- 10 hours ago
Urgentni Centar - Serijal 02 - Epizoda 36 - Domaca Serija
Category
📺
TVTranscript
00:39¡Sería para recibir la vida!
00:48¡Sí, y suprétera!
00:51¡Sí, goberna!
00:53¡Se decidió!
00:58¡Em retailers y ca!
00:59¿Debo ver qué es el Kiseonik?
01:01Saturación 80 y raste.
01:03Bravo, psiquita.
01:05Natasha, ¿vos sabe que se vive con ellos hoy en día?
01:10Todo se mantiene bajo control de la leche.
01:15Pero quiero saber que estoy aquí para vos.
01:18Lo que sea que debemos.
01:20No, nada, nos vemos.
01:21No, no, te voy a ir a la cama.
01:24Bien, nos vemos en día.
01:26Lágrame.
01:26¡Chao!
01:28¡Chao!
01:57¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:56¡Suscríbete al canal!
02:59¡Suscríbete al canal!
03:00¡Suscríbete al canal!
03:04¡Suscríbete al canal!
03:29¡Suscríbete al canal!
03:32¡Suscríbete al canal!
03:59¡Suscríbete al canal!
04:22¡Suscríbete al canal!
04:26¡Suscríbete al canal!
04:50¡Suscríbete al canal!
04:53¡Suscríbete al canal!
05:07¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:11¡Suscríbete al canal!
05:32¡Suscríbete al canal!
05:35¡Suscríbete al canal!
05:37¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
05:51¡Suscríbete al canal!
05:52¡Suscríbete al canal!
06:12No, no, no, no, no, no, no, no.
06:43No, no, no, no, no, no, no, no.
07:12No, no, no, no.
07:46No, no, no, no, no.
08:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:52no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
08:56no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:00no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
09:02no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
09:04reforma sistema
09:05o el retorno a profesionalismo
09:09en cada sentido.
09:11¿Cómo?
09:11¿Cómo?
09:13Mi somos hiruzzi
09:15y tenemos que
09:17que nos devolvamos la confianza
09:18incluso cuando no somos
09:19en Belimantil y en operacionales.
09:22Por eso, no quiero
09:24más que me llute
09:26en el camino así,
09:27cuando pacientes guardan
09:29como un perasado
09:30con un niño, entrenamiento y jeans.
09:32Desde ahora, todos los que nosan sacoas, brazos, brazos, pantalones y brazos, ¿verdad?
09:40Todos, aparte de mujeres, no deberían de usar brazos, y no deberían de usar ni pantalones, ni cuchas y decentemente.
09:55No, no deberían de usar la monodicata de la monodicata.
09:59No, no debería ser.
10:02No debería ser.
10:04¿Qué es lo que te hagas?
10:04No debería ser.
10:05¿Qué es lo que te hagas?
10:07¿Qué es lo que nos hagas?
10:08¿Qué es lo que te hagas?
10:09¿Qué es lo que nos hagas?
10:10¿Qué es lo que nos hagas?
10:13¿Qué es lo que nos hagas?
10:16Doctora.
10:18Doctora Refik.
10:20Hola.
10:21Hola, soy Dr. Petrović, Refik Petrović.
10:24¿El tema es el mayor problema de la pankera o solo solo una parte?
10:30Totalmente la pankera en general es muy eficaz, porque además de la pankera, también tenemos cancer.
10:38Además, una vez la totalidad de la pankera en general no había ningún tipo de producción de insulina.
10:47Así que la metoda es una de las opciones en el largo plazo, incluso en el nivel de malignidad.
10:54Slide, bro.
10:56¿Qué es lo que te hagas?
10:57Como ve en este slide, los riesgos...
11:02...es más riesgos...
11:06...es más riesgos...
11:07...es más riesgos...
11:07...es más riesgos...
11:07¿Puedo decirle algo?
11:09Sí, sí, sí.
11:10¿Puedo decirle algo?
11:11Solo un momento.
11:12¿Qué es lo que te hagas?
11:20¿Qué es lo que te hagas con los presentaciones?
11:23¿Qué es lo más riesgos?
11:24¿Qué más riesgos?
11:25¿Cómo que más riesgos más riesgos?
11:26Es 1v de la pantalla del campus.
11:29A una pantalla del chip con todo el resto.
11:31Todo está desierto.
11:32Todo está desierto.
11:32Está desierto.
11:33El resto está desierto.
11:34Sí.
11:36Sraen.
11:37¿Qué?
11:38¿Estoy?
11:39Sí, sí, sí.
11:39Y el USB que yo te he dado es igual.
11:44Sorry, me opuesto, te molesto.
11:47Profesor, más fuerza.
11:48¿Qué?
11:50Más fuerza.
11:54La temperatura no está creciendo.
11:56Ok, estabilizaje está bien.
11:58Ok.
12:03Marcos, ¿no?
12:04¿Estás olvidado de nuevo trabajo?
12:07No, no.
12:08No, no.
12:08Una medicina trabaja en hiprica,
12:10un otro está andando y del aspirin.
12:13No es así, uno trabaja en internistica,
12:16otro otro cirujo.
12:17Me recuerda cuando hablamos,
12:19se paga la cirujo.
12:20Yo creo que es necesario.
12:21¿No es motivo?
12:22No, ¿cómo es que la persona lo requiere?
12:25Si cuando te falleció a la paciencia,
12:28Ahora Smart.
12:29La radio disminución y ya están en el cirujocho, ahora mismo.
12:31Ok.
12:32Bueno, es hora de estar en la dirección.
12:35No, toma el tiempo.
12:36Necesvientemente, toma el depósito.
12:38No, ¡estás nosa...
12:39No, estamos en la derecha, ahora mismo.
12:44Yo pensé que se fue estabilizado, pero no.
12:47Ok, ahora voy a dar un pato en seis minutos.
12:50¡Bien, lo solo se sirve!
12:51¡Todo es algo que podemos hacer ahora!
12:53¡Claro!
12:54¡Claro!
13:08¡No, no, Malencki!
13:10¿Qué tal?
13:11¿Dónde estás?
13:11¿Dónde te propuesta?
13:13¿Dramo VEKA?
13:14¿No te asiste donde yo misterioso delico?
13:18¿No?
13:18¿Misteriozno dejo elio?
13:21¿Qué?
13:22¿Qué?
13:26¿Estás bien?
13:28¿Estás bien?
13:29Sí, estoy unido.
13:30Pero no se supone que se supone que lo que necesitas.
13:34¡Vamos a ver!
13:35¡Vamos a ver!
13:35¡Vamos a ver!
13:39Doctora Refik, te lo siento por esa presentación.
13:42¿Estás preparado el material?
13:44No, pero no conseguí escanear el material.
13:48¡Vamos a ver.
13:49Un apartador novia, un al valor del supo.
13:53¿Eso?
13:54¿De acuerdo?
13:54¿Te hablas de acuerdo?
13:55¿Estás bien?
13:55¿No?
13:56¿Eso se conocí?
13:58Upecemos.
13:59¿Las y Turquista?
13:59¿Vamos a acuerdo?
14:00¿Estás bien?
14:01¿Atrías, es la verdad?
14:04¿En ese momento?
14:05¿Cierto?
14:05¿Estás bien.
14:09¿Ahora de acuerdo?
14:10Siempre, es un buen ordín al tratamiento del tratamiento de la defensa,
14:13pero tu especialista me dio más posiciones para dictadura.
14:18Iristiću, ¿qué crees sobre Laura Stolici?
14:24No entiendo la pregunta, realmente.
14:28¿Te refugía el proyecto con el proyecto que no crees que no crees que no crees que no crees?
14:33Ah, es una paciente.
14:35Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
14:37Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
14:39¿Qué es lo que pasa?
14:40En el sobi 23, ¿por qué no te vayas antes de ir a conocer?
14:43¿De hablar con su madre?
14:46¿De hacer un trabajo en la sala de operación?
14:50¿Puedo? ¿Puedo solo?
14:54¿Puedo decirle a él?
14:56Quiero decirle que es una experiencia divertida.
15:20Si no te viste, esta es una zona de ambulancia.
15:23¿La esencia, Dr. Arsic, o puedes sentarme un poco a dar auto?
15:31¿Puedo?
15:31Sí, sí.
15:33¿Puedo decirle?
15:35¿Puedo decirle que esto es el área de ambulancia.
15:35Sólo un segundo.
15:36Acabar un segundo.
15:36¿Puedo decirle al auto?
15:37Gracias.
15:42¿Qué? ¿Cómo es la persona, doctor Arsic?
15:46¿La persona? No sé. ¿Por qué? No sé. ¿Por qué tienen necesidad de las cosas y las llamas? ¿Por qué?
15:54Si es la persona, entonces es la persona de noche.
15:58No sé si es lo que es divertido. Son cosas que no se preocupan.
16:02¿Por qué me? ¿Por qué me dajo? ¿Por qué me dajo? ¿Por qué me dajo? ¡Marco! ¡Maré!
16:09Epilepsia es la pregunta, yo lo escribo en la red.
16:11¿Vale?
16:12¿Por qué se llama Jelena Milašovića y demás?
16:16No, no, no.
16:17¿Por qué?
16:31¿Por qué?
16:38Más de la vacuna
16:39¿Por qué? ¿Por qué te quedaste?
16:42¿Por qué me dajo en casa?
16:44¿Por qué me dajo el viernes que se quede más en casa?
16:46¿Por qué?
16:46¿Por qué me dajo que no eres posible para trabajar?
16:51No, no, no, no, no.
17:18Ja se nadam da bi.
17:19Marko, rekao bi to ja sam znao.
17:21Znaš što je čudno?
17:23Proveri ste celu nođ zajedno.
17:25A ti ne znaš ništa o tom.
17:28Što da kažeš da sam ja uzim u kokainu, a?
17:30Ne.
17:31Ćuš da mu uzorok pred tobom?
17:33Ne predam.
17:35Postavit ćeš uzorok i unesih u laboratoriju.
17:39Ok?
17:52No, no, no, no, no.
18:18No, no, no, no.
18:48No, no, no, no, no.
18:57Bilo bi dobar lež.
18:59Sklanjaj mi se s puta.
19:01Da navijem za partizan, radi bi bio dva metra ispod zemlje pre sljedeće utakmice.
19:05Ove godine smo prvi na tabeli jadniče.
19:07Da, sa onom blamantnom odbranom.
19:09Koji si pacenik? Partizan je zakon.
19:12E, da si muško sad bi ti izvuk u uši zbog tih uvreda,
19:15ali pošto si žensko, samo ću ti opaliti čvrgu.
19:18Da se nisi usudio?
19:19Da, šalim se. Stolica.
19:23Fino prezina.
19:29Važi, mama, važi.
19:31Da, ajde, oko sedam se nađemo onda tamo u restoranu.
19:33Ajde.
19:34Ćao.
19:36Večera s mamom.
19:37Večera, verovatno samo povuz za kritike koje će mi sasvati.
19:41Majke su tu da nas kriti.
19:42Da.
19:43Misiš, da nas smaraju?
19:45Evo, ne znam kaj će viš jednom spatiti, da ja više nisam mala.
19:49Nikad.
19:49Pa, verovatno, nikad.
19:51Plakao.
19:52Znaš šta, mene moja majka i dalje zove mamino pilenci.
19:55Mene moja zove sine Žiko.
19:58Žiko.
19:58I tata me zove sine Žiko.
20:01Doktora Arsiću!
20:03Doktora Arsića.
20:04Sire dječak, 13 godina, rana od metka na grudima.
20:07Gde su Markovi kartoni?
20:08Evo izgledu se.
20:09Ovo su moji rezultati, postaraj se da ovo vidim.
20:11Dobro.
20:1113 godina, rana od metka na grudima, 550, 140.
20:15Dobro.
20:15Isprekidam sladu.
20:17Znamo li ime ovog mamka?
20:19Ulično ime Rambo.
20:20Ovo bi čuo pucali, vlasnik je prvi potegao.
20:22Pogledaj da je izlakao bijeba.
20:24Čekaj da popričaš s policijama.
20:25Ajmo, ajmo ljudi.
20:28Pa da, inhibitor proti AZT, da, taj AZT, mi izazio ombučnina.
20:36Ba, ne znam koji.
20:40Ne, ne, stvarno nisam nijednu dozu propustila.
20:45Dobro, hvala, hvala doktorka Vera.
20:48Hvala vam, mnogo prijatna.
20:50Dobar dan, doktorka Kolara.
20:52Jeste dobra?
20:54Jas.
20:57Natoša, ali možete da preuzmete frakturu z globa?
20:59Ja sam prenatrpa.
21:00Mogu, mogu, naravno.
21:02Jer nije problem da nađete nekog da vam asistira?
21:04Ne, ne, nije, nije.
21:05Nađe ću.
21:06Hvala.
21:07Hvala vam.
21:07Hvala vam.
21:16Jel' dobro, frajer?
21:17Pa ne mom pojme, meni nekako mrše, pa malo izgleda ofucano.
21:22Svarno?
21:23M-m-m.
21:24Meni je baš dobro, frajer.
21:25Što ti imaš neki bolešljiv ukus?
21:27Zašto?
21:29Jel' i koja će od vas dve mi pomogu da stajem gips na ovaj zlobi?
21:32Evo ja ću.
21:33Ajde.
21:34A ti bolešljivo ukusa.
21:37Na, na, na.
21:40Dovar je.
21:43E, gospodine Bulatoviću.
21:45Molim vas, zovite me Buco.
21:47U redu.
21:49Buco, vidim da imate frakturu levog zgloba.
21:52Pa znate, vario sam neku gredu na 15. spratu Beograda na vodi.
21:57Izgubio ravnotežu i da mi nije bilo Slavka.
22:00Poginao bih za lepši Beograd.
22:03Aha, dobro.
22:04Mara, ali možemo da vidimo snimak?
22:08Da.
22:12Slavko, hoćete mu da te otkoristi ponovo?
22:15A što treba da uradim?
22:16Treba da mu držite ovako zglob pod uglom od 90 stepeni.
22:19U redu.
22:20Dok mu ja ne donesem gips.
22:23Šta je sa čovekom koji ima truavanje?
22:25Pa je nisi pregleda.
22:26Ja sam, ali onog sa djerajem.
22:28Dobro, pregledaj ovog sa truavanjem, daćiš mu kumpazin, fiziološki hidriraj ga, sve znaš.
22:32Marko, imaš sekund?
22:33Ima.
22:35Upravo sam saznala da je devojka koja je došla sa Arsićem danas pozitivna na kokain.
22:41Da, tako je.
22:42A neimanja Arsić tamo radi najnormalnije.
22:45Da.
22:46Vidi, Marko, ja znam da ste vas vojca prijatelji.
22:49Slušaj, ako misliš na njegov nalaz, on je negativ.
22:52A alkohol u krvi?
22:52Sasvim je u redu.
22:54Okej.
22:55Zato što on upravo stavlja drende čak od 13 godina.
22:58Ako misliš da mu treba pomoć...
22:59Mislim da je to odlična ideja.
23:01Evo, im svala.
23:01Hvala.
23:08Tenzijenik, nevmotork, zaj mi pobresu.
23:11Jod.
23:13Tižen.
23:15Si on optičan je.
23:16Smi saznali Rambovo pravo ima.
23:18Sinister Stallone.
23:19Taj vrenal u petre.
23:21Poznat je polici.
23:23Skalpun.
23:27I...
23:27Daj mi kateta, kajom.
23:29Vitalni znaci mu se potravljaju.
23:32Koga?
23:33Spremi konac, stanom.
23:35Eman.
23:36Danas će ti biti potrebna mala pomoć, Jarsiću.
23:39Ne ma potrebe, hvala.
23:41Sve mogu sam, sve pod kontrolom.
23:44Okej.
23:46Ja ću onda biti nemi posmatrač.
23:48Kajom, koliko košta dadilje po satu, moram da platim nekog za me malo nacije.
23:52Da me posmatra.
23:54Samo radi, Jarsiću.
24:03Završio.
24:32E, Refika.
24:43Završio.
24:53Završio.
25:22Kako bi da ostanemo ovde, da pripazim na storaciju?
25:25Oko šest ujutru.
25:26Aha.
25:27A umrla je u 7.34?
25:30Da, u pola ose.
25:32Izvinite što vas prekidam.
25:33Lade, zabršavamo, izvinite.
25:35Meni je račeno da ste me tražili.
25:37Vi ste Marko Pavlović?
25:38Da.
25:39Vi ste proglasili smrt Jevene Milašević?
25:41Jes.
25:42Ostanite, imamo par pitanja iza vas.
25:45Ored.
25:49Ne poznate nikog od rodbine?
25:51Ne, već sam vam kazao da sam to već upoznat, devoj.
25:54Da, da, pred zatvaranjem ovoga...
25:56Turbo kafeja.
25:57Da, da.
25:57Fino mesto.
25:58Tamo su prošle galinu uhapsili ove iz Makovog klana.
26:01Fini momci s bradama, ovamo puno spraška, a?
26:05Ne znam ništa od toga.
26:07A, ne, ne.
26:08Dobar.
26:08Da se vratimo na priču.
26:10Da li ste primetili da je u kafiću ili kod vas kasnije uzimala drogu?
26:15Ne.
26:17Sigurno niste?
26:18Da, devojka je nekoliko puta sama išla do toalet, ali preda mnom ne.
26:22A kako to da vi kao lekar niste primetili da se čudno ponaša?
26:26Ja sam primetio sam, ali sam mislio da je to od alkohola.
26:29A niste joj vi dali mala?
26:31Čega?
26:32Nije vam poznato da lekari daju nedozvoljene lekove i substance?
26:39Ne.
26:40A da li vam je tražila da napišete neki recept?
26:43Ne.
26:44A da vam je tražila, da li vi ste to uradili?
26:47Ne.
26:49Isti ikad uzimali kokain?
26:53Ne.
26:56Dobro.
26:58Sa vama ćemo isprediti, ja pofečamo.
26:59Pođite.
27:07Kao što znate, kod djece od 16 godina organi su identični kao kod odraslih osoba.
27:13Ali kod beba jetra mnogo veća.
27:16Daži zigo.
27:21U, čoveče.
27:23Pa ti ovo možeš zatvoranih oče.
27:27Ristiću, kaži mi, molim te, kako si uveo lauru u salu gdje sedati?
27:32Pa, video sam greb sportskog kluba na jakni pa sam ušao u priču misliti da će biti zabavno kao tinejdžer.
27:39Sviđa mi se tvoj pristup pacijentima.
27:42Hvala.
27:54Bojim se da vaš prijatelj buca neće skoro završiti na ortopediji.
27:58I preno vam je da idete taksim kuće ako želite.
28:01Pa dobro, imam ja vremena, mogu da sačekam, nije problem.
28:04Dobro, kako želite.
28:06Ako se odlučite da ostanete, imate niz hodnik, a parac za kafu.
28:10Hvala, doktorka.
28:11Hvala, da znate.
28:12Kako kaže da su lekari na ljubazni?
28:16Da.
28:22Dobra vesti da nisi trudna.
28:24Jel' me razumeš?
28:25Da, dobro.
28:27E, dobro.
28:27A sad ćemo uraditi pregled da vidimo zašto te boli.
28:30Če ti lepa da uradiš pregled?
28:32Neću ja, ali uradit ću doktor koji je jako dobar.
28:35Ne, ne treba, dobro sam.
28:37Nemam šta se zaseci, ja kada nisam trudna.
28:39Jel' da?
28:39Dobro, da, ja sam doktor Arcić.
28:42Čemu je problem?
28:43Sam trudna, doktore.
28:46Ne, nisi trudna.
28:47Onda nema problema, mogu da idem.
28:49Čemu se radi?
28:51Ajdi zajedno, začas.
28:54Odmah se vraćamo, važi.
29:00Šta?
29:01E, ovdje oči sam u 14 godine, znaš, imala jedno seksualno iskustvo pre dva meseca, bol u abdomenu, temperature 38
29:08,3, žali se na vaginalni iscedak, nije trudno.
29:12No, to je obično upala, pregledat ću sad i prepisat ću.
29:15Dobro, ja sam mislila, možda je bolje da ja uradim briseve, znaš, malo je nervuza, nikad nije dosad radila ovaj
29:19pregled.
29:20Ne, ne, ja ću, nema potrebe.
29:22Možda neće pristati, znaš, ja sam žensko, možda će biti lakše.
29:25Misliš da ne mogu da uradim obično vaginalne preglede, ne razumijem o čemu se radi.
29:28Šta mi, ima pristišavaš mi nešto?
29:29Ma šta je s tobom, to nema nikakve veze s tobom, nego se brinem za pacijentnje.
29:33Šta je bilo, ljudi, šta se dašao?
29:34Evo, Katarina tvrdi da može bolje od mene da izvede ovaj vaginalni pregled na 14-godišnji pacijent.
29:41Šta je, Katarina, ja, mislim, ipak si samo sestra, izvina.
29:44Dobro, samo sam htjela da uzem briseve, ženskoj sam, ona se baš plaši muškarica i mislila sam da je zgodnije,
29:49samo zbogno...
29:49Megi, ušte za sekund sam, je li imaš vremena da pomogneš Katarini da obavi pregled?
29:55Imam, da, da, da, ajde sam.
29:56Hvala ti.
29:58Čemu se radi, to je moja pacijentkinja, Varko.
30:00Ajde, napriteruj.
30:03Ne.
30:06Sada mi je dovoljno što mi s Ara Kolarom dakće zavratilo, zato što mi meri svaki pokret.
30:11Znate, ja idem hodnikom i ovako si samo razljiv kao Crveno more, znaš, niko išel je komunicija sa mnom, a
30:17šta je s tobom, a?
30:18Sam uradio toksihološke analize, sam uradio, sam negativan, šta hoćeš još?
30:24Jesi proverio nivou alkohola u krvi?
30:28Koliko puta smo ti i ja cirkali celo noć, brate, jesi ujutru proverao nivou alkohola u krvi?
30:33Jesi, nekad jesi, a nekad nisi, nisi, nisi, nisi, nisi, nisi, nisi, koji prijatelj, šta imaš da mi kažeš kao
30:41prijatelj, brate, mi uopće gledo više nismo prijatelji, znaš, ti možda budeš ili prijatelj, ili šef, a ti si lepi
30:46moj izabrat da budeš šef.
30:49Nemoj mi više ispovedati svoje ljubavne jade, nemoj mi tražiti savete u ženama, molim te, nemam više šta da ti
30:55kažem, a ja ću da živim svoj život kako hoću i pusti me da živim svoj život.
30:59Ja sam młode doktor i dobro radim svoj posao, a moj privatni život im od privatni života se nikog ne
31:05tiče i nikom ne smeta.
31:07Epa, smeta.
31:07Kome smeta?
31:08Smeta. Znao zašto?
31:10Jer si doveo pacijentkinju koja umire direktno iz tvoj kreveta i sve si na zajibu ovde.
31:15I ako to ne možda prihvatiš, zvoli lepo daje otkaz, čovječe.
31:18E, daje otkaz.
31:19Ja sam, služaj, nikako da vas pitam, kako vam ide ova nova studija ovo?
31:24E, odlično, odlično ide, imamo još par stranica, samo da završimo.
31:30Pa, ako hoćete da pogledamo tablu, mi smo već napravili tablu.
31:34Dr. Pavlović, sad ja Pavlović.
31:36Dr. Pavlović, sudar pri velikoj brzini izgleda ekstremno hiruški, da zovem Sarb.
31:41Ne, ja ću da preuzmem.
31:53Koliko ova dugo nisam radila?
31:55Ne brni se ništa, asistirala sam na milion ovakvih pregleda.
31:59Ti se ništa ne brni, ovo nije ništa strašno i ništa ne boli, paži.
32:06Znači, da ovo ja to znam, Igorace.
32:07Biće malo čudan osjećaj.
32:11Ti se samo opusti i udahni duboko.
32:14I doktorka Megi će da udahne.
32:16Tako, opusti mišiće, nemoj da guraš.
32:19E, sad samo rotiraj i klikni.
32:21To je to.
32:22E, tako, sad ćemo da uzemo briseve, cervicalni i hlamidiju.
32:31To je to.
32:36Eto ga, gotovo.
32:37Je li bilo nešto strašno?
32:46Gospodži Stolica.
32:48Da?
32:48Ja sam doktor Petrović.
32:50Upoznali smo se ranije.
32:52A, da, da.
32:53Oprostite, molim vas, nešto sam odsutna.
32:55I izvinite što je bilo onako neprijatno.
32:57Nije to ništa.
32:58Iskreno, da budem, ne znam više šta ću sa njom.
33:02Dakle, oni će još pje dana biti na antibioticima, a za sedem dana je otpuštom u kući.
33:07Rete ka, gospodži, to već sve zna.
33:09Mislim da nju ne zanima sama ova operacija, već i da je Lauri budu dobro.
33:13Tako je.
33:14Mnogo me više brine njeno ponašanje.
33:16A mi imamo na odeljenju psihijatra koga možemo da pozovemo, on može da pomoge.
33:24Morate da prestanete da se ponašate prema njoj kao prema bebi.
33:29Pustite da odraste.
33:32Upravo ste.
33:34Ali verujte, mnogo je teško.
33:38Nadam se da će ova operacija biti poslednja.
33:52Doktore Pavlović, zove sam hirana.
33:54Šta radiš tada?
33:55Dopisujem se sa doktorkom Lukić, šali pozdravi iz Barcelona.
33:58Jel vas jemilo?
33:59Meni nije.
34:13Pa dobro, mama, šta da radim sa što si ti poranila? Traje mi smena i dalje.
34:19Dobro, ajde, ajde, dolazim čin završim. Ajde, ajde, čao.
34:23Prostite, držim doktora Arsića.
34:25Doktora Arsića je ispred.
34:27Ali ja ne znam tko je on.
34:29Ajde, pokazat ću vam.
34:31Drašite samo.
34:44Arsiću, tražite ovo gospođice.
34:51Kažite.
34:52Ja sam Danka Milašević.
34:55Jelenina sestra.
34:57Ja sam doktor Nemanja Arsić.
34:59Čula sam da je bila vaš pacijent.
35:01Da, tako je.
35:03Mnogo mi žao.
35:05Voleo bi da smo mogli da uradimo nešto više, ali...
35:09Lela je umrela baš ko što je živjela.
35:12Drogirana, pijena i sama.
35:17Zapravo nije bila sama.
35:18Ovde ju je doveo jedan...
35:20jedan prijatelj.
35:22Mogu zamisliti kakav prijatelj ju je doveo u petu jutro.
35:29Ona je znala da nije smijela piti zbog epilepsije.
35:32A kamo li uzimati drogu?
35:34Ali to ju nije zaustavila?
35:37Mogu li je vidjeti?
35:40Da, naravno.
35:42Pođete sa mnog.
35:47Pa, kako je na posao?
35:51Naporno.
35:53Radim posao umjesto specializanta, a dobijem trostruku manju platu.
35:58To ne možeš da promeniš.
36:01Ali način prošenja novca možeš.
36:04Kaja, moraš da naučiš da bude štedljiva, da oceniš svaki dinar.
36:09Ne da kupuješ herdin hleb kad imaš onaj za 26 dinara.
36:13Mama, nema hleba za 26 dinara.
36:15Ima.
36:16Već sam ti pričala o radnju na Kaleniću, tamo ja kupujem.
36:21Ali ti nećeš da odeš tamo i da čekaš u redu.
36:23Mrazite, znam.
36:30I kakav je kolač?
36:35Skup.
36:36Pa ti samo misliš o tome koliko šta košta.
36:39Ja sam racionalna.
36:41Cenim svaki novčić, jer znam kako se teško zaradi, a kako lako ode.
36:46Opet predavanje.
36:48Pa nauči kako se novcijam, pa ti neću držati predavanja.
36:51Ok.
36:58Jesi našla nekog momka?
37:00Nisam.
37:01Pa kada ćeš, Kaj?
37:02Ne znam, mama.
37:04Ova i nemanja te je iskledo skroz začarao.
37:07Ajde, ne pričaj, bez veze je nosićaj u ništa provoljeno.
37:10Nisam sigurna.
37:11Ali ja jesam.
37:12Ta priča je završena, već sam ti to rekla.
37:27Šta je to?
37:29Mali poklon sa čerku jedinicom.
37:32Sredi zidove instalacije i prozore za početak.
37:35Pa, mama, stvarno...
37:36Ni reči neću da čujem.
37:38Ne želim da živiš u rupi.
37:40Mama, stvarno si divna, ali ne mogu to da uzmem.
37:42A od koga ćeš, ako ne od majke?
37:57Deči i hirug godine, svaka čast.
37:59Da.
38:01Moram da ti kažem da sam baš zadovoljna današnjima operacijama.
38:04Ne, hvala te, i na prilici.
38:05Pa dobro, ti si nadaren hirug.
38:07Ajde, dobro ti idu u operacijone sali.
38:09Ali, van operacijone sali je nešto što bi trebalo da učiš.
38:15Vidi, Refik, deča je hirurgija, se zasniva na detetu, a ne samo na bolesti.
38:22Ona majka danas je nešto čekala od tebe.
38:25A ti si se ponašao kao da si završio posao onog momenta kada si skinuo rukavica.
38:30Ti imaš odlične ruke.
38:32Sada bi trebalo da pokažeš da imaš i srce.
38:34Stvarno mi je žao.
38:37Pa ne treba da ti bude žao.
38:39Uči?
38:40Hoću.
38:43Ne razumijem stvarno.
38:45Kako to mislite, ne primenjuju se na slajdovi.
38:49Znam ali vi te prozirne fotografije imate u vašim arhivama.
38:52To je...
38:53Kako ne može?
38:55A daj, daj mi Šumića, molim.
38:57Šumića mi daj.
39:00Alo, Šumiću, druže.
39:01Sluši mi, Šumke.
39:03Jako mi je bitno, jako mi je važno da sad imam kopiju ovih fotografija.
39:07Kako ne može, Šumiću.
39:09Šumiću, molim te, druže, molim te, sredi mi te fotos.
39:12Imaš od mene veliku čokoladu.
39:15Znao sam da si pravi druga.
39:17Ajde.
39:17Šumiću.
39:18Šumiću.
39:19Šumiću.
39:23Ubiće me reptika.
39:25Opet, jel?
39:27Jel, mogu da uzim ovo jedan?
39:29Možu, samo izvonim.
39:30Ej, super.
39:31Šta ti je to?
39:33Ma, formular za pripreme za medicinu.
39:35Šta će ti?
39:36Nisu za mene, nego za drugaricu moja.
39:39Ajde.
39:39Ćao.
39:41Ćao.
39:42Ćao, čao.
39:54Pa vi ste još tu?
39:55Kao što vidite?
39:57Nažalost, mislim da nećemo imati nikakve informacije do sutra o vašem prijatelju Buci.
40:02Pa, nadao sam se da će biti vezanih za vas.
40:06Nisam sigurna da razumem.
40:08Ne bih želao da budem na Valentan, ali možda bismo mogli da odemo na piće.
40:12Ne znam da porazgovaramo ako ste za ili pojedemo nešto.
40:17Ne izlazim sa pacijentima.
40:19Ali ja nisam pacijent.
40:21Da.
40:22Hvala vam na pozivu, ali ne mogu.
40:25Doktor, ka ja sam stvarno dobar tip.
40:27Možemo da popričamo, možemo da budemo prijatelji.
40:30Daj ti mi šlancu.
40:30Ne mogu.
40:32Ne mogu.
40:33Kako ste vi lepi.
40:36Stvarno.
40:37Od kad sam s prvi put video se mi ako nešto udara u grudima.
40:41Možda mogu da vama da dam broj telefona ako se predom...
40:43Gospodina Slavko.
40:45Ne mogu i ne želim da imam nikakav prisniji kontakt sa vama.
40:50Ali hvala vam.
40:52Ok.
40:53Ok, shvatam.
40:55Izvijenite.
40:56Vidimo se.
41:07Dobar dan.
41:08Da li želite da pogledate naš jelovnjuka?
41:11Ne sad. Hvala.
41:12Ali ste mi jasno da je tu?
41:15A, vi ste sigurno doktor Efik?
41:17Da.
41:18Tu je jasna. Zamolila je da je sačekate.
41:21Doći će na uskoro.
41:22Možete sedniti. Zvolite.
41:23Hvala.
41:32Hvala.
41:38Iznenođena?
41:39Prijatno.
41:42Kako si?
41:43Dobro.
41:44Ti?
41:46Super.
41:48Šta kažeš?
41:50Ovo ti je baš divno mjesto.
41:53Jel da?
41:55Pa, boga mi naporno se radilo za ovo.
41:58Nego, kažu mi, si gladan.
42:00Hoćeš nešto da jedeš?
42:02Imam odličan specialitet kuće.
42:04Ne, ne, ne mogu.
42:05Ja sam skoro sam puniti hvala.
42:07Drugi pot?
42:08Dobro, ne znaš što propuštiš.
42:10Ne, toliko je dobro mjesto.
42:12Pogotovo ovoj, ovoj, ovoj pogled, sve ovo.
42:17Znaš koliko sam gabirala?
42:18Samo zbog toga.
42:21Dobro, što ćemo da pijemo?
42:22Čaj.
42:23Ne, vodu.
42:25Ne mogu ništa da pijem.
42:26Niste misljenja pijem.
42:27Mhm.
42:29Nećeš da jedeš, nećeš da piješ.
42:33Pretpostavljam da si došao po nešto treći.
42:39U tebe.
42:58Nemanja.
43:01Šta radiš ti odo u ovom kraju?
43:08Moram da popričam s nekim.
43:11Slušam.
43:16Ovoj, ova devojka što je danas došla, to ti je, Lelena sestra, došla da je identifikuje.
43:26Zahvaljiva ova, mislim.
43:28Ona je mislila da se me neki brižni doktor.
43:30Zahvaljiva ova, baš.
43:34I još sam mi je pustio da to mislim.
43:37Zato što mi je u stvari potrebno da ljudi to misle o ne.
43:42Zato što želim da svi misle da sam super, da sam brižan, da sam odgovaran.
43:50Zahvaljiva ovoj put, baš za jezni stvar.
43:54Da.
43:57I sad si došla da planiš meni na ramenu.
44:00Da kažeš kako si ti loša, ja ti kažem nisi nemoj, ti si dobar, ti si super tip.
44:06I onda da možeš da odaš vjerno da spavaš.
44:08Do sledećeg puta.
44:12E pa izvini, ali ne mogu to otikaš.
44:18Nisam znao da je bolesno.
44:21Pa ti uopšte ništa nisi znao?
44:24Nisam.
44:26Nisi znao čak nekako se znao?
44:28Nisam.
44:49Nisam.
45:05Nisam.
45:09Nisam.
45:11Nisam.
45:12Nisam.
45:15Hola, doctora.
45:16Si me ha dicho algo, pero pensé que no son los términos.
45:19¿Cuándo puedo llevarlo y verlo?
45:23Hey, Nemanja.
45:25Aquí es Mirjana.
45:27Nos conocimos en la conferencia de farmacéutica.
45:30Quiero decirle que me acepto tu honor para la vida,
45:35y me llame...
45:37¡Llubac!
45:38Hola, cretena. ¿Por qué no te informas?
45:41¿Por qué me bloqueó en Instagram y Face?
45:44¿Qué crees que me crees que soy una locura que me vuelvo a volver y a ir a ir a
45:47ir a ir a ir?
45:47¡No! No, no.
45:49¡No te voy a dar todo por la vida, ¿verdad me escuchas?
45:52¡Tienes un granito!
45:53¡Tienes un granito!
45:55¡Tienes un granito!
45:56¡Tienes un granito!
45:58¡Tienes un granito!
45:59¡Eso, eres un granito!
46:00¡Eso, eres un granito!
46:00¡Masas te lo sabes!
46:02¡Masas te lo sé!
46:02¡Vas a ser sinceramente para ti y te gustó, me gustó, me gustó!
46:07¡Tienes un granito!
46:07¡Fue!
46:07¡Gadís mi se ahora!
46:09Todo lo mejor te quiero, me voy a pagar por todo. Adiós.
46:39No, no, no, no, no, no, no, no.
Comments