- 10 hours ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:14Dobra večer, poštovani gledatelji.
00:16Idemo na skijanje u Austriju, nas 200 tisuća,
00:19s dobrim autima i skupom opremom.
00:21Pun je lana, ponosni na kostaliće.
00:24Nosimo li osim glamura, još ponešto u GPK-u?
00:30Za razliku od ljetovanja, odlazak na skijanje zahtjeva ozbiljniju pripremu.
00:34Prije svega, svaki će za ljubljeniku zimski sport dati skije na servis
00:37i za to će u startu izdvojiti stotinja kuna po paru skija.
00:41Međutim, nisu svi hrvati dugogodišnji skijaši,
00:44jer je taj sport tek posljednjih godina doživio procvat.
00:47S toga smo se uputili u jednu od najvećih zagrebačkih trgovina sa skijaškom opremom
00:51ne bismo ni saznali koliko ona prosječno stoji.
00:54Od cijena zastaje dah.
00:55Za svaki komad zimske odjeće valje izvojiti punt novčanica.
01:00Primjerice samopancerice koje su nužne za odlazak u planine stoji do 3000 kuna.
01:05Cijena boljih skija prelazi tu svotu.
01:07Ako ste pak pomodni, za rukavice ćete izvojiti više od 600 kuna,
01:11a toliko stoje i skijaške naočale.
01:14Budući da cijena ovise o modelu i proizvođaču,
01:16pronašli smo i sprobali najeptiniju i najskuplju skijašku opremu.
01:26Dovali smo i iznose koji se razlikuju i za dvije prosječne hrvatske plaće.
01:31Najjeftinijski je oprema 3901 kunu.
01:35A koliko bi, znači to je po osobi, je li tako cijena?
01:38Tako je, po osobi naravno da.
01:40A najskuplja?
01:41Najskuplja 12621 kunu, naravno isto po osobi.
01:46Za skuplju bi nas koštalo 1224, 46 tisuća.
01:5046 tisuća bi koštalo...
01:53Od početka ski sezone, još pod kre prošle godine, pa sve do prošlog tjedna,
01:58trgovci su bez odmora prodavali ski o škodiću i obuću,
02:01u kojoj će se mnogobrojni hrvati prošetati na popularnim skijelištima u minozemstvu.
02:06Bio je jedan gospodin sa 18 tisuća kuna u gotovini.
02:10Opremi za koju su neki izvojili pravo malo bogatstvo,
02:13treba pridodati i cijene turističkih anagmana i skikarata.
02:17Prosječno to iznosi oko 3,5 tisuće kuna po osobi,
02:21no tu nije kraj jer su skijelišta prepuna popratnih sadržaja.
02:24Tu su klizališta, termomak upališta sa saunama,
02:27barovi i restorani gdje se novac također istopi.
02:30Koliko hrvati namjeravaju potrošiti na popularnim skijelištima,
02:34saznali smo na graničnom prijelazu bregana proteklog vikenda,
02:37kada vremenske prognoze još nisu nagovještale snijeg.
02:57Automobili koji su čekali do sat vremena da prijeđu granicu,
03:00bili su uglavnom više klase.
03:02Neke su očevi dali sinovima ili pak šerima
03:05da u mondenim skijelištima budu reprezentativni.
03:17Uz pomoć dežurnih policajaca i carinika
03:20provirili smo uprtljožnike pojedinih automobila.
03:23Na pregledu su se našla i vozila koja su se uputila
03:26preko Hrvatske, čak iz Beograda, na skijenja u Austriju.
03:30Najveći dio uputio se prema najposjećenijim
03:33i skupim skijelištima u Austriji i Italiji,
03:35a nešto manje hrvatskih građana otišlo je u Sloveniju,
03:38Francusku i Švicarsku.
03:51Na cesti je bila guža,
03:53ali na granici nismo dugo očekali.
03:54Lijepo smo išli.
03:56Nekih pola sata možda i što više.
03:58Jučer ste došli.
04:02i što bila je nježnost njega?
04:04To je noćas palo?
04:04Ne, noćas je palo i iznenadili smo se.
04:06Nije bilo ništa.
04:07Ono, jutars kad smo se probudili,
04:09ono, ugodne zarađenje.
04:22Evo, ekipa Bristanog prostora odlučila se naći na listu mjesta,
04:27naime u jednu od najpopularnijih, možda ili najbližih destinacija u Austriji,
04:31u Nasfeldu.
04:32Kako su mnogi bili još neki dan u nedoumici,
04:35da li uopće krenuti na zimovanje i na skijanje,
04:38evo, nije bilo straha.
04:40Pao je snijeg, da pače, bila je pred nekoliko sati i prava mečava.
04:45Podatak da je 200 tisuća ljudi u prvom danu godišnjeg odmora
04:49za zimske praznike krenuo zapravo u osvajanje ledenih vrhova.
04:55Sigurno je podatak da puno Zagrebčana i puno uopće naših Hrvata
04:59ima upravo na ovom mjestu.
05:01Htjeli smo porazgovarati s njima,
05:03vidjeti kako su se organizirali u ritmu dana kao i u ritmu financija.
05:09Pa to kuhamo sami.
05:10Sami kuhamo?
05:11Da. Isključio zbog djece.
05:13Sami kuhamo, donesemo se doma sve naše domaće,
05:16svoje izvode, domaće kobasice, gemište, peka domaćina.
05:24A doba znaš što se donosi? To je jeftinije ili kao?
05:27Janica i Irce su na špeku i luku uspjeli.
05:31Budući da sami kuhate, jeste li možda nešto donijeli sa sobom?
05:35Ste ponijeli nešto?
05:36Pa nešto, čisto ono za prvu ruku.
05:39A što je to na primjer?
05:40Pa znate već šta svi nose.
05:43Sarmu.
05:44Pa između ostavog je bila i sarbica.
05:46Malo kulena, malo ovak.
05:48Kulena.
05:49Malo teška.
05:49Najviše butelja.
05:51I najviše butelja.
05:53Da, nećemo reklamirati čije, ali...
05:55Dobro, ali naša, ne?
05:56Da, naša.
05:57Najprije naša hrana ukusnija, naučili smo na nju.
06:00Drugo je oblik druženja, ako imam apartman, onda je bez veze sjediti, treba nešto i pojesti.
06:28Da li je van pansionska potrošnja svedena na minimum ili se tu ne gleda?
06:33Pa gledajte, ako se znate dobro kartate, onda zato nemate problema, onda uvijek imate ovce, svi samo ponesete škare, a
06:41oni to reguliraju.
06:43Znači, morate pobjeđivati.
06:45Pa, točno.
06:46A moram crna kava, crna kava, crna žena, crna žena, sve, dobro jutro, dobar dan, dobro večer, lako noć, malo,
07:02ne?
07:04Razumeš, malo je pričaš ništa.
07:06Znači, morate moći.
07:11Domeni, mi se nije i sve, svi, svi, svi, svi, svi, svi.
07:17Znači, more, da je svi, svi.
07:19Znači, kurš?
07:21Svi, svi, svi.
07:25Znači, su, svi.
07:29Svi, svi, svi.
07:32Znači, mi se nije i svi, svi.
07:36da se može krenut na skijaške terene?
07:38Ovo sa hlačama,
07:40jaknih hlaček, ostalo 400 maraka.
07:42A koliko su
07:45kave, čajevi,
07:46kuhana vina,
07:47kakva je situacija na terenima?
07:49Je li skupa? Pa je, došto je skupa.
07:51Recimo, od 2 do 4
07:54eura je piće,
07:56recimo bilo koje. Koliko dođe
07:57ski pas za 7 dana?
08:00Za odrasle je
08:01200 eura.
08:03Za 8 dana, spomeni, uzeli.
08:05Tako, ja, skijamo se prvi zadnji dan.
08:07Ne, ne, na skijanju nikada ne računam,
08:09na šoping.
08:11Niti odjeća, niti špeceraj,
08:13ne nosi se doma, ništa?
08:14Ne, ne, ne, ništa, ništa.
08:15Ne, ne, ne.
08:16Ne, ne, ne se šopiče.
08:18Ništa, ne, ne.
08:193, 4, ski club,
08:21skuša, ski club,
08:23skuša, ski club,
08:24skuša,
08:32ta čudna kombinacija
08:34glamura i gizdavosti
08:35sa špekom i sarmama
08:36čini nas posebnima.
08:38A već smo se umorili od priča
08:39kako bi Hrvatska bila
08:40najbogatija zemlja svijeta
08:41kad bi iskoristila svoje prednosti,
08:44a to su, sad kad je rješeno
08:45nacionalno pitanje i stvorena država,
08:48ponajprije Jadranska obala,
08:49tisuću otoka,
08:50raj na zemlji,
08:51pa onda,
08:52plodna slavonska ravnica
08:53koja bi mogla hraniti
08:54pola Evrope,
08:56još samo da uđem u Evropsku uniju,
08:57prosperitet je Hrvatskoj zajamčen.
09:00A zašto je onda
09:01Švicarska
09:02najbogatija zemlja svijeta,
09:03koja nema Jadrana
09:05ni Mediterana,
09:06ima ravnice koliko
09:07za veći vrt,
09:08s tri nacije,
09:09a stranci su već postali četvrta,
09:11nije slanica Evropske unije,
09:13niti to namjerava.
09:15Zašto je onda,
09:16gospodine Dolinar,
09:17ta vaša Švicarska,
09:18toliko bogatija
09:19od te vaše Hrvatske?
09:21Ja, kolosalno pitanje,
09:24ali to je za jedan sat
09:25odgovoriti šta je Švicarka.
09:28Ja nikad nisam to isticao,
09:31ali za mene koji tamo živim
09:34preko 40 godina
09:35je osnova kompletne države
09:38da vlada septendiri,
09:41to znači da je to vlada
09:42od sedmorice.
09:44Švicarska nema ministra,
09:46Švicarska nema generava,
09:48Švicarska nema nikakvih titula,
09:50prema tome
09:52Švicarska je
09:54fenomenalno demokratična,
09:55je da referendum naroda
09:57odlučuje sve.
09:58Gdje će se bolnica graditi
10:00i tako dalje,
10:01sve je to u rukama
10:03odluke naroda.
10:04Možda tih sedam potroše
10:06koliko sedam milijuna,
10:07možda ti su rastrošni.
10:09Ja, parlament ima jedan auto svega.
10:11Kako?
10:12Parlament, Švicarski ima jedan automobil.
10:15To ako se neko razbolje, pa...
10:17Tako je hitna služba i tako.
10:18Drugo, mi moramo kao viši činomnici
10:22ili niži ili parlamentarci,
10:24mi moramo plaćati svoj parking plac,
10:27mi moramo plaćati svoje privatne telefone.
10:32Svaki mjesec dođe gospodična,
10:34he, profesor, pite, cvancih,
10:36frankenfjert, privatke, šprehe.
10:39Prema tome, to je tako grandiozno,
10:41de facto, antipatično.
10:43A kad sam pitan ministra,
10:44pa šta se zavrkavate?
10:46Pet frana kada plaćam
10:47jedan parking plac,
10:50je zato, Dolinaru, da vidiš
10:52da je to državna imovina
10:53koju trebaš cijeniti.
10:54Dobro, a kada ovo njihovo to,
10:56ta vlast putuje recimo inozemstvo,
10:58kad njihovo je predsjednik putuje inozemstvo,
11:00ima on svoj poseban avion
11:01ili ide redovnim linijama?
11:02Ni slučajno.
11:03U prvom redu, nema pravo
11:05odlaziti u inozemstvo,
11:06to mora odobrenje biti.
11:08Prema tome, nema...
11:09Dobro, šta, oni uopće ne idu
11:11u posjete službeno?
11:13Ne, ni sastrovanjskih poslova.
11:15Sve se radi, pa zato imamo
11:17i telefone, i faksove,
11:19i sve instrumente
11:22da obavljaju poslove
11:23direktno preko tih
11:25sredstava, odnosno medija.
11:28Gospodine Rolnar,
11:30vi ste trotsluh i svjetski prvak
11:32u stonom tenisu,
11:33imate tri doktorata,
11:36imate veterinu, medicinu,
11:38patologiju, genetiku.
11:40Znači, što me zanima sada
11:42u vašoj 83. godini
11:44sa vašim velikim životnim iskustvom?
11:46Da bi danas čovjek bio uspješan,
11:48je li dovoljno jedan fakultet,
11:50jedna specijalizacija,
11:52jedno znanje,
11:52ili se stvari kombiniraju?
11:54Matematika s psihologijom,
11:55psihologija s jezicima,
11:57ne znam, genetika sa fizikom
11:59i tako dalje.
12:00Slušaj, to je isto žalostna priča,
12:02infandum, reginaju,
12:04bez renovare, dolorem.
12:06To je toliko žalostno,
12:08da je nivo
12:09sveučilišne nastave
12:11i cijelog odgojnog sistema
12:13kod nas tako nisko pao,
12:16da se ja ne mogu
12:17dovoljno nažalostiti.
12:19Imam puno profesora.
12:20Jedan fakultet
12:22završiti,
12:24švicarska ili bilo koja,
12:26norveška,
12:27najmanje upisuje još jedan fakultet,
12:30a evo Ipso zna
12:32jedan instrumentat,
12:33najmanje,
12:34bavi se športom,
12:36planinarstvom,
12:3770% naroda se bavi
12:40spontano sa športom,
12:42kod nas niti 5%,
12:43sve uništeno,
12:45predavanja su u nas
12:47skoro nestala
12:47i nema ih
12:48i rezolutno mogu reći
12:51da čovjek
12:53diplomirani medicinar
12:55obavezno upisuje
12:57ili povijest,
12:58ili geografiju,
12:59ili bilo koju disciplinu.
13:01Kod nas bi to rekli
13:02ludo ambiciozan.
13:03Absolutno.
13:03A korisno?
13:04A kapacitet,
13:06inventar znanja,
13:07što je veći,
13:09da on odsvira
13:09sonatu Šuberta
13:11i da on zna
13:12jako dobro
13:13šta su
13:14međunarodne veze,
13:15Švicarske i tako dalje,
13:17da je to tako strahovito
13:19razgradano,
13:20kulturno
13:20i duboko,
13:21profondno znanje
13:22s kojim se on ne prsi,
13:24nego isključivo samo čeka
13:26da dovrše neko
13:27pa da mu kaže.
13:29Prema tome,
13:29jedan fakultet
13:31je
13:32mizerno malo.
13:34Gospodine Dolinar,
13:35vi nekad
13:36kažete neku poruku,
13:37Hrvati se ne bi trebali
13:39miješati u...
13:41pa nigdje,
13:43a pogotovo ne u strane
13:44utjecaje,
13:45odnosno,
13:46ja slušam 40,
13:4850, 60 godina
13:50prokreti Srbi,
13:52prokreti Židovi,
13:53prokreti Englezi,
13:54prokreti Amerikanci.
13:55Hrvatski problem
13:57ne leži
13:57ni slučajno
13:58u tim
14:01narodima,
14:02odnosno,
14:03na brojanim Englezima,
14:04Amerikancijima,
14:05Židovima.
14:06Ja bih ponovio
14:08što je
14:08Ante Starčević rekao.
14:10Meni je svejedno
14:11koji mi vlada
14:12zemljom,
14:13pa makar to bili
14:14hot and toti,
14:15ali neka mi zemlja
14:15bude lijepa,
14:16uredna,
14:17čista i korektna.
14:18Prema tome,
14:19s time bih
14:20i zaključio ovo.
14:22Nemojte
14:23Hrvatski problem
14:24gledati
14:24u stranim
14:26utjecajima.
14:27Hrvatski problem
14:27leži ovdje,
14:28kod nas.
14:30Gospodine Dolina,
14:31nisam sigur
14:31da će se puno ljudi
14:32ovdje s vama složiti
14:34oko ove teze,
14:35ali vi kažete
14:36ne bi se spijeli
14:37mješati u židove.
14:38A što kad oni
14:39nastraži,
14:40evo recimo
14:40Hrvatskog redatelja
14:41Jakova Sedlera,
14:42pozva je za Novu godinu
14:43ni manje ni više
14:44nego bivši
14:45izraelski premijere
14:46Hud Barak.
14:55Izrael,
14:56sveta zemlja,
14:57za mnoge putnike
14:58koji tragaju
14:59za svojim
14:59civilizacijskim korjenima
15:01odavno je
15:02najfascinantnije
15:03mjesto
15:03koje mogu
15:04posjetiti.
15:05Nepostojni ti jedan
15:06grad na svijetu
15:07koji je toliko voljen
15:08kao Jeruzalem.
15:10Nepostojni ti jedan
15:11grad na svijetu
15:12koji je toliko puta
15:13bio opsjedan,
15:14rušen i obnavljan
15:15u zadnjih
15:15tri tisuće godina
15:16kao Jeruzalem.
15:18Nepostojni ti jedan
15:19grad oko kojega
15:20se vode tolike rasprave,
15:22svađe i ratovi
15:23čije
15:23kao što Jeruzalem.
15:24Ovaj sveti grad,
15:26glavni grad Izraela,
15:28centar je triju
15:29civilizacija,
15:30židovstva,
15:31hršanstva
15:31i islama.
15:33Ratovi oko prava
15:34na Jeruzalem
15:34traju do danas.
15:36Nitko se ne želi
15:37odreći prava
15:38na ovaj sveti grad.
15:39Kao da u dušama
15:40sviju koji ga žele
15:42vječno odjekuju
15:42ona biblijska.
15:44Neka se osuši
15:45desnica moja
15:46ako te zaboravim
15:47Jeruzaleme.
15:51Tel Aviv
15:52dočekao nas je
15:54par dana
15:54prije nove godine
15:55u suncu
15:56i bez eksplozija,
15:57ali i bez turista.
15:58Ogromni hoteli
15:59i plaže
15:59pred njima
16:00u normalnim okolnostima
16:02prepuni su,
16:03a sada
16:03na koncu
16:042002.
16:05prazni.
16:11Ehud Barak
16:12bivši premjer
16:13Izraela
16:13po mnogo čemu
16:14fascinira.
16:15Između ostalog
16:16on je
16:17najodlikovanija
16:17osoba
16:18u povijesti
16:19Izraela.
16:19ne postoji
16:20niti jedno
16:21odlikovanje
16:21za hrabrost
16:22koje nije dobio.
16:23Od 17. godine
16:24vojnike.
16:25Između ostalog
16:26bio je
16:27komandant
16:28Tenkovske divizije,
16:29šef tajne službe
16:30IDF,
16:31komandant
16:31Izraelske vojske
16:32u Libanom,
16:3314. šef
16:34generaštava.
16:35Bio je
16:35ministar
16:36i unutarnjih
16:37i vajskih poslova,
16:38ali i vođa
16:38specijalaca
16:39Mosada
16:40koji je
16:40osobno vodio
16:41mnoge uspješne akcije
16:42po kojima je
16:43ta tajna služba
16:44postala legendarna.
16:45Bio je član
16:46Kneseta,
16:47premijer,
16:47ali i predlagatelj
16:48rješenja
16:49Izraelsko-Palestinskog
16:50sukoba.
16:51U nazošnosti
16:52Bill Clintona,
16:52Yasser Arafat
16:53prihvatio je
16:54njegov prijedlog
16:55da bi ga odmah
16:55po povratku
16:56iz Amerike odbacio.
16:58Tako je Barakov
16:59po mnogima
16:59najbolji od poznatih
17:01prijedloga
17:01za mirno rješenje
17:02sukoba propao.
17:03Danas je
17:04Ehud Barak
17:04izvan
17:05aktivnog
17:05političkog života.
17:07Na pitanje
17:07kada će se ponovno
17:08aktivno uključiti
17:09u politiku
17:10Barakaze.
17:11Oh,
17:11I told my people
17:12that I am taking
17:13a pose
17:14from
17:15public life
17:17and
17:17I feel like
17:18a reservist
17:19officer
17:19that
17:20knows
17:21that he
17:21could be
17:22called upon
17:22for
17:22service
17:23but expect
17:24not to be
17:25called
17:25unless it is
17:25absolutely
17:26necessary.
17:27I don't think
17:28that the
17:28time
17:30come
17:31for it
17:32and I had
17:32all the time
17:33in the world.
17:34You know,
17:34I used to
17:35joke that
17:36I would be
17:36the age of
17:37Arik Sharon
17:38in 2016
17:39and the age
17:40of Shimon
17:41Peres
17:41in 2022
17:42and Shimon
17:44will still be
17:44there.
17:44He will be
17:45rejuvenating
17:46the party
17:46with our
17:47grandchild
17:47and so
17:49I have
17:49all the time.
17:51Međutim,
17:52na samu
17:52novu godinu
17:53izraelski
17:53tisak
17:54objavio je
17:54Barak
17:55se vraća
17:56politice.
17:57Sami
17:57Izraelici
17:58žive
17:58kao
17:58da se
17:58ovdje
17:59ne događa
17:59ništa
18:00neobičajeno.
18:01Uživio
18:01na suncu
18:02plešoči
18:03uz
18:03improviziranu
18:03glazbu
18:04često
18:04na cesti.
18:05Jedno
18:06od
18:06pitanja
18:09Izrael
18:10ukoliko
18:11to hak
18:11zatraži
18:12izručiti
18:12svoje
18:13vojnike
18:13ili generale
18:14sudu
18:14zratne zlačine.
18:39Before
18:40to
18:40becomes
18:40clear
18:41at
18:41at
18:42least
18:42better
18:43judgment
18:43is
18:43done
18:43about
18:44where
18:44to
18:45pass
18:46the
18:48bordering
18:49line
18:49we
18:50would
18:50not
18:50ratify
18:51it
18:51Zivoli
18:52Zivoli
18:53Zivoli
18:53na Drav
18:54Jez
18:57jer
18:58Zivoli
18:59lehajim
19:01Lehajim
19:02And
19:04You have
19:05a ballet
19:05group
19:06in
19:06Zareb
19:08Excerpt
19:08Yes
19:08Yes
19:09Svon en zeej, što ovdo.
19:12Tv Saruša sam svijet dobitno godi.
19:14Hvala, valgodne se.
19:16Bila ga je njegovim, dađa imam neko.
19:20Vorbiti nikam neko kojojila.
19:21Svijem za veliko izrađa izrađa,
19:23da izlava hrmoći svijetu suite da je ubralištvo.
19:27Ujeliko u kojiji za kojevam,
19:30da se je učerima kao se branovao u kraja.
19:33U sviđištvo izrađu.,
19:36u klijnih zrata izrađ iska,
19:38i tj.a. unikasljati, neko se sviđa, na odriati,
19:44na odriati na odriati,
19:46kako se sviđa na odriati na odriati.
19:51I...
19:53Uvijek sami od mojih formativnih
19:57podjelima na dvi generali,
19:58ktero u Zagreb.
20:02One was General Barlev and the other General Elazar.
20:08Two of the 13 chiefs of staff that served before me were Croatians from Zagreb.
20:17So I have great sympathy to Croatian.
20:21I hope that time will come soon that I can visit there.
20:32It is called as the Russian Republic of the Argentina, and how to do you?
20:44The criteria as the world, the United States and the French and the French Union,
20:53the European Union, the whole world,
20:55the country in Italy,
20:57they are the only way to choose the religion.
20:59Vlada, princip interesa, naravno da je prijateljstvo i poznanstvo da su važna kao i svugdje, kao i svakom poslu i
21:06na svim eridijanima i paralelama.
21:08Međutim, ljudi koji su počeli pripremati film o Ehudu Baraku, kompanija Film Mind iz Tel Aviva i njezin vlasnik Rona
21:16Solin,
21:16koji je inače bio voditelj kampanje kada je Barak se kanadirao za premijera izredskog, oni su smatrali da na osnovu
21:25onoga što sam ja radio do sada,
21:27a imali su informaciju o tome jer s njima radim već nekoliko godina, da bih ja bio optimalna osoba s
21:32obzirom na to što se želi kaza s tim filmom,
21:35da taj film mi napravimo i dali su mi masu informacije u zadnjih šest mjeseci koliko se družimo oko ovoga
21:41projekta
21:41i isključivi njihov interes i poziv meni da napravim upravo ja taj projekt biografskog filma, prvog biografskog filma o bivšem
21:52izraelskom premijeru
21:53i njihovom najodlikovanijom čovjeku uopće u povijest izraela je bio profesionalni naravi, znači smatrali su da...
21:59Nešto vas idu te biografije, vidim sad kad ste vidjeli gospodina Dolinara sa fascinantnom biografima, od vas je zaintrigiralo možda
22:06o njemu napraviti,
22:07bilo on se kvalificirao za takav projek.
22:09Apsolutno da, dr. Dolinara je zaista jedna fascinantna osoba i kao bivši športaš, to meni isto kao bivšim športašu blisko
22:16i kao jedan znanstvenika,
22:18uopće kao jedan eruditi čovjek koji poznaje masu svijeta i koji je svjetski čovjek.
22:22Mislim da nam jedna takva biografija kao narodu bila bi i potrebna i bitna, jer bi nam mnogo mogla kazat
22:28uopće kako se ponašat i na koji način živjeti da bi se uspjelo u svijetu, ne samo kod nas.
22:33I šta kažu tamo kad ste u Izraelu, kad kažete da ste po zanimanju kazališni blagajnike, oni iznenade?
22:40Pa nismo mi o tom razgovarali, znate, mi razgovaramo uglavnom oko drugih stvari, recimo, evo zadnji put bio sam u
22:45jednom kafiću i kad sam kazao da pili smo tamo kavu,
22:48bilo je vrlo ugodno, jedno zgodno društvo, kad su pitali se odkud smo, kad sam rekao iz Hrvatske, onda su
22:54nas pitali odmah za mnogometaša Đovanija Rosa.
22:58I naravno, znali su sve o njemu, bilo mi drago, častili su vas s kavom u centru Tel Avivu, jednom
23:04malom lijepom kafiću.
23:06Atmosfera je tamo ratna ili normalna? Ovisi gdje ste?
23:11Ovisi, gledajte, kad se tamo dolazi, onda uglavnom prijatelji kažu gdje ići i gdje ne ići.
23:17Naravno, da treba izbjegavati autobusne i želežničke kolodvore, da treba izbjegavati uopće vožnje autobusom i kombijima.
23:24Međutim, ljudi žive normalno, uostavnom Izrael već s 55 godina koliko država postoje de facto u nekom poluratnom ratnom stanju,
23:33sa nekim kratkim, nažalost, kratkim preklidima kada je bio totalan mir.
23:39Oni su navikli na to, tako da...
23:41A čovjek na kraju nije siguran i u Njorku?
23:42Ne, nigdje, ni u Zagrebu, a kamoli u Njorku.
23:46Kozvodne Sedlar puno hvalite.
23:48Molim lijepo.
23:53Tri godine koalicijske vlasti ušlo se u četvrtu.
23:57U izboru kolegice Dijane Čuljak dajemo pregled uspjeha i posrnuća.
24:04Krenulo se agresivno i sa puno entuzijazma.
24:06Vladajuća koalicija obećala je ulazak u Evropu, socijalnu stabilnost, viši standard, u kratko bolji život.
24:12I u istinu hrvatske premijerte 2000-te bio je radoviđen gost u Briselu, Berlinu, Rimu, Budimpešti, Sarajevu i Mostaru.
24:19Razgovori na najvišoj razini otvaranje Hrvatske, očajnička želja da se postane ravnopravni član evropske elite.
24:26Krajem iste godine održan je u Zagrebu samit na koji je došlo 25. izaslanstava,
24:30te na kojem je sklopljen sporazom o stabilizaciji i priduživanju u Evropskoj uniji.
24:34Ako je Hrvatskoj trebao biti svojoj vrstno jamstvo, da će vrlo brzo ući u krug izabranih.
24:40Hrvatska ulazi u pregovore o sporazumu o stabilizaciji i priduživanju odlučna da ih čim prije uspješno okonča,
24:48te spremna što bolje iskoristiti pogodnosti koje sporazum pruža.
24:53Premijerom optimizam tada je još teško bilo ocjeniti neutemeljenim.
24:56Iako da su se pažljivije slušale poruke sa samita, već tada bi situacija bila puno jasnija.
25:02Također se nadam kako ovo nije samo početak suradnje zemalja ovoga područja s Europskom unijom, već i njihove međusobne suradnje.
25:16Doista je potreban nov i kvalitetan odnos. Počinjemo iz početka.
25:22Evropski govornici, naime, u svim su istupima prije svega veličali važnost hrvatskog angažmana u regiji, jačanje demokracije, suradnju sa Hagom.
25:30Niti jedno obećanje, makar i lažno, Hrvatska nije dobila da se na nju ozbiljno računa.
25:35I onda kao po nesreći stigla je iduće godine hlaška optužnica za generala Antu Gotovinu.
25:39Još gore od toga činjenica je da se on sudu nije predao i da je pobjegao.
25:44Račan je međutim 2001. još uvijek putovao i posjećivao evropske prijestolnice.
25:49Od Poljske i Grčke početkom godine do Francuske, Brisela, Belgije i Norveške krajem godine.
25:54Nisu ta putovanja urodila nekim velikim političkim diplomatskim urodom, ali su i dalje potvrđivala da je Hrvatska barem respektabilan činvenik
26:02u regiji.
26:03Lijevi ošti kritičari ove vlade reći će kako je Hrvatska na međunarodnoj vagi izgubila zbog bijega Ante Gotovine,
26:10a kasnije zbog udugovlačenja s izručivanjem generala Janka Bobetka.
26:13Iako su vrlo često iz diplomatskih američkih i brislanskih krugova curile vijesti kako ta dva događaja nisu usko povezana s
26:21ulaskom Hrvatske u EU.
26:23Prije bi se reklo da već odavno u globalnoj političkoj podjeli Hrvatsko je namjenjeno mjesto puno bliže Zapadnom Balkanu nego
26:29u Evropi, koliko god se to nama svidjelo ili ne.
26:32A slučaj Bobetko, koliko god je uzremao Hrvatsku javnost, učvrstio je domaću poziciju Hrvatske vlade.
26:38Suprotno očekivanjima i predbacivanjima, premijer se dokazao komentirali su mnogi kao osoba koja drži do nacionalne časti,
26:45iako nije jasno zašto tu čast nije branio i u slučaju Ante Gotovine.
26:50Nismo mi birali trenutak u kojem ćemo se suočiti sa ovim testom.
26:58Pa neka i gospoda u Hagu pričekaju da mi test položimo.
27:03I nažalost slučaj Bobetko jedan je od rijetkih primjera kada se većina izuzimajući predsjednika države složila u tome da je
27:10optužnica Bobetku svojevrsna optužnica Hrvatskoj.
27:13Obećavam da ćemo u slučaju generala Bobetka iskoristiti sve mogućnosti koje je temeljem ustavnog zakona o suradnji sa Haškim sudom
27:23i temeljem pravila Haškoga suda Hrvatska ima na raspolaganju,
27:29a vjerujte da ima značajne pravne mogućnosti kako bi se spriječilo da general Bobetko završi u Hagu.
27:36I Bobetko prije svega zbog vrlo lošeg zdravstvenog stanja nije otišao u Hagu, ali su se eto prekjučer Haški lješnici
27:44najavili njenu.
27:45Sudsko viječe donijelo je odluku da će Hrvatskog generala pregledati stručni lješnički tim Međunarodnog suda.
27:51Gotovo nikakva je vjerojatnost da će medicinski eksperti usvrziti da je Janko Bobetko sposoban za suđenje.
27:57Zbog svega toga nešudi da i sam premijer ponašanje vlade u slučaju Bobetka ocjenjuje čistom peticom.
28:03Jedan od ozbiljnijih propusta ove vlade svakako je veličanje sposobnosti državnog tužitelja Radova Naortinskog
28:09u povijesti valjda nezapamčenog slučaja da netko s tog mjesta završi na burzi rada.
28:15Puno pompe i obećanja u obračunu s kriminalom, gotovo nepristojne potpore dijela medija, još više zacrnjuje činjenica da se taj,
28:22kako su ga zvali ili odnes,
28:23služio u istragama, nedopuštenim radnjama, prisluškivanjima i tako čovjeku je trebao provoditi zakon, prvi ga je i sam kršio.
28:31Hrvatska vlada prošle godine vodila i ozbiljnu bitku oko Piranskog zaljeva i tu je stanje bilo vrlo ozbiljno, zato ne
28:38treba umanjivati vrijednost postignutog.
28:41Ili to ili rat, nema druge. Slovenci ne žele arbitražu, nažalost.
28:46Da, da, obavezno, ali to ili rat, nemamo druge.
28:50Mala prejake riječi ratu.
28:51Ne, ne, nisu prejake riječi, mi smo bili sada skoro iza rata.
28:53Oko Piranskog zaljeva strasti su uzavrele, vlada je bila na ozbiljnoj kušnji, drađen Budiša je čak tražio njezinu ostavku, pa
29:00ipak potpisan je i privremeni režim.
29:02Predloženom odlukom, mi nijukom slučaju ne prejudiksiramo to granične crte između dviju država.
29:11Mi ovim privremenim režimom dobijamo dobre pretpostavke da doista nastojimo definitivno riješiti otvorena pitanja granica.
29:22A pitanja nisu otvorena samo sa Slovenijom, nego i sa Srbijom i Cenom Gorom.
29:28Od danas pod hrvatskim je suverenitetom i krajnja južna kopnjena granica.
29:31Prevlaku su napustili u Enovi promatrači, pa je održana ceremonija primo predaje.
29:36Sada se tamo viori hrvatska državna zastava.
29:41Protokol o privremenom režimu prodje obostranih zajedničkih napora i zato dobar i čvrst temelj i poladište budućim pregovorima o trajnom
29:50rješenju granice i na moru.
29:52On je potvrda našeg doprinosa stabilnosti regije i jasna poruka međunarodnoj zajednici da smo punoljetni.
30:00Punoljetni možda jesmo, ali s preblake mobitelom telefonirati nismo.
30:05Ovdje naime nema hrvatskog signala, već onaj crnogorski.
30:09U cijeloj euforiji manje isticana i činjenica da kopno ovdje nikad nije bilo sporno.
30:14Tako sada našim morem patrolira i crnogorska policija, dok naša policija primjerice ne može u crnogorske vode.
30:21I mogli bi nabrajati još cijeli niz političkih događaja koji su obilježili rad koalicijske vlade.
30:25No s njima ili bez njih, kao i bez namjenog izostavljanja gospodarskih učinaka ove vlade, ankete provedene u većini novina
30:32krajem prošle godine pokazuju samo jedno.
30:35Hrvati su nezadovoljni, pesimistični, nesretni i apatični.
30:39Izlaz uglavnom ne vide niti u promjeni vlasti, jer kažu svaka vlast misli samo na sebe.
30:44Jer mi društveno odobranih ciljeva nemamo, ali nemamo ni konsensusa o tome što mi zapravo jesmo bili na početku ustrojavanja
30:52države.
30:52Prema tome i problem opozicije je diskutabilan, jer mi opozicije nemamo, imamo samo zapravo 4-5 političkih klastera koji teže
31:03k vlasti u borbi za ovlasti, prevlasti radi, a ne obrizi za život u ovom prostoru.
31:10S obzirom da svi oblici života u ovom prostoru umiru, nama je u znanosti da vidimo o čemu se radi.
31:17Ja sam saznao da je koncepcija vladanja hrvatskom stvarnošću prevladala u odnosu na koncepciju opstanka i razvoja sa životom u
31:27prostoru gdje jesmo.
31:28Profesor Kulić još kaže, ušli smo u kapitalizam, a da za njega nismo bili spremni.
31:33Hoćemo u Evropu koja nas neće, izabrali smo trgovinu umjesto proizvodnje.
31:37Pa kakav smo mi to narod uopće i kakva nam je sudbina, prema riječima ovog uglednog znanstvenika, nemaš sjajna.
31:45Kamo zdrav čovjek može stvarati nove i dodane vrijednosti.
31:48A bolestan troši, a ne stvara. Pitanje je dok mi možemo uopće trošiti tuđe.
31:54Tu mislim da ne treba nikakvog proricanja, nego jedna zaključna rečenica,
32:00da narod koji se opredijelio da troši sve što je svijet, što svijet proizvode, a da sam ništa ne znam
32:05proizvode, nema perspektive.
32:07Taj narod, tom narodu je suđeno da nestane kao subjekt kulture i vejatno kao tako neće ni imati potrebu da
32:15bude subjekt civilizacije.
32:21Ako bih se ja usudio istaknuti najveći uspjeh ove vlasti, o kojemu se malo govori,
32:26rekao bih da je to zaustavljanje masovnog prijevremenog odlaska u mirovinu.
32:30Možda smo jedina evropska zemlja koja je zaustavila taj trend.
32:33Ali jesu li ovi umirovljenici zadovoljni?
32:36Jesu li se prestali buniti jer su im ispunjene obećanja ili, kako neki tvrde, zbog medijske blokade?
32:43Što mislite, gospođo, zašto umirovljenici u posljednje vrijeme šute?
32:47A, samo da vam kažem toliko, umirovljenici po uglovima pričaju jako mnogo.
32:53Pa mislim zato jer nema nikakve pomoći, pa se onda vjerojatno majnije sekiraju ako još bez veze u vjetar ne
33:00pričaju.
33:02Pa razlog je taj što ništa ne možete napraviti.
33:05Šute celo, ako će dopregovarati, kad nisu organizirani, mislim.
33:09Ne možete ići na ulicu kao neke firme da se organiziraju, pa ići na ulicu, a od toga isto nema
33:14ništa.
33:18Gospodine Nahtigal, evo na tragu jedne teze, pitanje, zašto umirovljenici šute u posljednje vrijeme? Je li to točno?
33:27Pa djelimično i točno.
33:28Naime, točno je kad se uporedi sa onim kako su umirovljenici bili glasni prije izbora, prije sadašnje vlasti.
33:36U stvari, kako se stvari vide, naime, nismo više na televiziji, nema emisije za umirovljenike kao što je bilo ranije,
33:45tjedno jedan put da se obavezno javljamo,
33:47a narod uglavnom prihvaća, odnosno ocijenjuje prisutnost problematike u javnosti prema tome koliko je na televiziji.
33:57Jer u novinama nas ima dosta, odnosno ne toliko koliko ranije opet, ali ispak dosta.
34:03Istina je da se i u pisani medijima manje piše o malim mirovinama i da se taj problem ne politizira.
34:10Kolege iz Tiskovina nemaju taj dojam, smatraju da umirovljenici imaju sasvim solidan prostor, ali da su i sami inertni i
34:17ne nameću se u javnost.
34:18Mi se javljamo sve na vrijeme i tražimo prostor kako bi bili glasni, ali nas pod pritiskom politike, svakako posebno
34:29centralni HTV, to moram reći bez obzira na što,
34:35zanemaruje, odnosno ignorira do te mjere da nas u stvari na ekranima nema.
34:43Dakle, maltretiranje umirovljenika od upravnog suda pa do Hrvatskog zavoda centralne službe pa nazad do područne službe pa opet od
34:53područne službe do centralne službe pa opet do upravnog suda.
34:57Sve je to maltretiranje, ne bili umirovljenici se odustali od toga, umorili se odustali, međutim to se neće dogoditi bez
35:05obzira ko bio sutra ministar ili preko sutra, to se neće dogoditi nikako.
35:09A odgovora nema ništa, to se pokazalo vi 10-12 godina, odgovora nema ništa. I šta sada? Moramo slušat šta
35:19vlast čini i radi i ništa drugo.
35:22Para nemaju pa zato. Male penzijen. Da imaju što više para, da bi pričali što više.
35:30Nema problema, kad dođe, dođe uvijek, ak je makar od mjeseca do mjeseca, onda je to nekako, nije problem glavno
35:36da dođe.
35:37Evo, čuli ste kako danas umirovljenici govore. Sjećate se, netako davno bila su prava nezadovoljstva umirovljeničke populacije. Podsjetimo se.
35:46Svakog mjeseca iznova, ista priča. Umirovljenici željno očekuju mirovine, a one već tradicionalno kasne.
35:54Razlog petodnevog kašnjenja radničkih mirovina za Srpanj bio je nedostatak novca potvrđeno iz Upravnog odbora Republičkog fonda mirovinskog i invalidskog
36:02osiguranja.
36:04Umirovljenici Zagreba, Splita, Rijeke, Dubrovnika, Pule i ostalih gradova okupili su se na mirnom javnom prosjedu na Zagrebačkom trgu sportova,
36:11želeći još jednom upozoriti hrvatsku javnost na svoj težak položaj te zatražiti pomoć u ostvarivanju umirovljeničkih prava.
36:19Već smo dobrano zakoračili usjećanj, a mirovine još nisu ni u torbama poštara, a niti na tekućim računima.
36:26To su bile udarne vijesti u netako davnoj prošlosti. Što danas kaže ministar rada i socijalne skrbi, te kako cjenjuje
36:34problematiku umirovljenika?
36:35To zatišje o kojem govorite je posljedica prije svega našeg vrlo kooperativnog rada sa umirovljenicima i umirovljeničkim udrugama,
36:45našim vrlo ozbiljnim, ne samo deklaratornim poštivanjem prijedloga koji dolaze od strana umirovljeničkih udruga s jedne strane.
36:55I s druge strane, čini mi se s njihovim prepoznavanjem naših napora da se učini sve što se može u
37:02datim okolnostima da se taj položaj poboljša.
37:05Stvar je o tome da sve što se uradilo, uradilo se polovično.
37:08Mi smo jako zadovoljni sa tim kako su s nama htjeli suređivati, ali jako nezadovoljni kako na kraju cijelog ovog
37:17razdoblja smo potpuno bačeni u auto.
37:20Jako smo zadovoljni da je došlo do povećanja mirovina za 20% za veliku masu ljudi, jako smo nezadovoljni što
37:27nisu time stvarno otklonjene cijele te razlike.
37:33Zadovoljni smo što je i ovo i zadnjoj izmjeni zakona poboljšan položaj invalida koji su otišli u invalidsku mirovinu zbog
37:42profesionalne sposobnosti za rad.
37:44Nismo zadovoljni što je i ti 20% koje izgleda veliko mnogo manje od onoga što su oni stvarno imali.
37:53I na kraju moram reći nezadovoljni smo, debelo smo nezadovoljni time što se nastavlja politika koja je započela ranije negiranja
38:02prava u mirovljenika.
38:04Očekivali smo 90. godine po Bošicu, a mi tu po Bošicu uopće nismo dobili.
38:08Dobili smo situaciju katastrofalno lošu nego što smo imali za vrijeme vladaljene komunizma.
38:13I to je očito. I prema komuniza smo srušili jer nije vridija.
38:18Dobili smo ovo danas ljudi radu, ne mogu plaće i ako se radi od te plaće ne može ništa, učinik
38:23ne može živjeti.
38:23I šta smo dobili? Dobili smo sirotinu.
38:25Ranije je država izdvajala, 1999. godine, primjer se to bilo negdje oko 18 milijarde kuna, sada je 23 milijarde kuna.
38:36Na godišnjoj razini to znači da se u ove tri godine s povećanjem o 4 milijarde kuna, zapravo samo na
38:44povećanje mirovina je otišla jedna autocesta Zagreb Split.
38:50I moram reći da su mirovine povećane, prostična mirovina je povećana sa 1173 kune na 1658 kuna u ovoj godini,
39:00što je povećanje o 41 posto.
39:03Celivite to tako, sa sirotinja, šuti, mi smo šutili ih prije i ne da šutimo, što nema od toga, ništa
39:10idemo na cestu, da šta bi dobili od toga ako novaca nema?
39:14Ako ja ne mogu kući novaca, ne mogu dati ženi, odi tamo i te kupi i to. Možeš se pokriti
39:19da se onim koliko imaš.
39:20Riječ je o ljudima, o našim majkama i očevima, o ljudima koji su zapravo stvarali ovu zemlju, riječ o generacijama
39:29koje su navikle na odricanja i koji su sasvim sigurno pokazali iznimnu strpljivost.
39:37Mislim da se i tom činjenicom može opravdati ili razumijeti taj jedan, rekao bih, strpljiv i razuman način prihvaćanja realnosti
39:52Hrvatske, onako je kakva je ona danas.
40:00I za kraj, ali ne kao najmanje važna, ekologija. Branka Šeparović pita se donosi li uzgoj tuna uz Jadransku obalu
40:07dugoročno više štete nego koristi.
40:13Ako na kugli zemaljskoj postoji dokaz kako čovjek može prirodu učiniti čarobnijom i još ljepšom, onda je to Japanski vrt.
40:21To je javna činjenica, ali kakva je tajna veza svojevremeno osigurala predsjedniku Hrvatskog sabora da bude prinjen kod Japanskog cara
40:30od danas do sutra, dok u običajenom protokolu čekanje na audijenciju traje i dvije godine.
40:37Odgovor je vrlo banalan. Željezni kavez za umjetno uzgajalište riba u nekom toplom, čistom i plodnom moru poput Jadransku.
40:45Mijesto gdje se mogu uzgojiti Japancima tako slasne tune vrhunskih osobina i kilaže do 50 kg i gdje su ljudi
40:53spremni za šaku jena dovesti u pitanje cijeli ekosustav svoga mora.
40:58Japanci su najprije izlovili uokolo zemlje izgledećeg sunca sve što su mogli.
41:04Potom im je more platilo danak vodeće industrijske sile svijeta.
41:08A na sve toh avarije mnogobornih tankera uništavaju šansu obnove riblje mlađi.
41:14Japanti su potom izmislili tunogojlišta, ali su ih zatvorili pa zakonom zabranili jer je zagađivanje mora bilo stavično.
41:24Kakva je to tajna veza između islužene ruske nuklearne podmornice i maloga sela u Zagori ličko-senske županije koje je
41:34dobilo donaciju norveške vlade za uređenje knjižnice.
41:37Odgovor je vrlo banalan.
41:40Željezni kavez za umjetno uzgajalište riba u nekom toplom, čistom, plodnom moru poput Jadransku.
41:46Mjesto gdje se mogu uzgajati pastrve i druge vrste riba koje norvežani obožavaju, ali ih ne mogu loviti u moru
41:53oko svoje obale.
41:54Naime, Rusi su godinama tajno svoje islužene podmornice i ostale visoko radioaktivne užase potapali u norveškim vodama, a sada iste
42:04stare božarije prodile radioaktivnost, ulazi u ribe i truje slastan zaloga norvežanima.
42:11Kojeg li slučaja? Malo selo u Dalmatinskoj Zagori je u istoj županiji od koje su norvežani tražili i dobili koncesiju
42:19za marikulturu.
42:20I tako su svaki sa drugog kraja svijeta, japanci i norvežani, bacili udicu u Jadran, a nekolicina naših ribobiznismena zagrizli
42:30i ne puštaju.
42:31Hvale se velikom zaradom, modernim poslovanjem i dobivaju začudno velike prostore u medijima gdje prodaju priču kako njihov veliki biznis
42:40ima minimalnu ekološku cijenu.
42:43No neće biti baš tako.
42:45Tamo sam naišao gdje su bacali tu u njima srdelu koju nije tu, ti ja isto.
42:51To je neka smrdljiva srdila tako da je cijela vala, cijela je vala smrdila ka kolera tako da se nije
42:58mora ića.
43:00Nisam mogao po njih onaj smrlaji.
43:02Ja sam uvatio ribu jednu gdje se odgaju lubini i komarče.
43:08Možete sam izda da ja nisam mogao nju išti, ona je nenormalna.
43:11Ona je dužine 20 cm, njoj bi trebalo biti 30, neki ona ima kilipo.
43:15Ona je nadojena sa tim galofankom.
43:18Ja nisam mogao isto.
43:19To je nešto brutalo, nenormalno, ja ne znam.
43:22Ovi stručnjaci, ne trebali mi samo, ali znam misliti.
43:25Nešto nije u redu, sad neće biti.
43:28Biznis, biznis, biznis.
43:29Tako zbori i svjeroći čovjek sa obala najrazvedenije pa cele Mediterana, koje pripada i 35.000 četvornih kilometara modroga mora,
43:39a u njemu ribe još plivaju.
43:42Zajedno sa još 19 država u koljevci civilizacije njišemo se na maestralu jesen i juga.
43:48Njišemo, ali ne od gušta, nego od nelagode i neizvijesnosti.
43:53Ostalo je malo vremena, a puno loših znakova koje upozoravaju da valja odlučiti.
43:58Kako ćemo? Kamo ćemo?
44:00U slobodne plivače ili u kavez?
44:03Ovo su snimti sa južne obale otoka Braća, na potezu od Milne do Zvlastnoga rata.
44:08Sa najviše točke otoka vidimo da su kavezi uništili glavno obilježe pejsaža, njegovu nedirnutu prirodnu cijelinu
44:16i pretvorili pusti otop istoritičkih snova u antipatičnu vizuru industrijskog pogona.
44:22Kavezi su dolučeni čak iz Tunisa ili su krišom montirani ovdje bez nikakvih dozvola i koncesija.
44:28Tek nedavno usrejeni prostor i plan županije slijedi već uobičajenu praksu
44:33da se naklado legalizira ono što je trebalo biti uklonjeno i kaženo.
44:38Struka se buni, stanovništvo se buni, turisti se bune, a broj kaveza i broj okupiranih uvala stalno se širi.
44:46Mi se nas ugrožili. Kako se tebe pita zašto? Ti budi kultura, ne ovo je ona zemlja.
44:52Ide sad na zemlju, gori, ide i gori. Pa je vod zanom na kraj. Vod na kraj tamo.
44:58Ljudi naprosto ne mogu ni proći ovim prostorima.
45:01Kamu li da ne spominjem to koliko štete nanosi ovaj razvoj mali kulture, razvoju turizma
45:08i ljudima koji su izgubili zapravo ove terene čija je vrijednost neosporna i velika.
45:14I to je nenormalno. Zašto nema javne diskuzije? Zašto se ti veliki stručnosti ne pojave?
45:19Lijepo je na stol, kažu, ljudi imamo interes, idemo raditi ovo.
45:23Mi nismo, znači, protiv napredka, protiv razvitka, ali smo protiv ovakvog načina.
45:26I ovo ulaze na mala vrata.
45:28I mi u Milnu nećemo imati turizam, nego sve će nam oni odniti, jer japanci su zagadili sve.
45:38U par godina ovdje je otpaz iz kave za uništio mrijesilište riba, širi se opasni virus na galebove i ribe.
45:45Ljudi sa mora ne mogu na kopno, oni s kopna ne mogu na more, a turisti imaju iskustvo za pamćenje.
46:17Ovo je siročanstvo suprotno propagandi tu na lobija,
46:21da će biti atraktivni za podvorni turizam i razgledavanje riba.
46:25A tko bi gledao mase utovljenih tunaka, kopata u kavezima, u mraku, smradu, masnom moru od površine do dna.
46:33Uokolo izmet od tih proždrljivih riba koje se hrane našom srdelom,
46:37a kako i nije često nestaje, onda usmrđenom haringom iz uvoza.
46:42Uz odatak smjese, bez kontrole njenog sadržaja.
46:45Demno tune pojedu 20 tona ribe, a 7 tona im izmakne i padne na dno.
46:51U doba klanja, krvi iznutrica stvaraju debeli sloj na dnu, uništavaju život u moru i privlače morske pse.
46:59Naši su posao naučili od japanaca, koji točno znaju što žele dobiti i kako tunu ubiti.
47:04Najprije u bodu mozak, zatim se dugom žicom uništi živac, potom se režu glava i rep, pa se vadi utroba
47:12i čisto mesto idu u lep i do japana.
47:15Tamo će u tankim odrecima jedni japanci uživati, a na našoj tuni drugi japanci dobro zaraditi.
47:22Poznata jela, sushi, sashimi, stotinu maraka za nekoliko dekagrama hrvatske tune.
47:29A što nama sve to treba? Prvi naši pisani dokument o ribarenju stariji je od tisuću godina, a njemu prethode
47:37mnoga tisućeća bez zapisa.
47:39Samo more, čovjek i riba.
47:48I to je sve. Jadne one tune.
47:51Idućeg tjedna zašto stalno mijenjamo osobne dokumente?
47:54Profil kandidata za novog predsjednika liberalne stranke, Ivo Banac ili Zlatko Kramarić.
48:00Promišljenje Hrvatske iz Pravaško Kuta, gost je zastupnih Ton Čitadić, visoko ocijenjen od saborskih izvjestitelja.
48:06I druge teme. Poštovani gledatelji, doviđenja.
48:38Hrvatske iz Pravaško Kramarić
49:01Hrvatske iz Pravaško Kramarić
49:33Hrvatske iz Pravaško Kramarić
50:03Hvala što pratite.
50:09Hvala što pratite.
50:53Hvala što pratite.
51:18Hvala što pratite.
51:49Hvala što pratite.
51:53Hvala što pratite.
51:54Hvala što pratite.
51:57Hvala što pratite.
52:04Hvala što pratite.
52:55Hvala što pratite.
53:01Hvala što pratite.
53:08Hvala što pratite.
53:15Hvala što pratite.
53:23Hvala što pratite.
53:43Hvala što pratite.
54:10Hvala što pratite.
54:23Hvala što pratite.
54:32Hvala što pratite.
54:45Hvala što pratite.
54:51Hvala što pratite.
54:58Hvala što pratite.
55:09Hvala što pratite.
55:39Hvala što pratite.
55:53Hvala što pratite.
56:00Hvala što pratite.
56:13Hvala što pratite.
56:27Hvala što pratite.
56:45Hvala što pratite.
Comments