00:16:33Let's sing all of you together with a voice.
00:16:37Let's sing!
00:16:39But the biggest gift that you will receive in a few days...
00:16:42...is the gift of our mother, Vassilissas Friderikis.
00:16:47I love you!
00:16:49I love you!
00:16:51I love you!
00:16:52I love you, Friderikis!
00:17:04Let's hunt.
00:17:07Please go to my next 5s!
00:17:12Friends!
00:17:13But the mostogenic gift....
00:17:14Obviously theuine Efra!
00:17:19The most attractive gift não são próximas.
00:17:20Vassilissas!
00:17:23Vassilissas!
00:17:24Vassilissas!
00:17:24Quando vocês estão fazendo,
00:17:29There is a fish that you have.
00:17:34The fish competition is near the city.
00:17:38The fish will be présent.
00:17:47The fish will look at his hands.
00:17:48His hand is lying.
00:17:49His hand is lying.
00:17:49I'm lying.
00:17:51How are you?
00:17:51Go ahead and move forward.
00:17:53Thank you for joining us, Thodurus, our friend.
00:17:56Thank you, Thodurus.
00:18:03Come on, come on, come on.
00:18:05Come on, come on, come on.
00:18:05Come on, come on, come on.
00:18:08Are you sure?
00:18:10No, I'm not. I'm not.
00:18:12I'm not.
00:18:12Good morning.
00:18:14Good morning.
00:18:15Good morning.
00:18:35So, Jesus, it's heaven.
00:18:37It's just a reflection of your suffering.
00:18:38I'm sorry.
00:18:39It's fun to be a good one.
00:18:41Is that all those who do not know?
00:18:42This is all the sudden that we are suffering.
00:18:43Yeah, I feel like you're good at it!
00:18:43But what did you get to your Germany?
00:18:45And you know they're not German?
00:18:47But it's a German!
00:18:49How are you Germany?
00:18:58Oh, my God.
00:19:23Ρακένδητα, ξυπόλυτα, πεινασμένα, χωρισμένα παιδιά.
00:19:27Έτσι τα φύγε και τα έσωσε ο Εθνικός Τιτρατός για να τα μεταφέρει σε ασφαλές άσυλες,
00:19:36που η ιστογή και η αγάπη θα ξαναδώσουν στα Ελληνόπουλα τη χαρά, τη υγεία και το αθόρμητο παιδικό γέλιο.
00:19:47Αλάρα, είδες μια απόκριση που έκανατε Λαβίνιας.
00:19:50Ναι, φοβερή επέμβαση. Το έβγαλε από τη γωνία.
00:19:52Ναι, φοβερός.
00:19:53Ναι, δεν νομίζω να κερδίζαμε τον αγώνα χωρίς αυτόν.
00:19:55Έλα, έλα, το πάρουμε από πρωτά.
00:19:57Αυτός είναι.
00:19:58Ναι, είναι ο μεγαλύτερος θερμαδοφυλάκας που είχε ποτέ η ΑΕ.
00:20:00Φοράει πάντα μαύρη φανέλ.
00:20:02Φοράει πάντα μαύρη φανέλια.
00:20:18De las vinas.
00:20:23De las vinas.
00:20:43De las vinas.
00:21:07De las vinas.
00:21:37De las vinas.
00:21:37De las vinas.
00:22:07De las vinas.
00:22:34De las vinas.
00:23:03De las vinas.
00:23:04De las vinas.
00:25:03De las vinas.
00:25:51De las vinas.
00:26:11De las vinas.
00:27:02De las vinas.
00:27:30De las vinas.
00:28:14De las vinas.
00:28:30De las vinas.
00:29:07De las vinas.
00:29:39De las vinas.
00:30:09De las vinas.
00:30:39De las vinas.
00:31:09De las vinas.
00:31:49De las vinas.
00:32:09De las vinas.
00:33:09De las vinas.
00:33:39De las vinas.
00:34:09De las vinas.
00:34:37De las vinas.
00:34:38De las vinas.
00:35:12De las vinas.
00:35:38De las vinas.
00:36:08de las vinas.
00:36:38De las vinas.
00:37:08De las vinas.
00:37:38De las vinas.
00:38:08De las vinas.
00:38:38De las vinas.
00:39:09De las vinas.
00:39:38De las vinas.
00:40:11De las vinas.
00:40:43de las vinas.
00:41:38De las vinas.
00:42:08de las vinas.
00:42:39de las vinas.
00:43:08de las vinas.
00:43:38de las vinas.
00:44:08de las vinas.
00:44:46de las vinas.
00:45:08de las vinas.
00:45:38de las vinas.
00:46:08de las vinas.
00:46:38de las vinas.
00:47:08de las vinas.
00:47:38de las vinas.
00:48:16de las vinas.
00:48:38de las vinas.
00:49:08de las vinas.
00:49:38de las vinas.
00:50:08de las vinas.
00:50:38de las vinas.
00:51:08de las vinas.
00:51:38de las vinas.
00:52:13de las vinas.
00:52:38de las vinas.
00:53:08de las vinas.
00:53:57de las vinas.
00:54:21de las vinas.
00:54:48de las vinas.
00:55:08de las vinas.
00:55:38de las vinas.
00:56:08de las vinas.
00:56:38de las vinas.
00:57:10de las vinas.
00:57:38de las vinas.
00:57:40de las vinas.
00:58:12de las vinas.
00:58:40de las vinas.
00:59:10de las vinas.
00:59:41de las vinas.
00:59:43de las vinas.
01:00:13de las vinas.
01:00:43de las vinas.
01:01:13de las vinas.
01:02:43de las vinas.
01:03:23de las vinas.
01:03:50de las vinas.
01:04:13de las vinas.
01:04:22de las vinas.
01:04:38de las vinas.
01:04:57de las vinas.
01:05:27de las vinas.
01:05:27de las vinas.
01:05:29de las vinas.
01:05:29de las vinas.
01:05:33de las vinas.
01:06:03de las...
01:06:03de las vinas.
01:06:26de las vinas.
01:06:33de las vinas.
01:07:03de las vinas.
01:07:05de las vinas.
01:07:17de las vinas.
01:07:18de las vinas.
01:07:19de las vinas.
01:07:20de las vinas.
01:07:22de las vinas.
01:07:22de las vinas.
01:07:24de las vinas.
01:07:24de las vinas.
01:07:27de las vinas.
01:07:30de las vinas.
01:07:32de las vinas.
01:07:32de las vinas.
01:07:33de las vinas.
01:07:34de las vinas.
01:07:46de las vinas.
01:07:48de las vinas.
01:07:49It was a mess with the GES and there were a lot of messages, you know?
01:07:57I've left them alone.
01:07:59Let's go.
01:08:01I want you to go to the hospital.
01:08:02I want you to go to the hospital.
01:08:05I'm afraid of my head.
01:08:07Marika, don't.
01:08:09You don't have any trouble if I come.
01:08:12I just want you to go to the hospital.
01:08:15I want you to go to the hospital.
01:08:18I love you.
01:08:20There was a hospital here and there was a hospital.
01:08:27What is this?
01:08:45I love you, sir.
01:08:47Let's go.
01:08:50Let's go.
01:08:50I love you.
01:09:53But when I go out of the house, I say to you, the teacher and the teacher has to do
01:10:00it all the world with us.
01:10:02One of them and one of them.
01:10:04Here are some people who have the right and the kids can't get a gym.
01:10:09And for you, when they hear about the distress that you give the school,
01:10:14they remain with the eye of the eye.
01:10:15But you don't want to go out there.
01:10:22Your father is still paying.
01:10:27My son, when you go to the hospital, you go to the hospital.
01:10:32Your father is.
01:10:34He can't come.
01:10:36But you don't let him go there.
01:10:39He's in his house.
01:10:58Lady of the Hussan
01:11:00B.R.R.S.
01:11:01Lady of the Thessalonians
01:11:04In every country there is a historic time.
01:11:10It was not the 1944.
01:11:13It was not the 1964.
01:11:16It's the 72nd.
01:11:19Mother, you will be a murderer.
01:11:21When? The hootter ended.
01:11:23Why are you a hootter from school?
01:11:25Why am I left?
01:11:27Let's go to the privates, it's very hard.
01:11:34Now, Mother, what will he turn?
01:11:36What's that?
Comments