Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00We always have a large Substance, have first-class substructures, top quality strength and resilience, which we have in the
00:09Vergangen Jahren mehrfach bewiesen haben.
00:11Stimme erfolgreich geklont.
00:16KI erstelle folgende Sätze.
00:21Hey Schatz, my term is over. You have the chance to live in your home.
00:29Betonung freundlicher, wie zu eenkind.
00:34Hey Schatz, my term is over. You have the chance to live in your home.
00:38Unglaublich, everything was done. Damit got our little ones and their little ones with their Mama and their Mama
00:43that million.
00:57We've been there since, auf Ganovenjagd. Verschrecken der Gauner, immer am Start. We sincerely are lying on the Dauer.
01:04Wir sind die Pfefferkörner.
01:06Eins, zwei, Ganoven und Gangster.
01:08Three, four, Gauner and Verbrecher.
01:10Fünf, sechs, Räuber im Versteck.
01:12Sieben Arme, we hunt Tag und Nacht.
01:14Wir Räuber und Gangster.
01:16Swindler and criminal.
01:18Wir sind da, wo keiner sind.
01:20We'll move on, now we'll fly.
01:23Five, five, five.
01:25Wir sind da, wo keiner sind.
01:27Five, five, five.
01:29We'll move on, now we'll fly.
01:35That was a really good idea, Kofi.
01:37Yes, Mom. Awesome.
01:47Mama, Mama, bitch, Mama. Nein.
01:51Mama, es tut mir leid.
01:53Please.
01:54Coffee?
01:57Yes.
02:00You have had more success and a successful history.
02:03Hab ich dich weckt?
02:05No.
02:06Was hast du denn geträumt?
02:07Oh, I forget that it is always direct, I will wait for it.
02:11You don't?
02:15Oh, schon so spät.
02:17Today is Boys and Girls Day.
02:19I live with Amelies Mutter in the bank.
02:22See you later.
02:23See you later.
02:24Have fun.
02:35We're doing it.
02:36Yes, Moin.
02:36Na, Moin.
02:36I have said that it is orderly.
02:38Yes, sorry.
02:39We can do everything alone.
02:40I am so sick that I reported it.
02:41Aber wir beeilen uns.
02:45Ich lasse euch mal rein.
03:00Bye, Mom.
03:01Bye, have fun today.
03:03Oh man, I wanted to kiss you again.
03:06I didn't know, but I was passionate about it.
03:08Mir ist ganz komisch.
03:10Vielleicht bist du ja verliebt?
03:12If you know that this is the case, then I will not do that.
03:16Ich bin total verpeilt.
03:18Everything looks comical in the Bauch.
03:19And I don't know who I am with Kofi soll.
03:22I'm happy, it's all beautiful.
03:27And? After the kiss?
03:29Thank you and you are done.
03:31Was mach ich jetzt?
03:34Continue practicing?
03:35I will not be there now, I will be with this sister.
03:38That's the last thing after a kiss.
03:40Dann stimmt das wohl.
03:41I had just read my studies here.
03:43If you have fun with your science, you will be lost.
03:45And Jung's losses are faster than Mädchen.
03:48Real?
03:48Yes.
03:50And who will I find here, who is near Tara?
03:53Frag sie halt.
03:54Oh.
04:07Here comes Amelie.
04:11Look at this.
04:12Da kommt Kofi.
04:13Look at this.
04:13Stop it.
04:15What then?
04:16Moin.
04:16Hi.
04:18Hey.
04:19Hey.
04:20Good morning.
04:21Hi.
04:22Das bringst du dir.
04:23Hi.
04:24Amelie.
04:24Wollen wir dann rein?
04:25Yes.
04:32Hello.
04:33Hello.
04:34I greet you.
04:35Frag.
04:36I am Ina Bergmann, die Mutter von Amelie.
04:39If you are happy, I have come to terms with it, but it was also possible for you to be successful as a bank manager.
04:44If you ever want to use the Schalterraum, please ensure that you can enjoy it.
04:49Okay, everything according to plan.
04:50Jetzt kümmern wir us um Dr. Keilich und den Zweiten Schlüssel.
05:09I am Ina Bergmann, die Mutter von Amelie.
05:23Shit, someone is coming.
05:28Better.
05:32Yes, everything will be taken into account quickly.
05:34With a strong man's money.
05:36Und das bekommt man hier.
05:37Wenn es größere Mengen sind, dann muss man who preorder.
05:41Wouldn't it be nice to have a Bankraub?
05:42Also not so long I am here.
05:44Die Scheiben here, die sind kugelsicher.
05:47And here we were told that they were not born.
05:49Das Geld ist im Tresorraum, aber den kann ich euch leid nicht zegen.
05:53With this in mind, you will always be able to enjoy your life with ease, a code and an electronic recognition.
06:01Also, the money was spent here, but it would have to come later.
06:05So, we will enjoy our small presentation and enjoy a drink in the cafeteria.
06:10Come along!
06:13Möchtest du was? Was trinkst du denn da?
06:15Hey, I have a great idea that we can find out.
06:17Ob Tara and I'm screwed up.
06:21Wir gucken Fußball.
06:22Beim Fußball gucken?
06:23Yes, you can test it and you will always be able to set it up and we will then use it in your hand, but it is not necessary.
06:30Would you please take my hand?
06:32Weil sie lelichtelicht ist verknallt.
06:33When?
06:36Jedenfalls weißt du es dann.
06:40Damn, that cool sneaker.
06:42Was that the one I wanted to live in?
06:52Moin, Package for Frau Bergmann.
06:55Strictly confidential.
06:56Die ist nicht da.
06:59Aber Ihnen kann ich but vertrauen, oder?
07:01Ja, legen Sie es hin.
07:03I thank myself.
07:05Then I have no writing.
07:10Thank you.
07:11See you again.
07:13Thanks again for those Muffins.
07:15Overall, it was very interesting.
07:17Oh, that makes me happy.
07:18Und wie war es für dich?
07:20Yes, it was very good.
07:21Aber Tierärztin will not become proud.
07:23Wir haben but schon drei Hunde.
07:26You and your animals.
07:28Hey, we're happy at Samstag at HQ to enjoy the Endspiel?
07:31Yes.
07:31Yes, good idea.
07:32Geht ihr schon mal vor.
07:33Ich muss noch auf Flüge.
07:35Okay?
07:48Sie kommt raus.
07:54Hi, Mom.
07:55Hey, sweetie.
07:56Mein Termin ist abgesagt.
07:57You have the chance to live in your home.
08:00Also, I would actually agree with the other fahren.
08:03Or could we use them?
08:12Mom?
08:13Hello?
08:16Oh well, I would love to be with my Grandpa.
08:18We are so happy, we are always happy.
08:20Okay?
08:21Oh, well, I see.
08:22Okay, okay.
08:22Dann komme ich gleich hoch.
08:25Until then.
08:26Until then.
08:30Okay, still no plans.
08:33Wir treffen uns am Aufzug.
09:07Until then.
09:11Until then.
09:13Until then.
09:30Na, was meinst du, we wont? Germany or France?
09:33Germany. 2-1.
09:38Hey! Hey!
09:44Hey! Hey!
09:55I am no longer here.
09:57I am here now.
09:59Sind wir spürmel?
09:59-
10:28Subtitles. BR 2018
10:34Wir haben Ihre Tochter.
10:41Amelie?
10:42Frau Bergmann, holen Sie 4 Millionen aus dem Tresor in 100-Euro-Scheinen.
10:47Was? I can't do that. Dafür braucht man einen zweiten Schlüssel.
10:51Who is Amelie? Who cares about it?
10:53Der Schlüssel is in dem Karton, den wir bei Ihnen abgegeben haben.
10:56Pack the money in the cardboard boxes, put the cardboard on the back, on the street for the antenna.
11:02Gehen Sie zurück in Ihr Büro. So we will have our money there, send it to our home, we will see Amelie
11:07find
11:07Wenn Sie die Polizei rufen, sehen Sie Ihre Tochter nieder.
11:14Hello?
11:22Oh, Kofi.
11:24Is Amelie still with you?
11:25No, it has never happened again.
11:27Fog. I am happy, it is not possible to be fuss-free.
11:29Was?
11:30I am happy, you are in the Transporter der Reinigungshilmer geschleppt und erpressen ihre Mutter.
11:35I must follow the Transporter immediately. Der kommt gleich aus de Tiefgarage.
11:38Oh, Sie steigen aus.
11:40I'm happy to leave. I reported myself, I got used to it.
11:42Everything cleared. I am auf dem Dach.
11:43Ich bleibe an Ihnen dran.
11:45Beilt euch. Sie fährt gleich los.
11:47Fog.
11:47Aber wir haben keinen Peilsender.
11:48Handy.
11:49Wie willst du das befestigen?
11:52Gib mir all den Kalkums.
11:53Quickly.
11:54Why?
11:55Gib sie einfach.
11:56Oh, Fati. She helps me.
12:08Hello.
12:09Hello.
12:10Ich will es nicht ablenden.
12:12Aber das ist nicht einfach fell Zeit.
12:15Okay?
12:15Have some time.
12:17Okay, come on.
12:18Ich habe eine Idee.
12:34Is everything okay?
12:36Hello.
12:38Könnt ihr mal weg da?
12:39Just a moment.
12:40Meine Freundin ist gerade hingefallen.
12:42That hurts.
12:44Yes, sorry.
12:44Ich habe es eilig.
12:45That is possible.
12:46Aber kann man da nicht mal een bisschen rücksichtsfull sein, if jemand hingefallen ist?
12:50Egal, wie eilig man es hat.
12:51Yes, excuse me.
12:52After all, I must be proud of it.
12:53That can be so important and that the signal is so clear, that man is not the only thing that can happen for minutes, we don't know
12:58jemand gerade hingefallen ist.
13:00Really.
13:01Is it okay?
13:03Deine Freundin wird ja wohl mal zwei Schritte beiseite können, oder?
13:06Did you know?
13:07If you are more patient and if you are more friendly, then you would be
13:11Welt doch so viel schöner.
13:13Yes, may signal.
13:13I can't wait until I'm done with it and I can enjoy it a lot.
13:15Sonst tut's gleich richtig weh, okay?
13:17That's good.
13:20Erase Sie, Sie since so fies und so gemein.
13:24Jetzt ist gut.
13:25Come, Tara.
13:27Es gibt so gemeine Menschen.
13:40Komm, ortet das Handy.
13:43Fog.
13:44Mein Akku ist arsch.
13:45Your seriousness?
13:46And I have no Ortungs-App.
13:48Wieso das denn nicht?
13:48Ich stoppe keine Menschen.
13:50Boah, that's true aber jetzt gut.
13:52Gib mir dein Handy.
13:53Ich rufe Kofian.
13:54Mist, here follows these types.
13:57Ich probiere es bei Piet.
13:59Arne?
14:00Hmm?
14:01Kann man was gegen Albträume machen?
14:04Why?
14:05Hast du welche?
14:06Not me.
14:07Coffee.
14:08From his mother.
14:10Hast you got used to it?
14:12Yes, it has been said that those nights will last.
14:14Was it still with signal Mama passionrt?
14:16They had a car accident.
14:18Kofi war nur leicht verletzt.
14:21Aber seine Mutter ist bei dem Unfall storben.
14:23Das hat er nie erzählt.
14:24If you don't experience any schlimm since, then you pack the Gehirn away completely.
14:30So eine Art Selbstschutz.
14:31The whole time is happy, it is my life.
14:34Was there any fault in this accident?
14:36No.
14:38Aber Überlebende von Katastrophen fühlen themselves oft guilty.
14:43Einfach, weil sie überlebt haben.
14:45Real?
14:49Will you still have a Zimtschnecke?
14:50Yes, gladly.
14:52Emergency call.
14:52Are you at headquarters?
14:53No, but nearby.
14:55Kofi was there to be obachtet, who wurde a Mädchen entführt.
14:57Was?
14:57Du musst mein Handy orten.
14:58Es ist unter dem Laster.
14:59Beil dich.
15:00Okay.
15:02Entschuldigung, wast denn passionrt?
15:03Ich muss so schnell ins HQ.
15:05HQ?
15:06Ich meine zu Duell.
15:08Football.
15:09Oh well, whatever.
15:10See you later.
15:10Um sechs gibt's Essen.
15:12Um sechs gibt's Essen.
15:51Um sechs gibt's Essen.
15:59Ich bin in der Nähe.
15:59Ich bin in der Nähe.
15:59You are close by.
16:00Es ist in der Nähe.
16:03Ich bin in der Nähe.
16:06Leader.
16:07Ich bin in der Nähe.
16:08Chao.
16:11Wie kann ich mit dem Äthme?
16:11Wie kann ich mit dem Äthmen?
16:11Was ist das?
16:38I have a phone now.
16:40Der Transportor fährt über Seering right.
16:42Okay, let's live in connection.
17:31Yes!
17:46Caro, do you hear me?
17:47Are you already there?
17:48Do you have money?
17:49Yes, four million.
17:50Yes!
17:51Okay, I'm here.
17:53Schick's loose.
17:53Okay.
18:06Sie hat angehalten.
18:08Sports ground at the Mexico Ring.
18:09I can take the Abkürzung.
18:10Through the Centinor Park.
18:40Die Abkürzung nehmen.
18:44Okay, I've got it.
18:45Wir treffen uns im Versteck.
18:46Okay, all clear.
18:58I must come after!
19:12Okay, I have to come behind!
19:41I must come after!
19:57I must come after!
20:15That was really good with poor, profi.
20:25Attention!
20:29Mom?
20:30Mom?
20:43Wake up!
20:47So, rein mit dir!
20:50Matratze, Wasser, Klo!
20:53Relax!
21:05The car is standing.
21:07Ansonstraße 45.
21:19Hey.
21:20So, komm raus jetzt.
21:23Who is that?
21:24Der hat mich af dem Dach beobachtet.
21:26What? Shit.
21:28Damn, he was in the bank.
21:30Hast du sein Handy gecheckt?
21:41Okay, no Notruf, no Polizei.
21:45Only Jules.
21:46Was machst du da?
21:47Yes, rausfinden, was dieser Jules weiß.
22:01Was?
22:03Who was coming next?
22:06Das waren diese Mädchen.
22:07They know themselves, those heard sisters.
22:11Wer weiß denn noch Bescheid?
22:13Here, the phone.
22:15Was soll das beim Stehen?
22:20Fuck, I'm completely forgotten, Mann.
22:23Scheiße, who erase, wo wir sind.
22:27Online?
22:28Wieso ist Tür jetzt online?
22:30Da stimmt doch was nicht.
22:33Police?
22:34Wir haben die Kohle.
22:35Wir hauen jetzt einfach ab.
22:36Nein, wir müssen Amelie mitnehmen.
22:38Why?
22:38We will cook as Geisel.
22:41Los, komm jetzt.
22:43Take it with you.
22:49Coffee.
22:50No.
22:52Ouch, stop.
22:54Halt die Kappe.
22:55Thank you for your friends.
22:57Let's go now.
22:59Let's go now.
23:19Mist, hier ist nichts.
23:22Aber das ist genau der Standort, den Piet uns geschickt hat.
23:24Here he must be.
23:33That was.
23:47Shit.
23:48Continue.
23:49Ist mir egal.
23:50I'll never forget that.
23:51Fahr.
23:52Mann, we live four millions in a car.
23:53Now continue.
24:00Wait now.
24:00Fuck.
24:25Fünf Kinder verhindern die Entführung der Tochter der HV-Bankchefin.
24:30Da bin ja auch ich.
24:31Yes, that's true too.
24:32The youngest Piet is still a year old.
24:35Man, that could have been passionate.
24:37Hattet ihr keine Angst?
24:38If I ever have a car, I can see a real picture of the accident.
24:44There was only one step on the road.
24:46My mother cried.
24:47Then we will have our own experience.
24:50Danach...
24:51Danach is yet to be expected.
24:54Ich konnte ihr nicht helfen.
24:58Coffee.
25:00Egal, was passiert ist.
25:01That is not the whole debt.
25:05That was a fall.
25:07You have never been able to do it yourself.
25:10Coffee.
25:11You are not to blame.
25:14Okay.
25:33Zeitstangen, Maislips.
25:34After the end, it's gone.
25:35Crab chips.
25:36Münze hat entschieden.
25:37Deutschland stößt nach dem Endspiel Frankreich gegen Münze.
25:40Both are legal in the final settlement.
25:43Three, two, one.
25:46Auf geht's!
25:48Yeehaw!
25:48Yeehaw!
25:48Yeehaw!
25:49Yeehaw!
25:49Let's go!
25:51Yes, play no game.
25:53Come, shoot!
25:54Wonder, wonder, wonder.
25:55Come, get out of here!
25:56No!
25:57No!
25:58No!
25:58No!
25:58No!
25:59No!
26:00No!
26:02Shit!
26:03Fog!
26:04Who are you for France?
26:06You are a Frenchman.
26:07And yet I am still alive.
26:08Mom, Alter!
26:09Mann, wenn das schon so losgeht.
26:11Es ging viel zu schnell.
26:12Man can't see the ball yet.
26:22Gib ab!
26:23Gib ab!
26:25Yes!
26:26Yes!
26:29Let go!
26:32Yes!
26:33Yes!
26:33You!
26:34You!
26:35Man!
26:37Hey!
26:37Wait a minute, look!
26:38Wait!
26:39You!
26:41Stop!
26:42Yes!
26:43Yes!
26:43Yes!
26:44Yes!
26:47Yes!
26:49Otto.
26:50I, I!
26:50You, me!
26:51I, I!
26:51Gladly, I!
26:56War um!
26:57And me!
26:58Yes!
26:59Yes!
27:00Oh, ich!
27:03Yes!
27:04Yes!
27:05And then, man, man, man!
27:06Yes!
27:09Yes!
27:11Yes!
27:12Yes!
27:13Me!
27:15Yes!
27:17Yeehaw!
27:19Ah, it's okay.
27:20I will tell you this.
27:22Also so richtig.
27:26Sorry, I thought mir schon.
27:29No, ah, I might as well, also with these words.
27:35Yes?
27:38Kisses can still be loved.
27:40Okay.
27:44Oh, oh!
27:48In love!
28:02Träuber und Gangster, Dörner und Verbrecher.
28:06Wir sind da, wo keines.
28:08We play Ganobel in the Pfanne.
28:10Gangster, Gangster.
28:12Wir sind da, wo keines.
28:15Gangster, Gangster.
28:16Wir schlagen die Ganobel in die Flucht.
Comments

Recommended