Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00After us, there will be only silence
00:05After us, there will be only silence
00:09After us, there will be only hell
00:12After us, there will be only silence
00:16After us, there will be only hell
00:20I don't know the strangest, nobody will come back
00:23Is that baby, would you want to lose?
00:38Are you okay? Are you hurt?
00:39No, almost
00:40I'll call you back to the Krankenwagen
00:42No, no, let's
00:48Hey
00:57Marlin, it was you
00:59Was?
01:00Was?
01:00We had an Anruf roads Ruhestörung
01:02No, I'm just here
01:03And I saw a guy who climbed up and fell down
01:08But I think nothing happened
01:10Oh, copper clapper, once again
01:12Copper?
01:13Yeah
01:15Can you describe him?
01:17No, it all went so fast
01:19But I think he had dark clothes and blue
01:22Blue Hooded
01:23Sonst irgendwas Auffälliges?
01:27No
01:27No
01:39We've been there since, auf Ganoven Jagd
01:42The Schrecken der Gauner, immer am Start
01:44We sincerely are lying on the Dauer
01:47Wir sind die Pfefferkörner
01:491, 2, Ganoven und Gangster
01:513, 4, Gaunts and Criminals
01:535, 6, Robbers in Hiding
01:55Wie ein Auffälliger
01:56Wie ein Auffälliger
01:57Wie ein Auffälliger
01:58Wie ein Auffälliger
01:59Wie ein Auffälliger
02:00Danner und Verbrecher
02:01Wir sind da, wo keiner
02:03We will have fun in the flight
02:06Gingster, Gingster
02:07Wir sind da, wo keiner
02:10Gingster, Gingster
02:12We will have fun in the flight
02:17Ah, Mann, verdammt, wie kann man so bescheuert sein?
02:19That's not possible.
02:20It's very nice to meet you, right?
02:23Do you find it?
02:25I think there's a woman.
02:27Could be.
02:29Hey, Ian.
02:30Come on, Arne.
02:32Hey, Gundi.
02:33Do you have a package for us?
02:35Yes.
02:36Are you so fast?
02:37Arne, Gundi?
02:38Hmm.
02:39A new jacket?
02:40Chic.
02:41Findest du?
02:42Steak dir.
02:43See you tomorrow.
02:44Yes.
02:45See you tomorrow.
02:46And thank you, right?
02:46It must be nice to have a second half of the night.
02:51Weißt du eigentlich, dass Arne strahlt, wie so een Honigkuchen fährt, wenn du vorbekommst?
02:55Real?
02:55Der steht voll auf dich.
02:57Arne auf mich.
02:58Er redet ständig von dir.
02:59Der würde sich sowas von freuen, wenn du mal mit ihm ausgehst.
03:03There is now a bisschen schüchtern.
03:04Perhaps you ask him.
03:06Hm.
03:07Let's take a look, hm?
03:09Have a nice day.
03:10See you then.
03:11Bye.
03:14That's war, that's my clapping opportunity.
03:16Von aus gehen!
03:28Ah!
03:29Ah!
03:29Ah!
03:30Ah!
03:31Ah!
03:32Ah!
03:32Ah!
03:34Ah!
03:36Ah!
03:36Ah, ah!
03:37Ah!
03:39Ah!
03:40Ah!
03:45Sorry.
03:52Meet, Mako.
03:53Is there a new case?
03:56I didn't know the guy.
03:58He threw a bag with an army muster in his face.
04:01And I saw that he had a T-shirt from my climbing team.
04:04But I didn't tell the police.
04:07Why not?
04:08I didn't want to thank anyone without evidence.
04:10So we have to find out,
04:12if it's really one of my friends.
04:14I didn't know that it was so valuable.
04:16Probably.
04:18Dachrinnen, Pfeilrohre and the whole Kabelrommel
04:20were stolen from the Baustellen.
04:21Yes, and before two weeks, the S1.
04:24They fell all day long,
04:25because they had clapped the Kupfer-Leitungen.
04:28Scratch.
04:29Man can see that it could be Banded.
04:30They bring the Kupfer in the Hafen and from there to Asia.
04:34Well, he could really jump really well.
04:36I'll see if I can find him today.
04:39I'll come with.
04:40Climbing wanted to always.
04:42One thing I don't understand.
04:43How did this guy get the Kupfer out of here?
04:46That's really difficult and scary.
04:48He had to get a transport.
04:50He had to have a transport or something.
04:52Just a few days ago.
04:57For the courtyard on the road, there is a cupboard cart with a beautiful blue finish.
05:01Is it possible to describe it properly?
05:03Es war so eine gelbe Blume.
05:08No, it's more like a sunflower.
05:10Okay.
05:13Und sie hatte Augen.
05:19Yes, it is she. Jill, we have it.
05:22Perfect. Let's look at the logo.
05:29Three Hits.
05:35Gärtner Günther Laumer, Jida Querweg 23.
05:38That's not the Stadtrand.
05:40Okay, I'm going to go there.
05:41I can't.
05:43And Kofi has Koch AG. Pass auf dich auf, Schwesterlein, okay?
05:46That's a gardener, Jule. That would be fine without passion.
05:48Hey, guys!
05:51I am ready.
06:01Wow, cool.
06:03Also der Typ hatte genau sein T-Shirt an wie ich.
06:10Marlin, das haben ja aberviele.
06:18Der mit dem Unterhemd, der sieht suspiciousig aus.
06:21No, I know, the war's cousin.
06:24Aber der Dieb had such a Tuch um, with such a Camouflage-Muster drauf.
06:28That is the face itself.
06:31Okay, danach suche ich.
06:33And that hints is Kerstin, my Trainer and also Chef Trainer.
06:37They were two German Meisterin.
06:39Really cool.
06:40And Alva trainiert die Anfänger.
06:42Hello.
06:43Oh, hey, Elsie.
06:44Hello, Marlin.
06:45Super talent.
06:46Na, wen hast du heute dabei?
06:47That is Piet.
06:48There thought, there will be some offenen Training.
06:50Does that fit?
06:50Yes, of course, always happy.
06:52Yes, hey Piet, if you wish, we can let go of everything.
06:55Ich guck mich erst mal um.
06:57Do that.
06:58We will always have it first.
06:59Ich sag dir moestuin.
07:00Okay.
07:01We are going to take a tour for the last time, hm?
07:04Yes.
07:05Meisterschaft is not more than long.
07:08Care, feet.
07:13Yes, very beautiful.
07:17Yes.
07:29Hey, na?
07:30After?
07:30How's it going?
07:31Yeah, that's a joke.
07:32I can't speak correctly.
07:34Ja, bleib mal kurz dran.
07:36Mann, that Action heute Morgen is completely finished.
07:39I had everything ready, since we came and I had to finish it.
07:43I have a great idea for this next action at the same time.
07:46I have had a few photos.
07:48Die ich dir gleich mal.
07:50It's a good idea to look at it and see how it looks, and you'll be better off if you don't.
07:53Yes?
07:54Yes, everything is clear.
07:55Bye, bye.
07:56Bye.
07:56Hello.
08:40Yes.
08:40Who?
08:42Fog.
08:42Ah, here you are.
08:44Wollen wir?
08:44Come on in.
08:45Release, come
08:49So, what ist?
08:50Would you like to know more about the Boulderbahn?
08:52Yes, totally gladly.
08:53Jetzt guckt euch mal an, wie er umgreift.
08:55Der Fährmacht ist ja so.
08:56The Fährmacht's power is wirklich super.
08:58What I could really learn was learning.
08:59Der Jack da oben, der hat so een Schal mit eeninem Armeemuster.
09:03Pierre?
09:03I have enjoyed my telephoning.
09:05It has been said, that is the action of today's morning, but it has not happened.
09:09Er plan die nächste, am Samstag.
09:11Auf seinem Handy sind Bilder, die jemandem geschickt hat.
09:14I had the Spinn schon fast auf, before then Alva came.
09:18Beep!
09:18Guck bad, who is Pierre that's mighty.
09:20You must go there, Number 17.
09:21I'm coming!
09:22That precise technology is everything.
09:23Ähm, ich muss mal kurz.
09:26Okay.
09:58Let's falle ich hin.
09:58Malin, was machst du denn da?
10:05Peter Balkonpflanzen.
10:07Fresh vegetables.
10:07Günther Laume.
10:08Come on.
10:43Hey! Was machst du denn da?
10:45Oh, no. I have such a Praktikumsplatz für die Schule. And I thought, it was clear that yes here.
10:55Tut mir lead. I didn't want to close so much. Ähm, Verkauf haben wir grad nicht mehr und in der Baumschule
11:01brauchen wir auch nichten. Also, Praktikum sieht schlecht further afield.
11:06Damage, okay. I'll be there, I'll be happy to hear my slander tomorrow.
11:16Oh well, ah, yes. I'll have some fun tomorrow.
11:19Naja, hätte ja sein können.
11:22Frag mal both den Nachbarn. Vielleicht brauchen die ja jemanden, ja?
11:24I'll do it. Bye.
11:26Bye.
11:32Was that the first action? That's true, yes, no. I wouldn't wear it, wirklich. Nur Pierre hated
11:37Genau das gleiche Tuch wie der Kupferdieb heute morgen.
11:40Copper thief?
11:41Yes, exactly.
11:43Marlin, wir brechen keine Schränke von Mitgliedern auf. Anyway, you were in for a suspect.
11:47Aber, Marlin, that's great.
11:49Ich check's niece. Roads that are bleak, how brichst du meinen Spind auf?
11:52There was a nice shirt and a comfortable T-shirt. And you can get started right away.
11:58Marlin, direct. I would like to hear more from you. If you have a chance, Pierre will not tell you.
12:03Was?
12:04For those last four weeks, there is a training session.
12:09But the Championship.
12:11Oh, Kerstin. Man, we were very careful with our work, so we must also ensure consistent results.
12:26It's a good idea to look at it and see how it looks, and you'll be better off if you don't. Yes?
12:31All right. Bye, bye.
12:52Hä? Wo ist es der denn?
12:58Boah.
12:59That is really something.
13:02Not your seriousness.
13:05So ein Mist.
13:06Was ist passiert?
13:07I have been trained for the training, because Kerstin has been with me, who I have the Spind durchgewühlt.
13:11I can forget that Meisterschaft.
13:13Shit.
13:14Ich hatte das Handy schon in der Hand. There was a good decision.
13:17Come on bad here. Peter has made a video of Pierre.
13:19There is a Gekko tattoo and there are plenty of cool photos on the Internet.
13:23The Gecko.
13:24You know him?
13:25Yes, it is funny that Elf is clattering high here. There is nothing wrong with it.
13:29Okay.
13:30The way you fall, the T-Shirt, the scarf and the chance to wear it.
13:34Er kann's gewesen sein.
13:35Geh mal auf das Video da. That is today's tomorrow.
13:38Moin Leute, was it? I am in front of the Nikolai Church?
13:41That is Pierre.
13:42Dann ist Pierre der Gekko.
13:44Ist ja ein Ding.
13:45Shit, shit, shit, shit.
13:46And what about tomorrow?
13:48Shortly after seven.
13:49Are you going to go jogging afterward?
13:52Yes.
13:54Okay.
13:55Here.
13:567:05 AM
13:57The war on the other side of the city.
13:59Pierre can't find the Kupferdieb gewesen signal.
14:01Also, were the entire actions taken during this period and I was able to complete the training?
14:04Tara was in the garden and they were also free from gardening.
14:08Also haben wir gar nichts.
14:12Piet can't go to Kletterverein tomorrow.
14:14In any case, there is only one bad way to spend it.
14:23So Jungs, here is the Orangesaft.
14:26I have never had any trouble with Gunny on the road.
14:29Sie hat nach dir gefragt.
14:31After me?
14:32Ja, ob du jemanden hast.
14:34Also a friend.
14:36Das hat sie gefragt.
14:37I'm glad, it's closed.
14:39About me?
14:41100 pro.
14:42Das sieht ein Blinder.
14:43Die findet dich mega cool.
14:47I'm going.
14:49Moin.
14:51Hey, Ann.
14:52Hey, Gundy.
14:53Diesmal nur ein kleines Geht.
14:54Thanks.
14:55Und, alles gut bei euch?
14:57Yes, yes, yes.
14:57Everything is fine.
14:59Na dann, schönen Tag noch.
15:00Gundy.
15:00Ähm, hättest du veldleicht, also, did you tomorrow Abend schon was vor?
15:05No.
15:07Why?
15:08Ähm, wir könnten yes was zeeammen unternehmen.
15:11Yes?
15:137 p.m.?
15:14Yes.
15:14And where?
15:15Oh, it's easy to meet us first at Alvers Café and then we'll have fun.
15:19Good idea.
15:20Yes.
15:20See you then.
15:21See you then.
15:21Yes, see you then.
15:23Bye.
15:24Bye.
15:26Oh, oh.
15:28No comments.
15:32This is the real heart of the Trainer, that is the reason why the Meisterschaft is born.
15:38In its own right it is not so strict.
15:39Oh, also he is wirklich der Wurm drin.
15:42Morlin, has your wallet given you my wallet?
15:44Perhaps in the car?
15:46Oh well, I've guessed that.
15:47Es muss im Wagen sein.
15:52Es ist überall, wo ich hingucke.
15:55In love.
15:56Enjoy kissing and crafts with your own pillow.
16:00Really everyone.
16:02Aha.
16:02However, I have never been kissed so well.
16:04And I will not let you know.
16:06Selbst du hast schon küsst.
16:08Auch noch mit Jules.
16:10Wie war das eigentlich?
16:12I have always been so kissed and we were not lost.
16:16Yes, and how were it?
16:18Quite okay.
16:20Our man might then be one of the world.
16:23And then?
16:24Come along.
16:26That's possible, but not at all.
16:31Ich zeige dir das mal.
16:33Was?
16:34Here?
16:35Und sieht auch keiner.
16:38Okay, then it's okay.
16:39Mach die Augen zu.
16:46Das war es jetzt schon?
16:49Yes.
16:50War gar nicht so schwer, wie ich thoughte.
16:53Aber du bist meine beste Freundin.
16:55That does not count.
16:56That's a good thing for a young person.
16:58Ja, wir finden jemanden.
17:06Was machst du da?
17:07Ich suche mein Portemonnaie.
17:09In my bag?
17:10Do you believe, I claue you?
17:11Du bist genauso wie Kerstin.
17:12Ich klaue nicht.
17:13You can't do that to me.
17:15Morlin, warte.
17:17Wow.
17:18Was war das denn jetzt?
17:20Who can I do this to get rid of it?
17:24Bitte, hol sie zurück.
17:25Okay, ich versuch's.
17:27Okay, ich versuch's.
17:59Hey, is everything okay?
18:02I have completed training.
18:04Meine Oma glaubt mir nicht mehr.
18:06And my wife is alive in the world in my own hospital and I am missing
18:09sie einfach.
18:14My grandmother thinks, I had my wallet scrambled.
18:17Hey, everything was beautiful once in a while.
18:19Manchmal comes with everything in place.
18:22Aber dass deine Oma glaubt, dass du klaust, das glaube ich nicht.
18:26That is the best thing to understand.
18:29Hufi is right.
18:30You have no knowledge of science, you have already figured it out.
18:33You have thought, you have been able to see it, it was completely finished.
18:36I'll be happy again.
18:37Hat sie das gesagt?
18:39Yes.
18:40And your wallet will be well founded.
18:42Es war in ihrer Hosentasche.
18:47Übrigens, nochmal zurück zum Fall.
18:49Peter hat mir alles erklärt.
18:51I enjoy watching the video.
18:53Come along.
18:54Marlin, you have passed away, that Pierre had a good time with his life,
18:59Oder?
18:59Yes.
19:00I am happy with the video content.
19:03Here, look.
19:04That's what Boulder Camp 2022 is running.
19:06I'm used to having such a machine in my life.
19:09Here, the team portrait.
19:11Boulder Camp 2022.
19:14That's it, Dieser Pierre, otherwise?
19:17Wait a minute.
19:19Den da, den kenne ich.
19:21From the gardening shop.
19:22Was?
19:23Yes, that Gärtnerei Günther Lama.
19:25Da, wo ich war.
19:26Aber das ist but Jan Behrens, der Sohn von meiner Trainerin.
19:29Die haben eine Gärtnerei?
19:31Also, this is not the case with falling.
19:34Wir müssen da nochmal hin.
19:42Hey, Kerstin.
19:44Alma.
19:45Hast du einen Moment Zeit?
19:47Also, it is natural that it is not so good.
19:49Es ist aber wichtig.
19:51We wouldn't have had any luck over Mollen's reason.
19:53Please.
19:54Okay.
19:55Can I eat here again or drink pure coffee?
19:57No, no.
19:58Mach ruhig.
19:58It's okay.
19:59Wait, wait.
19:59I have an Apfelsaftschorle.
20:01Here it is easy to do what you want.
20:03Yes.
20:15Here.
20:17Ah.
20:19Kerstin, es tut mir leid.
20:22I would rather have a good night's sleep.
20:24Ich muss sofort ins Café.
20:26But what ist denn passiert?
20:28Erzähl ich dir morgen.
20:29See you soon.
20:30Yes.
20:30Bye.
20:31Bye.
20:34Okay.
20:36No.
20:37No.
20:40Nimm das Handy runter.
20:42Kerstin.
20:44You call no one here.
21:04Das ist Albers Fahrrad.
21:06Was macht sie denn hier?
21:09Die fünf Tonnen haben die gesagt, sonst platzt der Deal.
21:12They are there.
21:19Was machen wir jetzt?
21:20We can't do that forever.
21:22No, we can still weld them without further ado.
21:24Ihr ruft but die Polizei and then bist du dran.
21:26And what was he like here?
21:27Oh man, it's all the same.
21:29Das Kupfer muss ja weg.
21:30You bring the comfort in the harbor and then the fragments of those types, but we
21:33mit Alva machen sollen.
21:34Are you the fool?
21:35I am looking for Alva.
21:36Wir behalten die im Auge.
21:37No, no.
21:38I call the police.
21:39Okay.
21:39Were we reingested after Papas Tod?
21:41That was the design idea with the cup.
21:44I would like to be able to continue with this business.
21:53Mom!
22:14How come you come to the end?
22:16Yes, it was a great success, Mann.
22:18That's it now.
22:18Das Kupfer muss hier weg.
22:19And Alva too.
22:32Where is she?
22:36That is not possible.
22:38I don't know how that...
22:41Wie ist das denn?
22:42That is not possible.
22:46Scheiße, die ist abgehauen.
22:48Let us get out of here, make sure Buderzeit comes.
22:50Man!
22:52Mann, die wollen abhauen.
22:53Wir müssen sie aufhalten.
22:55Yes, but who?
23:03Come!
23:08Come!
23:11Come!
23:12Come!
23:17Come!
23:17Ist gut, jetzt komm endlich!
23:19Komm nach hinten jetzt!
23:33What was that was?
23:35What's happening?
23:36What's happening?
23:37I don't see anything.
23:40I don't see anything!
23:42It's not a problem!
23:44I don't see anything!
23:45I don't see anything!
23:50I don't see anything!
24:22I'm happy that there's nothing happened!
24:24And that's not what happened!
24:25Not with such an Enkelin like you!
24:29Morlin!
24:31I never believed you had to be caught!
24:33Not one second!
24:34I know!
24:36It said Kofi.
24:37And Tara too!
24:43Thank you three!
24:44You were really great!
24:46Um, you can enjoy tomatoes with your own bisschen lead.
24:48Aber es hat auch Spaß gemacht!
24:51See you soon!
24:54Bye!
24:55Bye!
25:00I'm glad, I'm white, I wish I could kiss.
25:02Wen?
25:06Coffee!
25:07There is nothing, there is something good and you are great.
25:10Ah, kisses?
25:12Are you coming?
25:13Um, yes.
25:15Was ist das?
25:17Nothing!
25:18We are coming!
25:25Since then when you are born?
25:27Since ten years.
25:28Oh wow!
25:29And who has the greatest power over this with the living group?
25:31Auch schon sechs Jahre.
25:33Wasn't your power there yet?
25:36Football!
25:37Hab ich doch gesagt!
25:38If you have a second night, then that's it!
25:40Good Team!
25:43Für Fußball can take care of everything.
25:45Die sind sowas von großartig.
25:46And you?
25:47No, sorry.
25:48That is not the leader at all for me.
25:50I must have fresh fruit in Tor.
25:52That was really terrible.
25:53That's not my thing at all.
25:55Sorry.
25:56Yes, not bad.
25:57Then I can do this with my own happiness.
26:02Oh no, that's completely bad.
26:04I'm happy, that's what I'm doing now.
26:06Also für gleich.
26:08You will but decide not to do anything else?
26:10Oh well.
26:11Komm, dann geh doch.
26:12That is totally important for this.
26:13Okay, yes, then I'll have friends.
26:15Yes, great.
26:16Huh?
26:17Wieso geht die denn jetzt?
26:20Hm.
26:20Hat felllight but not so well matched.
26:24That is mist.
26:25They fit really well.
26:26Great game.
26:27Shit.
26:29And you?
26:29Sehen die anscheinend anders.
26:30No, that is not so.
26:31Oh well.
26:32Nimm Versuch was wert.
26:34Ich bin ja eher fürs Tanzen.
26:36Dancing?
26:37Yes, I have always had a tanzress.
26:39Um, Lindy Hopp.
26:41Oh well, then what happened to this Line Lens?
26:44No, Linds?
26:46Come on, let me tell you some writing.
26:48Then you have a chance to come back next night.
26:49Yes, here.
26:50That is my favorite song.
26:53Also, erst die Schritte.
26:55Passiert ein Da jetzt.
26:57Ah, I see.
26:58Super.
26:58And you will be happy with your arm with my own Schulter empty.
27:06And I was clean and dry.
27:09Okay.
27:09Okay, also fünf, sechs.
27:14And again.
27:17Oh oh, Alva and Arne.
27:21A perfect match.
27:24After all, we will have a good time.
27:26Oder?
27:27Yes.
Comments

Recommended