#video #Rzgarli Tepe Episode 112 Engli Episode Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:24Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:13Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:47Thank you for listening.
00:02:19Thank you for listening.
00:02:20Thank you for listening.
00:02:30Thank you for listening.
00:03:00Thank you for listening.
00:03:05Thank you for listening.
00:03:17Thank you for listening.
00:03:49Thank you for listening.
00:03:56Thank you for listening.
00:04:01Thank you for listening.
00:04:03Thank you for listening.
00:04:06Thank you for listening.
00:04:43Thank you for listening.
00:04:46Thank you for listening.
00:05:00Thank you for listening.
00:05:06Thank you for listening.
00:05:11Thank you for listening.
00:05:24Thank you for listening.
00:05:31Thank you for listening.
00:05:34Thank you for listening.
00:06:01Thank you for listening.
00:06:12No.
00:06:15My message was changed, I got a message.
00:06:21They sent me a message.
00:06:23They sent me a message in the day.
00:06:25I'm already a message.
00:06:29We have a relationship with our partner.
00:06:32I'm not sure I'm not sure.
00:06:37And you'll see what you would like to see.
00:06:40I'll be able to get a lot of money.
00:06:43But I'll be able to get a lot of money.
00:06:44I'll be able to get a lot of money.
00:06:46Yes, I'll be able to get a lot of money.
00:06:51Okay, I'll go.
00:06:55If my daughter's still a lot, she'll stay.
00:07:10I'll be able to get a lot of money.
00:07:25Hani gidiyordun sen?
00:07:34Bak burada ağır işçilik gerektirecek şeyler var.
00:07:37Ben yapmasam sen nasıl yapacaksın?
00:07:41Bırak, çocuklar için en azından şurayı kaldırayım.
00:07:46Sen bir gitsem ben her şeyi halledeceğim de gitmiyorsun işte.
00:07:51Ne diyorsun içinden fısır fısır, omur omur konuşuyorsun.
00:07:55Hiç, öyle.
00:07:58Madem sen gitmiyorsun ben gidiyorum, işim gücüm var benim.
00:08:03Yine kaç tabii kaç.
00:08:07İyi ki geldin Halle abi, eşim yalnız kalmıştı.
00:08:20İnci.
00:08:23O mesele tam olarak öyle değil.
00:08:26Yani...
00:08:28Biliyorum, biliyorum.
00:08:31Tamam siz birbirinizi çok seviyorsunuz.
00:08:35Ben zaten sizi ilk gördüğüm anda anlamıştım.
00:08:40Çocuktan ola beri.
00:08:42Ne diyorsun İnci'nin ne?
00:08:45Köpeğimle anlamıştı.
00:08:47Çok akıllı benim moncum.
00:08:52Aaa ben moncuyu getireyim.
00:08:55Çok özürüm işte.
00:08:57Sakın bir yere kaybolmayın.
00:08:59Ne bu.anse
00:09:26koktan stance.
00:09:34I need to stop laughing at all.
00:09:37What do you think of the first time is that you're going to do this?
00:09:44I don't know.
00:09:45I don't know.
00:09:45It's really an accident.
00:09:45I didn't want to do that again.
00:09:48I didn't want to do that again.
00:09:53What is the case of the house?
00:09:56What is the case of the house?
00:10:02What is the case of the house?
00:10:32I don't know.
00:10:52I can't believe that you can't believe it.
00:10:53I'll never forget about it.
00:10:54But the truth will be our reality.
00:10:58What does it mean?
00:11:00We were talking about the situation.
00:11:03I was like, I told you.
00:11:03I told you, I told you I couldn't do it.
00:11:06I told you, I told you.
00:11:07It was about my interest in life, Selma.
00:11:09What do you say?
00:11:11I told you, after I was sick of a disease,
00:11:13I told you.
00:11:14I told you, I told you, but
00:11:17But after that, all the time we had to do this was related to the future.
00:11:22Anyway, we had a lot of the letters to the left.
00:11:25It's a very important thing.
00:11:28Oh my God.
00:11:31But I will tell you that I will tell you that I will tell you that I can't tell you.
00:11:38I have a lot of time to talk to you.
00:11:42I have a lot of need for you.
00:11:44Selma, maybe one more time.
00:11:46Please.
00:11:50I don't know, Feyyaz.
00:11:53I think I can imagine.
00:12:03But I know that you will know.
00:12:04You will know that you will know.
00:12:06I will not know that you will know Selma.
00:12:09Ama o sonsuz merhametin sayesinde geleceksin.
00:12:13Hatta belki benim için gözyaşı bile dökeceksin.
00:12:45Ah bir konuşsan.
00:12:48Niye beni burada istemediğini bir anlasam.
00:12:55Bitmedi mi hala işin?
00:13:00Az kaldı.
00:13:02Birazdan kurtuluyorsun benden.
00:13:04Bak son çuval.
00:13:20Ali!
00:13:39Niye öldürmeye çalışıyorsun beni?
00:13:42Birazdan gideceğim dedim ya.
00:13:45Yok.
00:13:46Yani ben...
00:13:48...şey...
00:13:50It's not coming to the end.
00:13:55Okay, come on.
00:14:10You can't get my hands.
00:14:13It's not coming to the end of the day.
00:14:15But it's not coming to the end of the day.
00:14:18I don't have a big deal with my wife, but I don't have a lot of money.
00:14:24You are really good.
00:14:28I have a great deal with my wife.
00:14:30I have a cup of tea.
00:14:36I'm not going to drink any tea.
00:14:51Kaçamıyorum ki bir türlü. Ah Zeynep, kendini nasıl bir duruma sokuyorsun sen? Hayır bırak, ne atlıyorsun hemen?
00:15:04Ama ya o tırmık kafasına gelseydi? Hayatını kurtardın bence. Evet. Neyse şu çayını vereyim içsin, işini bitirsin, çeksin gitsin buradan.
00:15:43Bir dakika senin elini mi titriyor?
00:15:47İyi misin sen? Değil miyim, al. Elin titriyor.
00:15:53Kalsiyonun eksikliği var bende.
00:15:56Yeni mi çıktı bu? Yok, hep vardı.
00:16:00Yapma ya. Allah Allah. Daha önceden hiç bahsetmedin.
00:16:07Ayrıca insan bir çay daha getirir kendisine. Şurada oturduk beraber içerdik.
00:16:13Canım istemiyor benim.
00:16:18Sen elen titriyorsun.
00:16:19Sen elini bir bakayım.
00:16:29Ben... Benim işlerim var.
00:16:34Afiyet olsun.
00:16:39Yine kaçıyorsun.
00:16:41Sohbet bile etmek istemiyorsun benimle.
00:16:55İkisinin arası hala kötüyken, bu fırsatı gole çevirmeliyim.
00:17:00Evet.
00:17:08Artık gidebilirim.
00:17:10Zeynep işlerim olduğuna inanmıştır.
00:17:14Rolümü iyi oynarsam...
00:17:17Benden asla şüphelenmez.
00:17:36Bekle beni Zeynep.
00:17:39Sana geliyorum.
00:17:45Ne?
00:18:15Let me see you.
00:18:15I don't know what to do.
00:18:46I was able to go to the next step.
00:18:48I'm going to go to the next step.
00:18:50I'm going to go to the next step.
00:18:52He's been able to go to the next step.
00:18:53He's a great, strong and strong.
00:18:57He's still a little, but he's still a little.
00:19:11There was a danger.
00:19:11There is no doubt, there is no doubt, but I don't understand what I'm going to do.
00:19:17I don't know what I'm going to do.
00:19:19You know what I'm going to do with Zeynep Arslan.
00:19:21But I will learn what I'm going to do with you.
00:19:29Zeynep.
00:19:35Sakin, sakin, stop.
00:19:41Tamam, tamam, ben korktum biraz.
00:19:44Özür dilerim, seni korkutmak istememiştim.
00:19:47Yok, senin suçun değil, benim yüzümden ama.
00:19:53Benimle ilgili olmadığın emin misin peki?
00:19:58Bu dalgınlıkların çok başka, derinlere doğru gidiyorsun.
00:20:04Bana bak, sen kendini çok önemsiyorsun ha.
00:20:12Kafam dağınık biraz sadece ne olmuş?
00:20:15Derinlere falan gittiğim yok benim, buradayım.
00:20:27İyi, tamam.
00:20:30İstediğin gibi yapacağım.
00:20:32Eve gidiyorum.
00:20:35Ama bir şeye ihtiyacın olursa...
00:20:36Yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:20:39Yine de olursa muhakkak ara.
00:20:41Tamam.
00:20:45Zeynep.
00:20:47Zeynep.
00:20:47Ne?
00:20:57Şey diyecektim.
00:20:58Ne?
00:21:00Söyle bir an önce de bitsin bu izi.
00:21:04Zeynep.
00:21:14İnci.
00:21:17Onun köpeğini görmeye mutlaka geleceğim.
00:21:19Unuttuğumu sanmasın çocuk.
00:21:22Söylerim.
00:21:49Söylerim.
00:21:59Hadi.
00:22:00Meyve suyunluk bitir de kutu patlatmaca oynayalım.
00:22:05Gerçek şampiyon kim belli olsun artık?
00:22:08Ya sen ne zaman büyüyeceksin acaba?
00:22:13Büyüdüm be Cemil.
00:22:16Maalesef hayat kafama vura vura büyüttü beni.
00:22:24Oysa çocukluğumuz ne güzeldi değil mi?
00:22:27Tek derdimiz hangi oyun oynayacağımızda.
00:22:33Ama hayat son bir yılda öyle şeyler yaşattı ki...
00:22:38Asıl o oyunu oynadı benimle.
00:22:42Hiç büyümemiş olmayı dilerdim biliyor musun?
00:22:52Çok gereksiz bir dilek bence.
00:22:56Çünkü sen hala benim tanıdığım o küçük kız.
00:23:00Emin misin?
00:23:05Adım gibi eminim.
00:23:13Bak şimdi.
00:23:21Hala çok kötüsün bu işte.
00:23:31Hala çok kötüsün bu işte.
00:23:35Bravo Melbe, bravo.
00:23:40Sen...
00:23:41Hala o eski...
00:23:42Küçük kız çarıyorsun benim gözümde.
00:23:53Bir şeyim.
00:23:55Bir şeyim.
00:24:17Sen hala titriyorsun.
00:24:19Gör şeyimini bakayım.
00:24:29Ben...
00:24:30Benim işlerim var.
00:24:34Afiyet olsun.
00:24:38I've had a lot of confidence in the way I was looking for you.
00:24:41I've had a lot of confidence in my own.
00:24:44How did you get away from me?
00:24:47You never got a lot of me?
00:24:50I'm not sure anything.
00:24:53The only thing I'm doing is being left.
00:24:55But you're not going to give me.
00:25:00Why is Zeynep?
00:25:02Why do you do that?
00:25:19Oh, my God.
00:25:49Ah Zeynep, ah.
00:25:51Bir başından aşağı su dolu kova dökmediğin kalmıştı.
00:25:54Onu da başardım, bravo sana.
00:25:57Adamın yanında nasıl davranıyorsun ya?
00:25:59Sonra anlar tabii.
00:26:02Yani ne anlayacak?
00:26:05Öyle sanar.
00:26:08Berna, ablam, Bedriye teyze, babaannem ne sandıysa o da onu sanar işte.
00:26:13Toparlan artık.
00:26:18Ne oldu sana?
00:26:21Görünmez kaza işte.
00:26:23Şimdi kurumazdı o.
00:26:24Başka kıyafetin yok mu?
00:26:26Ayy, vallahi çantamda bir tek o yok.
00:26:30Zeynep abla.
00:26:33Boncuk'u bulamadım.
00:26:35Ne olur gitmeyin.
00:26:37Biz görmeden gider, seniniz çok üzülür sonra.
00:26:42Canım benim.
00:26:43Sen hiç merak etme.
00:26:45Boncuk seni bir daha bırakmaz ki.
00:26:47Gelir mutlaka.
00:26:49Hem ben onu görmeden de hiçbir yere gitmem.
00:26:51Tamam mı?
00:27:12Nereye gidiyorum ben?
00:27:18Geri mi dönsem acaba Zeynep'in yanına?
00:27:23Ya niye dönüyorsun ki Ayril?
00:27:25Açık açık seni istemiyorum dedi.
00:27:30Yok.
00:27:31Yok ben artık zorlamayacağım.
00:27:33Buraya gelersin.
00:27:53Alif gitti fırtına bitti.
00:27:56Sonunda kafam rahat.
00:28:05Yan odayı da temizledim.
00:28:07Burası çok güzel olacak.
00:28:09Sonunda çocuklar istediği gibi eğlenebilecek.
00:28:12Allah Alper Bey'den razı olsun.
00:28:16İyi insan lafının üzerine gelirmiş.
00:28:20Muhteşem olacak burası.
00:28:22Usta siz misiniz?
00:28:24Elinize sağlık.
00:28:25Ne iyi ettiğinizde geldiniz Alper Bey.
00:28:28Çay içer misiniz?
00:28:29İçmez miyim?
00:28:31Şu dünyadaki en güzel çay, şantiye çayıdır.
00:28:34Bir bana, bir de Zeynep Usta'ya alalım.
00:28:37Zahmet olmazsa tabii.
00:28:39Süreyya ablacığım sağ ol ben içmeyeceğim.
00:28:42Tamam.
00:28:47Sen sormadan ben anlatayım.
00:28:50Yeni bir arazi için görüşmeye gitmiştim.
00:28:52Ama mal sahibi son anda kararsız kaldı.
00:28:55Başka bir gün görüşmek için yeniden sözleştik.
00:29:00Sonra da
00:29:00koca tadilat işini senin üzerine yıktım diye
00:29:03kızıp kızıp durdun kendime.
00:29:06Koşup hemen yardım edeyim dedim.
00:29:09Ben tek başıma hallediyordum aslında.
00:29:11Gayet de iyiydi böyle.
00:29:13Hiç gerek yoktu gelmenize.
00:29:18Zeynep, bu böyle olmayacak üstü.
00:29:20Benim kıyafetlerimden getireyim mi?
00:29:22Olur mu bilmiyorum ama.
00:29:24Yok canım, zahmet etme sen.
00:29:25Ne zahmeti? Ben hemen getiririm.
00:29:29Benim gelişimle her şey daha iyi olacak.
00:29:32Göreceksin.
00:29:36Madem geldiniz Alper Bey.
00:29:40İşi hızlandıralım.
00:29:41Ben burayı tek başıma hallederim.
00:29:43Siz karşı odaya geçin.
00:29:44Orayı temizlemeye başlayın o zaman.
00:29:46Önce buraya halledelim.
00:29:47Sonra geçerim oraya.
00:29:48Gerek yok.
00:29:49Ben burayı tek başıma hallediyorum zaten.
00:29:51Hadi hızlı.
00:29:52Madem bir an önce bitsin istiyoruz iş.
00:29:57Kolay gelsin.
00:30:02Nihayet
00:30:04tarafsız bir sahada baş başayız Zeynep.
00:30:08Bugün senin kalbini kazanmama kimseye engel olmayacak.
00:30:13Halil Fırat bile.
00:30:35Valla bir gerginlik olacak diye ayaklarım geri geri gidiyordu ama sanki hiçbir şey olmamış gibi.
00:30:43Yoksa bu da yeni taktiği mi?
00:30:48Taktik maktik yok artık.
00:30:50Madem aşk tarafından bozguna uğratıldık.
00:30:53Eğerim başımı, çekerim cezamı.
00:30:56Ne derlerse onu yaparım.
00:30:57Çay hazır mı?
00:30:58Hazır efendim.
00:31:00Derler paspaslandı mı?
00:31:01Hemen efendim.
00:31:02Benim varlık sebebim bu kadar zaten Ferya'nın gözünde.
00:31:06Hem arkamda ne kadar az iş bırakırsam o kadar iyi.
00:31:11Ferya'mın yükü hafiflesin yeter.
00:31:26Galiba.
00:31:27Beni üzmemek için böyle yapıyor.
00:31:31How much can I hurt you?
00:31:34How much can I hurt you?
00:31:39How much can I hurt you?
00:31:40Hakan.
00:31:41Terya.
00:31:42You're good.
00:31:43You're good.
00:31:44You're good.
00:31:46You're good.
00:31:48You're good.
00:31:53If I didn't want you to...
00:31:55You're good.
00:31:56How much of a thing happened?
00:31:57I need to write the book.
00:31:57I'm ready to write it.
00:31:59You're good.
00:32:03I'm ready to write it.
00:32:03You're ready to write it.
00:32:10Jeb.
00:32:14You're good.
00:32:15You're good.
00:32:19That's enough.
00:32:24I am.
00:32:25They are.
00:32:26I am.
00:32:27I am not going to go.
00:32:42I am not going to go.
00:32:44I am not going to leave my house.
00:32:46I am not going to leave my house.
00:32:48I would like to have an interest in it but it is always going to be a way to come.
00:32:53What did you do?
00:32:55I didn't have a heart beating myself, I didn't have a heartache.
00:33:02Get.
00:33:40I'm going to get rid of you because Zeynep is not in the house.
00:33:47We looked at her place, but we didn't find it.
00:33:50We didn't know where we were.
00:33:55I know the place.
00:33:57Don't worry about it.
00:33:59Ayrıca Zeynep Hanım...
00:34:03...he was his assistant.
00:34:05He told me.
00:34:06He told me.
00:34:08Do you have another one?
00:34:12There.
00:34:14Kahveyi geri götür.
00:34:36Serna Hanım.
00:34:39Buyurun Halil Bey.
00:34:46Ben Zeynep'in yanından geliyorum da.
00:34:49Buradan ta köye mi gittiniz?
00:34:51Evet.
00:34:53Gitmemem mi gerekiyordu yoksa?
00:34:56Yok hayır ondan değil de.
00:34:59Yani bunca yaşınızın öncesinde gidip gelmenize şaşırdım.
00:35:02Yani bir yardıma falan ihtiyacı olur diye.
00:35:05Var mıymış peki?
00:35:07Yokmuş.
00:35:08Yani varmış aslında.
00:35:11Üstü biraz kirlenmiş.
00:35:12Yanında yedek kıyafetleri de yok tabii.
00:35:15Eğer ayarlarsanız ben de onu alıp götüreyim.
00:35:19Buradan köye mi gideceksiniz kıyafetleri götürmek için?
00:35:23Evet.
00:35:27Tamam ben hemen gidip işlerimi izledim.
00:35:29Selma.
00:35:32Bir sorum daha var.
00:35:36Zeynep'le ilgili.
00:35:39Eyvah eyvah.
00:35:40Zeynep'le ilgili bir şeyleri anladı kesin.
00:35:43Sorma sorma.
00:35:46Lütfen bana söyler misiniz?
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:50Bilirsem Zeynep beni öldürür.
00:35:54Zeynep'in bir derdi mi var?
00:35:56Ve bu benimle ilgili bir şey mi?
00:36:17Aklımdan çık artık.
00:36:19Gidiyorsan tam git işte tamam.
00:36:21Ana odaklanalım.
00:36:23Derin bir nefes.
00:36:25Su var.
00:36:26Sabun var.
00:36:28Halil var.
00:36:36Zeynep abla burada çok güzel olmuş.
00:36:41Daha biraz işi var ama daha güzel olacak inşallah.
00:36:49Zeynep.
00:36:50Benimkilerden getirdim ama inşallah olur inşallah yakışır.
00:36:54Teşekkür ederim canım.
00:36:58Zeynep ne giyse yakışır.
00:37:04Ona sen değil Halil abi karar verir.
00:37:10Zeynep abla.
00:37:12Bu adamı hiç sevmedim ben.
00:37:16Bu adam durmasın senin yanında.
00:37:23Çocuk işte.
00:37:28Hadi ince biz gidelim Zeynep abla'nın işi var.
00:37:32Altyazı.
00:37:51Altyazı.
00:37:57Altyazı.
00:38:02Altyazı.
00:38:08Yavrum.
00:38:22Oh, ayacıklarım bak, arasım var.
00:38:25Oh, çok yoruldum.
00:38:28Ferrya.
00:38:30Annen necim, sen mi geldin?
00:38:35Fırfır, bir çay getir bana.
00:38:38Hemen necim.
00:38:39Bir saattir dikiliyorum, ne gördüğün var, ne duyduğun.
00:38:43Niye ayakta kaldın sen, otursana.
00:38:46Eh, oturayım madem.
00:38:55One hour.
00:38:57One hour.
00:38:59One hour.
00:39:05One hour.
00:39:06One hour.
00:39:13Come on.
00:39:14Come on.
00:39:14So cold, you get it.
00:39:20Let's go.
00:39:21Let's go!
00:39:23Devam et.
00:39:25Let's go.
00:39:25Let's go.
00:39:26To be.
00:39:27Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39But we can't get to the house, you can't get the job for the man.
00:39:45That's what he said in the house.
00:39:47He told me that I was telling him.
00:39:50He said that he would be a good friend.
00:39:53He wouldn't have to say that he would be a good friend.
00:39:54He wouldn't have to see you like Hakan's friend.
00:40:01I'm sorry, let's go.
00:40:03You see the whole house of the Hakan's house.
00:40:04We've seen him.
00:40:05He's the only one.
00:40:07He's the only one.
00:40:09He's the only one.
00:40:12Isn't it?
00:40:16Did you get the bread?
00:40:19I forgot.
00:40:22Okay.
00:40:23I'll get you.
00:40:43Zeynep seninle konuşmam gereken bir mesele var.
00:40:47Yine asistanlık diyeceksiniz.
00:40:49Hayır, çok, çok başka bir şey.
00:40:56Zeynep bak, biliyorum.
00:40:58Bu meseleyi konuşmak için çok doğru bir yerde değiliz.
00:41:02Hatta
00:41:03hiç unutmayacağımız bu özel anın
00:41:07daha özel bir ortamda olmasını isterdim ama
00:41:13Şu an kendimi sana o kadar yakın hissediyorum ki
00:41:17duygularımı daha fazla bekletmek istemedim.
00:41:24Zeynep, ben
00:41:30senin yanında kendimi çok iyi hissediyorum.
00:41:33Ne diyor bu şimdi?
00:41:36Hatta
00:41:38seni çok beğeniyorum.
00:41:51Eğer kabul edersen
00:41:54beraber bir yola çıkmak
00:41:56seni daha yakından tanımak isterim.
00:42:02Birbirimize iyi geleceğimize eminim.
00:42:08Kim bilir?
00:42:10Belki bu yol
00:42:12ömür boyu sürecek
00:42:13bir birlikteliğe varır.
00:42:15Allah'ım sen bana sabır ver.
00:42:21İmkansız.
00:42:24Benim sana karşı öyle hislerim yok.
00:42:27Asla da olmayacak.
00:42:29Hatta şu an burada senin olmaktan bile rahatsızlık duyuyorum ben.
00:42:33Sen ne zannettin ki?
00:42:36Belli ki başka anlamlar yüklemişsin gereksiz yere.
00:42:41Madem bütün işlerinizi iptal edip geldiniz
00:42:43buyrun.
00:42:44Her şeyi siz yapın.
00:42:44Çünkü ben gidiyorum.
00:42:48Dur, dur.
00:42:49Tamam.
00:42:51İkimiz de yetişkin insanlarız.
00:42:54Çocuk gibi birbirimizden kaçmanın anlamı yok.
00:42:57Hiçbir şey söylemedim Say.
00:42:59Bir daha bu konunun lafını bile açmayacağım.
00:43:02Söz.
00:43:03Hem ne gerek var böyle bir şey için
00:43:05bu güzel işi bırakmaya?
00:43:08Lütfen devam et.
00:43:12Gerekirse ben giderim.
00:43:15Bir daha sakın.
00:43:17Ama sakın bu konuyu açmayacaksın.
00:43:20Duydun mu beni?
00:43:21Tamam.
00:43:23Yok Say.
00:43:23Bir şey söylemedim.
00:43:24Rahat ol.
00:43:30Kalacağım.
00:43:31Devam edeceğim bu işe.
00:43:32Ama sırf çocuklar için.
00:43:34Sakın kendine bundan da başka bir anlam çıkarayım deme.
00:43:37Tamam.
00:43:38Teşekkür ederim.
00:43:40Tamam.
00:43:40Bu mevzu burada kapandı.
00:43:41Rahat ol.
00:43:42Lütfen.
00:43:43Çık git şimdi.
00:44:12work.
00:44:17Bu iş daha bitmedi.
00:44:21Button,
00:44:22Tüm kozlarımı oynamadım daha.
00:44:29Why?
00:44:30He said he picked up the wrong position.
00:44:34He said he picked up the wrong place.
00:44:42I know.
00:44:46I'm going to have to do this wrong position.
00:44:47I'm going to take a long time.
00:44:48and then I'll do it again.
00:44:54But I'll be able to take my arms.
00:44:59When the house comes, everything will suffer.
00:45:03I'm sorry, I'm sorry.
00:45:14Yeah, yeah.
00:45:16He's a little.
00:45:19It's not a good friend.
00:45:21He's a good friend.
00:45:27He's a good friend.
00:45:45Will you be able to imagine?
00:45:48How could I tell you that前?
00:45:49What action to me?
00:45:53Isn't your name, Halil' your friend.
00:45:56Don't know what I'll do if I could.
00:45:57I knew what was happening.
00:46:01One more time.
00:46:04If it was Alper, if you were able to tell me, say, then.
00:46:10But he knew that Alper was about the power of his life?
00:46:19Sakin ol, Zeynep.
00:46:20Sakin ol.
00:46:24The topic is going to open, he said.
00:46:26If your friend keeps me the other guy, he won't get the other guy.
00:46:30But if he doesn't get the other guy...
00:46:37I'll be able to find my friend.
00:46:44I should have the head of my head and get there, I'll take my head and get it.
00:46:49I'm going to go for some more, I'll go for some trouble.
00:46:53Acaba Süreyya Abla'ya hep yanında durun desem?
00:46:57Yok ya.
00:47:02O kim ki ben ondan korkacağım?
00:47:13Selim.
00:47:14Gel koç.
00:47:15Şu boşu bir götürür müsün ben?
00:47:30Hay Allah!
00:47:33Bugün de sakarlığım üstünde görüyor musun?
00:47:38Ne bakıyorsun Fırfır? Gel şurayı temizle.
00:47:42Hemen dinleniyorum.
00:48:03Yalap şap yapma beceriksiz.
00:48:07Senin yapacağın iş bu kadar olur.
00:48:11Düzgün temizle.
00:48:13Tamam neneciğim.
00:48:24Bak hele Fırfır.
00:48:27Buyurun neneciğim.
00:48:30Senin kafana bir şey mi düştü he?
00:48:33Yoo niye ki?
00:48:35Şimdiye kırk laf etmen lazım bana.
00:48:38Niye sesin çıkmıyor senin he?
00:48:44Gerçi ben biliyorum nedenini.
00:48:47Feryem ağzının payını verince kök yemiş bülbüle dövmüşsün.
00:48:51Aman Allah bozmasın.
00:48:54İnşallah neneciğim inşallah.
00:48:56Başka bir isteğin var mı?
00:48:58Yok.
00:49:00Ben çayını tazeleyeyim senin.
00:49:13Ne olmuş anam bana böyle?
00:49:16Belli etmeyeyim diye uğraşıyor ama ben anlarım.
00:49:20Sahiden üzülmüş bu.
00:49:23Hem de çok üzülmüş.
00:49:34Hedefyi hiç seslen сеyizdik.
00:49:35Ya da bir tanı.
00:49:48Harika bir tanıcı.
00:49:49Ne olmuşum.
00:49:49Bir tanıcı.
00:49:52Tak.
00:49:55En mümkün mü.
00:49:56Bir tanıcı.
00:49:57gosto.
00:49:58Bir tanıcı.
00:50:01Harika bir tanıcı.
00:50:01Ve bu tanıcı.
00:50:01Bir tanıcı.
00:50:01Yüzykide.
00:50:01Yüzykide bir tanıcı.
00:50:01Yüzykide bir tanıcı.
00:50:01I know you don't have a lot of fun and I don't have a lot of fun.
00:50:25I don't have a lot of fun.
00:50:28It's a bit better.
00:50:40What do you want to do here?
00:50:44What do you want to do here?
00:50:45I have a cup of tea.
00:50:47I don't want to do it.
00:50:50If you can do anything else, I'll do it.
00:50:53I'll do everything here.
00:50:55There is no need to be here.
00:50:56There is no need to be here.
00:51:01I'll do it for you.
00:51:02I don't want anything to do here.
00:51:12What do you want to do here?
00:51:15What do you want to do here?
00:51:20What do you want to do here?
00:51:22What do you want to do?
00:51:24What do you want to do here?
00:51:48What do you want to do here?
00:51:52To your old man, he said that he did not make me feel whole and what I didn't do to
00:52:00her birth.
00:52:00You died while him, he told me, '' this is the truth, this is the truth, this is the truth."
00:52:06What happened?
00:52:08It never came to me that changed his life.
00:52:11What happened?
00:52:13You know what I mean before?
00:52:14You know what I mean before.
00:52:14You know what I mean before.
00:52:20I knew that it was really easy to go.
00:52:23It was a bit of a cold.
00:52:25What did you do now?
00:52:28It was a bit of a cold.
00:52:31It was a cold.
00:52:33I still had a cold.
00:52:35I was afraid of you.
00:52:37I was afraid.
00:52:37It was what I thought.
00:52:40No, no.
00:52:41No, no, no.
00:52:42Now, the love of love.
00:52:46There is nothing to do like this.
00:52:49It is better than any other things.
00:53:19Where did you come back to Halil?
00:53:36Zeynep Abla!
00:53:38İnci dur canım dur!
00:53:44Dur canım dur!
00:53:46Bak annem ne gönderdi!
00:53:49Of of of!
00:53:50Ağırmış ne var bunun içinde?
00:53:52Şöyleceği bütün kadına yeri yerimiz için aşağı verdiler!
00:53:57Ne güzel!
00:53:58Hadi gel yerleştirelim içeri!
00:54:16Senin ne işin var burada?
00:54:19Ooo Halilciğim!
00:54:20Hoş geldin!
00:54:22Oynama!
00:54:24Bana oynama Alper!
00:54:27Soruma cevap ver!
00:54:29Burada ne işin var?
00:54:30Benim işim bu Halilciğim!
00:54:33Aa!
00:54:34Yoksa Zeynep söylemedi mi?
00:54:37Köy projesini ben organize ettim!
00:54:39Çocuklara yardım maksatlı!
00:54:44Bir görüşmem olduğu için Zeynep'ten ilgilenmesini rica ettim!
00:54:49O da sağ olsun!
00:54:51Beni kırmadı!
00:54:53Koştu geldi!
00:54:55Ama arazi sahibi görüşmeyi erteleyince!
00:55:01Ben de aldığım sorumluluğu yerine getireyim dedim!
00:55:06Ne oldu?
00:55:09Birden sorumluluk sahibi yardımsever biri mi oldun?
00:55:13He?
00:55:15Zeynep hayatıma girdiğinden beri ben çok değiştim Halil!
00:55:21Yakında daha büyük sürprizlerim de olacak!
00:55:24Beni izlemeye devam et!
00:55:27Sabrımı taşırıyorsun!
00:55:29Halil abi!
00:55:40Hoppala!
00:55:44Geldiğini fark etmemişim!
00:55:48Boncuyu görmeye mi geldin?
00:55:51Ben bir gün bir daha gelmezsin sanmıştım!
00:55:54Olur mu hiç öyle şey?
00:55:55Sana söz vermiştim unuttun mu hemen?
00:55:59Unutmadım ama boncuklar gezmekten gelmedi!
00:56:05Bekler misin o gelene kadar?
00:56:08Beklerim tabii!
00:56:17Nasıl olsa akşama kadar buradayım!
00:56:21Nasıl burada kalabiliyorsun ki sen?
00:56:33Aranız bozuk değil mi sizin Zeynep'le?
00:56:37Ben...
00:56:38Bir sürü ama bir sürü oyuncak aldım biliyor musun?
00:56:41Arabada!
00:56:42Bakalım mı beraber?
00:56:44Bakalım hadi hadi!
00:56:46Hadi bakalım!
00:57:01Ya sizin...
00:57:03Halil'le yani aranız nasıl oldu?
00:57:06Ali böyle gelmiş ya pat diye!
00:57:08Bizim Halil'le aramız gayet iyi Alper Bey!
00:57:11Ben asistanlığa da geri döndüm!
00:57:15Öyle mi?
00:57:17Çok sevindim!
00:57:21İnci!
00:57:28Zeynep abla sen de gel!
00:57:32Yok canım siz bakın!
00:57:37Zeynep abla lütfen gel!
00:57:39Lütfen lütfen!
00:57:43Peki madem tamam!
00:57:45Bu benim ağızım mı?
00:57:48Olsun tabii!
00:57:48Zaten onu sana aldım ben!
00:57:59Sen çok güzel bir abisin!
00:58:01Sen de çok güzel bir çocuksun!
00:58:10Zeynep abla bak benim oyuncuğumla ne kadar güzel anlaşacaklar değil mi?
00:58:15Evet!
00:58:16E peki bunun adı ne olsun?
00:58:18Bilmem! Bıcık olsun mı?
00:58:21Olsun madem!
00:58:25Hadi bakalım!
00:58:26İnci!
00:58:28Oyuncağınla beraber eve geç!
00:58:29Biz de senin yanına geleceğiz tamam mı?
00:58:31Hadi bakalım!
00:58:40Neden söylemedin?
00:58:42Neyi?
00:58:45Bu işi Alper'in organize ettiğini!
00:58:48Hani yalnız başına geliyordun?
00:58:53Cevap vermeyecek misin?
00:58:56İzin günümü kimle nasıl geçireceğimi size söylemem gerektiğini bilmiyordum!
00:59:02Tamam!
00:59:03Doğru orası öyle ama!
00:59:05Eğer çok merak ediyorsan!
00:59:07Alper Bey'in geleceğinden haberim yoktu!
00:59:09O zaten bana gelemeyeceğim dediği için ben geldim buraya!
00:59:13Ama anlamadığın ben niye durduk yere sorguya çekiliyorum!
00:59:17Benim seni sorguya çektiğim falan yok!
00:59:20Sadece anlamaya çalışıyorum!
00:59:23Yalnız kalmak istiyordun!
00:59:25Ama bir bakıyorum yanında Alper var!
00:59:28Bunu anlamıyorum!
00:59:30Bana Zeynep sen ne düşünüyorsun diye soran yok ki!
00:59:33Toplantısı görüşmesi ertelenmiş çıkmış gelmiş işte!
00:59:37Tek başıma bir gün kafa dinlemek istedim ya!
00:59:40Zeynep'in gününü zehredeyim diye düşünmüş herhalde!
00:59:46Neyse!
00:59:48Birinin gerçekten başladığı işi bitirmesi gerekiyor!
00:59:52İzninle!
00:59:53İşime devam edeceğim!
00:59:54Bekle!
01:00:08Bu senin!
01:00:10Bu ne?
01:00:12Üstün başın kirlenmişti ya!
01:00:15Ben de Selma'dan rica ettim!
01:00:17Sana birkaç parça kıyafet bir de özel eşyalarını koydu!
01:00:23Teşekkür ederim!
01:00:26Dönüşte ihtiyacım olacak!
01:00:29Gerçi...
01:00:33Sen o işi halletmişsin ama...
01:00:51Elbette yeri!
01:00:55Bolsonaro!
01:01:090 tans received!
01:01:11Caßen questão!
01:01:11We o ile!
01:01:11initiatives nonsense!
01:01:14O 건데!
01:01:27That's enough!
01:01:29It's very important, I'll see you again.
01:01:40You know what happened?
01:01:42I had a kiss.
01:01:43Hey, you need to go there.
01:01:44I'm telling you, you should call
01:01:45me if you have a kiss.
01:01:47I don't give you a kiss.
01:01:50You don't have three minutes.
01:01:52You get to go,
01:01:53you will be a kiss,
01:01:54you will be a kiss.
01:01:56You will be a kiss,
01:01:58you will be a kiss with my kiss.
01:02:00No,
01:02:01if you lose the lips with my eyes,
01:02:03I will be I will be.
01:02:04I will be okay,
01:02:18You have a good job, I have a lot of work for you.
01:02:24How did you do this job?
01:02:26Like you, it's a surprise.
01:02:31I have another land on the other side, I'm going to go to the other area.
01:02:46Now I'm going to go, but I'm going to do half the job I'm going to get to the end
01:02:55of the day.
01:03:05Let's go.
01:03:37Beni mi izliyorsun diyorum.
01:03:39Hayır.
01:03:40Ne münasebet canım.
01:03:42Camı yıkıyorum.
01:03:43Görmüyor musun?
01:03:44Görüyorum.
01:03:46İyi.
01:03:47Sonra yıkarım.
01:03:55Dur.
01:04:01Ne yapıyorsun?
01:04:02Asıl sen ne yapıyorsun?
01:04:03Dur bizi yine dur.
01:04:05Sen iyi misin?
01:04:06Bak her yerimizi ıslattın.
01:04:08Şuna bak.
01:04:08Tamam bırak iyiyim ben.
01:04:10İyiyim.
01:04:15Korkuttum.
01:04:17Korkutmak istemedim.
01:04:22Sen bir gözüme baksana benim.
01:04:26Zeynep.
01:04:29Zeynep.
01:04:30Ne bu halin tavrın Zeynep?
01:04:31Kendine bir zarar vereceksin diye korkuyorum artık.
01:04:45Bırak artık şu kaçma kovalama işlerini.
01:04:50Hem sence de artık itiraf etmenin vakti gelmedi mi?
01:04:54He?
01:04:54Evet.
01:04:58Biliyorum.
01:05:03Gelmeden önce Selma'yla konuştum.
01:05:10Her şeyi anlat bana.
01:05:13Altyazı M.K.
01:05:14Altyazı M.K.
01:05:30Altyazı M.K.
01:05:37Altyazı M.K.
01:05:39Altyazı M.K.
01:05:56Altyazı M.K.
01:06:20Altyazı M.K.
Comments