- 5 hours ago
Игри На Волята 3 Епизод 1 Част 1 (2021)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Камъните носят история.
00:00:32Рибари водят ежедневни битки с морската стихия.
00:00:35Нестинари танцуват върху живия огън.
00:00:38Тук човек стига до предела на възможностите си.
00:00:41Дори отвъд.
00:00:42И днес тук продължават да се раждат легенди.
00:00:46Защото това са Игри на Волята.
00:00:50Три племена ще се впуснат в ужесточена битка.
00:00:52Всеки ден за тях ще е изпитание.
00:00:55Ще се борят с стихиите, противниците и собствените си страхове.
00:01:00Всеки дръзнал да стъпи на арената знае, че няма да бъде лесно.
00:01:03Но повярвайте, никой не е подготвен за това, което ги очаква в действителност.
00:01:09Защото тази година битките ще са още по-тежки.
00:01:13Аз лично се опитах да премина през някой от тях.
00:01:16И ви уверявам, че те не са по силите на обикновенните хора.
00:01:20Дори Херкулес би са огънал пред подобни изпитания.
00:01:23Аз обаче съм виждал и участниците.
00:01:26Имаме войни с свъръх човешки способности.
00:01:29Всякаш направени от стомана.
00:01:31Истински машини.
00:01:33Но битките далеч няма да са единственото им препятствие.
00:01:36Те ще се сражават с видимите си противници.
00:01:39И внимание!
00:01:41Невидими врагове, които също трябва да победят.
00:01:44Знам, че звучи прекалено, но това е самата реалност.
00:01:48Съвсем скоро ще разберете за какво говоря.
00:01:51Едно е сигурно.
00:01:53За да стигне някой до края, трябва да притежава силата на Титан.
00:01:57Хитроста на Лисица.
00:01:59И ума на Гросмайсто.
00:02:01С една дума.
00:02:03Започва новият сезон!
00:02:39Това ще потъни!
00:02:42Това ще потъни!
00:02:44Наистина много се вълнувам, че съм тук.
00:02:46Мечта, която става реалност, започна на така на шега.
00:02:48Хората, участниците, с които вече се запознах,
00:02:51изглеждат много силни, много способни и кадърни хора.
00:02:54Не бих имал колебания да се впусна в битка с когото идея,
00:02:57включително и с Георги Братовев, макар такъв голям и внушителен.
00:03:01Здравейте!
00:03:02Казвам се Борис Нолбантов от София на 27 години.
00:03:10Аз съм двократен, световен рекордер на Гиннес.
00:03:13В момента държа световния рекорд за набирания в рамките на минута
00:03:17с 18 килограмова раница на гърба, като бройката е 38.
00:03:28Не се пестия за да постигам тези успехи
00:03:31и се е случило да издевателство минуват физика си и психиката си за да ги поступим.
00:03:35I'm aware I'm a wolf, so it's the moon, yeah, I'm aware I'm a king.
00:03:41В залата се чувствам с едно съм си у дома.
00:03:46Кроссфитът развива основни физически качества.
00:03:49Сила, резина, скорост, баланс, точност, координация.
00:03:55Всяко едно от тях ти трябва, ако искаш да практикуваш кроссфит на високо ниво
00:04:00и ако искаш да развиваш себе си като атлет.
00:04:05Живея, за да предизвиквам себе си.
00:04:08Никога не можеш да разбереш реалните си възможности, ако не се поставиш на роба.
00:04:18За мен властието започва там, къде за повечето хора идва страха.
00:04:21За това започнах да се занимавам и с каскадьорство.
00:04:24Там със сигурност намерих границата на своя страх.
00:04:29За доста от нещата, които правя аз, се изисква голяма доза дивотия.
00:04:38За клет мотофен съм, карам мотоциклет от 6 годишен.
00:04:46Не веднеш ще е случило да се привера вечер вкъщи и да си кажа
00:04:51след този ден наистина съм счастлив, че съм жив.
00:04:54Не знам как точно но съм, но всичко отгоре съм и здрав.
00:05:01За мен е важно да развивам и умът си, и психиката си.
00:05:04Завършил съм право и работя като юрис консулт в нотариална контора.
00:05:10Харесвам работата си, носим и удовлетворение.
00:05:13И също така го правя и за много близък мой човек.
00:05:16Нотариуса в случая е майка ми, и като цяло се занимавам с тази дейност
00:05:21и с цяло поне и на молба.
00:05:23И ако трябва да бъда напълно откровен, може би и не бих се занимавал с нея,
00:05:27ако не е тя, но сигурно съм счастлив, че го правя.
00:05:31Игрешка допусната в нашата дейност би могла да повлияе на живота на някого.
00:05:35Често това би могло да бъде и доста негативно.
00:05:38За това трябва да се стараем да сме напълно изрядни.
00:05:41Тази работа изисква да познаваш хората.
00:05:44Нерядко се случва в кантората да идват хора,
00:05:47които се опитват да измамят други хора или нас.
00:05:50Когато срещу мен стои някой, който се опитва да лъже,
00:05:54успявам да разбера, че е тук.
00:06:01Имал съм урога в своя живот,
00:06:04именно когато баща ми просто си тръгна от него,
00:06:08че в определени ситуации става така,
00:06:12че няма на кого друг да разчиташ, освен на себе си.
00:06:17Когато един от най-близки хора напусне своя живот,
00:06:19трябва да да се учиш да можеш да бъдеш сам.
00:06:25Да можеш да лекуваш всичко сам, да се бориш с всичко там сам.
00:06:39Игри на волята, погледнато отдалеч, сигурно са индивидуална игра.
00:06:43Аз знам, че всеки е сам за себе си и знам, че сама срещу всички останали.
00:06:50Смятам себе си за урвановесен човек.
00:06:52Честен съм винаги.
00:06:54Ще бъда честен и въдър.
00:06:57Много неща могат да меят доста.
00:07:00Несправедливостта и лъжите, когато някой трябва да се раздава, а не се.
00:07:06Неприцателните ми черти са така дебел подчертани.
00:07:13Аз съм малко като швейцарско нощче.
00:07:16Не смея да твърдя, че ще съм най-силния играч.
00:07:18Но бъдете сигурни, че ще съм един от най-адаптивните и най-комплексно справящите.
00:07:30Пълзнамерявам да се насладя на приключението в максимална степен.
00:07:34Влизам много мотивиран.
00:07:36Парите биха били един чудесен бонус, но да направиш най-истинска игра,
00:07:41предстането е да веже добър пример на колкото се може повече хора.
00:07:45Ще бъде по-ценнато нещо.
00:08:00Здравейте, аз съм Георгий Бартоев на 33 години и съм професионален волейболист.
00:08:08Волейбол заема голяма част от моят живот.
00:08:11Вече почти 24 години се занимавам професионално с него.
00:08:16Преминал съм през доста български отбори и няколко чуждественни.
00:08:20В чужбина съм играл в Италия, Русия, малко в Полша, малко в Катарска.
00:08:27За първи път през 2007 година бяха част от националния отбор на България.
00:08:35За мен лично най-големият успех, който съм постигвал с националния отбор,
00:08:39на Олимпийските игри в Лондон през 2012 година.
00:08:43Там взехме четвърто място.
00:08:45Оспяхме да победим отбора на Германия с 3 на 0 и, може би, матчът, който аз никой няма да забравя.
00:08:53Купите и медалите не съм ги брил точно, защото нямам година, в който съм участвал в Българския шампионат
00:09:00и да нямам няколко купи или медали.
00:09:03На клубно ниво имам 3 шампионски зетели на България,
00:09:075 супер купи, 4 купи и носител на купата на Украина.
00:09:14Славата на тежък характер ми се носи, защото според мен лично съм човек, който знае какво иска и го оттатуява
00:09:20до последно.
00:09:22Когато почувствам, че някой ме е ощетиво неправомерно,
00:09:25определено съм от хората, които скачат, палят се, кръщат, звикат.
00:09:30Първо опита в плюсната топка, след това нямаше много опции,
00:09:34обаче я реализира, след това получи червен картон.
00:09:40Георгий Братов, който размани реплики.
00:09:45Аз лично съм човека, който е получил най-много жълти и червени картонни.
00:09:49Лично даже не знам какво, но в прък 20 и.
00:09:54В нашия спорт наказание за чест са по един матч,
00:09:57аз лично съм получавал наказания за решаване от право да играя за 3 матча, за 5 матча,
00:10:02парични моби и всички видеоказания, които има в волейбол.
00:10:07Единственото нещо, което смятам, че ще превъзхождам си всички в игри на волята,
00:10:13това е раз със сигурност.
00:10:15204 см е рядко встречен раз.
00:10:21През едините, които съм се занимавал професионално с спорт,
00:10:25съм бил и неведнъж капитан на отборите, в които съм играл.
00:10:29Другите играчи в игри на волята, трябва да знаят,
00:10:31че за мен най-важно в тази игра ще бъде да възви колектива.
00:10:34Хората, които не се съобразяват с колектива и върват всещу него и пречат,
00:10:40са определено хора, които изключително много не харесвам
00:10:43и няма да бъдем в добри отношения.
00:10:49Един от най-големите проблеми за мен в игри на волята,
00:10:52определено ще бъде годър.
00:10:55И ще дам всичко от себе си да побеждаваме в игрите,
00:10:58защото начинът едно племя да не голодува,
00:11:00е то да побеждава.
00:11:01И винаги да се намира в резиденцията.
00:11:06Смятам, че във всеки един тип игра,
00:11:09от изстазателен характер,
00:11:11всичко, което не е забърнено, е позволено.
00:11:16В повечето състязания, в които съм участвал,
00:11:18съм успявал да спечеля първо място.
00:11:20Преди 17 години успях да спечели сърцете на моята жена,
00:11:25от която имам да е прекрасен лицат.
00:11:30Би било хубаво да спечели Игри на волята.
00:11:37Така, не знам, Саши ни запознат сигурно с другата отбора.
00:11:41Другата част от отбора.
00:11:43Айде, че ме е интересно, нямаме няма в екипла.
00:11:45Винаги съм искала да участвам в нещо такова,
00:11:47а може би до някаква степен да разбия представите за руса с силикон.
00:11:51Здравейте, аз съм Красима на 21 от Варна
00:11:53и ми казват бампи, защото имам много красиви очи.
00:11:56Тези!
00:12:02Ако кажа, че съм художествен на гимнастичка, няма да излъжда.
00:12:05Все пак съм тренирала 12 години,
00:12:06повечето време от това в ансамбл.
00:12:08Печелила съм медали, пазила съм дети,
00:12:11тренирала съм по много часове в залата
00:12:13и накрая...
00:12:14Стандарт, контузия.
00:12:17Не си падам по стандартни неща
00:12:19и винаги изненаквам с моите внезапни
00:12:23неочаквани решения.
00:12:25И така, от художествената гимнастика,
00:12:27скочих на штангите.
00:12:32Когато започна да тренирам штанги,
00:12:34си казах, че ще скача на подиума,
00:12:36ще си взема медала на носите за ни
00:12:37и ще спръда да се занимавам с това.
00:12:39Така и стана.
00:12:40Имам три сребърни медала с печелени
00:12:42на дисциплините в штангите,
00:12:44тласкане, изхвърляне и много бой.
00:12:46И после ми викат, че съм кифла.
00:12:48Не ми кифличка съм.
00:12:53Много жени, много мъжеи
00:12:54ме коментират, че съм била
00:12:56иди си каква, иди си защо,
00:12:57как съм се занимавала с штанги,
00:12:59била съм медра, била съм кораба,
00:13:00била съм с големи крака, голям гръб.
00:13:02Ма за мен силата е много секси
00:13:05и съм една много силна, здрава
00:13:07и палава маска.
00:13:09Аз мисля, че съм секси, да.
00:13:10Доста даже.
00:13:12Имам съм муществе достатъчно,
00:13:13но имам и според мен покрича
00:13:15на което се гръди.
00:13:17Имам силикон в гръдите,
00:13:18филари в устните,
00:13:19женските глизотики въобще ли са ми чужди
00:13:21и на тренировката за дупа и крака
00:13:23събирам се всички погледи.
00:13:26Солик се гърди, защото
00:13:29така реших,
00:13:30може да си го позволя
00:13:31и е друго да си сдве напред.
00:13:33Що?
00:13:34Къв е този въпрос?
00:13:38Който какво ти иска да си говори,
00:13:40аз се знам.
00:13:41На моята глава е аз отговарям.
00:13:42Моя със живот, аз си го живея.
00:13:44Прием критики само от хора,
00:13:45които наистина мога да науча нещо ново
00:13:48или наистина да го приема от такива злобни жени,
00:13:51не благодаря.
00:13:51Такива с по 20 година разлика,
00:13:53не благодаря.
00:13:54Не!
00:13:59С мъжата се разбиравам,
00:14:00а с жените ми е малко трудно.
00:14:02Проблема на жените им според,
00:14:03на жените,
00:14:04според мен е,
00:14:06ами тая е злоба май.
00:14:07Честно казано,
00:14:09тя играе дошто сериозна роля.
00:14:12Виждат конкуренция в мен самата
00:14:14и най-вероятно завиждат за неща,
00:14:16които наистина,
00:14:17няма за какво.
00:14:18Хубав да, може би има.
00:14:20Добре, има, има.
00:14:22И би има.
00:14:23Като се помисля, има.
00:14:28Няма проблем с това да не ме харесват,
00:14:29само да не минават границата,
00:14:31а пак тя е доста тънка.
00:14:32Търпение имам до едно межно.
00:14:36Минали си тази граница,
00:14:37работите отиват доста далеч от дамски.
00:14:40Абе, грозно става.
00:14:43Мъжите, мъжите ги харесвам,
00:14:45само да не се опитват да ме контролират,
00:14:47защото така е ля, че няма да им се получи много-много.
00:14:51А мъжеще има ли хубави,
00:14:52защото съм свободна на пазара?
00:14:58И влюбена мога да побеждавам,
00:15:00даже още по-силна ще бъда.
00:15:01Има много ентусиазъм.
00:15:04Колкото искаш.
00:15:07Ами първо ще ме се закифла.
00:15:08После ще задигне един дърнър,
00:15:09съм си екилай и ще им си кърв шапката.
00:15:15Еми, така де.
00:15:17Да си откажем как е.
00:15:20Книгата по курицата да се съди?
00:15:23Не.
00:15:28Почвате ли да чувстват, че влизате?
00:15:32Капитален!
00:15:34Капитален!
00:15:44Капитален!
00:15:49Събираме кречетата, динамика, бържо с ауто
00:15:52и призъмяваме с разгъбване.
00:15:54Добре?
00:15:55Айде, давай!
00:15:59Точно така!
00:16:01Дай, пакичка!
00:16:03Голямата ми мъща беше да стана олимпийски шампион
00:16:06и, честно казвам, бях на една ръка разстояние да стигна до нея.
00:16:14За първи път стъпих в залата по акробатика, когато бях на 3 годинки.
00:16:18Бях много слабичко и болнаво детенце, с астма
00:16:21и никой не вярваше, че всъщност мога, освен самата мен.
00:16:25Ай, еси Клебан.
00:16:27Ай, Севен.
00:16:33Аз виждах, че имам талант.
00:16:35Годините минаваха и винаги се повтаряше все едно и също.
00:16:38Тренерите ми казваха, ти няма да можеш, това е невъзможно.
00:16:44Но аз го сънувах нощем.
00:16:46Сутрин отивах по-рано в залата преди всички останали и го правих.
00:16:55Явих се на първото си състезание по акробатика.
00:16:58Това беше републиканско първенство.
00:17:00И бях на 6 годинки.
00:17:03Състезавах се с 11 годишни и въпреки, че бях доста по-малка от тях,
00:17:07ги преборих и успях да стана втора.
00:17:12Всички скачаха и се радваха, тъй като бях успяла да постигна това, което всички желаха.
00:17:17Аз качих се на вторито остъпало, пърлих медала си сребърния на земята
00:17:24и цялата бях в Сълзи разочаровано.
00:17:28Моите очаквания бяха да стану първа.
00:17:31И по принцип съм такъв характер, че винаги искам максимума.
00:17:35И знаех, че мога да бъда първа.
00:17:40За пет години станах петкратен републикански шампион по акробатика на България.
00:17:47Не съм си броила медалите, които имам, но вече най-вероятно са повече от 400.
00:17:53Когато бяхме 12 години и се префърлих в спортната гимнастика,
00:17:58в началото ми беше много трудно, защото на тази възраст вече всеки си има място в класиранията.
00:18:05Започнаха да ме мачкат психически, мокраха ми дрехите, подиграваха ми се.
00:18:11За три месеца станах държавна шампионка и ме пратиха въз щатите.
00:18:19Там олимпийската шампионка Надя Команечи дойде при мен и ми казат,
00:18:24искам да тренираш при мен.
00:18:26Тя е моят тидо и дори не бях и съмнувала, че това може да се случи.
00:18:34Но за съжаление така и не заминах, защото нашите не ме пуснаха.
00:18:41Истината е, че бях много сърдита и много ядосана на мама и тати,
00:18:46но тази среща ми даде големи крила, че всъщност аз съм различна.
00:18:52И тотално се обсебих.
00:18:58Ставах в четири часа за тренировки, ходех преди всички останали,
00:19:02оставах най-късно след всички останали.
00:19:05Не ходех на училище, нямах никакви приятели.
00:19:09И обсебих се единствено и само от идеята за медалите, за спорта, за гимнастиката.
00:19:18Истърпях много булка.
00:19:20За тези три години късаха хилес два пъти, щупих пета и няколко пъти късах връзки на глезена.
00:19:28Искаха да ми разрежат ведрото, да ми извадят сухожилие и да ми го присъдят в глезена.
00:19:34Истината е, че не позволих, защото знаех, че ще бъде много дълго възстановяването.
00:19:42Започнах да се готвя за световно първенство.
00:19:44Борех се за хвата за Олимпийските игри в Токио.
00:19:47Бях подготвила нови упражнения, които никой никога до сега не беше правил.
00:19:52И днес можеха да бъдат на мое име.
00:19:54В тези единици преди световното първенство, на една официална тренировка, се повдигнах на пръсти и глезенът ми просто каза.
00:20:09Всички лекари потвърдиха това, което вече знаех.
00:20:13Дотук с състезателната ми кариера, дотук с мечтата ми за Олимпиада.
00:20:19А как се преодолява това ли?
00:20:22Не се преодолява.
00:20:24Никога.
00:20:31Тренировките с деца ми помагат много.
00:20:33Знам, че нищо не е било напразно, защото всеки път, когато влезнат в залата,
00:20:38всяка тяхна крачка, всеки техен провал, всеки техен успех,
00:20:43аз го приемам така сякаш това съм аз.
00:20:50Знам на какво да ги науча и какво да им предам,
00:20:53както и от какво да ги предпазя, за да постигнат това, което аз не успях.
00:21:03Единственото, което ми липсва, е тръпката от състезанята.
00:21:06За това и искам да участвам в игри на волята.
00:21:10Аз не просто искам да се състезавам, аз искам да побеждавам.
00:21:33Готови ли сте за битка?
00:21:35Да!
00:21:36Да!
00:21:36Екшън!
00:21:37Браво, бе момче!
00:21:38Всяка секунда е цена.
00:21:40Аз да ищи мога да минат това.
00:21:44Малко съм изденадан, очакваме да сме по-горямо племе.
00:21:49Раз, два, бих описала това цялото нещо с една дума и тази дума е приключение.
00:22:00Добре дошли!
00:22:01Тигри на волята!
00:22:02Добре заварили!
00:22:03От тук започва приключението на живота ви.
00:22:07Не мога да не отбележа, че сред вас стърчи и се откроява с величествените си 204 см височина една истинска
00:22:16волейболна легенда.
00:22:17Георги Братоев, за нас е чест да те приветстваме на арената.
00:22:21Благодаря и за мен!
00:22:24Елизабет, давате ли му от сега капитанския фост?
00:22:28Не ти го давам, не?
00:22:29Нямаме.
00:22:29Ще си го извоювам.
00:22:30Ще го печерим.
00:22:32Братоев, сигурна съм, че желанието да участваш е огромно.
00:22:36Преминал си през всички етапи и изпитания на кастинга на равно с всички останали повече от 10 000 кандидата.
00:22:43И ето те тук.
00:22:44Надявам се, не мислиш, че след всички титли и успехи, които имаш зад гърба си, това тук ще е летен
00:22:50лагер.
00:22:50Това, че на волейболния терен горе-долу ми се получават нещата, смятам, че тук ще бъде далеч-далеч по-трудно.
00:22:56Така че да си да видиме.
00:22:57От който е страх най-много?
00:22:59От змиите.
00:23:00Има ги, съжалявам.
00:23:01Вече я видяхме даже.
00:23:04Елизабет, а ти къде?
00:23:07До кръка му.
00:23:09Погледни ги само.
00:23:10От едната ти страна двометрова канара.
00:23:13От другата рекордьор на Гинес по набирания.
00:23:17Коя е двоята сила?
00:23:18Най-вече бих казала воля.
00:23:21Тук нататък предстои да разберем.
00:23:23Предпочитам действията пред думите.
00:23:25Красима.
00:23:27За теб ми е кристално ясно, коя е твоята сила.
00:23:30Изгледаш невероятно.
00:23:32Благодаря.
00:23:33Обаче можеш ли само с красота?
00:23:35Не става.
00:23:36Нали?
00:23:36И доста сила има.
00:23:37Колкото красота е толкова и сила.
00:23:39Даже малко повече.
00:23:40Обикновено жени като теб предизвикват войни, а не ги водят.
00:23:44В моята игра доста пъча я водя аз, освен че я предизвиквам.
00:23:47Повече пъти ги водя даже.
00:23:50Няма да се примериш да бъдеш украшението на вашето племе, така ли?
00:23:53Не със сигурност.
00:23:54Борис, ти си рекордьор на Гиннес.
00:23:57Да.
00:23:57Най-добрият в света.
00:23:59Да.
00:24:00Ти ли ще бъдеш звездата на отбора?
00:24:02Всеки един от хората около мен има качество да бъде звезда, да бъде капитан и да бъде достойен член на
00:24:08племето и достойен участник в играта.
00:24:10Сигурно ще има и други толкова кадерни спортисти, но от спорт нагледна точка във себе си съмнение нямам.
00:24:19Стягайте се, защото от този момент всички вие сте конкуренти за голямата награда от 100 000 лева.
00:24:25Но преди това ще имате нужда един от друг.
00:24:28Вие сте едно племе.
00:24:30Толкова сте различни.
00:24:32Но има нещо, което ви обединява.
00:24:35И то е, че сте роднени победители.
00:24:38Ако трябва да ви определим с една дума, тя ще е шампиони.
00:24:43Шампиони!
00:24:44Добре дошли в Игри на волята.
00:24:47Добре.
00:24:49Така, живота такъв какъвто го познавате.
00:24:52Приключи.
00:24:53Сега имате само собствените си сили.
00:24:56Готови ли сте за битка?
00:24:58Да!
00:25:00В съндъка са дрехите с цвета на вашето племе.
00:25:04Може да ги облечете.
00:25:13Борис?
00:25:15Красима.
00:25:16Елизавет.
00:25:17И най-голямата е моята.
00:25:19Ако преди една седмица някой ми беше казал, че с братов ще съм в един отвор.
00:25:23Никога нямаше да повярвам, че някак да се изсмея.
00:25:26И все още не мога да повярвам, че това ми се случва.
00:25:31Лютството ми ходи, не знаех.
00:25:40Шампиони, предстои ли нощ под открито небе?
00:25:44Дали тя ще е мрозовита и гладна?
00:25:47Зависи от представенето ви в първата битка.
00:25:50А тя започва сега.
00:25:53Да се състезаваме гладни, още в началото ще ни е малко тежко и трудно.
00:25:57Ще се борем с зъби и ногти, ще дадем си от себе си и се надявам да се справим.
00:26:02Ще се състезавате с племена, които все още не сте виждали.
00:26:05В битка за време.
00:26:08За племето, което се справи с изпитанието най-бързо,
00:26:10вечерта ще завърши изпиршество и топло постеля.
00:26:15Вторите ще получат храна, колкото да залъжат глада си.
00:26:20Последните ще останат с празни ръце и ще тънат в мизерия.
00:26:26Шампиони, време е да докажете, че заслужавате това име.
00:26:31Имате шанс да нанесете удар на противниците си, още преди да сте ги срещнали лице в лице.
00:26:38Започнете играта славно, като победители.
00:26:41А ето и правилата.
00:26:43Всеки от вас минава през серия от препятствия, като балансира топче на върха на траба.
00:26:50Ако топчето падне, се връщате отначало.
00:26:53Първото препятствие е дървен лабиринт Пъленска Пани.
00:26:58Второто препятствие е 7-метрова града, широка едва 6 сантиметра.
00:27:04И това не е всичко.
00:27:05Гредата е във водата.
00:27:09Третото препятствие е 6-метрова змейка.
00:27:12Като внимавайте, средната и част е кръгъл мертек.
00:27:17Първите две препятствия минавате с една траба.
00:27:20Но по змейката ще трябва да балансирате топчето върху две траби.
00:27:26Много, много по-трудно ще ви бъде.
00:27:30На финала ви очакват три топки.
00:27:33Използвате ги, за да поразите мишените.
00:27:35Когато един от вас свали три мишени, предава шафетата и стартира следващия от племето.
00:27:42Спираме хронометъра, когато падне и последната мишена.
00:27:46Племето с най-добро време.
00:27:48Печели битката.
00:27:50Максималното време за тази битка е 60 минути.
00:27:53Тогава спираме хронометъра.
00:27:55И броим поразените мишени.
00:27:57При равенство, победата отива при този отбор, който е повалил последната си мишена по-бързо.
00:28:03Имате две минути да определите вашата стратегия.
00:28:08Аз лично ви казвам, че за накрая по-добре да върлям първа, защото не съм добра върху стреляна.
00:28:13Та да пустим първачи.
00:28:15Не, не.
00:28:16Аз ще имам сериозни проблеми с това нещо.
00:28:18Гарантирам, че с две тръби...
00:28:20Това е толкова да пяло.
00:28:22С баланса...
00:28:24Ако иска тази, ще почне да...
00:28:25Айде, да гледаме хората.
00:28:28Решихме аз да съм първи.
00:28:30Буквално за да тествам елементите, за да тествам играта.
00:28:33Ели да е втора, тъй като тя е гимнастичка.
00:28:35Траните да ходите по градата, гледайте предните ви пръстите да са малко настрани.
00:28:40Не стъпвайте така навътре, така падате директно.
00:28:42И когато държите топчето, гледайте пред вас една стъпка градата.
00:28:46Не гледайте долу в краката ви и не гледайте напред.
00:28:49И не гледайте топчето.
00:28:50Надявам се да покажем именно нашето име.
00:28:54Че сме достатъчно добри, достатъчно трудолюбиви и сърцати,
00:28:58за да сме шампионско племе.
00:29:03Шампиони! Готови ли сте за битка?
00:29:06Да!
00:29:07Готови!
00:29:08Айди!
00:29:09Екшен!
00:29:10Давай!
00:29:18Борис закрепя своята топка и тръгва из дървения лабинит.
00:29:29Тръж!
00:29:33Така, така, така!
00:29:35Браво, давай!
00:29:36Досто успешно се справя!
00:29:37Много добре!
00:29:39Поза внимателно с градата!
00:29:41Да видим как ще се справи.
00:29:44Доста сигурно потегля.
00:29:46Тръж!
00:29:49Не гледай в краката!
00:29:51Гледай малко по-напред!
00:29:53Много добър баланс демонстрира, Борис.
00:29:55Тръж!
00:29:56Успява да се справи с първото препятствие.
00:29:58Разклащър имаме.
00:30:01Вижте топчето.
00:30:02Вижте, държи се на косън.
00:30:05Да видим какво ще се случи с торото.
00:30:07Браво!
00:30:09Успява някакси да се справи.
00:30:11Маля, това ще имаме.
00:30:11Аз съм брутално да държа и да хода по градата.
00:30:18Дръж!
00:30:19Ето, това е истински шампион.
00:30:20Не гледай в краката или гледай топчето!
00:30:22Страхотът вираш направи.
00:30:23Добро обръщане.
00:30:25Давай, не остана!
00:30:27Песнито една засечка премина и лабиринта и градата.
00:30:31Да видим на финала.
00:30:33Дръж го топчето!
00:30:34Дръж го!
00:30:36Дали топчето ще успе да се държи?
00:30:40Да!
00:30:41Справи се!
00:30:44Само минута и 42 му бяха необходими.
00:30:47Сега сглобява дървената пръчка.
00:30:52Това е действително трудна змейка с кръга умер тек в средата.
00:31:00Топчето вече е на ниво метър и...
00:31:01Оп!
00:31:02Нищо!
00:31:02Започва отначало.
00:31:05Поръссея се нещо, Борис.
00:31:07Не сете средоотвечава и върху топчета върху градата!
00:31:10Да, топчето може да го чувстваш.
00:31:11Толково с повече не гуми също и топче толково с по-добре и шива.
00:31:13Трябва изобщо да го не искаш.
00:31:16Доста по-сигурен втори опит прави, Борис.
00:31:22Когато двете тръби са една върху друга, топчето вече е на височина.
00:31:28120 см от ръката.
00:31:30Така!
00:31:30Браво, браво, браво!
00:31:31Дай, дръж!
00:31:34Браво!
00:31:35Сигурата, давай!
00:31:40Трябва да премине обаче и синята града, за да зачетем опитът му.
00:31:44Браво бе, момче!
00:31:45Брави се! Браво на Борис!
00:31:47Може идеят, дайме.
00:31:47Сега ще проверим колко е точен мерника на Борис.
00:31:50Аз е там...
00:31:52Това не е лесно в никакъв случай, тихо мис.
00:31:55Първи доста лош опит.
00:31:59По-низко се опитвай, че има вятър!
00:32:03Явно цели последните най-трудни мишени.
00:32:05Разклати едната все пак.
00:32:09Успокоява дишането си и втори опит.
00:32:11Аз не знам дали много няма да ви забава с това.
00:32:13Абе, споко, бе!
00:32:14Си ши вижме на графа.
00:32:16Аааа!
00:32:17Що, но...
00:32:17Въобще не мръдна човек.
00:32:21Почнах леко да си сеядосвам какво ста, как така не мога да ви отвера едни мишени.
00:32:27Но не беше толкова проста работа.
00:32:29Особено в комбинация с вятъра,
00:32:31който напълно променеше траекторията на топката.
00:32:34Сменяй тактиката!
00:32:35Опитвай различни хвърлъня!
00:32:36Много...
00:32:37Много сирен.
00:32:38Да, да.
00:32:43Да, близо си, давай пак!
00:32:45Много не ходат надалеко топката.
00:32:48И ето първа вишена!
00:32:50Браво, браво, браво, браво, браво!
00:32:52Когато се поспокои с парабо, нещата му се получиха.
00:32:57Хайде пак така!
00:32:58Давай, можеш!
00:32:59Боби, мог пробваш някои пъти с всичка сила, ако оцени случайно.
00:33:03И да, и това е вариант с това въпрос.
00:33:05Ако стане стане, къпи стане живи и здрави.
00:33:10А, така!
00:33:11Браво, браво!
00:33:12Браво, браво, браво!
00:33:13Второ попадение за Борис.
00:33:17Браво!
00:33:18Послуша Братоев и вложи повече сила.
00:33:20Хайде още една!
00:33:23Браво, бе!
00:33:24И ето го, трето!
00:33:25Сега трябва да предаде шафетата.
00:33:28Браво, машина!
00:33:29Всяка секунда е ценна.
00:33:33Предава шафетата на Елизабета.
00:33:35Елизабет тръгва към лабиринта.
00:33:37Сори.
00:33:37Че е супер, бе, ти лукаси, бе!
00:33:46Браво, бе!
00:33:47Слушай!
00:33:48Въобще не се прикъсняй!
00:33:49Давай, бе, смело, бе!
00:33:50Диши, диши, давай!
00:33:57Така, браво!
00:33:58Супер си, супер си!
00:34:07Елизабет почти преполови дървения лабиринта.
00:34:10Перфектна си!
00:34:11Сад цялата приклекни и се наведи леко!
00:34:13Пай намери начинът по който ще стане придвижването.
00:34:16То можеш да ги не имаш до тях?
00:34:17Аз да и ще мога, винат това.
00:34:20Вижте колко е грациозна шампионката по акробатика и спортна гимнатика.
00:34:28Малка ти!
00:34:30На края на лабиринта топчето пада.
00:34:32Ей!
00:34:34Айде същото нещо!
00:34:36Сигурен съм, че преминаването през грядата ще бъде фасулска работа за нея.
00:34:40Но да видим дали ще успее да стигне до там.
00:34:43Не откъсва очи от топчето.
00:34:48Хайде, можеш!
00:34:48Супер си!
00:34:54Чудесно успява да задържи топчето на края на пръчката.
00:34:59Да видим дали ще успее да излезе и сега.
00:35:01Браво!
00:35:02Успява!
00:35:03Браво!
00:35:06Елизабет е петкратен републикански шампион по акробатика.
00:35:12За нея тази гряда е фасулска работа. Само гледай.
00:35:15Тук трябва да е твойто. Само се концентри, да усещаш топчето и си внимай в градата.
00:35:23И топчето и пада.
00:35:26Ако паде тук, се връща от началото на лавирита.
00:35:30На смейката си оставате там.
00:35:32Сериозно?
00:35:32Мали, пичо, аз с това ще го...
00:35:34Аз иде!
00:35:36Нищо! Въобще не се първаме.
00:35:38Ти, Саша, го усетиш това топче и ще го разцепиш.
00:35:41Споко.
00:35:41Хайде!
00:35:43Просто не бързай!
00:35:44Ти гледай ръката, ти седи спокойна, без значение какво правиш с останалата част в тялото.
00:35:51Много грациозно преминаване от тръна на Елизабет.
00:35:53Айде сега, просто се концентри, да и...
00:35:56Усещай го, гледай го.
00:36:00Това ще ми е бруталното.
00:36:06Качи се на грядата.
00:36:09Да видим.
00:36:13Предстои първото препятствие.
00:36:23За момента се справя чудесно.
00:36:25Перфектна си!
00:36:26И ето тук.
00:36:27Едно трепване.
00:36:31Сега, понеже си, вече ще се качила на грядата.
00:36:34От тук започваш.
00:36:34Добре, добре!
00:36:35От грядата си супер!
00:36:37Супер!
00:36:37Определено, грядата е доста по-тясна от това, което съм играла.
00:36:406 сантиметра и ние играем на 10.
00:36:43Но това не ме притеснява.
00:36:44Притесняваме, че има доста силен вятър и топчето пада все повече.
00:36:52Трябва да се забързат чемпионите, ако искат да не прекарат нощта без храна.
00:36:57Добре!
00:37:00Без да се замисля Елизабет, просто е решила този път да го премине.
00:37:07Намери себе си, справи се.
00:37:09Перфектна си, момиче!
00:37:10Оставай един завой.
00:37:12Един завой.
00:37:13На завоя само трябва внимаваш и спитова.
00:37:16Можеш да починеш на садката.
00:37:19Почини малко, почини малко колко трябва.
00:37:22Доста добре успя да се завърти.
00:37:24Топчето все още е на пръчката.
00:37:26Разклаща се, Елизабет.
00:37:27Хайде ми оттана! Можеш!
00:37:30Перфектна си!
00:37:30Оставай само един сектор, преди да стъпи на пясъка.
00:37:35Заклаща се топчето, успява да го овладее.
00:37:39Сякаш с поглед.
00:37:45И успешен опит за Елизабет!
00:37:47Браво!
00:37:49Да видим сега какво ще се случи.
00:37:51Тя с двойното може да се справи по-добре.
00:37:54Сглобява пръчката.
00:37:55Метър и двадесе над раката.
00:37:58Елизабет е висока, малко под 160 см.
00:38:01А тръбата е дълга 120 см.
00:38:04Да видим как ще се справи.
00:38:06Отново омразното синьо препятствие стартира доста добре.
00:38:14Дали ще се справи по-добре от Борис на змейката?
00:38:16Да видим.
00:38:21Добре! Е, това ти е играта!
00:38:22Пойма въздух и вижте колко уверено минава.
00:38:26Браво! Браво!
00:38:28Сякаш ходи по равна земя.
00:38:32На плажа.
00:38:33Концентрирано по същия начин.
00:38:35Давай, давай!
00:38:39Браво!
00:38:41Чудесно!
00:38:42Успешто преминаване!
00:38:45Да видим как е мерника на Елизабета.
00:38:48Бърли!
00:38:49Бърли!
00:38:52Първи обид.
00:38:55Опознавателен.
00:38:56Бърли с двена си отгоре!
00:38:57С двена си отгоре!
00:39:04Браво!
00:39:04Браво!
00:39:06Те няма сила.
00:39:08Да видим колко сила ще успее да вложи Елизабет в своите изстрели.
00:39:12Давай, седна!
00:39:13Седна, седна!
00:39:13Ели, ели!
00:39:14Вятъра духа оттам насам.
00:39:17Свърляй леко нататъка.
00:39:21Усетиха се и за Вятъра шампионите.
00:39:25Пробвам сервис, пробвам народна топка, пробвам каквото си.
00:39:29Бърoons да похоже се сетите.
00:39:30А просто няма учване.
00:39:37Браво, бе!
00:39:39Браво!
00:39:40Първа поразана вишена за Елизабета.
00:39:42И четвърта за отбора на шампионите.
00:39:45Както не знам, как стала мазичтано.
00:39:51Иииииии, погледнете как енерам с к Wakeman.
00:39:54Super, super, ideal, I love you so much!
00:39:58And a terrible shot!
00:40:00The second one for Elisabeth Peta for the champions!
00:40:05Come on, you're perfect!
00:40:08And here's the last one!
00:40:11You've got to take the top and take the shot!
00:40:15Let's go!
00:40:15The shot on Krasimo!
00:40:18It's a gas!
00:40:19Bravo!
00:40:21Let's see how it's done Krasimo!
00:40:31To this moment, they've been about 32 minutes from the beginning.
00:40:42The champions have 6 wounded.
00:40:50And Krasimo almost left the Dabirind.
00:40:55Rado!
00:40:57Perfect!
00:40:58Like that!
00:40:59Like that!
00:41:02I don't know how long it's done!
00:41:03I've had a lot of problems, right?
00:41:04I've had a lot of problems.
00:41:04I'm a big fan!
00:41:06You're in the middle!
00:41:07I'll leave it!
00:41:10I'll leave it alone!
00:41:14I'll leave it alone!
00:41:23You have to go with one hand, you have to go with the other hand and you have to go
00:41:26with the other hand.
00:41:27No, I don't know how to go with this hand.
00:41:35Wow!
00:41:42He decides to go to the other hand.
00:41:46Take it!
00:41:47Just on your side!
00:41:48Just on your side!
00:41:51I'm sure the top of the top becomes an object of the desire.
00:41:54I'm sure I'm nervous.
00:41:56I don't like to lose.
00:41:58But for me personally, this wasn't the most part of the game.
00:42:05It's a very decisively campaign for Красима.
00:42:10Good, good!
00:42:12And...
00:42:13...to here is their raid.
00:42:16That's the area.
00:42:18What's the water?
00:42:20It's a bad thing.
00:42:33It's a bad thing.
00:42:36It's a bad thing.
00:42:36It's a bad thing.
00:42:40It's a bad thing.
00:42:43It's a bad thing.
00:42:44It's a bad thing.
00:43:09It's a bad thing.
00:43:10It's a bad thing.
00:43:11It's a bad thing.
00:43:11I can't find that.
00:43:12In the last part of your family is trying to go to the air.
00:43:18It's a bad thing, but he is trying to try.
00:43:33He's trying to try.
00:43:35Let's go, let's go, let's go!
00:43:37It's so uncomfortable!
00:43:39You can't stop it, you can't stop it!
00:43:41You can't stop it, you can't stop it!
00:43:42Can I ask someone else to play with him?
00:43:44He's got to be the last one!
00:43:45Let's go, let's go!
00:43:48Two!
00:43:50Two!
00:43:52Two!
00:43:53Two!
00:43:54They haveused this entire thing
00:43:55and this one is a dream.
00:44:04He's still 20 minutes!
00:44:06Good man!
00:44:08How could you make the last part
00:44:10to sow the Ihr能力 of a deep sea?
00:44:14He wanted to try his own in the air!
00:44:17Good man!
00:44:20The last ten minutes
00:44:22The champions have the opportunity to make a change.
00:44:26They can push Bratoev.
00:44:28They decide.
00:44:29Until this time, they have been hit 6.
00:44:35And again the top is in the game.
00:44:38It's good!
00:44:44The champions will push Bratoev in the game.
00:44:46Let's see.
00:44:50Let's see.
00:44:50I don't want to see it.
00:44:51I got to see it.
00:44:52I got to see it.
00:44:54I got to see it.
00:45:02Look at how he needs to be in this labyrinth.
00:45:09Super Si!
00:45:11And he will make the top.
00:45:15I got to see it.
00:45:16Let's see how it is.
00:45:18I got to see it!
00:45:20It's a very obedient move on to Bratoev.
00:45:24Let's see it now.
00:45:27He can't move.
00:45:29He needs to find balance.
00:45:31It's impossible to go.
00:45:34I got to see it.
00:45:34He's going to go to the ground and he's looking for it.
00:45:38Go to the ground!
00:45:40You can hold the top!
00:45:40You can hold the top!
00:45:42And the top is in the water.
00:45:45The water is made an extremely illusory,
00:45:47that the areas around me are moving.
00:45:48I tried to focus it all around the ground.
00:45:50It was 6 cm.
00:45:51I felt like I was going to focus it on the ground.
00:45:54I felt like I was going to go on to the ground.
00:45:57It's impossible to go.
00:46:01It's impossible!
00:46:01It's impossible!
00:46:02It's impossible to go to the ground.
00:46:03It's impossible to get you to know it.
00:46:04Go! Go! Go! Go! Go!
00:46:05It's not a problem, mate.
00:46:09This evening, maybe, is a dead man.
00:46:12You are like a fighter.
00:46:15In the labirint there is no problem with him.
00:46:18We'll see if he can be able to secure the ground.
00:46:25From the ground!
00:46:26From the ground!
00:46:29I'm going to throw the ball in the top.
00:46:32I'm going to throw the ball in the top,
00:46:34and I'm going to throw the ball in the top again.
00:46:36Get the ball in the top of the top!
00:46:39Go to the top!
00:46:40The ball in the top that has to be 30 to 50 years.
00:46:51At the top, it's not enough to fall in your top.
00:46:54It's not enough to push the ball in the top!
00:46:59It's still the first guy in the top!
00:47:01Let's see!
00:47:02I don't know how it will happen.
00:47:03Come on!
00:47:04Come on!
00:47:05Come on!
00:47:06Come on!
00:47:07Come on!
00:47:09Come on!
00:47:10Come on!
00:47:11204 cm Gigant,
00:47:13which is balanced on 6 cm.
00:47:16Come on!
00:47:18Come on!
00:47:20If not, if not, it's good.
00:47:23Come on!
00:47:25Come on!
00:47:27Come on!
00:47:27I will get through it,
00:47:29and the turn out of the lead.
00:47:36It's not a good point.
00:47:37He can't wait and get through it.
00:47:39It's already in the round!
00:47:41Let's see whether he can to make an ideal first,
00:47:44looking for the life of the Versailles.
00:47:47I'm ready to leave!
00:47:49How is it going here?
00:47:51That's so nice!
00:47:52He's trying to push my pull.
00:47:54He feels like it will be.
00:47:55I don't know what to do.
00:47:56The top doesn't hit him.
00:48:01Yeah, yeah, yeah!
00:48:04Nothing, nothing!
00:48:06The last 10 seconds!
00:48:11Try, try, try!
00:48:12The end!
00:48:16The time is over!
00:48:19But, I don't believe it!
00:48:20The first time in a camp with a tough team of champions,
00:48:23the first game, when they're grumlaces,
00:48:25they become champions!
00:48:27You should get a bad idea!
00:48:29You should get the other one to get the other one.
00:48:31No, one is more or less than you do!
00:48:33We've lost our hearts!
00:48:35We've lost our hearts!
00:48:37We, how much do you have to do it?
00:48:39Boris, Elizabeth,
00:48:41congratulations!
00:48:42You are the only one who made you up with this fight!
00:48:45Thank you!
00:48:47What do you think about the champion? What did you see in this first game?
00:48:51It was extremely difficult for me and I think that the champions, which we have seen,
00:48:56will be the most small number of all of them.
00:48:59I'm sure that this will be a comfortable way to live.
00:49:02Let's see.
00:49:04The champion, let's see this battle.
00:49:07What do you think about the game?
00:49:09The game is not easy.
00:49:12The wind, the water, the sun, all natural things in one place.
00:49:18The champions!
00:49:19For 60 minutes, you have 6 champions.
00:49:23For now, this is the best achievement.
00:49:27If you go to the arena, you will be able to play with your hands.
00:49:32If you will have a evening, you will understand more.
00:49:34The winner is the best!
00:49:39The result is not bad.
00:49:41We have 6 champions.
00:49:43I don't think we will be the last one.
00:49:45I don't think we will be the first one.
00:49:46I don't think we will be the first one.
00:49:47But I think that...
00:49:51I don't want to be the best.
00:49:52Why?
00:49:53I don't want to be the best because...
00:49:54I don't want to be the best.
00:49:56If I look at Bobby and Elizabeth,
00:50:00I don't want to be the best.
00:50:02...there will be the best.
00:50:03You can still move the court...
00:50:06...but you can never get your support.
00:50:08You have to be the first number...
00:50:10...40.
00:50:11It was difficult for me.
00:50:13I don't know for you.
00:50:31who will try to beat the champions.
00:51:05I'm a little closer to you.
00:51:09Is that when I'm looking for new ones.
00:51:11I can't see you.
00:51:13Come on.
00:51:16I want to go.
00:51:17Do you want me to?
00:51:17No, I can't.
00:51:25I'm happy to be with you.
00:51:27I'm glad to see you there.
00:51:29I'm Mourounov, I'm Mourounov.
00:51:31It's nice to me.
00:51:32Manny.
00:51:33Manny!
00:51:35I'm Mourounov, Manny, I'm a good friend.
00:51:39The first name is Mourounov, but all of them say Mourounov.
00:51:43My family is Mouroumka.
00:51:44There's a fish, Mourouna, and from there is a family.
00:51:50Hello, I'm Mourounov.
00:51:52I'm 32 years old and I'm a fireman.
00:51:57My team is the commander's team and 6 men in the fireman.
00:52:04As a commander's team, I and another colleague are in the flames,
00:52:08we know and then I take the command for action.
00:52:13It's not only for my life, but for my colleagues,
00:52:20but for those who have to save me.
00:52:43I believe what I said.
00:52:48I believe what I said.
00:52:50I believe that the fire has been destroyed.
00:52:54I have to go to another one, and I have to go to another one.
00:52:58It was on the fourth floor.
00:53:00We have to go from the other apartment to the other floor,
00:53:03so we can get inside and save me.
00:53:06Would it make a difference in any way?
00:53:10If you're a fireman, as much as cliche sounds,
00:53:14it's not a profession.
00:53:16It's not for money, it's not for growth,
00:53:18but you do it because your life depends on you.
00:53:24A mother, when waiting for your son to get yourself,
00:53:28I am the one who needs to save him,
00:53:31so he can see his friends again.
00:53:35I am the one who needs to be a hero,
00:53:37but the job is to save us.
00:53:42My friends never have been forgiven.
00:53:45My family is my second family for me.
00:53:49They are always to me and to my heart.
00:53:52He's a good guy.
00:53:56He's a good guy.
00:53:59He's a good guy.
00:54:01He's a good guy, a good guy.
00:54:03He's a little bit of...
00:54:06The driver's right in the eye.
00:54:10He's in extreme situations, he acts clearly and adequately.
00:54:16He's quite smart.
00:54:20He's a good friend and he can always be able to read him.
00:54:25We'll be able to get him to the end.
00:54:32We've experienced many tough situations together.
00:54:36With our profession, it's often happened to meet us with death.
00:54:43We always ask you how to do this, how to do this, how to do this, how to do this,
00:54:48how to do this.
00:54:49The human life would want to be saved.
00:54:56These are the victims of the profession.
00:55:00My family is Murunov.
00:55:02I'm not a fisherman.
00:55:03I just love to throw a boat.
00:55:10I meet this boat and feel unique.
00:55:15In the water, I'm comfortable in my territory.
00:55:21I'm not a fisherman.
00:55:29I'm a career.
00:55:33I'm a basketball player.
00:55:36I've been doing this for 15 years.
00:55:47I love adrenaline and that's what it does.
00:55:49I don't think I'm perfect in everything, but I'll try to stay.
00:56:01I'm in the game, because this is a big challenge for me.
00:56:06I'll try to keep the rules, both from me and from the rest of the players.
00:56:12I don't want anyone to manipulate me or lie.
00:56:21I'll try to ask my family in extreme situations,
00:56:26because I have enough adequate decisions for the pressure.
00:56:31I'll try to keep the rules.
00:56:31When the others are blocked, I'm stuck in my mind to continue to think.
00:56:38I'm going to be a leader, because I'm sure,
00:56:41and I'll try to keep the rules.
00:56:45I'm going to lead my team, and I'll lead my family.
00:57:12I'll try to keep the rules in my mind.
00:57:16I feel very much...
00:57:18I feel like I'm very much older.
00:57:20I'm going to say something like that.
00:57:2431?
00:57:26No.
00:57:2751?
00:57:28No, I'm not sure.
00:57:30I don't know how much is.
00:57:32I don't know how much is.
00:57:33I don't know how much is.
00:57:35The most 22.
00:57:38I'm calling you to be on Dmitrov on 51 years.
00:57:41Yes, I'm on 51 years.
00:57:43I'm looking for more than I am.
00:57:45Come on!
00:57:47I work in the Specialized Police Department.
00:57:50I work in the Specialized Police Department.
00:57:54I'm in the system for 31 years.
00:57:58At the moment, I'm the chief inspector.
00:58:00And my responsibility is responsible.
00:58:05The biggest number, when I was in the team,
00:58:07is 500 people.
00:58:08I hear many words.
00:58:10And people have absolutely great trust in me.
00:58:15And I'm very successful in Korea.
00:58:17Because I know that,
00:58:18in my opinion,
00:58:22everything works well.
00:58:25The most difficult operation,
00:58:27in which I've been involved,
00:58:27is when we stayed with one person
00:58:30with a psychical condition in the basement.
00:58:35We stayed there.
00:58:36We stayed there.
00:58:37We stayed there.
00:58:37After 12 hours, I didn't forget it.
00:58:39It was very difficult.
00:58:40And I was a student.
00:58:42It doesn't matter.
00:58:43It has a matter.
00:58:44It is the award for the people.
00:58:46The award for the people.
00:58:48The award for the people.
00:58:49I got this from my parents,
00:58:51when we had a pedophile.
00:58:53In the middle!
00:58:55In the middle!
00:58:59In these 31 years,
00:59:01there were two cases,
00:59:02for when they were shot.
00:59:03In the moment,
00:59:04the second time,
00:59:05the shooting was shooting with a car.
00:59:07It was also very scary.
00:59:10Not even in the films.
00:59:11and it's very important in this moment to stop the adrenaline rate
00:59:16and to control yourself.
00:59:18I'm in love.
00:59:23There are principles, and there are principles that teach my dad.
00:59:27He always told me to be upset.
00:59:30I'm never going to give up the value of your system when I'm given a challenge.
00:59:36The most important thing is the sum of $200,000.
00:59:40It was my friend and my friend.
00:59:42I can't believe that I'm wrong, but that's true.
00:59:46It's not important how much you take, it's important how long you take it.
00:59:50I'm always looking at the payment.
00:59:54I can't say anything.
00:59:58I have two children.
00:59:59I have two children from two different wives.
01:00:03I have a third child.
01:00:05My poor child was a date for marriage.
01:00:10Maybe eight years ago, and so he lost.
01:00:15I have no impulse in my life.
01:00:16Maybe there's an impulse when I see a beautiful woman.
01:00:22I'm so excited to feel with her.
01:00:24I'm so excited.
01:00:25I'm so excited.
01:00:27I'm so excited.
01:00:38I'm so excited.
01:00:43I'm so excited about the world.
01:00:45I love the kids.
01:00:49I'm so excited.
01:00:54in the country, which has 4 championship titles with 4 different teams.
01:01:00I want to show that a man of 51 years
01:01:04can be absolutely competitive to the young people.
01:01:08That's why my ambition is so great to make this alliance.
01:01:13I want to make a world record.
01:01:15The oldest participant has made a world record in a world record.
01:01:20I've always managed.
01:01:21I don't have to let me die.
01:01:24I haven't received a lot of these.
01:01:26What a police say.
01:01:29I'm a parent of a person.
01:01:31I have a few people.
01:01:33If he's a police officer, I'm sure.
01:01:35I said to myself if he has a police officer, I'm sure of him.
01:01:40You're like I have no idea that I am.
01:01:42It's not fair to say, you said...
01:01:43It's not fair to say that I'm a policeman.
01:01:47I'm not a police officer.
01:01:49I don't know how to command me.
01:01:51I don't want to thank you, but I have 100 students.
01:01:56I'm a 7-8 teacher.
01:02:01Hello, I'm Amelia. I'm 28.
01:02:04I'm a class teacher in the first class.
01:02:09I teach English 7 years and I can't live without this job.
01:02:14Hi guys!
01:02:15Happy holidays!
01:02:16Happy holidays!
01:02:17To be the first teacher in so little children,
01:02:20to stop the school,
01:02:22the first school,
01:02:23is the true privilege.
01:02:28The children sometimes come to me with my mom,
01:02:32or my sister,
01:02:33who comes first.
01:02:36My sister is very good.
01:02:38My sister is very beautiful.
01:02:44I want to remind them of my family,
01:02:47who are very good.
01:02:50and to be tolerant.
01:02:51The most important thing,
01:02:52which I want to teach them,
01:02:54is to be trained.
01:02:55The training for me is one of the most important qualities.
01:02:58I think that in Bulgaria,
01:02:59I think that in Bulgaria,
01:03:00it will be better if everyone is more trained.
01:03:04I hate children,
01:03:06but at this stage,
01:03:07I don't have my own.
01:03:08I don't have a man to myself.
01:03:12The most important thing for me in a man,
01:03:14is to have a mood for humor,
01:03:16to have a comfort and to be gentleman.
01:03:18I can't wait until we can break apart.
01:03:20I can't wait until we can break apart.
01:03:22I'm so happy about having someone,
01:03:28and I can't wait until we can break apart.
01:03:35For example, a nurse or a programmer.
01:03:38I don't have to be a sportist. My hobby is fitness.
01:03:45I am healthy, energetic, positive.
01:03:49I have a lot of bad things.
01:03:51Not many, only one or two.
01:03:53One is, that I am not patient,
01:03:55and the other is, that I am not patient.
01:03:59I know that I am here, I am full, baby.
01:04:02I am in the Will of the Games,
01:04:04for a different year,
01:04:06filled with a lot of love.
01:04:08Love? I said, what is it to say?
01:04:10I promise that you'll never find another like me.
01:04:13Why don't I meet a doctor, a sportist?
01:04:18I am the only one of me.
01:04:20I'm the only one of them.
01:04:21I'm the only one of them.
01:04:22I'm the only one of them.
01:04:26Nothing else.
01:04:28I have any idea.
01:04:29I specialize in love with your kids,
01:04:30I often contact with arrogant and 연icir shaping.
01:04:33But I don't want you to coz down everyday.
01:04:37I'm also a vaonos of 오� Calружity.
01:04:41I also love in this type of male,
01:04:43that I am cerebral for royalty.
01:04:44I also love the entire family.
01:04:45to be a stickier.
01:04:48I think so really.
01:04:52I'm definitely gonna give me a book
01:04:54and if I get some good stories.
01:04:56playing in the country.
01:04:57The good thing always wins.
01:04:59This is what I want to show to my students.
01:05:05I'll tell you honestly...
01:05:07I don't look like...
01:05:12I'm more a woman than I'm a sportist.
01:05:20I don't look like a kid,
01:05:21and so I look like a physique and I look like a sport.
01:05:24Do you want me to play?
01:05:26Yes.
01:05:27I'm a little karate and a little athletic.
01:05:30Now I'm only a fitness, but just love.
01:05:33I don't have time to allow me to train.
01:05:39Hello, I'm Manny.
01:05:41Manny Vu Nangtah.
01:05:45My wife is Vietnam.
01:05:47I'm a Bulgarian from Burgas.
01:05:51I'm Master Megoplastica.
01:05:52I have my own beauty.
01:05:53I have my own beauty.
01:05:54I work in telecommunication company.
01:05:58There I have a record for many sales in Bulgaria.
01:06:01And a lot of people with 15 years old,
01:06:03I have to stay in front of me.
01:06:05I don't need to buy a client.
01:06:07I don't care about it.
01:06:09I don't exist.
01:06:11I'm super talented.
01:06:12I have a lot of power.
01:06:13I have a big kid.
01:06:14I'm a big kid.
01:06:16I'm a big kid.
01:06:17I don't want anyone to sit with me and not attack me.
01:06:22I'm a big kid.
01:06:23It's not a big guy.
01:06:25It's not a big man.
01:06:26It's not a big guy.
01:06:27It's not a big guy.
01:06:29I have power, power, power, God and dad to get out of my family.
01:06:35I don't hear anyone. Just myself.
01:06:39Do you have an opinion on my own?
01:06:41No, no, no.
01:06:42You are my savior.
01:06:44You are my savior.
01:06:45You are my savior.
01:06:46You are my savior.
01:06:46You are my savior.
01:06:47You are my savior.
01:06:48You are my savior.
01:06:52I have a lawyer.
01:06:53You are my savior.
01:06:54You are my savior, man.
01:06:55I am a lawyer.
01:06:58I am a police officer.
01:06:58I am a lawyer.
01:07:00And I am a lawyer.
01:07:02You are my savior.
01:07:03I am a lawyer.
01:07:06I am a lawyer.
01:07:10I am a lawyer.
01:07:11I am not a lawyer in this life.
01:07:16I don't have a lawyer.
01:07:18I am a lawyer at my job.
01:07:20I had a problem with my mother, because I had a problem with alcohol.
01:07:27I saw my sister.
01:07:29It's a nice memory.
01:07:35My day.
01:07:37What do you do?
01:07:41No.
01:07:42Why do you pay me?
01:07:47I don't know where to go.
01:07:50I wanted to take care of my life many times.
01:07:53I wanted to take care of my life many times.
01:07:58I had a choice to become a book or to take care of my hands and to succeed.
01:08:04I chose the second one, of course.
01:08:10I learned myself myself.
01:08:12I worked for 12 years.
01:08:14I finished, I went to Kipar without a language, without anything.
01:08:18I did nothing.
01:08:18I did nothing.
01:08:20I went to Kipar.
01:08:21I worked for the president of Kipar in a catering company.
01:08:24I served myself.
01:08:26After I opened the salon for my skin.
01:08:28I went to Kipar.
01:08:31I went to Kipar.
01:08:31I took care of my mother and sister.
01:08:33I took care of my mother.
01:08:34I didn't have to buy more alcohol.
01:08:36Or I was waiting for the moment.
01:08:38And so, for 9 years, she didn't buy alcohol.
01:08:42I saved her.
01:08:43I managed to save her.
01:08:44I was a person.
01:08:57I went to Kipar.
01:08:59I was a person.
01:09:00I was a person.
01:09:01I used to live.
01:09:04I was a person.
01:09:09I was a man.
01:09:10When I see myself, I will have an etiket, and then I will understand that I am a lot of
01:09:20a person.
01:09:21I have no idea what to do with them.
01:09:24Many people have tried to manage my life.
01:09:27I don't like to manage my life.
01:09:28I don't like to manage my life.
01:09:31Those who allow me to stay in my life, will be sad.
01:09:35I will not be a man.
01:09:37The most difficult task for these people is to take care of my life.
01:09:42I will not be a man.
01:09:44I will not be a man.
01:09:56Hello, gladiators!
01:09:58We are good to go to the arena.
01:10:02We are a man.
01:10:03We have three months of tough challenges.
01:10:05We have been talented to take care of.
01:10:06Action!
01:10:08Go, go, go.
01:10:11Look!
01:10:12It's been a while.
01:10:12It's been a while.
01:10:13One chance I will not get me.
01:10:13That it will not get me.
01:10:14I will not get me too.
01:10:15Don't take me...
01:10:18I will be like...
01:10:18The end, the end, the end!
01:10:20Stop it!
01:10:22Stop it!
01:10:23It's not like you...
01:10:23... Idol!
01:10:26Don't walk by the plane!
01:10:26I will come here today.
01:10:27There is no way to sleep.
01:10:28Is that right?
01:10:29I'm waiting for my turn.
01:10:31I was waiting for my turn.
01:10:33But I can't.
01:10:42Hello, gladiators!
01:10:44Good to go to the arena.
01:10:47There have been three months of hard trials
01:10:49and fights.
01:10:51And the first of them will be right now.
01:10:55I'm waiting for you.
01:10:56The first impression is that you are very different.
01:11:01Manny, who is the strongest player of you?
01:11:10Maybe...
01:11:12Murunov.
01:11:14Murunkov.
01:11:15Murunov.
01:11:19Why do you think so?
01:11:21The...
01:11:23...of Of course.
01:11:25The castles...
01:11:25Where did your best?
01:11:26Manny?
01:11:30No worries.
01:11:33You know, that who is the дет exercising of my...
01:11:36Stoiane, I am sure that as a person from the structures of the outside security of Bulgaria,
01:11:43you only need to take a look, so that you can recognize the people.
01:11:48According to you, who is the weakest in your team?
01:11:52The boys see me ugly,
01:11:54but they can also be very mentally prepared for you.
01:12:02Very soon, you need to know who is among you,
01:12:06because you are already one tribe,
01:12:09and the strength of one tribe is the most weak player.
01:12:16Now I see four superheroes in front of myself.
01:12:21Stoiane is on the first line in the daily battle with Zlo.
01:12:26Mourounof literally falls in the fire to save human lives.
01:12:31Manny is a mother of her own mother from the shame of the
01:12:38Elia is the light of the hope for our children.
01:12:44Everyone is a boy.
01:12:47And today, you are the tribe of the fighters.
01:12:52That's a good idea, but we need to protect ourselves.
01:12:56Let's go.
01:12:58In my life and in my profession, I am a boy.
01:13:04The boy is inside of us, in all of us.
01:13:08And it depends on how we want to represent the world.
01:13:11The women can be the boys and I will tell you.
01:13:15I'm excited to expect them to be a great tribe.
01:13:18Not sure, according to me, we will be four.
01:13:22So, this year, the format will be more different.
01:13:28The first battle starts right now.
01:13:32I will tell you that they are in the future.
01:13:35And with the friends, who today will not meet in the arena.
01:13:42They are not just going to die, they are going to die.
01:13:47They are going to die.
01:13:48They are going to be romantic.
01:13:51They are going to get food.
01:13:55They are going to leave the world.
01:14:00With one word.
01:14:00It is a nightmare.
01:14:06The fighters, the first one is going to start the story of your clan.
01:14:13Are you ready for the battle?
01:14:14Yes!
01:14:15Here are the rules.
01:14:18Everyone is passing a series of mistakes,
01:14:22as you can see the top of the top.
01:14:25If the top of the top, you will be at the beginning.
01:14:28The first two mistakes are going to be one.
01:14:32In the first two mistakes, you will have to balance the top.
01:14:35You will have two two.
01:14:36One in the second.
01:14:38You will have three top.
01:14:41Use them to use the mission.
01:14:44When one of you hit three mission,
01:14:48start the next one.
01:14:50We will have the last mission.
01:14:52We will have the last mission.
01:14:54The mission is the best time.
01:14:56Step.
01:14:57No, we do not.
01:14:59We will have the next team to battle.
01:15:01See the missed enter.
01:15:05On the last haft of the чер ridicule,
01:15:08we will have the last gift to the champ again.
01:15:12We will have the lindo job.
01:15:12We will have the lucky outcome 2.
01:15:13Of all.
01:15:15The met чер gladly in the first base.
01:15:17It's interesting. It's also very difficult.
01:15:21Good. How do you feel?
01:15:24Okay.
01:15:24Okay.
01:15:25Okay.
01:15:28Okay.
01:15:29Okay.
01:15:40Okay.
01:15:40I'll tell you my next question.
01:15:42I'm more than a friend.
01:15:45I'll tell you, if my boy shall be more than a baby.
01:15:47I'll tell you and I'll tell you what I want to say.
01:15:49That's a bit too many.
01:15:49It's in my mind.
01:15:50And I'll tell you.
01:15:51That's a bit too many years.
01:15:51Of course that, because from the fuckin' raised,
01:15:54the things should be able to close it into your own hands.
01:15:57Hey!
01:15:58Hey, the guys ready for the battle?
01:15:59Yeah!
01:16:00Action!
01:16:00Let's go!
01:16:09The ball is over!
01:16:10The ball is over!
01:16:11The ball is over!
01:16:12So I'm going to turn the ball out there.
01:16:16Let's go!
01:16:18Go, go!
01:16:24There's a lot of wind.
01:16:26We're going to get another ball for a break.
01:16:28It's the second experience for Stojan.
01:16:30It's the yellow line.
01:16:31We'll keep him in front of us.
01:16:34Good!
01:16:34Good!
01:16:36So, we have to go down.
01:16:39And...
01:16:39Come on!
01:16:40The top of Stojan is falling, but he will start from the beginning.
01:16:45Stojan is in 51 years.
01:16:4831 years.
01:16:50They have been in the system for Mever.
01:16:54Good!
01:16:56Good!
01:16:58It's hard to look.
01:17:00It's a little bit better.
01:17:02Good!
01:17:05Good!
01:17:09Good!
01:17:11Good!
01:17:12Good!
01:17:20Good!
01:17:25Good!
01:17:25Stojan is falling on the ground.
01:17:28Stojan is falling on the horizontal line.
01:17:31Stojan is falling on the horizontal line.
01:17:34Go!
01:17:36Go!
01:17:36Go!
01:17:38Go!
01:17:42Go!
01:17:44Go!'
01:18:09Oh, it's up and the top is in the water.
01:18:14Oh, I'm going to fall.
01:18:16I'm not going to stop.
01:18:18I'm not going to stop.
01:18:19I'm in a new experience.
01:18:24Let's go!
01:18:25Let's go!
01:18:26Let's go!
01:18:26Let's go!
01:18:27Let's go!
01:18:27Let's go!
01:18:30Let's go!
01:18:31He's still on.
01:18:33Good!
01:18:34Good!
01:18:34Let's see how it's done with the water.
01:18:37This is the most difficult thing to do.
01:18:38Here, here, here.
01:18:42So, bravo, brother!
01:18:45Final one.
01:18:47Let's go!
01:18:48Oh!
01:18:50How uncomfortable!
01:18:53Oh, if you don't need to go first to try,
01:18:55but you can't do it.
01:18:56If you don't need to go first to try.
01:18:58So, how are you?
01:18:59They can't go for half an hour.
01:19:05Do you want to go first?
01:19:10Of course.
01:19:11Okay, I'm going to go first.
01:19:11Oh, wait, don't you go, dear?
01:19:11I don't need to go first to practice.
01:19:12Let's go for half an hour.
01:19:13Oh, check out!
01:19:14Oh, check it.
01:19:16I don't need to get him to go first.
01:19:24But you want to get him now.
01:19:28It's all right.
01:19:30I want you to go first?
01:19:31I want you to go first.
01:19:32Okay.
01:19:32You're right.
01:19:36Do you want me to do it?
01:19:37Yes.
01:19:38Do you want me to do it?
01:19:40Let's see.
01:19:41It was the last one.
01:19:43It was the last one.
01:19:46Maybe we had to do it with him.
01:19:49But it was the last one.
01:19:51Marunov,
01:19:53he takes the top and he's literally in the end.
01:19:57He's from Samukov.
01:19:59Bravo, bravo, bravo.
01:20:00Oh, bravo.
01:20:00Look at how he's doing.
01:20:03Bravo, go.
01:20:05With a smile on the other one.
01:20:07From this man we can expect a lot of fun.
01:20:10It's a great deal.
01:20:12Did you do it?
01:20:13No, I did it.
01:20:14I saw it.
01:20:15I saw it.
01:20:16I saw it.
01:20:16I saw it.
01:20:20Maybe I should try it.
01:20:22But he's still on the right.
01:20:24He's still on the right.
01:20:25He's still on the right.
01:20:26He's still on the right.
01:20:27He's still on the right.
01:20:39Heśle.
01:20:41If he's still on the right, too.
01:20:44Hey!
01:20:46He's on the right.
01:20:48He's chasing, I hope everyone get you.
01:20:50He'll give it.
01:20:54See you.
01:20:55See you.
01:20:56See you.
01:20:56No, he's not able to do it!
01:20:57No!
01:20:59It's a big jump on Mururov.
01:21:01Bravo, machine!
01:21:03He's got to do it and now he's got to do it.
01:21:07So he's caught up with the snake.
01:21:09No, he's got to do it.
01:21:11No, he's got to do it.
01:21:17He's got to do it, he's got to do it.
01:21:20He's got to do it with the first section.
01:21:23We'll see how he's going with Mertek.
01:21:29No, no, no!
01:21:31No, we're going to go there.
01:21:33Okay, go ahead.
01:21:37Here he's already got to do it because he's got to go there.
01:21:40He's got to go there.
01:21:41He's got to go there.
01:21:42He's got to go there.
01:21:44He's got to go there.
01:21:52And again we're on the Krugliya Mertek.
01:21:55I need to go there, no one can do it!
01:21:57Yes, it's Pekano.
01:21:58My friend.
01:21:58I'll see you later.
Comments