- 13 hours ago
Ep.9 Siren’s Kiss Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:27To be continued...
00:00:33To be continued...
00:01:10To be continued...
00:01:49To be continued...
00:01:55To be continued...
00:02:42To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:03:30To be continued...
00:03:36To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:18To be continued...
00:04:26To be continued...
00:04:37To be continued...
00:04:41To be continued...
00:04:44To be continued...
00:05:14To be continued...
00:05:25To be continued...
00:05:28To be continued...
00:05:53To be continued...
00:06:01To be continued...
00:06:02To be continued...
00:06:16To be continued...
00:06:18To be continued...
00:06:19To be continued...
00:06:48To be continued...
00:06:53To be continued...
00:07:04To be continued...
00:07:25To be continued...
00:07:28To be continued...
00:07:37To be continued...
00:07:39To be continued...
00:07:40To be continued...
00:07:51To be continued...
00:07:57To be continued...
00:07:59To be continued...
00:08:35To be continued...
00:08:37To be continued...
00:08:41To be continued...
00:08:43To be continued...
00:08:46To be continued...
00:08:47To be continued...
00:08:48To be continued...
00:08:49To be continued...
00:08:50To be continued...
00:09:04To be continued...
00:09:04To be continued...
00:09:08To be continued...
00:09:16To be continued...
00:09:17To be continued...
00:09:24To be continued...
00:09:25To be continued...
00:09:28To be continued...
00:09:29To be continued...
00:09:30To be continued...
00:09:30To be continued...
00:09:30To be continued...
00:09:30To be continued...
00:09:30To be continued...
00:09:32To be continued...
00:09:54I can't believe it.
00:09:56There's nothing to do with him.
00:10:02I'm not going to die.
00:10:40I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:26내가 할 거야.
00:11:27네, 그러네요.
00:11:32김 변호사 들어오라 그래.
00:11:34일단 한숙부터 정리하자고.
00:11:36알았지?
00:11:45면회와 식사를 일절 거부하고 있습니다.
00:11:51이렇게 옷만 덜렁 맡기고 가는 게 말이 돼?
00:11:54미치겠네.
00:11:55설아 대체 왜 저러는 건데?
00:11:57불안하게 왜 다 포기한 사람처럼 구냐고.
00:11:59지가 뭐 진짜 범인이라도 돼?
00:12:02왜?
00:12:12하...
00:12:17어젯밤 별장에서 죽은 사람 백준범 아니에요.
00:12:23개주작이야.
00:12:24두 눈으로 똑똑히 봤는데.
00:12:26진짜 백준범은 7년 전에 이미 시리아에서 죽었어요.
00:12:29말이 돼?
00:12:31그럼 살해된 남자는 누군데?
00:12:33이수호.
00:12:34왜 이수호?
00:12:36시리아에서 죽었다 너 한소라 전에이?
00:12:39어.
00:12:39당시에 백준범도 시리아에 같이 있었어.
00:12:42시리아에서 죽은 건 이수호가 아니라 백준범이었던 거야.
00:12:46무슨 말 같지도 않은 소리를 하고 있어.
00:12:49이수호가 죽은 친구 얼굴로 성형수술하고 그동안 백준범 행사를 하며 산 거예요.
00:12:55무슨 영화도 아니고 그게 가능해요?
00:13:00너는 그걸 어떻게 알았는데?
00:13:04홍채.
00:13:08백준범의 얼굴을 한 이수호가 회사로 돌아갔을 때 보안 시스템은 오날 인식하지 못했어.
00:13:14직원들은 오류가 난 줄 알고 시스템을 교체했지만 사실은 홍채가 달랐던 거지.
00:13:21얼굴은 바꿔도 홍채는 바꿀 수 없으니까.
00:13:27오늘도에 두 사람 유전자 정보가 남아있었고 확인 다 끝냈어요.
00:13:49사망자가 백준범이 아니고 이수호라고 해도
00:13:51한설화가 사리 현장에서 잡혀온 현행범이라는 건 달라질 거 없어.
00:13:56아니 이미 현장에서 제삼자의 현적이 발견됐는데
00:13:58아직 보고 안 됐어요?
00:14:06내가 그동안 입수한 거 다 넘겨줄 테니까
00:14:09부탁 하나만 할게요.
00:14:12한설화.
00:14:14한 번만 포기해줘요 단둘이.
00:14:18정신 차려 이 새끼야.
00:14:20이게 말이 되는 소리야?
00:14:21묵비권 행사 중인다며.
00:14:23경고 사격에 몸을 내던진 여자예요.
00:14:25지금 그댈 다 포기한 거라고.
00:14:27근데 무슨 말을 하겠어요?
00:14:29차우석을 만나면 다를까?
00:14:33설득해 볼게.
00:14:35수사에 해가 될 거 없잖아.
00:14:36최대한 협조하겠다고 봐.
00:15:05방어할 교를도 없이 한 번의 심장을 찔렀어요.
00:15:08수평에 가까운 각도로.
00:15:12가슴뼈가 충돌했는데
00:15:14그 흉기 끝부분이 흘 정도로 강한 힘으로 찌른 거죠.
00:15:18우경의자는?
00:15:19공격 각도와 힘으로 보일 때
00:15:21비슷한 체격의 남재일 확률이 높답니다.
00:15:25근데 흉기에서 한설화 지문이 나왔잖아.
00:15:28피해자가 이미 쓰러진 상태에서 찔렀다고 가정하면
00:15:31불가능한 건 아니지만
00:15:33한설화한테 찾았던 이수호가 백준범이 돼서 나타났다.
00:15:38남자들이랑 김인지 보나마나 다 이인간 짓이에요.
00:15:41스토킹한 사진들 보니까
00:15:42미친놈 수준으로 집착했던데.
00:15:46근데 이번엔 자기가 당했잖아.
00:15:48이수호라는 걸 알게 된 한설화와
00:15:50언쟁이 오갔을 거고
00:15:53다툼이 격해지고 우발적 살인까지?
00:15:59사람에게는 심리적 경계라는 게 있어.
00:16:01특히 범죄를 저지렀을 때
00:16:03첫 번째 살인이라고 하기엔 너무나 차갑고 실수도 없고
00:16:08또 부자비하고
00:16:13가보자.
00:16:14진짜 한설화와기 불렀지.
00:16:16지켜보자고!
00:16:17지켜보기
00:16:18지켜보기
00:16:23지켜보기
00:16:27지켜보기
00:16:29지켜보기
00:16:53지켜보기
00:16:55It's just a little bit.
00:17:05I don't know.
00:17:07It's not a problem.
00:17:10It's not a problem.
00:17:17It's not a problem.
00:17:24잠은 좀 잦고.
00:17:30밥은...
00:17:51밥은 좀 어때요?
00:17:56별거 아니에요.
00:17:58그냥 살짝 스친 거라.
00:18:01죽을 수도 있었어.
00:18:07안 죽었잖아요.
00:18:09그래도 병원에 가야지 여길 왜 와요.
00:18:20백준범은...
00:18:24어떻게 된 거예요?
00:18:29설아 씨.
00:18:35옥시안에서 백준범이 쓰러졌을 때 이수호라는 거 알았던 거죠?
00:18:40내가 유전자 검사하러 간 사이에 설아 씨 별장으로 끌고 갔고.
00:18:47무슨 일이 있었는지 말해줘요.
00:18:50별장에 다른 누가 있었죠?
00:18:53백준범 죽인 사람 봤어요?
00:19:14다음은 당신 차례인가?
00:19:22내가 내 손으로 부모를 죽였다고 해도 믿는다며.
00:19:26다른 남자들도 그랬어.
00:19:29한 설아의 남자가 돼서 보험에 들면.
00:19:32다음 순서는 당신이겠지.
00:19:34그렇게 보험에 든 멍청한 남자들.
00:19:38내가 다 죽였다고.
00:19:42거짓말.
00:20:04너무 쉬웠어.
00:20:08다들 내가 너무 안타깝고 불쌍해서 뭐든지 다 해준다고 해서.
00:20:14그런 부모님처럼 해달라고 했지.
00:20:20보험 들고 죽으라고.
00:20:27그러니까.
00:20:33이제 나한테서 떨어져요.
00:20:35내 바쿠셋 그리스로 희미한 숨결만 내게 남아.
00:20:43우리는 맘에 고쳐가.
00:20:50너 내가 널 잠이 안acyt.
00:20:53내가 너가 여기가 있어야 했어요.
00:21:06I can't wait for you, but I can't wait for you.
00:21:16Do you know where you are?
00:21:17I've never been able to get out.
00:21:19Stop.
00:21:23You're not a survivor.
00:21:26You're a survivor.
00:21:29I'm not an woman.
00:21:31So, you don't have to give, you're not a survivor.
00:21:33Don't you tell me that you are a survivor.
00:21:36You're not a survivor.
00:21:36I don't have to do it.
00:21:47Don't worry, I'll leave you alone.
00:21:53I'll leave you alone.
00:21:57You could hold me close.
00:22:00I need you here to stay.
00:22:03I need you here to stay.
00:22:04I need you here to stay.
00:22:05I need you here to stay.
00:22:19I need you here to stay.
00:22:39I can't get a deal.
00:22:41I'm paying for money.
00:22:44I'm paying for you.
00:22:47I'm paying for it.
00:22:50I'm paying for it.
00:22:51I'm paying for it.
00:22:53It's okay for you to pay for it.
00:22:55But you didn't want to go out there.
00:22:57I don't want to go out.
00:22:57I feel it right now.
00:23:02It's so hard, man.
00:23:02It's a lie to me.
00:23:04Do you think it's going to be a thing?
00:23:08It's going to be real or not.
00:23:10It's all a swatting thing right now.
00:23:13He didn't say you had to kill him at all, he didn't say it.
00:23:15This is your body.
00:23:16Who is that the hospital?
00:23:20Royal auction judge?
00:23:24What isblium?
00:23:32How's it going?
00:23:34How is it going?
00:23:34It's a lot of guy.
00:23:37It's a lot of guy who's due to this situation.
00:23:40I'm not sure why.
00:23:41How are you going to get it?
00:23:43They are really going to tell me?
00:23:46I don't want to know this guy.
00:23:48I'm not going to live in a hotel, right?
00:23:50I'm not going to do it.
00:23:51We don't want to get it.
00:23:52Yeah, I already gave you my job.
00:23:53How are you?
00:23:54You can't be takiej.
00:23:55You're not alone.
00:23:58Hey, Mr. Sopho, you're a jerk.
00:24:04Oh...
00:24:05Oh, how can I get that?
00:24:06I'm using the Jacqueline for you.
00:24:10You don't know anything about your house.
00:24:11But it's weird.
00:24:13You're not wearing a hat.
00:24:15I'm not so quiet anymore.
00:24:17I know.
00:24:18You're not going to work.
00:24:20We are going to buy a new shop.
00:24:21We are going to buy a new store.
00:24:22We will buy a new store.
00:24:24Do you want to buy a new store?
00:24:25You will get a new store.
00:24:29He's going to take care of it.
00:24:31He's going to sell a new store for a new store.
00:24:35He's going to buy a new store.
00:24:47First of all, you can do it and you can do it quietly.
00:25:04Please tell me to tell the company.
00:25:07There's no way to get to the company.
00:25:10I'm going to leave you.
00:25:12I'm going to leave you here.
00:25:19you
00:25:20you
00:25:20if you
00:25:21you
00:25:21you
00:25:22I
00:25:25I
00:25:33I
00:25:34I don't know what he's doing.
00:25:36If I can't get it,
00:25:38I'll see you next time.
00:25:40I'll see you next time.
00:25:45I'll see you next time.
00:25:45You're a good friend.
00:25:47You're a good friend.
00:25:49I'll see you next time.
00:25:56You're a good friend!
00:25:56Come on!
00:26:00I'm going to protect you.
00:26:03It was safe.
00:26:04I'll see you next time.
00:26:13I'll see you next time.
00:26:19I can't wait to sleep.
00:26:20You can't wait to sleep.
00:26:22You'll leave you there.
00:26:27I can't wait to sleep.
00:26:31You can't wait.
00:26:32I was going to go out and get out of my house.
00:26:39So...
00:26:55Please.
00:26:56What's your name?
00:26:58What's your name?
00:26:59I'm sorry.
00:27:00Why don't you stop me?
00:27:02I'm sorry.
00:27:32I can't believe it.
00:27:40He's been under arresting him, and he's been under arresting him.
00:27:42He has been under arresting him.
00:27:46I'll stay here in my house.
00:27:51I'll stay here in my house.
00:27:55I can't wait until you have a look.
00:27:56I can't wait until I know your name.
00:27:59I can't believe it.
00:28:02I can't believe it.
00:28:04I can't believe it.
00:28:07I can't believe it.
00:28:07If it's been a crime that's not true,
00:28:09I can't believe it.
00:28:11That is,
00:28:12you need to know...
00:28:18...
00:28:29Mark Coving delivers priorit想?
00:28:30Yes,
00:28:31—
00:28:31...
00:28:31You have my beginning her blood solution.
00:28:35—
00:28:35—
00:28:35I will say it.
00:28:39Go home.
00:28:47Both her blood solution and her blood solution,
00:28:52others two também.
00:28:54It's one of those's plants.
00:28:55You're an old man who is like a young man.
00:29:02I'm an old man who is so tall.
00:29:05I'm not sure how that works.
00:29:07What does he do to me?
00:29:10He was a man who's in the house.
00:29:11I don't know what he's doing.
00:29:26I'm going to be able to find the world.
00:29:27Keep going.
00:29:28I'm not going to go anywhere.
00:29:34I'm not going to go away from my own.
00:29:37I'm not going to die this before the company.
00:29:39He's not going anywhere, not going anywhere.
00:29:45I am not going anywhere, but a lot of people are going to find out.
00:29:55It's a fucking while.
00:29:56What the fuck?
00:29:57I've been testing the second time.
00:30:00It's been a long time.
00:30:14It's been a long time.
00:30:15I'm trying to drive.
00:30:19Well, I'm sorry, because I didn't have to.
00:30:21No, it's not.
00:30:23There was a doubt about it.
00:30:25It was a doubt about DNA.
00:30:27But we didn't know what it was for our dreams.
00:30:33We didn't know who it was.
00:30:34We didn't know who it was.
00:30:55What?
00:31:15Wow.
00:31:16I'm sorry.
00:31:28I'm sorry.
00:31:32It's not a mistake.
00:31:35So, I know.
00:31:36I'm going to go.
00:31:38I'm going to go.
00:31:49You're going to go.
00:31:50Okay.
00:31:50But...
00:31:54...mears...
00:31:54...mears...
00:31:54...mears...
00:31:57...mears...
00:32:38Is it possible?
00:32:39아무리 날 떼어놓고 싶어도
00:32:42다시는 경찰서에서 거짓말하지 마요.
00:32:45누가 뭐래도 자기 자신부터 지켜야죠.
00:32:50I'm gonna be the person.
00:32:56I'm gonna be the person who's seen him before.
00:32:59Oh, man.
00:33:01I'm not going to be the person of the house.
00:33:05You see him, he's not.
00:33:07I'm going to be the person who knows.
00:33:08I'm gonna be the person who lives in the house.
00:33:13I don't want to be a person.
00:33:17I don't want to be a person who lives in the house.
00:33:21I'm going to die.
00:33:23I'm going to die.
00:33:24I can't leave.
00:33:29I'm going to die.
00:33:35You're going to die.
00:33:39You're going to die.
00:33:41I'm going to die.
00:33:42It's not a problem, I'm going to die.
00:33:43There's no name.
00:33:43I'm already dead, my brother.
00:33:44I'm having a great job.
00:33:46You're already dead, my brother.
00:33:54I'm sorry.
00:33:56I'm sorry.
00:34:21I'm sorry.
00:34:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:34:55Oh, my God.
00:35:28Oh, my God.
00:35:54Oh, my God.
00:36:26좀 괜찮아요?
00:36:32그만 가볼게요.
00:36:38밥부터 먹어요.
00:36:40밥 안 먹으면 못 가요.
00:36:42아니, 안 보네.
00:37:03밥 먹고 가라고 우긴 거 치고는 상이 좀 빈약하죠?
00:37:10할 줄 아는 게 미역국이랑 계란말이뿐이라.
00:37:14아, 그래도 김치는 진짜 맛있어요.
00:37:21선물 받은 거야.
00:37:26맛이 어떨지 모르겠지만 그래도 한 숟갈이라도 먹어봐요.
00:37:32밥이 보약이라고 하잖아요.
00:37:35응?
00:37:36그럼 우석 씨도 같이 먹어요.
00:38:03그럼 우석 씨도 같이 먹어요.
00:38:18그럼 우석 씨도 같이 먹어요.
00:38:20그럼 우석 씨도 같이 먹어요.
00:38:23그럼 우석 씨도 같이 먹어요.
00:38:36이거라도 먹어.
00:38:38설화 때문에 너까지 시금전패야.
00:38:40이제 나왔다니 너무 다행이다.
00:38:43우리 설화 정말 재수도 없지.
00:38:45죄인 남자들 왜 하나같이 그 모양이야?
00:38:47너 어떻게 알러지까지 똑같냐?
00:38:49신기하게.
00:38:51알러지?
00:38:53너 수호 기억나?
00:38:56시려에서 죽은.
00:38:58설화 첫 남자친구?
00:39:01예전 설화 생일에 타임 시켜 먹다가 갑자기 수호가 숨을 못 쉬었잖아.
00:39:06야무새에 땅콩이 들어갔는지.
00:39:08그때도 설화가 주사와서 깨놨었어.
00:39:11그랬나?
00:39:15오래돼서 가물가물하네.
00:39:27어디 가요?
00:39:32당분간은 여기 있어요.
00:39:34같이 있기 그러면 내가 딴 데 가 있을게요.
00:39:36백준범을 잡기 위한 우리 공주는 끝났어요.
00:39:39이제 그 사람은 없으니까.
00:39:44백준범 죽인 놈.
00:39:45그놈 잡아야죠.
00:39:48난 오래전에 수호를 잃었어요.
00:39:52그 수호가 다시 살아 돌아온 것도 놀라운데
00:39:58나 때문에 또 죽었어요.
00:39:59서러스 탓이 아니라니까요.
00:40:09우석 씨가 내민 손 잡고 그 손에 기대어 위로 받는 건 그건 내 몫이 아닌 것 같아요.
00:40:24그동안 고마웠어요.
00:40:28날 도와주고, 지켜주고, 그리고 믿어줘서.
00:40:38잊지 못할 거예요.
00:40:50하...
00:40:53하...
00:40:59사원 씨.
00:41:01다시 한번 생각해봐요.
00:41:03이럼 안 끝나요.
00:41:04범인 아직 살아있어요.
00:41:06위험하다고요.
00:41:07범인이 노리는 건 내 옆의 남자지.
00:41:10내가 아니에요.
00:41:11범인 아직 살아있어요.
00:41:30범인 아직 살아있어요.
00:41:34제가 흏외선 건 내 아버지일이 있어요.
00:41:51지금 절장하고 있습니다.
00:41:56새로 저는 고저
00:41:57잠시 민간 đấy
00:42:00Tell me, when it is...
00:42:02Han설ah 씨는 정말 다 읽기만 하고 아무런 관련이 없었던 겁니까?
00:42:08Han설ah를 사랑하게 될 다음 남자.
00:42:17보통 비극은 아이가 아니라 어른들이 만드니까.
00:42:23이 정도면 되나?
00:42:24You've been to her...
00:42:26I have a lot to say.
00:42:26Oh, you know?
00:42:26Ha, 이런 걸 통 안 해 봐서.
00:42:33내가 다칠까 봐 꿋꿋하게 버텨서
00:42:38여기까지 왔어.
00:42:40당신은 가해자가 아니라
00:42:44생존자야.
00:42:54I'm not a normal life
00:42:57But the sorrow stays
00:43:02Every lonely night
00:43:06Tell me when it ends
00:43:10When the day of the day
00:43:14Will I see the sun
00:43:19Will I see that day
00:43:21When the day of the day
00:43:46형님, 주윤수 주소 땄어요
00:44:11수성님
00:44:14오셨어요?
00:44:16상민씨는?
00:44:18Well what about the fact?
00:44:18We bring you.
00:44:23I have a phone call.
00:44:26Then there you go.
00:44:27What?
00:44:28If you go to an officer, you have to be able to shoot out?
00:44:31He's not that I was supposed to do it.
00:44:32That's how he came about.
00:44:34So he goes to me.
00:44:37And he's like, what if you're going to get on your path?
00:44:40That's what you're going to get on your path.
00:44:44Oh, it's nice to meet the situation.
00:44:47You know what he's doing?
00:44:49But I'm not sure whether he's doing this, or whether he's doing this or not.
00:44:53I'm not sure where he's going.
00:45:00Okay.
00:45:32I...
00:45:33Well...
00:45:34I...
00:45:34I...
00:45:36It's...
00:45:39I was so sorry about that.
00:45:42You're a lot of praying for me, I'm sorry.
00:45:45How many that I prayed?
00:45:48Well, I think it was healthy again.
00:45:51I'm sorry.
00:45:53I'm glad to have to do it.
00:45:53You know what I'm doing?
00:45:57I'll be able to make you a new product.
00:46:00I'll be able to make you a new product.
00:46:02I'll finish your next job.
00:46:07It's my gift for you.
00:46:17If you're done, you're going to get me.
00:46:2715 years ago, the former president of the president
00:46:31had not been given to me.
00:46:35The president didn't believe me.
00:46:38He was a big deal.
00:46:40He was a big deal for me.
00:46:46You have a chance to change the situation.
00:46:48Don't forget it.
00:46:51The world is all right.
00:46:52It's a bad thing, I thought.
00:46:54I've got to get a job.
00:46:55I've got to get to work, so I can't get better.
00:47:05We're going to get back to the next week.
00:47:07I'm going to start training at the end of the year.
00:47:09I'm going to do a hard training.
00:47:11I'm going to get into the job.
00:47:13We are going to go.
00:47:15You got to go.
00:47:16We got to go.
00:47:21We got to go.
00:47:24It's not going to be a human being, but it's not going to be a human being.
00:47:28It's not going to change the air, but it's not going to be a new one.
00:47:33So, let's go.
00:47:38Are you...
00:47:42Are you going to leave me alone?
00:47:44I'm going to go down to Busan, right?
00:47:47You know what I mean?
00:47:52Then it will be a new opportunity for me.
00:47:58The former boss.
00:48:12He's not a good idea.
00:48:14It's not a lie.
00:48:14You're not a lie.
00:48:16I don't know what to do.
00:48:18It's hard to save it to be.
00:48:20I'm not gonna be able to save it.
00:48:22I know I'm not gonna be able to save it.
00:48:25But I'm gonna have to do it.
00:48:27You've been to a lot of work.
00:48:28You've been to a lot of work.
00:48:30You've been to a lot of work.
00:48:31You have to have to do it.
00:48:34Please.
00:48:35I'm going to give you one more time, please.
00:48:44Here it is.
00:48:46That guy's house.
00:48:48That guy's house.
00:48:50That guy's house.
00:48:52That guy's house.
00:48:54This guy is what I knew.
00:49:00I knew this guy.
00:49:01I knew this guy.
00:49:02I knew this guy's house.
00:49:02I knew this old car.
00:49:04I knew this.
00:49:06I knew this guy.
00:49:07I knew this guy.
00:49:16The car was not on the air.
00:49:17The car was not on the air.
00:49:20The car was discovered by the doctor.
00:49:21I know it's a good use of the type of people.
00:49:23It's a good use of the type of people who were forced to eat food.
00:49:24It's a good use of the type of people who are going to get food.
00:49:32Because of the type of people who don't want to buy food,
00:50:04I don't know.
00:50:07What's the matter?
00:50:08The court's last thing is not true.
00:50:10I'm not sure what you got here.
00:50:14I'm not sure what's going on.
00:50:16You're right.
00:50:19It's over again.
00:50:20You guys have to talk about it.
00:50:21If you don't have a phone call,
00:50:22you'll have to be closed.
00:50:25You don't have to go back to the house.
00:50:27It's okay.
00:50:28It's just you're going to have to do it.
00:50:32You're going to have a option?
00:50:34No, don't you think it's wrong?
00:50:38Then I'll go back to him.
00:50:39Then I'll go back to him.
00:51:07oh
00:51:12I
00:51:12I
00:51:12I
00:51:13I
00:51:14I
00:51:15We
00:51:15I
00:51:20I
00:51:24I
00:51:24I
00:51:24What's wrong with the name of the company?
00:51:26Kim Hesang,
00:51:27차명 부동산을 뒤져보고 있어.
00:51:30거기에
00:51:31태명 작품이 있을 것 같아서.
00:51:33교통사고 나서 다 불을 타지 않았어?
00:51:36그건 다 위작이고
00:51:38진품을 따로 숨겨놓은 것 같아.
00:51:41이 집이 의심스럽다는 거지?
00:51:43근데 아무도 안 사는 것 같아.
00:51:46따라와.
00:51:56계량기가 모두 멈춰 있어.
00:51:59재개발 구역이라서 다들 이주시켰나 봐.
00:52:03너 내일부터 경매 준비해.
00:52:05의심되는 장소들 내가 대신 확인해 줄 테니까.
00:52:08들키면 너까지 불이익이야.
00:52:10나 괜찮아.
00:52:11어차피 너 없는 옥션.
00:52:13나도 미련 없어.
00:52:15그거 그만해.
00:52:17니 산보다 나한테 더 집중하는 거.
00:52:21그거
00:52:23그만하라고.
00:52:26나 우는
00:52:28나 우는
00:52:34야.
00:52:36너의 우주가
00:52:43나를
00:52:44깨우기
00:52:48알지
00:52:49It's a little more trebles, the winds of rain, and the memory of my spark, and the rain has gone
00:53:01anywhere gone inside.
00:53:14Let's go.
00:53:34I've been a fierce red and I'm the one who's born
00:53:40There is something in your arms I can't display
00:53:47Really for a stranger, so do you mind me?
00:54:13Good job, Ryan Rosen.
00:54:15기지국 조회에 왔는데 윤승재 사망 시점에 백준범은 근처에 없었어요.
00:54:21김윤주 추락 사고 때도 옥션건물을 먼저 빠져나갔고.
00:54:25백준범이 한솔화 주변 남자를 죽인 게 아닌 거라면.
00:54:28He's still there.
00:54:31Sorry.
00:54:35I was going to talk about the champagne.
00:54:37That's what I'll tell you about.
00:54:40That's a good idea.
00:54:41It's a good idea.
00:54:43I can't believe it.
00:54:46I don't get credit이 없을 거고.
00:54:49서빙은 직원들이 했지.
00:55:18What's wrong with you?
00:55:19What's wrong with you?
00:55:20Please tell us about the situation.
00:55:23I've been working with you.
00:55:25I don't have to explain to you.
00:55:27Serving a champagne.
00:55:29Where did you get to do it?
00:55:31You got to do it right?
00:55:38I tested it.
00:55:41There was a champagne.
00:55:42We burned it, but the champagne from the ice cream came out.
00:55:45What happened to us was the champagne that was coming out.
00:55:52You can see that champagne, champagne came out.
00:55:55It's all about how it came out.
00:56:00If you remember this, it was not a passion?
00:56:03You remember?
00:56:06I remember this.
00:56:08I remember this.
00:56:11I remember it.
00:56:25This is what's going on in the middle of the house?
00:56:31What's going on in the house?
00:56:33Come on.
00:57:04Come on.
00:57:43Come on.
00:58:03Come on.
00:58:05Come on.
00:58:06Come on.
00:58:09Come on.
00:58:39Come on.
00:59:09Come on.
00:59:10Come on.
00:59:13Come on.
00:59:31Come on.
00:59:35Come on.
00:59:35Come on.
00:59:47Come on.
00:59:51Come on.
00:59:51Come on.
00:59:51Come on.
00:59:55Come on.
01:00:11Come on.
01:00:38Come on.
01:00:41Come on.
01:00:42Come on.
01:00:43Come on.
01:00:43Come on.
01:00:44Come on.
01:00:46Come on.
01:01:13Come on.
01:01:43Come on.
01:02:13Come on.
01:02:43Come on.
01:02:44Come on.
01:02:44Come on.
01:02:45Come on.
01:02:49Come on.
01:02:50Come on.
01:02:50Come on.
01:02:51Come on.
Comments