Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 97 (English Sub)
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:42Transcription by CastingWords
00:03:44I got two years back.
00:03:45I got two days back.
00:03:47It's not long enough.
00:03:50It's not long enough.
00:03:53It was a new version of this.
00:03:55You heard the name of Ishaid Kuan Yeager?
00:03:57It's nothing.
00:04:01It's not worth it.
00:04:09Can I look it.
00:04:10I only have a little bird.
00:04:13Yumuş yumuş olmuş.
00:04:18Hey, gidi günlere.
00:04:21Sen şimdi ateşi de affedersin.
00:04:28Bana bak, sakın böyle bir şey yapmayacaksın.
00:04:31Eğer karar değiştirirsek...
00:04:33Kes saçmalamayı!
00:04:37Değişen hiçbir şey yok.
00:04:40Ne konuştuysak o.
00:04:55Babam, babam ne zaman kaçmış?
00:04:59Yeni ya.
00:05:00Sen biliyordun.
00:05:02Neden bana söylemedin ateş?
00:05:05Ben buralardayım, bir ihtiyacınız olursa.
00:05:10Söylemeniz yeter.
00:05:14Neden söylemedin babamın kaçtığını?
00:05:18Doğum günümde öğrenmiştim.
00:05:22Güzel bir gün geçirmiştik.
00:05:25Moralin bozulmasın diye söylemedim.
00:05:27Ya inanmıyorum.
00:05:32Nasıl olabilir?
00:05:33Bunu nasıl kaçabilir?
00:05:35Ya inanmıyorum.
00:05:40Belli ki nezirden yardım almış.
00:05:43Neden?
00:05:44Neden ateş?
00:05:46Ya neden yapıyorlar bunu bize?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:51Ama maçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükler hiç son bulmayacak mı?
00:06:02Bitecek.
00:06:05Haydar benim geçmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi, geleceğimizi çalamayacak.
00:06:15Bizi asla ayıramayacak.
00:06:17Asla.
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:07:04Tamam.
00:07:08Tamam.
00:07:14Planımız tıkır tıkır işliyor.
00:07:19I think that's not a good thing.
00:07:23I think that's not a good thing.
00:07:25You're not a good thing.
00:07:26I will get some things to you.
00:07:30No.
00:07:34It's not a good thing.
00:07:37I'm not a good thing.
00:07:39I'm not a good thing.
00:07:41I'm like...
00:07:42...I'm very happy.
00:07:47I'll tell you, I'll tell you.
00:07:51I'll tell you, I'll tell you a little bit.
00:07:55I need to have your own job.
00:07:59No, I'll tell you.
00:08:02Just give me a voice.
00:08:04I'll tell you, you can get a voice.
00:08:09I don't know what I mean.
00:08:13I don't know what I mean.
00:08:15I don't know what I mean.
00:08:16It's not even a thing.
00:08:17I'll give you one of them.
00:08:21Let's do it, then.
00:08:22I'll give you the other hand.
00:08:29I want you to get it.
00:08:30My life is taking forever.
00:08:35My life is going away.
00:08:39We've seen our eyes
00:08:41We've seen our eyes
00:08:48We've seen our eyes
00:08:51We've seen our eyes
00:08:53Oh, my God
00:08:57You've got the face of the herif
00:09:18Ayşe Hanım
00:09:31Malaya sırtınızı dönmeyin
00:09:36Siz ana oğulsunuz et tırnaktan kopmaz
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de darılsanız da kopamazsınız
00:09:43Malik öfkeli ama geçecektir
00:09:48Siz de Malik'i bırakıp gitmeyin Malik çok üzülür
00:09:51Neden bunu yapıyorsun?
00:09:57Seni istemediğimi biliyorsun
00:10:02Oğlumla evlenmemen için
00:10:04Her şeyi yaptım
00:10:06Biliyorsun
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü
00:10:18Siz büyüğümsünüz
00:10:20Malik'in annesiniz
00:10:21Onu büyüten kadınsınız
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli
00:10:39Olanlara inanamıyorum Mercan
00:10:41Cemal anlattı şimdi
00:10:42Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:46Bilmiyorum Demet
00:10:47Ne yapacağımı da bilmiyorum
00:10:49Tek bildiğim
00:10:51Ayakta kalmamız gerektiği
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken
00:10:59Ben de bir köşede oturup izleyemem
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:09Yani ne bileyim
00:11:11Daha mı rahat edersin acaba?
00:11:15Ben de korkuyorum Mercan
00:11:17Hayır Demet
00:11:19Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik
00:11:22Başkaları için
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim
00:11:35Ben
00:11:36Yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim vardı
00:11:47Gideyim
00:11:48Tamam
00:11:59Mercan
00:12:02Demet belki haklı olabilir
00:12:04Düğünü ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten
00:12:08Olmaz
00:12:10Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur
00:12:13Bunu yapmayacağız
00:12:16Yani sadece erteleyeceğiz
00:12:18Ortalık durulduktan sonra yine düğünü yaparız
00:12:21Hem
00:12:22Sen düğün istemiyordun
00:12:24Ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum
00:12:27Sen geleceğimizi
00:12:29Bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın
00:12:33En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz
00:12:38O gün
00:12:40187. gün
00:12:43Bizim için çok anlamlı
00:12:46Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün
00:12:49Yap yeni başlangıçlar yapacağız
00:12:51Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun
00:13:00Bu işte bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm
00:13:07Mercan Hanım
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten
00:13:19Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:23Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:32Bambaşka?
00:13:36Bambaşka
00:13:37Herkesten başka
00:13:39Eşsiz
00:13:44Cesaretini biliyorsun beni
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana
00:14:01Yani aslında korkuyorum da
00:14:04Sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini
00:14:18Korkusuz prensesim benim
00:14:21Sen yine de tedbiri elden bırakma
00:14:23Tek başına dışarı çıkma
00:14:25Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seniyle
00:14:31Baş üstüne efendim
00:14:39Efendim Yaşar
00:14:43Ha
00:14:44Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan
00:14:49Emeğiyle atmıştım zaten
00:14:54Bekle bir saniye
00:14:55Benim bir yukarı çıkmam değil
00:14:57Tamam
00:14:58Geldim bakacağım
00:15:07Buyurun komiserim
00:15:10Dinliyorum
00:15:19Zehra
00:15:20Kızım bak bu kınaydı düğündü derken
00:15:22İki ayağımız bir pabuca girecek
00:15:24Ha
00:15:24Kileri bugünden kontrol etmek lazım
00:15:29Ya anneciğim ya
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları
00:15:33Sen ne güzel her şeyi yapıyorsun
00:15:36Bu çorba da oldu
00:15:38Dur bakalım tadına nasıl oldu
00:15:44Gel bakalım
00:15:45Gel bak bak bak
00:15:49Ay bu tuhaf koktu burnuma ya
00:15:51Ne koktu kız
00:15:56
00:15:56Bis gibi olmuş da
00:15:58Bak hele bak
00:15:59Yok anneciğim sağ ol
00:16:01Allah Allah
00:16:02Ne var ki bunda
00:16:08Bana bak sen
00:16:09Az önce de miden bulanaydı
00:16:13Kız Zehra
00:16:14Sen gerçekten hamil olmayasın
00:16:16Ay aman anne ya
00:16:17Şimdi boş yere heyecanlanma yani
00:16:20Midem falan üşütmüşümdür ben
00:16:22E iyi tamam işte
00:16:24Bir doktora falan git bakalım
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he
00:16:30Ya da dur
00:16:31Ha Berat'ı arayalım o gitsin o
00:16:33Eczaneden halde şu şey var ya böyle iki çubuklu testler var ya kız
00:16:36Ona bakarsan böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye
00:16:39Anne dur şimdi Berat'ı falan karıştırma
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani
00:16:43Olsa anlarım ben
00:16:46Yok anlamayabilirsin
00:16:47Yani bazen öyle oluyor
00:16:48Ben tecrübe konuşayım burada kız
00:16:51Sen bana güven
00:16:51Gidelim alalım o testten he
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi
00:16:55Ha öyle heyecanla bekleyin
00:16:56İki tane mi oldu tek mi oldu
00:16:58Hangisiydi he
00:16:59Ya anneciğim hadi
00:17:01Biz işimize devam edelim
00:17:02Bitirelim hadi hadi
00:17:03Alalım alalım testi
00:17:05He aldıralım merhaba
00:17:06Oy torun geleyim
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım
00:17:09Dur dur bakayım
00:17:12Oy valla bebek var Zehra
00:17:15Ben sana diyeyim ben bileyim he
00:17:17Allah Rabbim sen dualarımı kabul eyle
00:17:20İnşallah torun geleyim torun
00:17:22Oy ben onu nasıl severim
00:17:25Oy oy oy
00:17:27Oh çok şükür hadi inşallah
00:17:32He alsın mı testi
00:17:34Hadi arayalım ben
00:17:35Ya anacığım dur dur dur anacığım
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz
00:17:38Tamam tamam işimizi halledelim
00:17:40Dur bakayım bir daha
00:17:54Tamam teşekkürler
00:17:58Polis olabilecekleri her yere bakmış
00:18:00Hala bir iz yok
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar
00:18:08Birini yakalsak diğer cebimiz de zaten
00:18:13O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler
00:18:17Akıllarınca
00:18:18Birlikte atacaklar son kurşunlarını
00:18:20Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim
00:18:23Ama buraya yazıyorum
00:18:28Cemal
00:18:31Gelişmelerden mercanın haberi olmasın
00:18:33Düğün öncesi gerilmesin bir de
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun
00:18:39Biliyorum
00:18:39Rahat durmaz
00:18:41Biliyorum
00:18:42Ama idare edeceğiz
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak
00:18:52Nefes almalarına bile
00:18:54Katlanacak takatim kalmadı artık
00:18:56O adamların aldıklığı nefesler bile haramda
00:18:59Gerçi bunlar aşağıdan değil
00:19:06Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün
00:19:12Üstlerini örtüp
00:19:15Bu falsı kapatacağım ben de
00:19:27Tamam
00:19:28Bunu da gönderdim
00:19:30Bu işte tamam
00:19:41Hayatının tadını çıkar ateş
00:19:43Çünkü geri sayım başladı
00:19:46Ölümün çok yakın ateş
00:19:48Çok
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim
00:19:57Onların yüzünü güldürmeyeceğim
00:20:02İstediklerini alamayacaklar
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:32Çekilmeyeceğim
00:20:33O elindeki ne öyle?
00:20:39Fotoğrafları çerçevel ettirdim
00:20:41Hiç konuyu değiştirme
00:20:42Çok güzel olmuş
00:20:44Ya çok güzel olmuşlar
00:20:45Sen benim damatlığımı görmüştün ama
00:20:48Aynı şey değil
00:20:50Damat gelinliği göremez
00:20:52Nereye asalım bunu?
00:20:55Neden göremezmiş?
00:20:59Çünkü düğüne kadar beklemen gerek damatlık
00:21:01Kusura bakmayın
00:21:02Gel bakalım
00:21:07Buraya güzel olur
00:21:08Burası en uygun yer bence
00:21:12Ben seni bilmeden bir ömür beklemişim
00:21:15Biraz da bilerek beklerim
00:21:16Solum yok
00:21:40Çok güzel oldu
00:21:44Bu seferki gelinlik beyaz ama değil mi?
00:21:46Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde
00:21:50Gerçi o da çok güzeldi
00:21:52Bilemem artık
00:21:54Sürprizlere açık ol
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden
00:22:03Öyle bir şey asla olmaz
00:22:07Nereye gidersen git
00:22:08Yollar, mesafeler, insanlar
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz
00:22:13Tabii tabii
00:22:15Gözlerin kapalı bile bulursun sen beni
00:22:17Bulurum tabii
00:22:18Bağla hadi
00:22:21Şaka yapıyorsun herhalde
00:22:23Hayır çok ciddiyim
00:22:25Bağla gözlerimi
00:22:27Gel
00:22:29Bağla
00:22:46Altyazı M.K.
00:22:57Yeni
00:22:58Where I can find you, I can find you.
00:23:03The smell is important.
00:23:41If you are the other side of the world, I will find you.
00:23:49We are already two people, we are one.
00:23:59O yüzden ayrılsak da birleşmeye yazgılayız.
00:24:24Mercan'a bakmıştım da ben.
00:24:28Benim de biraz işim vardı inşallah.
00:25:06Ben hallettim.
00:25:15Şey, benim midem kazındı da bir şeyler almaya geldim.
00:25:19Yani yemek şeyde olur diye, mutfakta olur diye.
00:25:23Tabii canım yani yemek mutfakta olur başka nerede olacak ki.
00:25:28Hem Binnaz Hanım da eminim çok güzel şeyler hazırlanmıştır.
00:25:32Sana afiyet olsun.
00:25:49Sana da bir şeyler hazırlayayım mı?
00:25:51Birlikte yeriz burada.
00:25:56Olur.
00:26:16Beğendin mi gerçekten?
00:26:19Beğendim.
00:26:20Hem de çok beğendim.
00:26:23Meri kızı gibi olacaksın diyor.
00:26:25Birlikte.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:35Ateş.
00:26:37Ateş.
00:26:38Ateş iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne?
00:26:45Niye ağlıyorsun?
00:26:46Ne bileyim kızım.
00:26:48Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:51Her şeye ağlar oldum.
00:26:58Ateşle ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Mercan çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur be ya.
00:27:39Anne.
00:27:41Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Annem benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:06Ne oldu kızım?
00:28:12Babam.
00:28:15Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:18Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:21Emin misin Mercan?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti.
00:28:26Emek kaçtı.
00:28:29Nasıl yapar bunu?
00:28:30Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak ne demek.
00:28:35Ya arayamazsın telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Akılma kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:29:00Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:06Ben, ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:24Altyazı M.K.
00:29:31Altyazı M.K.
00:29:31Altyazı M.K.
00:29:51Altyazı M.K.
00:29:53Altyazı M.K.
00:29:54Sabahtan beri başımı döndürdüm be Haydar.
00:29:57Geç otur şöyle.
00:30:01Senden emir alacak değilim ben.
00:30:04Benden emir alacaksın.
00:30:07Mercan niye kaçırdın?
00:30:10Sence niye kaçırmış olabilirim?
00:30:12Ha?
00:30:13Sevgimden, aşkımdan, ona olan bağlılığımdan olabilir mi Haydar?
00:30:18Bana takar vermedin değil mi?
00:30:19Bırak böyle ilgili baba numaralarını.
00:30:22Karşında mezir var yemem ben.
00:30:25Ah Mercan.
00:30:26Ah.
00:30:29Kaçırdın da ne oldu?
00:30:31Ha?
00:30:33Ne Mercan'ı ne ateşi alt edebildin.
00:30:36Ha?
00:30:40Bana bak.
00:30:42Kafanda delik istemiyorsan kapa çeneni.
00:30:48Senin kızın rahat düşeriz şu anda Avrupa'ya turluyorduk.
00:30:52O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş.
00:30:58Ama dur.
00:30:59Elinde solda benim olacak.
00:31:01Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:03Tamam işte bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen Mercan'ı al istediğin gibi.
00:31:08Herkes kendi yoluna.
00:31:09Ya.
00:31:10Bırak.
00:31:11Boş konuşma.
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak.
00:31:21Ayy.
00:31:23Ayy.
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar.
00:31:27Sen eskiden böyle miydin daha sonradan mı böyle oldun?
00:31:33Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:36Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:37Ve geri sayım başladı.
00:31:39Tık.
00:31:41Tak.
00:31:42Tık.
00:31:43Tak.
00:31:45Tık.
00:31:46Tak.
00:31:48Tak.
00:31:49Tık.
00:31:50Tık.
00:31:53Tık.
00:31:54Tık.
00:32:22Tık.
00:32:30Ben de seni buldum bak.
00:32:33Buldum.
00:32:35Bahçedeki mutfağa uğradım.
00:32:37Fırından yeni çıkarmışlar o derece yani.
00:32:40Al.
00:32:45Hmm.
00:32:46Çok güzelmiş.
00:32:48Çok güzel gerçekten.
00:32:50Çok acıkmışım.
00:32:53Sen ne yapıyordun burada?
00:32:55Zahide Hanım AVM inşaatı için çalışmaları yollamıştı.
00:32:59Onlara bakıyordum.
00:33:04Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:14Az önce söyledim.
00:33:20Babama boşanma davası açacakmış.
00:33:23Af da diledi benden.
00:33:24Üçte mi?
00:33:29Am.
00:33:32Am.
00:33:40Ne oldu bu ağrısın?
00:33:45I got the truth.
00:33:49I got the truth now.
00:33:52I got the truth now.
00:33:57I'm sorry to feel the truth now.
00:34:02I just felt a little bit wrong with my sister.
00:34:11I'm not sure yet.
00:34:12I'm sure that it was a little bit wrong with my sister.
00:34:34I'm sorry, I'm sorry..
00:34:35I'm a little girl, I'm a little girl, you're a little girl
00:34:39I'm a little girl, I'm a little girl
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:45I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:46I
00:34:46I would like to choose them, I would like to see them.
00:34:51You didn't get me to get me?
00:34:54Where did you get me?
00:35:16She knows why it answers the question,
00:35:29she knows how he is going through.
00:35:31For the rest of us,
00:35:33I don't know,
00:35:33but Binaza knew well,
00:35:35so good to have done machine.
00:35:36Yes, she knew how a tiny drink you were shot.
00:35:41I think it was a good thing to eat.
00:35:43I think it was a good thing to eat.
00:35:51I think it was a lot of time.
00:36:01If we were living in the past,
00:36:03it would be like that.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:17Amin.
00:36:21Babam zor adamdı.
00:36:25Ama annem melek gibiydi.
00:36:32Dokuz sene falan oldu işte, o zamandan beri amin reis.
00:36:41Annemi kaybettiğimde çok korkmuştum.
00:36:46Ya abimi de kaybedersem, yalnız kalırsam diye.
00:36:57İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:05Affedersin.
00:37:12Bu hafiflenecek bir şey değil ki demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:21Mercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:34Yani biz varız, ateş var.
00:37:38Onu söylemek istedim aslında.
00:37:44Kimsesizliğin.
00:37:45Ne olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:50Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:55Benim hiç...
00:37:58...bir ailem olmadı ki demet.
00:38:01Üç bilemedin dört yaşlarındaymış, yetimhaniye bırakıldım.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:08Sonunda kimse sahip çıkmamış.
00:38:15Üzgünüm.
00:38:17Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:34Yani ne yapıyorsan yap, hayatında nerede olursan ol.
00:38:39Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:44Peki...
00:38:45...hiç merak etmedin mi?
00:38:47Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olur muyum, hayatım?
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:07Daha bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni...
00:39:13...kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa...
00:39:16...terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:54Of...
00:39:55...yolunu bulup oradan çıkmış da...
00:40:03Of...
00:40:04...yolunu bulup oradan çıkmış da...
00:40:05Well, it doesn't mean that.
00:40:06Yeah, that's OK.
00:40:08Now, you know, let's break it.
00:40:13We'll be careful.
00:40:16There's no problem at all.
00:40:18There's no problem nobody gets.
00:40:18You know, there's no trouble at the time.
00:40:22We don't have a police, we don't have a problem.
00:40:28But we don't have a problem with that.
00:40:30Yeah, it's not like that.
00:40:33He, Zaten bu kötü, Kazandom zannederken kaybeder
00:40:39İnşallah on a bit of a taş dolanacak ama tez vakitte inşallah
00:40:44Ya Rabbi
00:40:44İnşallah
00:40:46Sen merak etme anacum da
00:40:49Ya Bak Ateş Beyler de peşlerinde polis peşlerinde
00:40:52Sen rahat ol, Yakalanır O
00:41:01Ayşe Hanım
00:41:03I'm good, I'm good.
00:41:05I'm good, I'm good.
00:41:08Come on, come on.
00:41:12Good morning.
00:41:15Hey, good morning.
00:41:17Okay, I'm good.
00:41:19I'll give you a cup of tea.
00:41:25No, I'm good.
00:41:29I didn't get a cup of tea.
00:41:35He came to me
00:41:36He came to me
00:41:53He really did
00:41:56I was really sorry
00:41:57I was right to say I thought but...
00:42:03...I was wrong.
00:42:16I will not get away.
00:42:36What is it?
00:42:38What is it?
00:42:39Is it a movie?
00:42:40Malik.
00:42:43I really wanted to trust you, you know.
00:42:47But it was a lot of fun.
00:42:58I haven't said anything.
00:43:00I wasn't sure I wasn't sure.
00:43:03I didn't charge me.
00:43:06You're amazing.
00:43:09I guess I would have to trust my husband.
00:43:21But you are my own partner.
00:43:27I love you
00:43:28I love you
00:44:04I can't wait to get it.
00:44:05All right, I'll have to go back to my house.
00:44:10Then I'll have to go back to my house.
00:44:18I can't wait for my house, right?
00:44:19I can't wait for my house.
00:44:20Yeah, I can't wait for my house.
00:44:22I can't wait for a phone to get.
00:44:23Kala
00:44:24I don't know
00:44:26I don't know
00:44:47I don't know
00:44:48You can give a little time
00:44:50You have a good friend
00:44:53My time with a lot of time is not an open
00:44:58You can have an open
00:45:01Demet with
00:45:04Demet, the way?
00:45:06Yes, Demet
00:45:08We had a lot of time with Demet
00:45:11We had a lot of time with Demet
00:45:12We had a lot of time
00:45:13We had a lot of time
00:45:14We had a lot of time
00:45:18I can't believe you
00:45:18You can use a lot of time with Demet
00:45:22I don't know
00:45:27You can have an open
00:45:28You can't not fear
00:45:29Have a lot of time for yourself
00:45:35You can't
00:45:38You can't
00:45:40I don't know
00:45:42You can't
00:45:43You can't
00:45:43You can't
00:45:44You can't
00:45:47You know, that's what I'm talking about now.
00:45:52What a thing?
00:45:59You're going to ask.
00:46:01You're going to know.
00:46:02You're going to know.
00:46:04You're going to know.
00:46:05You're going to know.
00:46:06You're going to know.
00:46:08You said, you said,
00:46:11I'll do that for you.
00:46:13You said that you're fighting.
00:46:19You fought.
00:46:22You fought.
00:46:26You fought.
00:46:30You fought.
00:46:31You fought.
00:46:32I'm sorry.
00:46:35I'm sorry.
00:46:39They're waiting.
00:46:40немножкоẩnendim.
00:46:41Tamam. Elinizin sakın kaşırmayın.
00:46:44Hemen getirin buraya.
00:46:45Adamı almışlar getiriyorlar.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:50Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam, çok teşekkür ederim, haberleşiriz.
00:47:00Sağ ol canım.
00:47:01Afiyet olsun.
00:47:03Nasıl gidiyor?
00:47:06Cusirdeğimde hallettim.
00:47:07Every thing ya沸k yoluna giriyor.
00:47:12How does it fit?
00:47:14It's not worth it.
00:47:16It's worth it.
00:47:18It's worth it.
00:47:19I saw you.
00:47:20I saw you.
00:47:21I saw you.
00:47:21If you were a child...
00:47:25...you were a little bit.
00:47:25I was a little bit ahead of my time.
00:47:28I was worried about it.
00:47:30I was worried about it.
00:47:31I was worried about it.
00:47:36I don't know.
00:47:37I love love you.
00:47:39It's true.
00:47:39I mean, it's not much.
00:47:41It's not a thing if I like something else.
00:47:49I don't want something else.
00:47:52I won't want anything about it.
00:47:54Until then, when I could imagine something...
00:47:59...I don't want anything.
00:48:02But we are close to Cemal's.
00:48:05We are in such a way.
00:48:08I'm not a good one.
00:48:11I'm not a good one.
00:48:12It's not a good one.
00:48:17It's not a good one.
00:48:17But if you were at the end of the day,
00:48:20I didn't want you to do it.
00:48:21I'm not a good one.
00:48:26I'm not a good one.
00:48:28I don't know what I'm saying.
00:48:30I don't have to go away.
00:48:33I just didn't have to go away.
00:48:37I'm not a good one.
00:48:39I don't think I can do it in the back.
00:48:42What do you think?
00:48:44I'm not a good one.
00:48:48But you do not think that it is really good.
00:48:51I'm not a good one.
00:48:52But we only grew up.
00:48:53I was loving it.
00:48:54When it was so good,
00:48:56you know,
00:48:58you don't have to escape.
00:48:59I will never escape.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06.
00:49:06Me?
00:49:15Sipo!
00:49:17I really like them, my kids are such a cool waffle!
00:49:23I'll go over here!
00:49:25They locally worked up.
00:49:27What happened?
00:49:37You're very sessy, you're not like that.
00:49:43There was a lot of fun for you.
00:49:51Oh!
00:49:53Anyway.
00:49:55I'm so good.
00:49:58Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:13Let's go!
00:50:17Let's go!
00:50:19Let's go!
00:50:26What's this?
00:50:28Let's go!
00:50:32Let's go!
00:50:33Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye!
00:50:39Götür şunu dışarıda bağırsın!
00:50:49Ne yapayım ben şimdi?
00:50:5150 kere dedim karton bardakta değil cam bardakta çay içiyorum diye!
00:50:59Anlamıyorlar ki!
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:09Sen hep öyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonra da mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni!
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Haydar?
00:51:21Neysen olsun!
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri!
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım!
00:51:35Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat!
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi!
00:51:46Hem Hüseyyan Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde!
00:51:53Demek ki anasını çekmiş!
00:51:56Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar!
00:52:02Her şeyi bilirim ben!
00:52:16Yok!
00:52:18Yok!
00:52:19Bu manyakla hiç yapılmaz!
00:52:20İyice sıyırmış kafayı!
00:52:33Kendi işini kendin ver Haydar efendi!
00:52:49Kendi işini kendin ver Haydar efendi!
00:53:04Nerede lan?
00:53:06Patronun olacak adi herifle Haydar!
00:53:08Nerede lan?
00:53:19Patronun olacak adi herifle Haydar nerede?
00:53:22Bilmiyorum!
00:53:24Bir süredir yok ortalıkta!
00:53:30Bir daha düşün!
00:53:33Abi yemin ederim bilmiyorum!
00:53:34Lan yemin etme çarpılacağım!
00:53:37Çoluğumun çocuğunun üstüne yemin ederim ki bilmiyorum abi!
00:53:40Lan oğlum çoluğun çocuğunu karıştırma bari vicdansız herif!
00:53:44Sana bir gün müddet!
00:53:46Belki aklın başına gelir!
00:53:49Abi beni yakalasa zaten öldürecek!
00:53:55Daha iyi işte!
00:53:56Bana söyle yerini!
00:53:57Ben seni korurum!
00:53:58Hiçbir şey yapamaz!
00:54:00Bilmiyorum abi!
00:54:02Vallahi bilmiyorum!
00:54:06Bunu bir yere kapatın!
00:54:09Belki aklı başına gelir!
00:54:11Kalk lan yürü!
00:54:13Yürü!
00:54:22Ben annenin samimiyetine inanıyorum Malik!
00:54:25Vallahi bunca yaşadıklarımızdan sonra ben senin kadar iyi niyetli olamıyorum sevgilim!
00:54:31Ya mahvetmezsem biz tam mutlu olamayız ki!
00:54:35Ya bir şans daha ver!
00:54:37Benim hatırım için!
00:54:40Ne yapacağız biz senin bu iyi niyetini?
00:54:44Hayırlı işler için kullanacağız!
00:55:05Malik!
00:55:07Malik!
00:55:08Olma!
00:55:09Hadi!
00:55:09Kapan at onun elini!
00:55:16Öyle aile arasında küslük falan olmaz da!
00:55:20Düşmanlar bile birbirini affedeyin!
00:55:23Sen de daha fazla üzme anacını!
00:55:25Öpelin hadi!
00:55:35Melik!
00:55:36Melik haklı!
00:55:43O sevgiyi ilk defa sizde gördü!
00:55:53Ben bozmaya kalktı!
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş!
00:56:29Bu bizim aile yadigar!
00:56:34Müzik
00:56:36Annemden bana kaldı!
00:56:49Benden değil!
00:56:52Güzel kızıma!
00:57:07Yem��!
00:57:09Ya ben!
00:57:10I'm sorry.
00:57:21Young.
00:57:24God.
00:58:17Bugün epey bir iş hallettik değil mi?
00:58:24Ateş?
00:58:26Ne oldu iyi misin?
00:58:29Korkma tamam.
00:58:31Benim kanım değil bir yerden bulaştı herhalde.
00:58:35Ne oldu yine?
00:58:37Ercan çok soru soruyorsun yine.
00:58:41Babamla ya da Nezir'le ilgili değil mi Bukan?
00:58:44Bir haber mi var?
00:58:47Merak etme.
00:58:49En yakın zamanla onları yakalayıp...
00:58:52...adalete teslim edeceğim.
00:58:55Ben senin için korkuyorum.
00:58:59İkisi de sana kinlendi.
00:59:01İkisi de çok tehlikeli.
00:59:06Yanımda senin gibi bir kurtarıcı Melih'in varken...
00:59:09...bana hiçbir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:15Ha.
00:59:16Bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş vardı.
00:59:26Halletmem gereken şey yapayım onlara.
00:59:28Bakayım da.
00:59:28Come on.
00:59:52Excuse me.
01:00:01the
01:00:02the
01:00:27I
01:00:28Heydar, where?
01:00:32Where? Heydar, heydar!
01:00:35Kaçtı abi.
01:00:58Ah! Ah!
01:01:01Silahı almış.
01:01:06Tamam işte, bugün bitirelim şu herifin işini.
01:01:08Sen mercen al istediğin gibi, herkes kendi yoluna.
01:01:11Ya!
01:01:15Kimse, kimse benim planımı bozamayacak!
01:01:19Ne ateş, ne de haydar, ne de sizin gibi gerizekalılar!
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:28La!
01:01:32Allah kahretsin!
01:01:40Kimse, kimse benim planımı bozamayacak!
01:02:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:34Geldin mi?
01:02:36Benim dişim şimdi bitti!
01:02:38Benim de Zahide ana babak bir mail atmam lazım şimdi.
01:02:41Let's go.
01:02:42Okay, then you get to the house.
01:02:44Then I'll go to the house.
01:02:46I'll go to the house.
01:02:47Okay, you're too late.
01:02:50Okay, let's go.
01:03:15Oh, my God.
01:03:46Bye.
01:03:49Ercan.
01:03:51Ercan!
01:03:54Ercan!
01:03:55Ercan!
01:03:56Get over, get over.
01:03:57Let go!
01:03:58C'mon!
01:03:59Get over, get over!
01:03:59K'şe its!
01:04:05Sakın!
01:04:06Sakın Ercan, sakın...
Comments