Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 hora
Mi adorable sam soon - Capitulo 7 (Español Latino)

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:15¡Es una muchacha bella!
00:25¿Esa otra también?
00:28¡Ah! ¿Quién pudiera volver a ser joven?
00:32¿Por qué no me has molestado hoy?
00:33Hoy estoy tranquila. ¿Y tú cómo estás?
00:39Estás envejeciendo. Ya ni siquiera me regañas.
00:42Hace algunos días que estoy presionada.
00:45No deberías. Solo hay una vida.
00:47No he podido dormir bien.
00:49Me despierto y creo que ya es muy tarde.
00:52Y aún son las cuatro de la mañana.
00:55Despierto a esa hora y solo pienso.
00:58Ya. ¿Sabes por qué no puedes dormir?
01:00¿Por qué estás envejeciendo?
01:02Ya basta.
01:03¿Qué?
01:03Deja que Jin Hun maneje este hotel.
01:06Ah, sí.
01:07¿Y me contaste tu triste historia para pedirme eso?
01:10¿Quién más es de confianza?
01:12Y tú ya deberías pensar en casarte.
01:14¿Yo? ¿Casarme cuando hay tantas mujeres bellas?
01:17¿Hyun Suk, te casarías conmigo?
01:19No seas ridículo.
01:21¡Oh!
01:24Tratan, según el mercado, de invertir 200 millones de dólares en una compañía que solo tiene un pequeño contrato de
01:292 millones.
01:30Es una tontería. ¿Qué demonios le pasa al supervisor financiero de este comité?
01:34¿Qué? ¿Estás ciego?
01:35No, puede ser.
01:37Jin Hun, ¿tu gusto cambió?
01:39¿Por qué mira eso?
01:41Respétala un poco, es mayor que tú.
01:44Mira cómo come.
01:45Debe costarte mucho.
01:53¿Tienes hambre?
01:56Debes sentirte princesa ahora que sales con él. Es el futuro presidente del hotel.
02:02¿Qué?
02:03¿Tú crees que la gente de su círculo te aceptará?
02:05No, Jim. Que me acepten o no, no te importa.
02:08Es que yo creo que te va a lastimar.
02:12¿Eso te preocupa tanto?
02:13Termina con él. Después será más difícil.
02:18Escúchame muy bien.
02:22De no irte. Es perder el tiempo.
02:30Te compré un obsequio ahora que estuve en España.
02:34¿Qué?
02:37¿Qué?
02:39¿Qué?
02:45¿Qué opinas? Se verá bien en ella, ¿verdad?
02:53¿Qué diablos haces?
02:56Te dije que no te la acercaras.
02:59Mira a quién habla.
03:00Deja de jugar con ella.
03:16¿Dónde está Jin-Hun?
03:17¿Ustedes no lo han visto?
03:18Estaba aquí hace un rato.
03:20Sí, está allá.
03:21¡Ya! ¡Déjalo!
03:22¡No!
03:22¡No te ayuden, vas a golpearlo!
03:23¡Déjalo ya!
03:24¡Suéltalo!
03:25¡Suéltalo!
03:26¿Qué están haciendo?
03:27¿Por qué están peleando?
03:36¡Déjalo ya!
03:39¿Qué estabas haciéndole?
03:40Solamente lo mordí.
03:42¿Cómo?
03:43¡Ahora verás!
03:44¿Qué haces?
03:45¿Quieres ver?
03:46¿Qué cosa?
03:47Tú empezaste todo.
03:48¿No quieres entender?
03:49¿Entender qué?
03:49¡Mi chistete!
03:51¡Déjame, me despido!
03:52¡Oye lo que te digo!
03:52¿Ya, pero?
03:54¿Sabes con quién te pides?
03:55¡Te voy a dar una lección!
03:57¿No entiendes que estás loca?
04:00¡Alta!
04:01¡Estúpida!
04:02¡Dije que te fueras!
04:03¡Ay, ay, ay, ay!
04:06¿Algadaste que antes hacía mucho ejercicio?
04:08¡Eh!
04:09¡Déjame!
04:09¡A ver!
04:10¡No me mereces!
04:11¡Déjame!
04:12¡No!
04:12¡Suéltame!
04:13¡Déjame!
04:13¡Ay!
04:14¡Suéltame ya!
04:20¡Oye!
04:21Nunca se te vuelva a ocurrir tocarme, ¿oíste?
04:24Y a ti.
04:25Te lo advertí.
04:27Yo iba a mantener todo en secreto.
04:28Pero ahora sí voy a hablar.
04:30Tú te lo buscaste.
04:35¿Cuál secreto?
04:36Por favor, dilo.
04:46Vámonos.
04:48Ven.
04:57Oye, Vago.
05:00Fui su primer amor.
05:02Yo fui su primer hombre.
05:03¿Sabes lo que se siente?
05:04Yo fui el primero.
05:08¿Qué?
05:18Espera, espera.
05:30¡Déjame jalarme!
05:31¡Déjame jalarme!
05:35Olvidaste el contrato.
05:36¿Por qué ves a otros hombres?
05:38Yo no he visto a otro.
05:39Cada vez que volteo, ¿estás con ese?
05:41No estaba con él.
05:41Sabes bien que no.
05:43¿Tú me trajiste aquí?
05:43Debiste haberlo evitado.
05:45¿Qué no puedes cumplir un simple contrato?
05:48Casi no lo creo.
05:50¿Y qué hay de ti?
05:51Ese contrato no dice que me puedas usar como te plazca.
05:54Él fue el que se me acercó.
05:55¿Por qué no te respetas?
05:56¿Por qué no te alejas de él?
05:58Aunque fuera cierto, eso no te importa.
05:59¡No debes hablarle!
06:03No debes hablar con ningún hombre.
06:04Solamente conmigo.
06:05No hables con nadie.
06:07Solo conmigo.
06:07¿Lo entendiste?
06:21¡Guau!
06:22Esto parece ser africano.
06:30Eres genial.
06:33¿Por qué?
06:34Por la mordida que le diste.
06:52¿Por qué mejor no dices que te gusto?
06:54¿Por qué tanto rodeo?
06:58Escúchame a mí.
06:59Solo habla conmigo.
07:07Al fin creo que te estás enamorando de mí.
07:10Y esa idea me gusta mucho.
07:18No es cierto.
07:20Solamente me engaño.
07:22Él ya no me dejará vivir si sabe todo lo que yo estoy pensando.
07:34¿Por qué Samsung entre todas?
07:36¡Esa mujer es una inculta!
07:38Debes calmarte.
07:39¿Por qué no me quieres creer?
07:40¿Sales con alguien así y piensas casarte conmigo?
07:44¿Por quién me has tomado?
07:45Ella siempre me sigue a todos lados.
07:47Se me estaba insinuando y ese vago se enojó.
07:50¿Tú fuiste el primero?
07:51Estaba ebrio, eso fue.
07:53Luego dijo que yo fui el primero.
07:55Y no quise negarlo.
07:57Yo solo soy educado.
07:58Y tú lo sabes muy bien.
08:01A volar.
08:02Yo ya no quiero casarme.
08:04Bien.
08:05Cancélala.
08:06¿Por qué me tratas tan indistinto?
08:08A Hyun Jin Hoon lo tratas muy bien.
08:10Yo soy mayor solo dos años.
08:12Así que trátame bien.
08:14O cancela.
08:19Déjame ver.
08:23Ahora que tú eres el anfitrión de la fiesta y golpeaste a un invitado, debiste conservar la calma e ignorarlo.
08:30Tu madre se molestará si se entera.
08:35¿Qué cosa?
08:36¿Cometí otro error?
08:40¿Crees que malinterpreto tu amistad?
08:43No te preocupes.
08:44Tengo todo muy claro.
08:47Ya tengo edad para entenderlo.
08:48Solo sigue el contrato.
08:50Y por eso eres amable, ¿no?
08:51¿Te hago una pregunta?
08:55¿Dijiste que hablara contigo y que te escuchara?
08:58¿Todo eso fue un error?
09:08Creo que sí cometiste un error.
09:11Pero la verdad, estos días has estado cometiendo tantos errores que...
09:16ya ni te acuerdas.
09:22¿Por qué no quieres contestar?
09:24Odio que te quedes callado.
09:27No fue un error.
09:30Dije lo que siento.
09:36No quiero que veas a otros chicos.
09:38Y ya.
09:40No quiero que les hables ni que los oigas.
09:44No sé por qué lo digo, pero...
09:47no quiero.
09:55¿No podemos?
10:00¿Ser amigos solamente?
10:04¿Por qué hay un contrato?
10:08No debemos salir juntos.
10:13Yo no quiero ser tu amigo.
10:16Tú y yo no somos nada.
10:18¿Es la realidad?
10:20¿O no?
10:25Ahora te burlas.
10:27¿Por qué?
10:28¿Es que acaso tú quieres tener una relación?
10:32Yo no.
10:34¿Por qué dices tantas tonterías?
10:36¿No puedo ver o hablar con ningún hombre?
10:38Eso no es sensato.
10:39Y no está en el contrato.
10:41Lo cambiamos.
10:43¿Sí?
10:44Yo hablo en serio.
10:46No juegues.
10:47Oye.
10:49¿Cómo puedes reírte?
10:50Te dije que me molesta.
10:51Entonces deja de hacerme reír.
10:53No abuses.
10:55Mírate al espejo.
10:57Toda tú eres de risa.
10:59Y tú eres un patán.
11:01Dame mi boleto.
11:02Ya me voy.
11:03Lo tengo en mi saco.
11:04¿Dónde lo dejaste?
11:11Cállate.
11:11Cállate.
11:12Quiero que seas mi almohada.
11:13Solo un rato.
11:16¡Quítate!
11:17Aquí tienes una almohada.
11:18Me gusta esta.
11:19Usa la que está aquí.
11:21Me gusta donde estoy.
11:22Me dolerá el estómago.
11:24Lo sé.
11:25Pero eres una almohada muy especial.
11:33No te tenses.
11:34Te pones dura.
11:36¿Y qué querías?
11:36No hables.
11:38No hables.
11:39Está sobre mi estómago.
11:40¿Me lo vendes por los 50 millones?
11:42Otra vez hablando de ese dinero.
11:46Siempre que te veo me río.
11:47Y no debo hacerlo.
11:49¿Vas a molestarme?
11:51No debería reírme.
11:53Debes reírte de otra cosa.
11:56Hay algo que no le he dicho a nadie.
11:58¿Qué me da si te lo digo?
12:06No quiero oírlo.
12:07Quítate de aquí.
12:08Y déjame en paz.
12:09Quita la cabeza.
12:10Que no.
12:16Bueno, ¿qué quieres decir?
12:20Maté a mi hermano.
12:25Maté a mi hermano.
12:27A mi cuñada.
12:29Y a mi amor.
12:30A todos ellos.
12:39Salimos a pasear un bello día.
12:42Nunca podré olvidar lo que pasó.
12:46Fuimos de día de campo.
12:48Mi hermano, su esposa.
12:51Y también mi yo.
12:53He Jin no pudo ir porque tenía una clase de anatomía.
12:56Al regresar, mi hermano estaba cansado.
12:59Le acababan de dar la gerencia del hotel.
13:01Yo tomé el volante y se me atravesó.
13:03¡Qué pasa!
13:25¡Qué pasa!
13:47¡Gracias!
14:08¡Gracias!
14:44¡Gracias!
15:18¡Gracias!
15:56¡Gracias!
16:14Parece que el pueblo de mi madre será ahora el camino
16:18¿Y estás triste?
16:21Ahora es el camino por donde todos pasar
16:24Eso sí es muy poético
16:28¿Creerlo?
16:35¿Qué? ¿Se fue a Yeyu?
16:37¿Y qué fue a hacer allá?
16:39El jefe la llevó a un evento familiar
16:42Con la familia
16:43¿Y sabes si volverán hoy?
16:45Claro que volverán, ¿qué creías?
16:50Si iba a salir, debió decir algo
16:53¿Qué es lo que quiere hacer esta muchacha?
16:58¡Fíjate!
16:59¡Ay, me pegaste!
17:01Lo siento, ¿estás bien?
17:03Hola
17:04Oye, ¿viniste por Samsung?
17:06Lo hiciste a propósito
17:07No, porque haría eso
17:09No pude detenerlo
17:10Discúlpame, ¿sí?
17:11Sí, está bien
17:15¿Estás bien?
17:15¡Suéltame, vete!
17:22Oye, ¿por qué no vas adentro y te curo, sí?
17:24¿Me golpeas y después me curas?
17:26Te suplico que no seas absurda
17:28Voy a curarte
17:29Ya no quiero que hagas nada
17:31Se te ve el trasero
17:35Enojada, te ves muy fea
17:36Cúbrete
17:51Ser bello
17:59¿Y ahora qué piensas?
18:01Pensar que es ser trágico
18:02¿Qué cosa?
18:04Esto ser tan hermoso y ella nunca verlo
18:07Uma
18:07¿Uma?
18:08Yes
18:11Ser gracioso, ver otra chica maravillosa
18:14Yo estar frente de ella
18:15Y ella no verme a mí
18:20¿Qué cosa harás?
18:21¿Y si llegara otra chica y arrebatarme de ti?
18:26¿Decirle toda la verdad?
18:27No, no le diré la verdad
18:29Jamás
18:29Así no solucionarlo
18:31Porque ser importante
18:32Yo no perdonarte por eso
18:35Y ser muy lindo
18:36¿Y qué?
18:38Le digo que lo amo
18:39Y si vuelve
18:40¿Lo haría por amor?
18:43Ya no sé
18:45No quiero que vuelva por simpatía
18:47¿Y si no volver más?
18:50¿Tú me aceptarías?
18:54Sí, pensarlo
18:55Oye, así no quiero
18:56¿Qué?
18:57En situaciones como esta se dice
18:59Negapumilla
19:01Negapumilla
19:02¿Qué significa?
19:04Significa
19:05No estás tan seguro
19:06No estoy en venda
19:07No estás tan seguro
19:08Negapumilla
19:10Negapumilla
19:12Negapumilla
19:14Negapumilla
19:14Negapumilla
19:15Negapumilla
19:16Negapumilla
19:16Negapumilla
19:19Negapumilla
19:20Se fue de inmediato
19:27Estaría afuera
19:28Cinco años
19:29Y
19:32Actuaba como si fuera
19:33Un día o dos
19:34¿Y tú estabas esperándola
19:36Y fingías salir conmigo?
19:39No
19:40Sin darme cuenta
19:41El tiempo pasó
19:43¿Y no buscaste otra?
19:45Ni lo pensé
19:47La esperaste
19:50No sé si eso fue
19:51Por amor o por orgullo
19:54Si yo no la esperaba
19:56¿Qué es lo que iba a pasar con nuestro amor?
20:02¿Y si volvieras con ella?
20:06Tú aún la quieres
20:09Eso puedo verlo
20:13Tú te le pareces
20:16¿A quién?
20:18Te pareces a Gijin
20:23Ambas me hacen reír
20:33¿Has estado en la montaña?
20:36Pues no
20:38Ni al pie de una montaña
20:42Yo subí a la montaña
20:44La primera vez con mi hermano
20:46Después de entrar al colegio
20:50La segunda cuando me repuse del accidente
20:53Recuerdo bien la primera
20:54Nevaba mucho
20:57La nieve llegaba a la cintura
20:58Y él abría paso
21:01Otras personas nos siguieron
21:04Porque era más sencillo
21:07La segunda vez fue para probarme
21:10Probar mi pierna
21:11Quería probar que podía subir
21:15¿Y lograste llegar?
21:18Pude subir y llegué hasta las nubes
21:21Me sentí en la cima del mundo
21:24Así pude quitarme la culpa y todo el resentimiento
21:26Luego decidí
21:28Que ya podía enfrentarla
21:30Que ya no podría lastimarme
21:35Antes de bajar comí
21:38Igual que con mi hermano
21:40Pero la comida no me supo igual
21:48Lo que él me preparó fue
21:50La mejor comida que he probado
21:53Qué curiosos son los recuerdos
21:56Los que no pueden revivirse
21:59¿No lo crees, Samson?
22:09¿Lo ves?
22:10Me haces reír
22:11Es que comí muy poco
22:16Vámonos
22:17¿A dónde?
22:18Pues a comer
22:20Y la próxima vez
22:22Iremos a la montaña
22:36Kim Samson
22:37¿Qué?
22:41¿Sí?
22:42Te vuelvo a informar
22:43Que esto no significa que me gustes o algo así
22:47El contrato sigue en pie
22:49Ya te dije que lo entendí
22:50Y yo no pienso nada
22:52De acuerdo
23:03¿Quién habla?
23:05¿Sigues en Yeyu?
23:06¿Cómo supiste?
23:08¿El odioso está ahí?
23:09Ah, no puede oírte
23:11¿Y regresas hoy?
23:12
23:13No vayas a pasar la noche ahí
23:15¿Por qué?
23:16¿Cómo que por qué?
23:17¿Qué tal si pasa eso entre ustedes?
23:20No es lo que tú querías
23:21¿Eso?
23:22No, regresa a Seúl hoy mismo
23:24Ya te oí
23:25Sí, otra cosa
23:27¿Tienes algo de ropa en el restaurante?
23:30¿Qué?
23:31¿Estás ahí?
23:31¿Estás en el restaurante?
23:33Ah, sí, sí
23:34Te explicaré después
23:35Dime
23:35¿Tienes algo de ropa aquí?
23:37Pues no
23:38Ay, Dios
23:39Por favor
23:40Te explicaré luego
23:43¿Quién?
23:43¿Puedo pasar?
23:44Ah, no, no
23:45Espera, espera un momento
23:48¿Qué?
23:49Mira, abre la puerta
23:50¿Estás vestida?
23:51Solo déjame meter la mano
23:52Toma
23:53¿De quién es eso?
23:54Es mío
23:55¿Por qué?
23:56No hay algo de mujer
23:57Hay muchas empleadas
23:58No, ya les pregunté
23:59Ninguna empleada tiene más ropa aquí
24:01¿Vas a ponértelo o no?
24:03¡Ah!
24:04¡Ah!
24:05¡Ah!
24:12No quiero comer tallarines
24:13Pero tienes hambre
24:14Vamos al aeropuerto
24:16Iremos a comer primero
24:17Ve a comer si quieres
24:19Yo mejor espero allá
24:36Nunca pensé verte aquí
24:38
24:38
24:39Pues me invitaron
24:49¿El Sergio?
24:50Oye
24:54Oye
24:55Tenemos que hablar
24:56Pazte a un lado
24:57Solo un minuto
24:58Tu novio se molestará
24:59Es un amigo
25:00¿Qué me importa?
25:03No me hagas esto
25:05Ven
25:10No vayas
25:12Suéltalo
25:13No quiero
25:14Déjalo
25:15No
25:16Ya vete
25:18Y recuerda
25:20No quiero que mires a otra mujer
25:22Solamente a mí
25:23Solo a mí
25:29Déjala
25:29Solo un minuto
25:32¿Quieres que te pegue?
25:33Te lo pido por la buena
25:35Solo un minuto
25:36Después me voy
25:37¿Qué no?
25:38Ni por un segundo
25:40No
25:41Acabaré contigo
25:41Si te vas
25:45Por favor
25:51Ven conmigo
26:15¿A dónde lo llevo?
26:16Al aeropuerto
26:16¿Ya no tienes hambre?
26:40Señor
26:40Ya tengas aquí
26:51Si no llego a tiempo
26:52No me esperes
26:53Por favor
26:54Llévela al aeropuerto
26:56Oye
26:57No
26:57Regresa
27:07Deténgase
27:08Voy a quedarme aquí
27:36Espera
27:41¿Qué es lo que quieres?
27:43No te vayas
27:44Tienes que escucharme
27:45Después
27:49Ya me enamoré de ti
28:01No sé por qué
28:01No sé por qué
28:02Pero ya me enamoré
28:08No te vayas
28:10Si te pasa una
28:16Se va a quedar
28:18No te vayas
28:23No te vayas
28:24No te vayas
28:25No te vayas
28:27No te vayas
28:30No te vayas
29:08La Biblia
29:39¡Suscríbete al canal!
29:55¡Suscríbete al canal!
30:36¡Suscríbete al canal!
30:40¿Sólo te fuiste a estudiar y regresas con él?
30:42¿Eso es lo que tú te imaginas? ¿Por qué piensas eso?
30:45Dile que se vaya.
30:46¡Habla si quieres! ¡Él no se va!
30:48Dime por qué te fuiste.
30:51No fue para estudiar.
30:52¿Eso crees?
30:53Mi madre tuvo algo que ver.
30:55No, nada.
30:56¡Dímelo!
30:56¿Por qué quieres saber?
30:58Ya tienes una novia que te acompaña a los eventos.
31:00De saberlo no hubiera venido.
31:03Entre nosotros no hay nada.
31:04Nada.
31:05Solo quiero que seas feliz.
31:07Eso es lo que quería decirte.
31:09Ya vive tu vida.
31:10¿Por qué te fuiste?
31:12No, ni creas.
31:13No pienso decírtelo.
31:15Te quedarás con esa duda.
31:16Por el resto de tu vida.
31:19Hey, calm down.
31:21Necesitas ser calmado.
31:23Hee Jin se fue enferma.
31:24Henry, ya basta.
31:25Yo seré su doctor.
31:26¡Cállate!
31:29No le digas.
31:30Eso no me ayudará.
31:33Largo.
31:34Vete de aquí.
31:36¡Vete!
31:37¡Vete al diablo!
31:39¡Fuera!
31:40¡Fuera!
31:41He de tener CGA.
31:42¡Fuera!
31:42Avanzado cáncer gástrico.
31:47Extirparle medio estómago.
31:50No deber alterar.
31:52Y tú no deber gritar.
31:53¿Ok?
32:15¿Fue por eso?
32:19Dime si es cierto.
32:26¿Por qué?
32:28¿Por qué no me dijiste?
32:30¿Por qué no lo dijiste?
32:32¿Cómo decírtelo entonces?
32:35¿Por qué no?
32:36¿Pudiste decirme qué harías?
32:39Después de ese accidente.
32:41¿Cómo decirte?
32:42Ya todo era muy difícil para ti.
32:47No quise decirte.
32:50No quise que sufrieras.
32:52Solamente me fui.
32:56Por eso lo hice.
32:58Es la verdad.
33:00Es la verdad.
33:20¿Qué horrible huelen esos puercos?
33:23¿Verdad?
33:27¿Quién habla?
33:28¿Dónde está Jean Paul?
33:30Hola madre.
33:31Tú niña no me digas madre que aún no eres mi nuera.
33:34Sí.
33:35Jean Paul atiende a un asunto.
33:36El avión está por salir.
33:37Dime dónde está.
33:40No sé muy bien.
33:41Creo que debes irte sin nosotros.
33:43Porque se va a tardar un rato.
33:45¿Por qué?
33:46¿Qué asunto tiene aquí?
33:49No sé muy bien de qué se trata.
33:50El hijo...
33:51Me dijeron que peleó con un invitado.
33:53¿Es cierto?
33:54¿Qué?
33:55No, no es eso.
33:57¿Qué es todo ese ruido?
33:58¿Acaso estás con puercos?
34:00No, es la...
34:02¿Por qué no hablas como una persona normal por una vez en tu vida?
34:08Perdóname.
34:10Tonta.
34:16Señor, ya que es usted tan amable, ¿puede llevarme al hotel?
34:20Tengo los pies muy hinchados y ya no puedo dar un paso más.
34:25No los veo.
34:26Pensé que estarían aquí, por eso no hablé con ella antes.
34:29Debí hablarle.
34:30¿Estás loco?
34:31No volverás a verla.
34:32¿Por qué no te gusta esa chica?
34:33Porque no es más que una vulgar.
34:35Su familia es de segunda.
34:37No sé de dónde la sacó.
34:38Tú nunca vas a madurar.
34:40Te hacen falta muchas cosas.
34:45Sí.
34:47Sí.
34:48Sí, quiero cambiarlos para el último vuelo.
34:50Sí.
34:52¿A qué hora?
34:53Sí, sí, sí.
34:54Sí.
34:56Se lo agradezco.
34:59Sí.
35:02Sí.
35:30Hola, ¿tú entiendes mi idioma?
35:35¿Tu idioma?
35:36Sí, sí hablas. A ver, ¿has visto pasar a mi jefe? El chico con el que vine.
35:43El chico con el que vine aquí.
35:47Ay, no me entiendes.
35:50Ay, Dios, creo que no me entiende este idioma.
35:55¿Qué es tu nombre?
35:57Soy Henry Kim.
35:59Ah, hola.
35:59Hola.
36:00Mi nombre es...
36:02My name is...
36:05Sophie.
36:06¿Y tú hablas francés?
36:09No.
36:09No.
36:11Yo me llamo Sophie.
36:13Yo hablo francés, pero no hablo inglés.
36:16¿Y tú a Kim parles parles francés?
36:19¿Aloré?
36:20Estamos mal.
36:23¿Y tú te ríes?
36:25¿Y tú...
36:26¿Boyfriend?
36:31¿Y tú...
36:32Hijin?
36:33¿Hijin es tu chico?
36:34No.
36:35No, solo amigos.
36:37Ah, no es novia.
36:38No, solo amigos.
36:39Ah, solo amigos.
36:40Sí.
36:42Sí.
36:43¿Tú conoces a mi abuelo?
36:45¿Tu abuelo?
36:46¿Y tu abuelo?
36:47Sí, Mr. Hyun.
36:48Sí, él está en el cuarto.
36:52¿Y el mismo de ella?
36:54¿Y el mismo de ella?
36:55¿Y el mismo de ella juntos?
36:56Sí.
36:57Oh, Dios mío.
36:59No.
36:59No, no, no, no, no.
37:03¿Cuál es el número número?
37:07¿Qué demonios quieres hacer?
37:08¿Cuál es el número número número?
37:11Tú, mujer y mi hombre, están juntos en una habitación.
37:13Ya, dime cuál es.
37:14¿Está crazy?
37:15¿Crazy?
37:16Creo que sí, sí estoy loca.
37:18¿Crees que no debo estarlo?
37:20¿Si mi hombre está con ella?
37:23Voy a averiguarlo, aunque tú no me digas.
37:25No, no, no.
37:25Wait, wait, wait.
37:26Ven, ven, ven.
37:27Sit.
37:28Sit, please.
37:28Sit.
37:29¿Vas a decirme el número?
37:30Sí, please, sit.
37:30¿Le siento y me dices?
37:37Solo son vitaminas.
37:38No te preocupes.
37:41Una para la digestión, la otra es hierro.
37:44Pero ya puedo comer aún sin esto.
37:46Las tengo por si acaso.
37:51¿Cómo te cortaste?
37:53No es nada, no me duele.
37:57¿Quieres que te cure?
37:59Vamos a curarte.
38:01No te preocupes, ya no duele.
38:04Yo solo quiero curarte ese golpe.
38:07En unos segundos todo mejorará.
38:16¿También aquí?
38:19Me da pena.
38:21Solo sonríe.
38:25¿Ya no tienes más?
38:42Adelgazaste mucho.
38:47Creo que estoy mejor así, ¿sabes?
38:51Con la cirugía y la quimio perdí más de 10 kilos.
38:54Ahora parezco un canguro.
39:02¿Cuándo te enteraste del cáncer?
39:07¿Recuerdas que me quejaba de indigestión?
39:11Sí, sí me acuerdo.
39:14Creí que esperaba un niño y compré una prueba de embarazo.
39:19El médico me lo dijo el día del accidente.
39:25Mentí cuando dije que tenía una clase.
39:28No sabes lo que sufrí esperando en el hospital.
39:31No sabía si decirte, no sabía cómo reaccionarías.
39:35Después de perder a tu hermano, no quise darte ese dolor.
39:43Porque estabas muy herido.
39:46Y decidí mejor dejarte.
39:48Para ver si podía curarme.
39:53Eso fue lo que decidí.
39:58No vuelvas a hacerlo.
40:03Durante el vuelo, pensaba solo en ti.
40:07No sabía si algún día volvería.
40:10Tenía pocas oportunidades de poder vivir.
40:14¿No te alegra que lo lograra?
40:18Vencí mi cáncer.
40:24¿No estás orgullosa de mí?
40:26Todo lo pude lograr porque te amo.
40:36Qué bueno que lo lograste.
40:44Es lo más lindo que he oído en el día.
40:47Gracias por entenderlo.
40:56Ay, este sí que es duro de pelar.
40:59No he podido convencerlo.
41:01Creo que debo torturarlo.
41:04Está bien, tú ganas.
41:05¡You win!
41:06¡You win!
41:11¿You like tea?
41:13I do.
41:14¿Y una Madeleine?
41:17¿Madeleine?
41:23Esto es Madeleine.
41:25¿Madeleine?
41:26French cookie.
41:31¿Madeleine?
41:33Este.
41:34Con té.
41:35Así.
41:37Se mete aquí.
41:38Hazlo tú.
41:38Y luego, pan, te lo comes.
41:42Así.
41:45¿Good?
41:46My job is pâtissure.
41:50¿Pâtissure?
41:51Mmm, pâtissure.
41:55¿Cómo se dice?
41:57Baker.
41:58Baker.
41:59Baker.
41:59You, Sir Baker.
42:00Sí, soy Baker.
42:01Hago pasteles.
42:02¡Amo pasteles!
42:03Thank you.
42:04Uh, Madeleine's.
42:06La Madeleine es la mejor, más famosa galleta.
42:11In French.
42:12Oh.
42:13Ay, Dios, mi inglés es grandioso hoy.
42:16Mmm.
42:17¿Sabes?
42:18Um, es la recherche du temps perdu.
42:22Oh.
42:23¿Nada?
42:25Ay, no, no, no.
42:27In English.
42:28¿Cómo se dice eso?
42:30Recordar el tiempo.
42:32¿Qué?
42:33French book.
42:35Uh, Marcel Proust.
42:36Uh, Marcel Proust.
42:38In Search of Lost Time.
42:40Ah, sí.
42:41Recordando el tiempo.
42:42Sí, para eso se come esto.
42:45Yo saberlo.
42:46But I haven't read it yet.
42:47Mmm, no tengo idea de lo que dices.
42:49En fin.
42:50Mmm, es que este libro, uh, se refiere a las Madeleines.
42:53El protagonista moja una galleta en su té y empieza a recordar el pasado.
42:57Pero, ¿sabes cómo describe él a la Madeleine en el libro?
43:00Bueno, dice que es sensual y que tiene muchas arrugas que ayudan.
43:06Ay, ¿cómo puedo decirle eso?
43:09Mmm, pues, ok.
43:12Um, he said...
43:14Ajá.
43:15This is...
43:16Ajá.
43:17Sexy cookie.
43:18Sexy.
43:20Sexy cookie.
43:21Ajá, ajá.
43:23Sexy cookie.
43:24Eh, mi maestro de francés me lo recomendó.
43:26Dijo que se refería al pan.
43:27Hablaba de todos, incluyendo al brioche.
43:29Lo compré y quise leerlo, pero era muy difícil.
43:31Ay, mi francés era tan elemental en ese entonces.
43:37Ah, y ellos ahora...
43:42Ah, quieren el tiempo perdido.
43:46Y están buscándolo, ¿o no?
43:48¿Tú crees que eso es lo que estén haciendo ahora?
43:51¿Lo crees?
43:59Luego, me porté muy mal con Henry.
44:04Descargué todo el enojo que tenía sobre él.
44:07Grité, lloré y le pegué.
44:10Pero él continuó sonriendo.
44:14Fui odiosa.
44:16Solo quería volver contigo.
44:17Tengo que disculparme con Henry.
44:25Ya estoy contigo.
44:29Hola.
44:31Ser directo.
44:33Dilo bien.
44:34Solo sé directo.
44:35Solo sé directo.
44:37Solo sé directo.
44:40Dilo bien.
44:42Hay que decirlo.
45:04Gracias por decirme todo lo que pasó.
45:09Yo quería hablarte de mi padre y...
45:13No supes cómo hacerlo.
45:15Mi padre era molinero.
45:17Y no fui a su funeral.
45:20Todo pasó tan rápido.
45:22Y no encontré boleto de regreso.
45:25La última vez lo vi en el...
45:27Aeropuerto de Quimpo.
45:29Fue antes de que construyeran el otro.
45:33Me llevó unos pasteles.
45:34Me llevó una canasta llena.
45:36Para que lo recordara.
45:38Y...
45:38Yo le dije que no, que nadie comía eso.
45:40Si hubiera sabido que no, volvería a verlo.
45:45Yo...
45:47Le hubiera dicho algo como...
45:50Gracias, consérvate bien.
45:53Y no te enfermes, por favor.
45:58Gracias por decírmelo de tu hermano.
46:01Hasta luego.
46:09Agradezco mucho la confianza.
46:12Debes ser feliz.
46:14Gracias.
46:35Disculpen, ¿saben ustedes en qué dirección está la montaña Aya?
46:39¿La montaña por allá?
46:40Creo que por allá.
46:41Gracias.
46:43Gracias.
46:57¿Qué difícil?
46:59El amor siempre es muy difícil.
47:02¿Por qué será?
47:10¿Qué difícil?
47:11¡No!
47:12¡No, no, no!
47:13¡No, no, no, no!
47:13¡No!
47:29¡No, no, no!
47:46¡No!
47:47¡No!
47:47¡No, no, no!
47:48¡No!
47:49¡No, no!
47:50¡No!
47:53¡No!
Comentarios

Recomendada