
49:41We're going to get a lot of kids.
49:44I don't think we have to use this for a lot.
49:45You've got to get a lot of kids.
49:45If you want to get a lot of kids?
49:49I have to go over your kids, too.
49:51I'm going to get a lot of kids.
49:51Hey, you've been home.
49:54Uh, uh, uh, uh.
49:56Uh, uh, uh.
50:01Uh, uh, uh.
50:07Uh.
50:16Why did I give you a call?
50:17Why didn't I get to?
50:21Please, the honor's mine.
50:22I have high expectations for your company.
50:25Thanks. We hope to see you again, sir.
50:27Thank you. Take care. Take care.
50:37I had a phone call?
50:46Where are you? Why don't you call me?
50:48I have a phone call, bro.
50:49I know that it's a mess.
50:51Not a bad sign.
50:52I just had a phone call.
50:54I'm sorry, no.
50:55Yeah, it's not.
50:57What?
50:58What?
50:58What's the number of people got?
51:00We're going to go.
51:10What's the number of people got?
51:11What happened to us?
51:12It's time to come to my house.
51:13I'll get to that later.
51:13Wait.
51:13It's time to go.
51:14It's time to go.
51:23Wait.
51:31Wait.
51:32Wait.
51:32Wait.
51:33Wait.
51:33Wait.
51:34Wait.
51:40Wait.
51:50Wait.
51:51Sato.
51:53일단 너무 죄송해요.
51:56면접도 그렇고.
51:58병원에서도 계속 기다리게 해서.
52:07근데 우리 우주는 어쩌다 다친 거예요?
52:12왜 이렇게 전화가 안 돼요?
52:19미안해요.
52:20정신없이 바빴어서.
52:29나는 아무것도 모르겠는데.
52:33애는 보호자 없음 봉합도 안 된다고 그러지.
52:35그쪽은 계속 연락도 안 되지.
52:37내내 미치는 줄 알았다고.
52:45내가 기다리는 거 싫어한댔쳐.
52:47벌써 이게 몇 번째예요.
52:49차라리.
52:50지키지도 못할 약속하실 말든가.
52:53사돈.
52:54저도 진짜 열심히 책임지려고.
52:56누굴요?
52:58누가 누굴 책임져.
52:59너 그쪽은 애는커녕 지금.
53:01자기 이름 분 역할도 못하고 있잖아.
53:10그쪽도 마찬가지잖아요.
53:12우주 봐주기로 했으면 좀 제대로 봐주던가.
53:15내가 애초부터 말하지 않았나?
53:17난 누굴 책임질 인간이 못된다고.
53:21정신 똑바로 차려요.
53:24애가 아니라.
53:25그쪽의 애 보호자예요.
53:27저 애.
53:31키우겠다고 나선 건 내가 아니라 그쪽이라고.
53:37정우주 보호자분.
53:47크게 다친 게 아니라서 다행이네요.
53:50실밥은 5일 뒤쯤 오셔서 제거하시면 될 것 같네요.
53:53다만.
53:55최근에 아이에게.
53:58수면 거부 반응 같은 건 없었나요?
54:00새벽에 깬다거나.
54:02낮잠 때 보채거나.
54:04어.
54:04최근에는 기록을 못했는데.
54:07잘 안 깨는 편이긴.
54:09아니요.
54:10최근엔 낮잠 재어도 15분 간격으로 깨요.
54:13특히 혼자 두면.
54:1510분도 안 돼서 깨서 울고요.
54:18아무래도 정서적 불안에서 비롯된 반응일 겁니다.
54:22말씀 주신 것처럼 얼마 전 있었던 큰 사고가 원인일 거고요.
54:26지금은.
54:28외상보다는.
54:29아이의 심리적인 문제가 더 커 보이네요.
54:32아무리 아이가 어리다고 해도 아무것도 못 느끼는 건 아니에요.
54:36보호자분들의 세심한 보살핌이 필요할 것 같습니다.
54:52다행이다.
54:54열 내렸네.
55:02우주야.
55:04그리고 미안해.
55:08이모가 어제 우주 옆에 없어서.
55:13사랑해.
55:14우주야.
55:16자 또.
55:18아구.
55:20잠깐만.
55:22응.
55:34이제 열 다 내렸어요?
55:37아.
55:39네.
55:41아 그럼 뭐 됐네.
56:00우주야.
56:07너네 삼촌이 많이 놀랬나 봐.
56:10그치?
56:18아우.
56:21누가 누굴 책임져.
56:23그쪽은 애는커녕 지금.
56:24자기 이름 분 역할도 못하고 있잖아.
56:29아 왜 그런 말까지 했지.
56:32아우.
56:35왜 이렇게 나댔냐 손태여.
56:40아.
56:42아.
56:44아.
56:45네 어서오세요.
56:49어.
56:51그 20개월 꼬맹이 먹을 거라.
56:54전복죽 먹을 수 있죠?
56:56네.
56:57아 그 제일 비싼 걸로.
56:58네.
57:00그리고.
57:01어른 먹을만한 것도 추천해주세요.
57:15아유 꼬리 이게 뭐냐.
57:18아.
57:18아.
57:31아.
57:33아.
57:50Oh, come on.
58:03I'm going to eat the meat.
58:04I'm going to eat the meat.
58:06I'm going to eat the meat.
58:09Yes.
58:15What are you doing?
58:22Hey!
58:23What are you doing here?
58:25Hello, I'm 206th of the house.
58:27I was a married abut, if anyone wants to eat acid.
58:29I something you will care about.
58:31Your wife is a hospital.
58:36I'm a worker A.
58:38You're a worker?
58:39I've done your work.
58:41You're a worker?
58:44What the hell is this?
58:47This is my worker.
58:47You're a worker, right?
58:47It's been a cryptid yet.
58:49It's been a display.
58:49Where's your place?
58:51I need you
58:53어디라도
58:56언제라도
58:57너와 함께 명초화
59:00너와 나의 하모니가
59:05이 세상에 울려어줘
59:11아름다운 선녀를
59:14빗가에 맴돌아
59:16거짓말이 아냐
59:19넌 어디라도
59:20You're the first to the top of your wife?
59:25You are the one who is here?
59:25I'm a couple of girls who brought you back.
59:27You know who you are?
59:30Everyone will be camping?
59:31It's okay...
59:33It's not like a guy.
59:34But what I'm going to do now?
59:35My name is a man.
59:36I'll come back before you.
59:38You're the one that I really need.
59:39Yes?
59:39But...
59:40I'm not so confused.
59:42You're not looking at me.
59:43You're not looking at what I'm looking at.
59:46I'm not looking at that kind of...
59:50Where did I go?
Comments

Recommended