Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00What are you doing?
00:30but it was the success of my work.
00:34I hope that I will be fine.
00:51Do you want me to go?
00:54Yes, I am a little bit, but I don't have a problem.
00:58Yes, I am a little bit, but I will be fine.
01:01I will be fine.
01:03I will be fine.
01:06I will be fine.
01:09I will be fine.
01:25I will be fine.
01:26I will be fine.
01:37I will be fine.
01:48I will be fine.
01:51I will be fine.
01:52I will be fine.
01:53I will be fine.
01:54I will be fine.
01:58What do I have?
01:59Can I have some letter?
02:01Letter?
02:03What?
02:03Amiri ish ti dashuruar me mua, a ishkrui një letar dhe Erafio dashurin e ti?
02:09Qfar?
02:11Si ashtu?
02:12Po?
02:27Lela?
02:29Mirë më ngesi.
02:31Si?
02:32Si? A ke fjetur mirë mbrëm?
02:35Mirë.
02:36A duhet të praktikojmë pak para orës e valzimit?
02:40Nuk dua.
02:42Në fakt letë të flasë me profesoreshen, bo partner me minen.
02:46Unë do të bashkëpunoj me alion.
02:48Lela, qfar marzira është përfleti?
03:00Qfar rindohë dhe kësoj?
03:05Qëtë co, Omer?
03:06Qëtë co?
03:08Pikërish, djeka plasu kësheri për shakta e liut.
03:12Qëtë co?
03:18A, Tarak?
03:19Aja, koma në shtëpibirë?
03:21Po, nënë, do të përnoj nga shtëpia, sot jam këtu.
03:25Ti pse erdhe këtu?
03:27E, unë do të merja një stilolaps nga tavolina, e di që nuk të pëlqen këtu gjera, por.
03:33O, nënë, a do zemro shë andë njëhen me ty për të qëka të tijë?
03:39A, të herë do të markë të?
03:45Tarak, këndë do një foto me ultra tinguj të posh një sbir?
03:49E, po, më ndoj jo.
03:51Se pyte?
03:52E, di që do të ngloj që sharake, por, unë duhet të mbaj një më e vete.
03:57Êshtë si eshtë në tje shmërje e gjyshës.
03:59Nëse bëni një ekografi më një këto, mirë?
04:04Mirë në, të prëmtaj.
04:08Do me thamë po bëni komplote pasë pinastime, ha?
04:17Përshëndetje!
04:19Tarak, a e di që farë më erdi në mendje i dashur?
04:22Ne, pse nuk e kemi eftuar zë tira mizinë është të pintonë sa fundi?
04:26Mendoj se duhet të përgajdisim një truez të kënçme dhe të aftojmë por Tarak.
04:30Kjetë të drejtë, është ide e mirë.
04:33Mirë, flasim dhe planifikojmë atërë.
04:47Motra Mishgan!
04:54Mendoj se duhet të përëzijem në punën tënde, por...
05:19Ka di qëka që më bezdisë mua.
05:24Ajë, shëja.
05:25Përse punën në këtu?
05:27Ajë, që farë të interesanti?
05:29Të i do të jabë logari, Jusuf?
05:31Otër, shiko, unë mundohem të të respektoj, por ajo që në këtë bërë është të qartë.
05:36Në fund fundit të tem se vajza që punën në këtu është konfuzi.
05:39Apo nuk është ashtu, apo jo?
05:41A është të drejtë, jo?
05:43A, mirë që punësuam, dika.
05:44Kemi dhe gjuar shumë gjerat të ndryshme për këtë vajzë.
05:47Qfar duhet të bëja, Jusuf?
05:49Kur gynili e la punën e saj, duhet të them se më duhet një punëtore.
05:52Epo, rezulton se edhe aje që kishtë nevoj për një punë.
05:55Priti minut, priti minut.
05:56A mos të dhe që gynili e la punën?
05:58Po, unë i hapa dyqanin që ndronë të previtesh.
06:01Ajo dhe të bëjë ushimet e saj edhe të të shesë, në dash zoti.
06:05Epo, sigurisht, si shtash, më duhe një punëtore.
06:09Kjo është ka që tjeshtë.
06:32Kjo është ka që tjeshtë.
06:52Kjo është me mua të kam lërë një dhurat të vogël.
06:55Të falim në dirit bora, por nuk ka nevoj për një dhurat.
06:58Më nuk e dua ma ata dyqan.
06:59Qfar?
07:00Duhet them.
07:02Pse, pse, qfar ndodhë?
07:04Motëra ime.
07:06Ajo e punën saj e ajeqen.
07:08Edhe unë jemë shumë e zemruar.
07:10Më nuk e dua ma ata dyqan.
07:13A më vjen keqë.
07:15Tanë i kuptoj mirë, gynil.
07:17A u që dorë nga gjithë kjo,
07:19vetë më përshkak të ajes?
07:21Po?
07:22Drejt sa unë nuk e dyroj do të ashtë shofiturë në asaj vajze,
07:25Motëra ime shkone mervë me vetë në puna të.
07:28E e kuptoj.
07:30Unë e kuptoj e them se kuptoj,
07:31por shiko, në fakt jam i befasuar.
07:34Jam varteti befasuar.
07:35E gynil, duket se po reagoni shumë pa kësa për këta.
07:38Mosë bëj.
07:39Mirë, por, ashtë normal e që Motëra ime ta punë sojata?
07:42Shka nuk shonë me të gje?
07:44Në fund të fundit kjo grua nuk ka vrar njëri.
07:46Ha?
07:47Shko, mund të keni përjetuar disa gjera të pakëndshme,
07:50por ajo po përpijët të ndërtoj një jetë të rejë,
07:53në mënirë që të mos prish qëtësine as kujtë.
07:55Për e shkësaj,
07:57o që dor nga ndërët e tua ka që lehtë gynil?
08:00Jam shumë e zemëruher, bora.
08:03Shumë e zemëruar jam.
08:05E di për ndryshe,
08:06nuk du të bëjë diçka që du të mërzis të askant.
08:09Qëfar du të duash me gëta?
08:11Duat të them me këtë sjele,
08:12para se gjitha shpë mërzit vetën,
08:14sepse o që dor nga ndrat e tua,
08:16pas taj motëra jote.
08:17Shiko, a ju përposh të hapë dhe një dyqan për ty?
08:21Për të gjitha problemet të kanë betër ty me dorë.
08:24Dhe nëse ti vazhdo në të veprosh kështu,
08:26dhe të lesh papu një grua të gjordë
08:28që përpichet dhe mundohet a ju.
08:31Pra tani,
08:33ti kure thua këtë gjë,
08:35në po ndihem më keqë.
08:37A jam e dë vërtet ka që mizore unë?
08:39E po kure shikon nga këtë duke të pak ashtu.
08:42Të them diçka,
08:44të shkojmë në dyqan,
08:45pajdemi mua,
08:46dhe të kujdesim i pak për të,
08:47të premdoj,
08:48nëse nuk të pëlqen,
08:49mund të eq është dora dhe nesër.
08:54Mirë, në regull,
08:55ashtu qoftë.
09:10Dita, nëjmirën zërënz.
09:11Falemi, falemi,
09:12dhe e për të të rrëshë.
09:22Lejla,
09:23Lejla,
09:24mjafton, Lejla.
09:25Ti pëse po më të trajtoj mua,
09:26kështu?
09:27Si po të trajtoj?
09:29Kështu,
09:30e zëmruar,
09:31e lënduar,
09:32nuk më shikon as në fityr.
09:33Ndë më thënë edhe pëse nuk të pëlqen,
09:35mund të kishë e thënë disa fjallë.
09:37Qëfar të keqë e ka të tregojnë djenjat e mia?
09:42Sa ide,
09:43a je sigur që omeri të ka shkruar një letër?
09:47Me të vërtet,
09:48a i nuk është as pak e interesuar për të i.
09:50A jo më heri pra,
09:51me ndoj se mbaroj kjo pun.
09:53A i ma djerë a feo dhe ashyrin e ti me një letër.
09:55Jam shumë kureshtare për letërën,
09:57më trego të sho.
09:58A i bënë.
10:17Sa ide,
10:18a je sigur që të është shkruar ty kjo letër?
10:21E më rijut nuk përmendet fare.
10:24Me lisë më subë që sharake,
10:26pëse të ta fuste në fletërën time nësja shkrundë të të kujtjetër?
10:36Qëfar më interesojnë djenjat e tua?
10:38Dhe pse duhet të zemrohem?
10:40Shpresoj të shkonë si shdëshiron.
10:42Lila,
10:43ti e një djeni që sot përflasun.
10:46E përshënimi që shkrua.
10:48Unë e pash.
10:50Mine ma tregoj.
10:52A mine ta tregoj?
10:54Qëfar po përbi që është të bë një vërtet?
10:56Jetot qëfar do që do të jetot,
10:58është për për të miratimin tim?
10:59Leila.
11:00E përme që i ashprehe dashurin shkomeru me të.
11:03Nuk e kuptoj pse endë përmendjek mua.
11:06Mjaftë më.
11:25Sa ideje më vjen keqë për jo shumë naive.
11:29Dhe thua që omeri e bë në këtë.
11:31A nuk kujdeset një person për personin që e dashuron a i?
11:35A i pa dushimi e shkru i shënimin dikujt tjetër?
11:38Dhe thua e me dhe mua më duket kështu.
11:40Më së pëni që sharake?
11:41Nëse ja ka shkruar dikujt tjetër,
11:43pëse do të afuse në fletorën time?
11:44A nuk ja ke hua zuar këtë fletore leilës, dje?
11:48Pa?
11:49Ja pra, omeri po shkon pas leilës që në mëngjes.
11:55Êshtë e qartë se ka një këshkuptim në këtë pun.
12:00Si ashto?
12:19Omer, ashto, a ti këshkruar këtë shënim?
12:24Po, po qëfar kërkon kjo të ti?
12:27Qëfar kërkon?
12:29Epo të olinga fletore ime?
12:33Jo, ajo fletore ištë në bankë në leilës.
12:58Shikoj e këtë situatë, gjehan.
13:00Po, mësoj nga dikush tjetër që gjenilje bëri realitetë ndrën e saj.
13:06Përves.
13:08Shumë keqë, por.
13:11Kur e hapë në këtë dyqanë edhe këta?
13:14E qëfar ndësi e ka kjo, gjehan?
13:16E kanë marrë disi atë.
13:21Gjenilje ime, ka vite e vite që më të regon këtë ndërë.
13:29Unë kam bërë shumë për të.
13:31A e disi qëfar doja më shumë në këtë jetë gjenë?
13:34Për t'ja hapur një dyqanë gjeniljit.
13:39Për t'ja mbajtur të orën.
13:42Dhe t'a befasohja atë me një dyqanë.
13:48Por.
13:52Keqë që nga bërë dhajim.
13:56Por shiko.
13:59Si du që të jetë.
14:01Nuk duhet ti të jesh në këtë gjenjit anje.
14:05Në qëfar gjenjit duhet ti jem, gjehan?
14:08Në qëfar gjenjit e?
14:09Në një mënyr apo tjetër?
14:11Vajze i ka aritur ëndrët e saj.
14:13Duhet e jesh me të kërë e oshtë më e lumëtur.
14:17Shiko tani, nuk është koja për të zemruar.
14:21Shko dhe bëje vajze në të lumëtur.
14:24Qëndro me të ndërsa ajo arinë ëndrët e saj.
14:29Mos e lërtë të ngecë në fytë vëllajim.
14:34Zotë rritë mi, bëra qoftë të shkeqyre.
14:36Hajde e një parese të ftofin.
14:56Gjënjil, hajde mëse varë fytërën.
14:58Shiko, për e hapë dyqanin e ëndrave të tua.
15:03Dhe rritë sajë ndërroja për vitja të dhera këtë moment,
15:06Jusufi në shiha gjithë mën pra me.
15:08Kështu duke hyrë së bashku.
15:11Duke regulluar vendin me shumë emocione.
15:15Por tani i apra.
15:19Parëstish se qfarë.
15:22Të rëndësish me janë ëndrët e tua.
15:25Për shembul, ne do të vendosim tavullinat këtu.
15:28Kur të shikosh nga banaku, duhet të shosh klientet e tu.
15:31Më pas, është kabineti shërbimit.
15:34Ne do vendosim atë këtu.
15:35Kur klientet të hyn, ata të të shohen ushqimin tëndë.
15:38Duhë hapë o reksë natyre.
15:41Gjënjil, kam një ndjenjë shumë të mirë brenda meje.
15:43Jam i sigur që do të jesh shumë e suksesshme në këtë biznes.
15:46Në fakt, do të jesh aqë suksesshme sa mund të duhet të hapërsh një duqatë të dytë.
16:01Shikojene në ashtëti, po më bëhem pun pas shpina.
16:06Ajo në heçtje po përpiche të provokoj të arrakon për fëmijen.
16:13Jo, jo.
16:13Jo, kjo grua do të më shkaktoj të lashe.
16:29Nga ti, dhe nga orhani, duhet të heqave sa më shpejtë.
16:41Mo së shko për rëth duke qarë dhe të përkeqësër situatën.
16:46Sa bu da do atë që që jam?
16:48Kër Omeri ishte i dashuruar me lejrën, me ndovat se ishte i dashuruar me mua.
16:52Në regull, dalose qari.
16:55Por pse, pse?
16:57Qërë da të ndo të dhe nëse me do në dhe mua?
17:00Mjaft, ma.
17:01Ja qëpër ndodhë kur bësh vet nuse dhe dëndër.
17:04Sikur të më kishe pyetur para se të fluturoje duke thënë që Omeri ishte i dashuruar me ty,
17:08Por nuk e bëre.
17:21Lejla!
17:24Lejla!
17:25Endi nuk e guptojë pëse po vrapon masmeje?
17:27Shko gujdesu për të dashuru në të ndër?
17:30Unë përpërpichem të aboj këtë.
17:31Por ajo që duan nuk më dëgjon.
17:34Qëfar?
17:36Qëfar për thua, kështu?
17:38Êshtë bërë një gabimi madh, Lejla.
17:40E po më mendova që ajo fletore ishte e jotja.
17:42Unë ty të shkova atë shënim.
17:45Si ashtu?
17:47Ti ajo me të cilën jam dashuruar, Lejla.
17:50E shkova në letër në katurupi.
17:52Por nuk funksionoi.
17:54Ja, po të themë në fytyr.
17:58Jam shumë i dashuruar me ty, Lejla.
18:26Gjënyl, shiko.
18:27Ne duhet i varim këto piktura me njyra në mur.
18:29Si kjo.
18:31Kjera që duhe hapin oreksin e klientëve.
18:37Por në bitë të gjitha, është dhërata ime.
18:47Jo, nuk e besoj.
18:52Do t'i varim në dhirë.
19:08E për me dhërta i do, Lejsh, këllë që e qëmë.
19:11Hade, le të probojim.
19:37Si bukura ime.
19:39Me lejene zotit, kër të vehem nga uçtria, do të martohemi.
19:43E di cila du t'jetë puna ime e parë.
19:45Do t'jetë hapja e dyqanit të ndravetua.
19:47Me të vërdet.
19:48Sigurisht, shpirt.
19:50E dashuruar ime.
19:51E di cila është ndraime më e madhe.
19:53Për t'kriuar një jetë kur të realizojnë ndravetua.
19:57Dhe qikom, unë të të hap atë dyqanë, për ty me duart e mija e dashuruar ime.
20:02E kuptohen dhe të?
20:03Ha, Jusuf, në njëmë shumë e mucenuar.
20:06Sa që tash më mund të imaginojnë buljesat e vëllina shumë gjyrëshe.
20:09Ha, mund të imaginojnë shumë gjyrëshe para dherës të ndë.
20:14E, por unë duha dhe diqka.
20:16Qfar?
20:17E duha një zile shumë gjyrëshe në dherë.
20:19Lë dhe tinglojnë dherës e hapin dhe mbyllin dherën.
20:21Lë të bëjnë një tingull.
20:22Ha, të bëf shakur barme.
20:24Mjëtë, sa bo të hapim dyqani gjeja pa, që të të bëjmë është ajo tingullima.
20:29E ke parasysh kur të hape dherë as i bën tingling?
20:31Ha, ha, ha, ha, në vejgull.
21:14Do t'i bëja dhe të rëkot, por a i duha të ketë shkuar në kompani.
21:18Të lumë shinduar të motër.
21:20Të bëftë mirë, Arsu, shpirtë.
21:22Ku është meltemi?
21:24Ajo ka fjetu në dhoman e saj.
21:28Arsu, më dhejmë shumë që meltemi ne kene konsiderat të lartë për këtë të qështjene orhanët.
21:33Qfar të bëjmë, motër, a kam ndo një alternativ tjetër?
21:37U bësh shumë ke që mori vesh për qështjene orhanët.
21:40Për fatë të mirë, ajo nuk mundi të zbulon të sekretin e vërtet,
21:43sa të lashë nëzori kur e kuptoj emrin e ti të vërtet.
21:46Uf, nësa jo mërvesh për qështjene të arëku të gjithë shka do të këthej e për mbys.
21:52Sotin arruajt, motor, nësa jo mërvesh se babaj biologjikit arëku të është orhani,
21:57atëherë të të shkatroami.
22:11Sja është do?
22:14Babaj biologjikit arëku të është zotin ramisi?
22:24Sja është zotin ramisi babaj i të arëku të?
22:31Vaj, zonja arëzë,
22:34rezulton se ju keni sekrete shumë të thela se sa më ndoja.
22:40Ahoh, nësa jo më son këtë sekrete?
22:46Zonja?
22:49Ah, ah, qëparë po ndodhë?
22:52Dukeni si kur keni par një fantazmë kur më patë mua.
22:55Arësu po më thoshtë të të qka emocionuese.
22:57Bi, qëparë fantazme?
22:59Hmm, letë shohem qëparë janë këto gjera emocionuese.
23:05Më thoni edhe mua.
23:07E po, ti nuk e njehë,
23:11njën nga tafërmi tanë,
23:13Pati një aksident.
23:14Pati një aksident?
23:17Por, kjo është një gjekisë?
23:20Që vë të kaluar?
23:21Falem derit.
23:24Falem derit.
23:49Pra, mua me ke shkruar atë shënim të një?
23:53Do me thënë mua me do.
23:55E që në momentin e par që të pas.
23:58Në fakt, nuk doja ta shkruaja në letër.
24:00Dojtë të ta thosha në fëtyrë.
24:02Merë prit një minut.
24:03Më lejo pak.
24:08Doatë të themë...
24:16Unë...
24:20Kërkoj fali e nuk mund të aboj katë të tëni.
24:31Shiko, atje janë.
24:33Shko dhe pyete, s'bërlës e s'fërndodhi.
24:35Nuk mundëm.
24:37E në regullun do të aboj.
24:42Omer.
24:45Omer.
24:47Qëfar ndodhi?
24:48Pse u shpa që pa pritur dhe u largove?
24:50Më duhet tja shkruja një këtë qëptim, Melis.
24:53Qëfar ndodhi?
24:53Qëfar këtë qëptimi?
24:55Melis haroja.
24:56Nuk jam në gjendje të flasë për këtë të tëni.
25:00O zotë, o zotë.
25:01Qëfar ka ndodhur me këtë djal?
25:03Melis.
25:03Qëfar ndodhi?
25:04Qësa u largua ka qëpet?
25:05Vajza, duhet ta kështë të parë si qëfar ndodhi pak më parë.
25:08Omer i deklaroj të ashurim për lejlen.
25:10Po, po.
25:11A e dëgjua si qëfar i thaj?
25:12Ishte një bombë, ju betojmë që e humbët.
25:15Isha lartë nuk edhe dëgjua otë rëndita.
25:17O, shiko a merin tonë.
25:18Ne edinim.
25:19Ne edinim.
25:20Ishte qartë.
25:21A ishte shumë i mirë.
25:23Qëfar nuk i thaj?
25:35O, sotë, nuk disështë farbëj.
25:47Si mund të ali oshë gjenil një gjëtë t'ilë, përse ma bërë në të.
25:55I will never forget to get into the house of the house.
26:00I will never forget to get into the house.
26:02I will never forget to get into the house of the house.
26:09Oh, what are you doing?
26:10Oh!
26:17Oh, what are you doing?
26:20I was going to die, Zeta.
26:22And I was going to die, does not lie.
26:30You are going to die.
26:32I am going to die, let me die.
26:37I am going to die.
26:39I am going to die.
26:49does it look like it, I want to turn it into play
26:54my business manager a lot
26:57business manager I don't have to do that
27:00but I am asking you to play with roba
27:01you are a boss
27:03I don't have to go for a second
27:07I don't see that in a day
27:07I need to go for a minute
27:09but even for a few years
27:13I don't know
27:15I don't know
27:15I don't know
27:17I don't know
27:18I'm not sure.
27:21I'm not sure.
27:22I'm not sure what you're doing.
27:23I'm not sure what you're doing.
27:51Mon?
27:54Shikohet këha gjeta?
27:57A a...
27:58Nga do li ta në kjo?
27:59Ju me do t'ju tingloje që dig me e di, por...
28:02Do një her për e zveten se si do të duket fëmija y.
28:05Do atë të them fëmija y në ta ardhme.
28:08Në fund të fundit, herat avon, on dhe taraku do të kemi një fëmija po jo.
28:16Aj, nëse është djal, shpresoj të duket si të,
28:18Tarokunan, edhepse, kam të gjuar që familjët në përgjësi i njajnë gjyshit.
28:29Përbes, Zot Ka, Zotri Gjengizi, është një burë shumë i pashëm, por, a i nuk i njajnë të shumë Tarokut.
28:42Nën, edhi, nuk do të përqen të flasësh për këtë, por, unë jam kërështare.
28:49Ju, si unë njohët me Zotri Gjengizit?
28:52Nëllë them ti vetë të regove, nuk duat të flasë për Gjengizit.
28:56Kjetë të drejtë, isha e pa matur me juve.
29:00Më falni mua, a jene zemruar?
29:06A të her, a mund të të pyës një që këtjetër?
29:10Pyjetë me lëti.
29:14Ju, sa muaj pas martin së s'keni bitur shtetëza?
29:18Dua të them, ishte biti kuru martuve me njëherë?
29:24Po, pse ma bërnë këtë pyëtë?
29:29Ashtu, isha kërështara.
29:33U bëra me rakë.
29:34Kove të fundit, kam pyëtër vetëm për të kaluarën e të rëkodet uajë.
29:52Hajde mere këtë, pjeve e janë vete.
29:58Unë kam qenë e dashëruar me omerim për aqë kosa e mbaj mend vetën.
30:02Gjithka që doja ishte ajte më donëte.
30:05Sa i dhe mjafton, për blive vetën.
30:08Nuk mundem të marë vetën, pra.
30:11Sa për më ndova se kisha gjithka që ndëroja në jetë, omeri shkoj dhe ra në dashëri me shoshtetime më
30:17të mirë.
30:17Që fari përgjena ti në atë mi unë e verdhë?
30:21Do me dhe në shikoj e këtë situatë, për të gjoj halet e një vajse që është dashëror me djalin
30:26që më përgjena mua.
30:33Hajde Leila, hape telefonin tashma.
30:42Unë të deklaroj dashërin timet, kurse e ti shkon dhe larguesh pa mos me thëna së gjë.
30:46A bëhet kjo gjë?
30:50Jo, duhet a gjëj pa tjetër.
30:53Nuk unë të alëm pa përfënduar këtë biset.
31:03Ai, ku shërdi, ku shërdi të unë?
31:06A ti mirë sërdi, vajzejnë.
31:08Mirë së të gjejta te zeleman.
31:09A është motëra Firuze në shtepi?
31:11Non, ku shështë?
31:13Leila, mirë sërdi, shpirë, dhe ja.
31:18Leila, ka ndo një problem?
31:21Motër Firuze, erda të flasë me ty pak.
31:24Vetëm.
31:26Sigurishtë më të flasësh, bi.
31:27Më të flasësh.
31:28Nuk ashtë të keqa, po jam.
31:30Nuk për e thua këtë që unë të mos mërzitem, apo?
31:32O, jo, te zeleman.
31:33Kështë një problem të vogël me miqtemi nga shkola.
31:37Mirë.
31:38Hajde, ju futu një brenda.
31:39Mundo të prega disdi qka për ju.
31:41Eja.
31:41Mundo të prega disdi qka për ju.
32:02Eja.
32:05Dalion, dalion, dalion.
32:06Coldion, në regull, ju.
32:07Një burgin, në regull, në regull, në regull.
32:09Në regull, u.
32:10Mjeshtër, mieshhtër, qfar po vëni, po na flikëson për i zotit.
32:12Turishtë futu brenda e regulohion.
32:14Më njërzë, që të sovë.
32:16and what happened?
32:20I'm going to the police.
32:21Wait, what happened?
32:23What happened?
32:24Who was I going to la my way?
32:25What happened?
32:27Hey, I was trying to go to that story, I said!
32:29What happened?
32:29I can all tell you, what happened?
32:33The police didn't want to say that the police didn't do it!
32:36I said, what happened?
32:38The police was not alone.
32:40Who was the police?
32:41You are not allowed to say this shit.
32:43You should be held,
32:44you have to at the empire to get out!
32:47If you are house, you are the people!
32:48It's hard to get out, you have to do it!
32:50You have to do it!
32:54You have to do it, you can't do it!
32:56You find yourself taking care of you if you are not having to do it!
33:00But you have to do it all!
33:01You have to get out, but you are on the phone!
33:01Isn't you on the phone!
33:04You understand me!
33:06I understand you!
33:08He does not know you!
33:08You are right!
33:09And he doesn't do it!!
33:11You can't do it!
33:14This is the end of the day!
33:16It's the end of the day!
33:35I don't know what you're doing.
33:39What are you doing, Baba?
33:41What are you doing?
33:43What are you waiting for?
33:45You are here.
33:48You're asking me to understand.
33:49What are you waiting for?
33:52She's talking about it.
33:54What are you waiting for?
33:58Nご去知りました.
33:58What's your reason?
33:59I don't know what you want.
34:07Not sure about all my life.
34:09...and I was going to give you the job.
34:10But I don't have to do that.
34:14I will do that again.
34:17I'll be there.
34:39It's good to see you.
34:41It's good to see you.
34:44Good evening.
34:46What did you say to me?
35:15Yes, I'm a man, I have not.
35:18I've got to say I'm not going to play it.
35:21I'm going to fall off me.
35:24I'm going to get of it.
35:25I'm going to play it.
35:30Why do I don't understand it?
35:31Why do I do that?
35:32Why do we do that?
35:35Why do I don't do that?
35:36I've got to say that.
35:38But I've got to call it.
35:39I've got to get to hear it.
35:40I've got to get to know it.
35:41I've got to do it.
35:42I've been waiting for you, I'm going to talk to you later.
35:49I'm going to talk to you later.
35:51I'm going to talk to you later.
36:07Mother! Mother, I'm coming!
36:09Generally, let's go!
36:16What are you doing? What are you doing?
36:19What are you doing?
36:20Mother, you're doing well.
36:22What are you doing?
36:23What do you do to make it happen to you and be related to Genghisar?
36:28What are you doing?
36:32What are you doing?
36:34What are you doing?
36:34Lord, what are you doing?
36:35No, I'm going to do it to me.
36:37Shparasjah.
36:38Dhe të mendo.
36:39Nëse dikush si meltemi do të adin të të vërtetin për orhanin,
36:43a do të ban të tyve të mpye tjetë tila,
36:45a jo do të ashti të këta si mundësi dhe do të hyptem bikok.
36:48Shtu, Thuha?
36:50Sigurisht pra.
36:51Do të kishtë e një mundësi të madhe në dorë.
36:53A jo do të ashtë fritëzante këta.
36:55Si do të priste ajo?
36:57Unë nuk mendoj se e dëgjoj.
37:00Mendoj se kete drejt.
37:02Pra shikoj që farë më bëri kjo qështje për gjithë qka dyshoj.
37:07Kete drejt.
37:08Pra vetëm mendoj,
37:10nëse të rëku mërvesh se baba i ti është Ramizi,
37:12do të ndodhin që rrash shumë të këqia.
37:14Nuk është vetëm të rëku, motër,
37:16po të a mërvesh e Ramizi,
37:17do t'jem në halë.
37:19Esh, esh, të mostuaj ashtu Zotin Arruajt.
37:26Atër të nëshruem mërveshën sa më shpetë.
37:40Sinqerisht,
37:40ishte ma e lejt nga saj presja.
37:42Falë ti.
37:43Vidja jote më kujton rrinin time,
37:46të them të drejtëm.
37:48Unë mund të sho,
37:49që nga sot,
37:50se do të qie shumë i sukses.
37:52Falëm deret.
37:53Falëm deret shumë.
37:56Në faktë ashtu,
37:57prania juaj,
37:59mua më ka dhecuar punë.
38:00Dhe po,
38:01me që kemi baruar punë,
38:03me leje.
38:05Zotin Ramiz,
38:06unë po them,
38:07ta festojnë këtë mërveshjet bukë.
38:10Nëse nuk keni ndo një plan,
38:12do doja t'juftoja për Darkson.
38:15Sigurisht,
38:16me knatësi po e pranoj këtë vtes,
38:18por me një kusht.
38:19Këtë herë,
38:20unë do t'prejti dhe familjen tënde.
38:24Ajde partner,
38:25do t'akojme në shtopin ti me këtë herë.
38:28Mirë, d'akort.
38:29Si të dëshironi?
38:31Dojë u pres në mërëmje.
38:35Dua të them,
38:36kur erdha ashtu pranë meje,
38:38dhe papritur më tha të dua,
38:40nuk dija qëfar të bëja.
38:41Po t'i ishtë ti qëfar të bëja?
38:46Pra,
38:47unë nuk jam ajoj që dojë të them diqka.
38:50T'i e.
38:51Po,
38:53por...
38:55Lela,
38:56hajde,
38:56vazhdo,
38:57trego qëfar i thajti,
38:58o merit kur të tha e ashtu.
39:01Asë që.
39:02Si ashtu.
39:04Po,
39:04motor nuk dija qëfar ti toshë në hatë moment,
39:06unë i ka dhe erda këtu.
39:10Mosë qesh, motor,
39:11jam vërtit e një situatë shumë të vështirë.
39:16Në shikon mua,
39:17ti edhe nëse nuk fletë,
39:19ndi esh një lojë si omerja, po?
39:22Për ndryshë nuk do t'ishtë e ka i situatë vështirë.
39:25Ha?
39:39A, omer?
39:40Tëzja Leman,
39:41si e?
39:42Nënë jam mirë,
39:43birë, jam mirë.
39:44Po,
39:44qëfar u bë?
39:45Pak më parë erdi Lejla.
39:47Nuk ashtë që të keqë,
39:48apo jo birë?
39:49Jo,
39:50nuk ashtë që për të shesuar.
39:53Tëzja Leman,
39:54nëse më falë,
39:56a mund të ashtu Lejlen për 5 minuta?
39:57Hajde, birë,
39:58hajde, eja Brenda.
39:59Ata po bisedoj në dhomën e firuzës.
40:02Ej,
40:03dojë që këthurën.
40:04Hajde ti,
40:04futu Brenda,
40:05futu.
40:10Lejla?
40:11Hajde,
40:12vazhdo bukuroshe,
40:13nënë adot më thriste,
40:14nëse dhe ti duhet iqka.
40:19Dua të themi që si e omeret është shumë rëndësishme për mua,
40:22asë që kam nevoj të them këtë.
40:25Por,
40:26kur për e të fjalë për dashurin?
40:32O, Lejla,
40:34jem shumë e mosënuar vazhdo.
40:36Mirë,
40:37po përpichem të flasë.
40:39Omeri është në fakt një djalë shumë i mirë.
40:42I menduar,
40:44inteligent,
40:46por,
40:47pak është...
40:49Qëpar?
40:51Dua të themë është
40:53naivë,
40:54pak si shumë i mirë.
40:56Si njërzit në filma.
40:58Kur omeri është i tilë,
41:00njërzit nuk me ndojnë përgjarat e tila.
41:22A.
41:25Do you want to call me?
41:27Do you want to call me?
41:30But, Tezeleman...
41:31I was in the house.
41:33I was in the house and I didn't have to call me.
41:36Do you want to call Lele?
41:38No, I don't want to call me.
41:40You don't want to call me Grand Dark.
41:42Good, Tezeleman.
41:44I'm going to call you.
41:45I'm going to call you.
41:54Good, Tezeleman.
41:55When you move through, it's okay.
Comments

Recommended