Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Pearl in Red 2026 S01E24 KCW H 264 DUSKLiGHT

Category

📺
TV
Transcript
00:00...
00:05...
00:06What's it going on?
00:06Hey, what's wrong with you?
00:08You're right at the end of it.
00:08You're right at the end of it.
00:10You're right at the end of it.
00:11What do you think?
00:14I'm leaving for you.
00:18Oh, you're so so foods.
00:20What are you doing to eat?
00:22You're so bad at it.
00:24I'm going to take that out of your skin.
00:30He's sitting in my mouth.
00:34He's going to kill his son, baby.
00:39He's going to let him do it.
00:43I see you, I see you!
00:46You are?
00:48You are coming in!
00:49I never thought I was going to find that...
00:51this...
00:53I'm not going to tell you what to do!
00:54Oh, my God!
00:56What's up?
00:58What's up?
00:59What are you doing?
01:01I'm sorry
01:03Hey, ****
01:04Hey, why you're there?
01:07Hey, you're welcome
01:09Do you want me to win?
01:10Whatever, you're going to win?
01:12What's wrong?
01:14What's going on?
01:14What is this?
01:18Honestly, my daughter's dad
01:20You're going to be a dogfighter.
01:24What are you saying?
01:26What's your name?
01:27Why don't you turn this up?
01:31You don't want to use your money?
01:31Why don't you use your money?
01:33Why don't you use your money?
01:36Why don't you take your money?
01:41You're so small to me!
01:46What do you want to do with your money?
01:50What do you want to do with your money?
01:53What do you want to do with your money?
02:06I need to prepare the time for you.
02:11What do you want to do with your money?
02:13What do you want to do with your money?
02:16It's about where you are.
02:18You know, that's something I've been doing.
02:19You've been in charge of Hey, you're in charge of your money.
02:26It's like your money, don't you?
02:27If you get a friend of mine, it will be paid for your money.
02:32Don't want to get a look at your money.
02:57What do you think?
02:58I think you need to do something that I can't do.
03:02I think I should do something that I can't do.
03:02But I won't let it be.
03:02When I'm trading at the same time,
03:05If you don't have a bad thing, I don't have a bad thing.
03:11Wait a minute.
03:23Chloe is a victim of this case.
03:25Please, please, please.
03:28Let's go.
03:31I don't want to say anything.
03:34I will pay for you.
03:35I will pay for you.
03:51Oh, my God.
03:53What's your name?
03:55What's your name?
03:56What's your name?
03:56I'm sorry.
04:08I don't want to talk to you.
04:11I don't want to talk to you anymore.
04:12When I'm talking to you,
04:15you're going to go to the chairman's office.
04:17What are you going to do?
04:20You're going to the chairman's office.
04:22I'm the only one guy who is in my house.
04:23I'm going to go to my house and make money.
04:25I'm going to go to my house and buy it.
04:55Yes, sir.
05:00No, we did it.
05:02We did it.
05:04We're going to do it.
05:05We'll do it.
05:06We'll do it.
05:06We'll do it.
05:09Yes.
05:15Yes.
05:31ORCHESTRA PLAYS
06:01내가 묻고 싶은 말이에요
06:03두 사람 지금 무슨 일을 꾸미고 있는 거죠?
06:10주식을 넘기는 조건으로 뭘 받기로 했어요?
06:14아니면
06:18이미 뭔가를 받은 건가?
06:20아니 우리가 뭘 어땠다고 이러는 거야?
06:25서로 뜻이 맞아서 거래를 한 것뿐인데
06:27뭔 창견냐?
06:30서로 뜻이 맞아서?
06:32주식을 가진 당사자는 전혀 동의하지 않던데
06:38최윤아!
06:39너 이 가신아!
06:40어?
06:42어디서?
06:44어이구 이 가신
06:48그려 이 잡것
06:50내 머리채 쥐고 흔들 때부터 내 알아봤구만
06:54감히 우리 금쪽같은 주식을 쇠밀려고 혀?
06:59뭐라는 거야 야
07:01이 거래는 내가 강요한 게 아니라 당신 딸이 동의한 거야
07:05뭐요?
07:06최 팀장
07:07똑바로 설명해
07:09왜 가만히 있어?
07:10어?
07:14이때
07:15저저저저저저저 다시 나 은혜 토 끼려고 저
07:17너희 너희
07:19너희
07:19닌은 다음에 꼭 다시 보더라고
07:21어이?
07:23어이
07:23최윤아 포기하지 마
07:25다시 나
07:26다시
07:26
07:26이 년이 진짜
07:29다 된 밥에 재료뿌려?
07:33내 일을 망친 건
07:34당신이 먼저였어
07:36하아
07:41하아
07:41하아
07:42하아
07:43
07:43들어와 이 집 가신아
07:45아유
07:45으이
07:47이 내 정식 나갔냐
07:48어이
07:49어이
07:49결혼을 허것다고
07:50이 주식을 갖다 받쳐도
07:52내 뒤로 나닥 빠질팔에
07:54못한다고 그 칠속없는 옆에
07:57내한테 주식을 갖다 받쳐
07:58어이?
07:59그 늙은 여시가 너한테 뭐라고 그식이 했냐 말이요
08:02나도 다 생각해서
08:04필요해서 한 일이야
08:05어?
08:06하아
08:07저 무슨 사정이 있겠지
08:08그냥 좀 넘어가주면 안 돼?
08:10그 갓 주식이 그렇게 아까워?
08:13어메
08:14이 이 이 가신아 대글빡이 어떻게 됐구만
08:16어이?
08:17이 비 오는 날 먼지 당겨 조터자의 정신을 차리되어
08:19여보 여보 여보 여보 여보 여보
08:22참아
08:23어메
08:23유나야
08:24얼른 무슨 일인지 얘기하고
08:26잘못했다고 빌어
08:29빌긴 내가 왜 빌어
08:30어메
08:32나는 피해자야
08:34박민준이 파원에서 상처받은 피해자
08:37비겁한 고발사기꾼한테 협박받은 피해자
08:40어메
08:42이게 대체 뭔 말을 하고 있는 것이야 시방
08:45잠깐
08:47고발사기꾼이면은
08:48너 그 시끄러웠던 고발 방송하고 관련이 있는 거야?
08:53그래
08:54그래
08:55그래
08:56내가 디자인북 훔쳐다주고 거짓말하라고 시켰어
09:00
09:00
09:01
09:03가만히 있다가는 내가 한 짓이라고 다 밝혀질 것 같아서
09:07그 사기꾼 새끼가 협박하지 않으니까 어쩔 수 없었단 말이야
09:11주식이라도 내주고 정리해야
09:14아델에 남아서 다음 기회라도 잡으니까
09:18조교구 sunlight
09:19어메
09:20어메
09:22어메
09:23어메
09:23어메
09:23어메
09:24어메
09:24두식
09:25그러니까
09:26주식 아냐
09:28인감 다시 줘
09:30아들 사모한테 주식 넘겨야 되니까
09:34빨리
09:35달라고 줘
09:37어메
09:38어메
09:39니가 제정신이냐
09:42어메
09:43표현
09:46어메
09:46어메
09:47어메
09:47Oh, my God.
09:50Oh, my God.
09:58Oh, my God.
10:03Oh, my God.
10:06You all have to deal with me?
10:08Yes.
10:09I'm sorry for you.
10:15Thank you so much for your help.
10:20Chloe 씨한테 정말 큰 도움받았습니다.
10:23그 주식이 사모한테 넘어갔으면...
10:26생각하기도 싫어요.
10:32다들 그렇게 고마워하실 필요 없어요.
10:37최 팀장이 주식을 넘기는 게 수상해서
10:39혹시나 이번 사건과 관련이 있을까 봐 막은 거니까.
10:47이걸로 확실해졌어요.
10:50최훈아가 디자인북을 훔쳤고 거짓 고발을 사주한 범인이에요.
10:55그 약점 때문에 대가도 없이 주식을 넘겼을 가능성이 커요.
11:00대가도 없이...
11:02돈 거래가 없었다고 해서 대가가 없었다고 단정 지을 순 없어.
11:07거짓 고발한 그 사람을 생활 반응도 없이 숨어있을 수 있도록 도왔을 수도 있고 강제로 가짜 자백을 시켰을 수도 있어.
11:16쉽게 말해서 감금을 시키고 가짜 자백을 강요했다는 뜻이네요.
11:23최 팀장 혼자라면 어렵겠지만
11:25아들 사모는 그런 일은 얼마든지 가능한 사람이니까요.
11:32사장님 말대로 그 사모가 감금을 시킨 거면 거짓 고발한 그 사람 정말 위험해지는 거 아니에요?
11:39그 사모가 그 사람이 입을 막겠다고 무서운 짓을 벌일지도 모르는 거잖아요.
11:45경찰에 신속하고 조용하게 움직여달라고 요청해.
11:50네.
11:51최 팀장과 사모 쪽도 더 확실하게 감시해요.
11:55네, 알겠습니다.
12:06김 사장님은 원래 저러세요?
12:11무슨 뜻입니까?
12:14이런 위기 상황을 처리하는 게 굉장히 능숙해 보여서요.
12:20원래부터 저런 성격이었어요?
12:29원래부터 그건 잘 모르겠네요.
12:34제가 태어나기 전엔 어떤 분이셨는지 잘 모르니까.
12:38하지만 제 기억 속 어머니는 항상 싸우고 계셨습니다.
12:44적대적인 사람들, 불편한 시선들에 맞서서 지금까지.
12:49무엇을 위해서요?
12:52아델 그룹을 차지하기 위해서?
12:57험담 안 해요.
12:59이번엔 정말 궁금해서 물어보는 거예요.
13:04어떤 목표가 있어야 저렇게 흔들림 없이 싸울 수 있나?
13:10궁금해서.
13:12가장 큰 이유는 나였을 겁니다.
13:16가장 큰 이유는 나였을 겁니다.
13:19글쎄요.
13:21말로는 아들을 지키기 위해서라고 하지만, 속셈은 아들 그룹을 차지하기 위해서일 수도 있잖아요.
13:34나도 그렇게 생각한 적이 있었습니다.
13:38넌 이 아들 그룹의 주인이 돼야 해.
13:40어머니는 다르다고 생각했는데, 어머니도 결국 똑같네요.
13:49절 지키고 싶은 게 아니라 회사를 가지고 싶어서 절 이용하셨던 거예요.
13:57이후로 한참 후회하고 나서야 생각해보게 됐죠.
14:03왜 어머니는 아들 그룹을 가지고 싶었을까.
14:07부정한 반쪽 자리인 내게 온전한 자리를 만들어주는 것으로 책임을 주려고 하신 것은 아닐까.
14:16부정한 반쪽 자리요?
14:22부정한 반쪽 자리라고 은근히 무시하거든.
14:27부정한 반쪽이라니?
14:29그럼 말도 안 되는 생각은 빨리빨리 지웠어야지.
14:32앞으로는 그런 나쁜 생각이 들면 바로 나한테 달려와.
14:37네가 얼마나 소중하고 완벽한 사람인지 알려줄게.
14:40알려줄게.
14:46넌 아직도.
14:49아직도.
14:51이런 생각을 하고 있다고.
14:54당신이 진지였다면.
14:57잔소리를 했겠지?
15:10소중하고 완벽한 사람일 거예요.
15:17김 사장님이 싸워야 했던 이유가 본부장님이라면.
15:23부정한 반쪽 자리 아들이 아니라.
15:26소중하고 완벽한 아들이니까.
15:30더 지켜주고 싶었을 거예요.
15:33재석이 league 미치냉'MAL
15:50재석이 원하는 장기
16:03I'm not sure what's going on here.
16:08Yes.
16:10I was going to see him in the back of the company.
16:13That's what he said.
16:16I didn't want to do that.
16:23How did you do that?
16:26I don't know.
16:28However, it was very similar to the president of the U.S.
16:36If you have money, you'll have a lot of money.
16:41Or is there something different?
16:45Do you want to call your team?
16:48Let's go.
16:50I'm going to go first on the investigation.
16:58Oh, Kimiang.
17:02At least, I'll eat it.
17:04How do you know, I'll go and go and go and go?
17:07Oh, my God.
17:10Oh, my God.
17:11Oh, my God.
17:12Oh, my God.
17:13Oh, my God.
17:21You're so...
17:23I'm going to face you.
17:25When you're looking at me, I'll be your first to go.
17:31I'll be so happy with you.
17:33Tohoto, I was going to say,
17:35I was born since I was a kid.
17:35I'm going to tell you that I'm going to be a kid.
17:39So, please take a drink.
17:51What?
17:54You've been here for a while
17:57What?
17:59We're going to eat dinner
18:02Today we're going to eat dinner
18:05Yes, sir
18:21Oh
18:36What's your name?
18:37Why are you so sad and sad?
18:40It's not that you don't mind
18:41It's not that you don't mind
18:43It's not that you don't mind
18:49I don't think he's going to be the case.
18:50My word is that.
18:52Two people,
18:54the team's stock stock,
18:56what's going on?
19:00What? What's going on?
19:04Is it that I'm not sure?
19:07The stock stock stock stock,
19:09if you're married,
19:10if you're married,
19:13I have no idea what to do with him.
19:18I'm not sure what to do with him, but I'm not sure what to do with him.
19:27I'm not sure what to do with him.
19:35You can't believe it, but you can't believe it, but you can't believe it.
19:44Father, you're all right.
19:53You're all right.
19:58You'll must cross that to me as a partner.
20:02You?
20:03Your team has got the stock market, and I'll get you.
20:08You're right?
20:09You're right.
20:12If you're an Adel Group stock market, it's your hand.
20:19You're going to go ahead and go ahead.
20:23Your team's stock market, don't you?
20:53I'm sorry.
20:54You still have any time?
20:56I'm not going to marry you.
21:00Where did you get your word?
21:02It's my marriage.
21:04It's not your marriage.
21:07And my marriage is not a problem.
21:10I'll let you know your marriage.
21:13It's not your marriage.
21:14You're talking about the real truth!
21:17If you're making marriage,
21:19you're going to lose your marriage.
21:23You're going to lose your marriage.
21:23You're going to get to the situation,
21:26but if you're going to get married,
21:29then you'll be going to lose your marriage.
21:37Mom, it's not that much if you're going to lose your marriage.
21:42Mom, you're going to have to wait them.
21:44Mom, you'll be holding her that way.
21:47You're going to have a better situation.
21:49Mom, you're not going to die for your marriage.
21:55I'm going to protect my family, and protect my family, and protect my family, and protect my family.
22:04Don't go away!
22:07It's all that my father's purpose is to protect my father's purpose.
22:13You're the only one you want to marry.
22:17If you don't want to marry, you don't want to marry.
22:20Who's being attacked?
22:22You're the only one you want to marry.
22:25You're the only one you want to marry.
22:40You don't want to marry me.
22:43You don't want to marry me.
22:45You don't want to answer your answer.
22:55You don't want to marry me.
22:57You don't want to marry me.
22:57Let me think of you once again.
23:00It's my answer, chairman.
23:27I'm sorry for that.
23:36You always have to be sorry for your mother.
23:40And the one who's sorry for your mother is.
23:45You're my choice.
23:47I've been here to my daughter.
23:51I've been so hard for you.
23:55I've been so hard for you.
24:02Why did you have to be a father?
24:07I wanted to ask for a long time.
24:09Why did you choose a father?
24:22I wanted to keep it.
24:29I wanted to keep it.
24:29I wanted to keep it so I wanted to keep it.
24:47We can solve it.
24:51We can solve it.
24:52We can solve it.
24:55We can solve it.
24:57We can solve it.
24:59We can solve it.
25:04Thank you, Adel.
25:25You don't want to get out of the way.
25:29I mean, you're a bit too busy now.
25:32You're a bit too busy now.
25:34How long did you get out of it?
25:35I don't know.
25:36You won't get out.
25:38Oh, that's all.
25:41Mom.
25:44You're a little bit more than you know,
25:50It's not good at all.
25:54I'm sorry.
25:55It's not a problem.
25:57You're not a problem.
26:00Don't worry about it.
26:03I'll take your hand.
26:05It's okay.
26:07I'm sorry.
26:20What's the difference between the stockpile?
26:21It's just a fact that you're on the stockpile, but you don't get it.
26:27You want to pay a long-term plan?
26:29When you're in the stockpile, you'll get money for the stockpile, you'll have to pay back a little while.
26:46You're not going to kill you?
26:49You're not going to kill me.
26:51You're going to kill me.
26:53If you're going to go to the other side,
26:56you'll get your money and take care of it.
26:59You're not going to kill me?
27:02No!
27:04Why are you talking to me?
27:07I'm going to take a break.
27:09I'm going to get a break.
27:11I'm going to get a break.
27:13I'm going to get a break.
27:31,
27:32Abelhae 사모님,
27:34오정환.
27:36박태우 회장의 비자금 심부름만 하는 줄 알았는데
27:41생각보다 더 무서운 사람인 것 같아요.
27:43I'm not sure.
27:44He's not a person who is paying for money.
27:49So, I'm not sure.
27:51If you look at this, you're a lot of money.
27:55You're a lot of money.
27:57But you're a lot of money.
27:58You're a lot of money.
28:00You can't see it.
28:05I can't believe it.
28:07I know they all are in trouble.
28:12I can't believe it.
28:14I can't believe it.
28:16I can't believe it.
28:17I can't believe it.
28:20I can't believe it.
28:27Do you know how to do our neighbors?
28:31Sure.
28:32Well, I'm going to go to the next week and I'm going to go to the next week.
28:43We're going to have a good job, and we're going to have a good job.
28:56We're going to have a good job.
28:58That's how fast it was.
29:00When did you come back to me?
29:02Did you come back to me?
29:04Mr. Kyo, are you going to eat food?
29:06Let me put a spoon.
29:08There are a lot of people who are talking about it.
29:18That's right.
29:20What are you talking about?
29:30I'm sorry.
29:32what's going on to get into the next door?
29:43I'll just try to get into the right place.
29:46I'll just try to get into the wrong place.
29:53I'm sorry.
29:54I'm sorry.
29:56I'm at a problem.
29:57I'm a lawyer.
29:58I don't want to get a judge.
30:00I'm a lawyer.
30:05I'm a lawyer.
30:07I'm a lawyer.
30:08I don't want to talk to you.
30:09I'm going to go to a park.
30:18I'm going to go to a park with my friends.
30:19I'm going to go to a park.
30:19Why don't you send me here?
30:20I'm going to ask you to go to the park.
30:23I'm going to go to the park.
30:29I'm going to go to the park.
30:31Sorry.
30:32Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:37Ah, last time on the team, I met with you.
30:41I'm a consultant for Chloe.
30:45Ah!
30:47That's what I brought to you?
30:49Ah, yes.
30:51But it's because it's so bad.
30:55I'll just let you go.
30:57Oh!
30:59Why, why, why?
30:59Why, why?
31:03Ah, it's done!
31:06Oh, I'm sorry.
31:07I have a mistake.
31:09Please take your hand first.
31:11Oh, really?
31:17I was very nervous at the front of you.
31:21I was nervous when you were in the front of you.
31:22I was nervous when you were in the front of you.
31:29Someone's force?
31:32Ah, what?
31:34Charisma, like that?
31:36Of course.
31:37I thought I was a little bit of a friend.
31:39Oh, so.
31:41I thought I was a little bit of a friend.
31:43I thought I was a little bit of a friend.
31:44Wait a minute.
31:48Wait a minute.
31:59Hey.
32:01Right.
32:01Oh, sorry.
32:11Oh, sorry.
32:14Oh, sorry.
32:20Oh, sorry.
32:23Oh, sorry.
32:28I'm going to die
32:30I'm going to die
32:31I'm going to die
32:34I'm going to die
32:35I'm going to die
32:36If someone has been raped
32:40I'm going to help you
32:42I'm going to get a message
32:45I'll see you
32:46You're going to die
32:47You're going to die
32:49What?
32:55What?
32:55You can't get the answers
32:57If I'm going to die
32:58I can do that
32:59We are going to die
33:01Before we go
33:01We are going to die
Comments

Recommended