#video #short #film #movie
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'm sorry.
00:00:30I'm sorry.
00:00:31I'm sorry.
00:00:32I'm sorry.
00:00:33I've been here for a while.
00:00:37I've been here for a long time.
00:00:40I'm sorry.
00:00:42I remember I'm sorry.
00:00:43You were trying to get to me.
00:00:53You had any time to eat?
00:00:54No, I'm sorry.
00:00:56We'll be back.
00:00:57Fartum.
00:00:58Fartum bakar mısınız?
00:01:02Spacesiyerlerinizden alabilir miyiz?
00:01:04Masayı bolca donatalım yalnız tamam?
00:01:06Hesaplar benden.
00:01:08Aksana ya pamuk gibi adam.
00:01:11Hesapları falan şey yapıyor yemeğe falan ısmarlayacağım.
00:01:14Bunlarla konuşuyor saçma sen.
00:01:16Sen onlara boşver de...
00:01:18...iyi ki geldik buraya.
00:01:19Yani sen iyi ki getirdin mi isen?
00:01:23Size bir soru sorabilir miyim?
00:01:26Uzun vadede en zararlı şey nedir?
00:01:28Alkol.
00:01:30Şeker bence.
00:01:31Bencillik.
00:01:32Onu denedim ben değil.
00:01:36Bence...
00:01:38...güvenmek.
00:01:52Elhamdülillah alabilir miyim?
00:01:53Tabii.
00:01:54Sağ ol.
00:01:59Teşekkürler Dobrak.
00:02:12Efendim.
00:02:13Aile'ye selam.
00:02:14İnanma.
00:02:17Çocuklarla dışarı çıktık da belki sen de gelmek istersin dedim.
00:02:21Dava için çalışıyorum ben gelemem.
00:02:25Hepsi çok tatlı çocuklar biliyor musun?
00:02:27Yani onları böyle yetiştirdiğime göre o kadar da yanlış yapmış olamam değil mi?
00:02:34Benim çalışmam lazım.
00:02:36Yarın konuşuruz olur mu?
00:02:39Tamam.
00:02:41Hoşçakal.
00:03:06Teşekkürler.
00:03:07Sen, sen, sen, şey, sen, sen.
00:03:12Önce, sen, sen, sen, sen, sen, sen...
00:03:12Sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen, sen...
00:03:12Senden de hiçbir şey kaçmıyor yani.
00:03:15Kutsuzun da?
00:03:30Bunları, sen, sen, sen, sen, sen...
00:03:33I'm sorry, I'm sorry.
00:04:03This is a great day.
00:04:41This is a great day.
00:05:18This is a great day.
00:06:03This is a great day.
00:06:06This is a great day.
00:06:40This is a great day.
00:07:09This is a great day.
00:07:57This is a great day.
00:08:28This is a great day.
00:08:35This is a great day.
00:08:38This is a great day.
00:08:39This is a great day.
00:08:43This is a great day.
00:08:48This is a great day.
00:08:54This is a great day.
00:09:08This is a great day.
00:09:08This is a great day.
00:09:09This is a great day.
00:09:12This is a great day.
00:09:15This is a great day.
00:09:23This is a great day.
00:09:29This is a great day.
00:09:31This is a great day.
00:09:45This is a great day.
00:10:04This is a great day.
00:10:21This is a great day.
00:10:22This is a great day.
00:10:23This is a great day.
00:10:42This is a great day.
00:10:43This is a great day.
00:10:44This is a great day.
00:10:49This is a great day.
00:10:50This is a great day.
00:10:52This is a great day.
00:10:57We are done.
00:10:57We are done.
00:10:58We are done.
00:10:59We are done.
00:11:00We are done.
00:11:01We are done.
00:11:09Yes, children.
00:11:10Hangi söyleyecek ne olduğunu?
00:11:14Metal tat.
00:11:15Odem ile birleşince böbrek yetmezliği.
00:11:18Yremik atak.
00:11:20O ne?
00:11:23That's a good deal.
00:11:24hands of the hands of them.
00:11:27You know what to do?
00:11:29We can go to the right side,
00:11:30we can't.
00:11:32We can't take off the head of the right side.
00:11:36We can take off the head of the right side,
00:11:38and we can't do anything.
00:11:40I can't do anything.
00:11:41I'm sorry.
00:11:57I'm sorry.
00:12:21What do you want?
00:12:23You love me, like you.
00:12:27You're not really happy.
00:12:30I don't know.
00:12:35I don't know what I mean.
00:12:37But as well, what is it?
00:12:40You don't have to be a top of that.
00:12:43You don't have to be a target, I don't have to be a target.
00:12:48I don't have to be a target.
00:12:55It's a good thing, it's a good thing, it's a good thing.
00:13:03I'm going to take a look at it, I'll take a look at it.
00:13:06Okay.
00:13:08All right, all right.
00:13:14Aslı!
00:13:16Aslı, wait for you, please.
00:13:18Aslı!
00:13:24Look out!
00:13:25Are you okay, I have to be Cool!
00:13:27She's okay, she's okay!
00:13:31Is it so sad that I have was wrong with Alan?
00:13:33Any Geschäft will give life to someone in this place, and they will forgive me?
00:13:36Don't take care of it!
00:13:38Don't take care of it!
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:54Is this the way you had to go to the hospital?
00:14:04Oh my God.
00:14:06Oh.
00:14:09Oh my God.
00:14:10Oh my God.
00:14:10Oh my God.
00:14:10I'm a little happy.
00:14:13Can you bring me up for your time?
00:14:18I want to ask you, what's your name?
00:14:24I want to give you a couple of hours.
00:14:24What's the problem?
00:14:26How about you?
00:14:28What do you think?
00:14:30I think I'm going to try to figure it out.
00:14:31I'm going to try to figure it out.
00:14:32I'm trying to figure it out.
00:14:34I think you're going to try to figure it out.
00:14:36I'm going to try to figure it out.
00:14:37I'm going to try it out.
00:14:38I'm going to try it out.
00:14:39Two houses. One is a one. One is one.
00:14:43My mother is very loving.
00:14:46Then I will be very loving.
00:14:49Well, you will have a new home.
00:14:51I will do it for you.
00:14:53I will do it for you.
00:14:54I will do it for you.
00:14:55Okay, I will do it for you.
00:14:59I will do it for you.
00:15:02I will do it for you.
00:15:03I will do it for you.
00:15:05See you soon.
00:15:05See you soon.
00:15:07See you soon.
00:15:08See you soon.
00:15:29Bitti.
00:15:31Bitti mi gerçekten?
00:15:33Yani siz söyleyin.
00:15:36Yok.
00:15:39Vallahi yok.
00:15:40Ağlayasım yok.
00:15:41Hatta gülesim var.
00:15:42Doya doya gülebilirsiniz artık Dursun Bey.
00:15:45İstemsiz ağlamak yok.
00:15:46Oh, çok şükür.
00:15:48Peki niçin? Neden olmuş doktor?
00:15:51Biraz susuz kalmışsınız.
00:15:53Ne?
00:15:54Tamam ben pek su içen biri değilim ama...
00:15:57Üstüne ağlamayacağım diye.
00:15:58Bir ton antidepresan, çikolata, kötü diyet.
00:16:02Göbeklerinizi arıza vermiş.
00:16:04Kronik hasta değilsiniz ama. Merak etmeyin.
00:16:06Evet.
00:16:07Bir takım takviyeler yaptık.
00:16:08Hiçbir şeyiniz kalmayacak.
00:16:10Çok teşekkür ederim.
00:16:11Beni nasıl bir şeyden kurtardınız bilemezsiniz.
00:16:14Bu gece sizi burada tutacağız.
00:16:16Yarın sabah ilk iş taburcu ederiz zaten.
00:16:18Birkaç saate çıksam olmaz mı?
00:16:19En ufak sorunda geri dönerim. Söz veriyorum.
00:16:26Aceleniz mi var?
00:16:27Galeriye gideceğim.
00:16:30Suçumu itiraf edeceğim.
00:16:35Şu son on bir gün hayatı çok sorguladım doktor.
00:16:38Hatamı anladım.
00:16:39Benim o insanlara bir borcum var.
00:16:42Öyle ya da böyle o borcu ödeyeceğim.
00:16:47Yani şahane.
00:16:49Ama bundan dolayı hastalanmadınız.
00:16:51Biliyorsunuz değil mi?
00:16:52Olsun.
00:16:53Vesile oldu işte.
00:16:54Gerçek neyse insan çat çat söylemeli.
00:16:57Yoksa çok yük oluyor.
00:16:58Hem bana yazık.
00:17:00Hem onlara.
00:17:02Öyle değil mi doktor?
00:17:05Doğru.
00:17:06Hem size yük.
00:17:08Hem onlara.
00:17:14Hemen taburcu işlemlerine başlayayım.
00:17:16Benim biraz işim var.
00:17:17Tamamdır hocam.
00:17:19Hoşça kal Dursun Bey.
00:17:21Hoşça kal doktor.
00:17:33Dursun Bey.
00:17:34Şimdi eğer siz tutuklanmazsanız ressamlığa geri döneceksiniz demek mi?
00:17:38Yani inşallah.
00:17:41Portre siparişlerine açık mısınız acaba?
00:17:44Tabii müthiş olur.
00:17:46Kimin portresi?
00:17:50Bütün hastaneye dolandım seni bulmak için.
00:17:53Niye burada oturuyorsun?
00:17:55Senden uzak durmak için olabilir mi?
00:18:03Yaklara
00:18:07Bütün müzik
00:18:08bak aslında sana dürüst olacağım.
00:18:10Çok güzelsin.
00:18:12Çok akıllısın.
00:18:14Zehirteniz sene.
00:18:15Acayip terssin.
00:18:16Yİ.
00:18:17Ben onlara astım zaten.
00:18:19Ama.
00:18:20What are you doing?
00:18:50I still don't care about it, I still don't care about it.
00:18:53I'm sorry about it, I don't care about it.
00:18:54You look at it like I've done my relationship with it.
00:19:00Aslan.
00:19:02I'm sorry, I'm sorry about it.
00:19:04I don't care about it.
00:19:07Don't worry about it.
00:19:09If I'm hell, you will be dead soon.
00:19:11Until the end of the day, I will be fine with it.
00:19:20You're welcome.
00:19:22You're welcome.
00:19:56You're welcome.
00:19:57Alamadın mı?
00:20:05Doku bozulması, vefatın üzerinden geçen süreye düşmek.
00:20:11Aradan geçen süreye...
00:20:14Heh!
00:20:14Fatih kabir işleminin bilimsel getirisi sınırlıdır.
00:20:18E almışsın.
00:20:21Hocama yalan söyledim Nesli.
00:20:24De, benden bu kadar.
00:20:26Basına sızdıracağım raporu.
00:20:29Gerisini de artık internetin isafına bırakacağım.
00:20:34Hadi işine götürelim seni ha?
00:20:37Ya hadi benim becerikli kocam, hadi benim akıllı kodiyam, afan kodiyam benim.
00:20:44İsteyim sana, afan kocam benim.
00:20:53Baş ağrınız ya da mide bulantınız?
00:20:55Yok.
00:20:56Yok, Türk gibiyim.
00:20:58Hatta çizim bile yaptım.
00:20:59Bakın bakalım paslanmış mıyım?
00:21:02Buyurun.
00:21:10Eee, Dursun Bey bu nereden çıktı ya?
00:21:15İçimden geldi.
00:21:16Tabii siz kabul ederseniz eğer.
00:21:18Tabii kabul ederim, çok teşekkür ederim.
00:21:20Ya beni çok utandırdınız, çok güzel olmuş.
00:21:23Asıl ben sizlere teşekkür ederim.
00:21:25Ağlama diye geldim, beni bambaşka bir yükten kurtardınız.
00:21:28Belki hapse gireceğim.
00:21:30Ama olsun, doğruyu söyleyeceğim.
00:21:32Çok teşekkür ederim Doktor Bey.
00:21:34Emni olduk Doktor Hanım.
00:21:41Demek ki haklıymış.
00:21:42Ne konuda?
00:21:44Sen övülmeye değer misin?
00:21:47Bak, senin resmi işitmiş, benim değil.
00:21:52Yani, pek olmamış ama yine yırtmış ama.
00:22:00Gel.
00:22:02Aylin Hanım, Savcı Bey.
00:22:07Yiğit Korkmaz'ın annesi.
00:22:09İtiraz etti mezarın açılmasına.
00:22:12Bunun sizinle bir ilgisi olabilir mi?
00:22:15Sana çıkabilirsin.
00:22:17Teşekkürler.
00:22:24Savcı Bey, benim böyle bir şeyden haberim bile yok.
00:22:27Basına siz sızılırmadınız yani.
00:22:29Basın mı?
00:22:30Her yere düşmüş.
00:22:31Herkes etiketliyor, görmediniz mi?
00:22:33Yakında buraya da doluşurlar.
00:22:35Mutlu musunuz?
00:22:36Ben sızdırmadım tabii ki.
00:22:38Ben niye böyle bir şey yapayım?
00:22:39Bu benim zararıma olur.
00:22:41Ben hastanemin böyle bir şeyle anılmasını niye isteyeyim?
00:22:43Artık orasını siz düşünün.
00:22:46Bağışçılarımız çok kızacak buna.
00:22:48Benim bu haberleri kaldırtmam lazım.
00:22:53Buna ne diyorsunuz peki?
00:22:56Serhat Çekmece.
00:22:59Kullan hocanızmış.
00:23:02Dosyayı hazırlayan profesör.
00:23:03Sizin, Ilgaz Bey'in, İnan Bey'in.
00:23:08Siz bizi tam olarak neyle suçluyorsunuz Savcı Bey ben anlamadım.
00:23:12İfadeye çağırdınız geldik.
00:23:14Arşivlerimiz açık.
00:23:15Mezarı açtıracağım dediğimiz itiraz etmedik.
00:23:17Ben daha başka ne yapabilirim bu hastanenin direktörü olarak anlamadım ki.
00:23:20Siz hiçbir şey yapmayın Aylin Hanım.
00:23:22Ben gerekeni yapacağım.
00:23:23Tüm çalışanlarıyla görüşmek istiyorum bölümü.
00:23:26Doktor, hemşire, hasta bakıcı kim varsa.
00:23:28Peki, görüşürsünüz.
00:23:29Gönderirim hepsini.
00:23:30Yok, öyle bir vaktim.
00:23:31Burada görüşeceğim.
00:23:32Size herkese haber verin.
00:23:34Beklesinler burada, ben geliyorum.
00:23:57İnan'a nasıl yardım ederim diye mi düşünüyorsun yine?
00:24:00Hayır tabii ki.
00:24:02Hastaya nasıl yardım ederim diye düşünüyorum.
00:24:07Tabucu edeceğiz mecbur.
00:24:09Bir şey bulamadık.
00:24:10Ama içim hiç rahat değil.
00:24:13Çözerdin aslında biliyorsun değil mi?
00:24:15Yani kaçmazdı bu vaka senden.
00:24:18Tabii inan vampir gibi enerjini çekmeseydi.
00:24:22Ne?
00:24:25Ne ne?
00:24:27Vampir gibi.
00:24:29Sen de mi öyle düşünüyorsun?
00:24:30İnan değil.
00:24:32Hasta vampir.
00:24:33Hayda.
00:24:34Seni de kaybettik sonunda.
00:24:36Ya ben bunu nasıl düşünemedim?
00:24:43Benim hükümetim hiç bilinmiyor ki.
00:24:47Bir tane kahve olabilir miyim?
00:24:52Ee?
00:24:55Konuştum ailemle.
00:24:56Ne dediler?
00:24:57Tahmin ettiğin gibi olmaz öyle şey.
00:25:00El alem ne der gibi gibi.
00:25:03Ama alışacaklar bu fikre.
00:25:06Ee tamam.
00:25:08Nişanlınla konuşabildin mi?
00:25:10Hayır.
00:25:11Ama yarın iş çıkışı buluşup konuşacağım.
00:25:13Bakalım.
00:25:14Peki.
00:25:15Peki.
00:25:16Böyle şiddete meyizli bir tip midir?
00:25:17Yani.
00:25:18Tahmin edebiliyor musun ne yapacağını?
00:25:20Açıkçası ben de bu yüzden dışarıda buluşmak istedim.
00:25:23İyi yaptın.
00:25:26Rüveyda doğru olanı yapıyorsun.
00:25:29Yardıma ihtiyacın olursa.
00:25:31Lütfen çekilme.
00:25:32Tamam hocam.
00:25:34Haber veririm.
00:25:35Sağ olun.
00:25:38Sağ olun.
00:25:58Hay.
00:26:00Hay.
00:26:00Hay.
00:26:02Hay.
00:26:03Söyle hadi söyle.
00:26:05Belli ki bir şey söyleyeceksin.
00:26:06No, I'm not gonna tell you about the facts.
00:26:09I'm not gonna tell you.
00:26:11You're not gonna call it.
00:26:12No, don't you know.
00:26:13You're not saying that I'm going to talk about you?
00:26:15I'm talking about you, I'm talking about you.
00:26:23You are right there.
00:26:25You found a lie to me.
00:26:29You were not talking about being a man.
00:26:31She was talking about me.
00:26:35You ready to do it?
00:26:38Yes, yes.
00:26:41You're the one.
00:26:42I don't see the one.
00:27:00I've beencenter in here.
00:27:01We want to see him.
00:27:03He saw him see him.
00:27:05I'm going to give him a little bit.
00:27:14He's going to take a lot of people.
00:27:17He's going to keep his heart.
00:27:17He's going to keep his heart.
00:27:24But you always remember me.
00:27:26I remember you.
00:27:28I don't care for the past, as the past.
00:27:31You don't care for the past.
00:27:44You are fond of us.
00:27:47How about you?
00:27:47I am not a kid.
00:27:48You are not a kid.
00:27:48I want to talk to my son.
00:27:50I have a kid.
00:27:51I am going to take care of you.
00:27:53You are not a kid.
00:27:54You are not a kid.
00:27:55You are not a kid.
00:27:56I am going to talk to you.
00:27:58I'm sorry for you.
00:27:59I'm sorry for you.
00:28:00I told you.
00:28:00You're a good one.
00:28:02Your dad, your father, your wife and his family.
00:28:06You wrote it and his wife and his wife?
00:28:11I'm telling you.
00:28:13You're not sure about the truth.
00:28:14You're a good one.
00:28:16You're a good one.
00:28:17You're a good one.
00:28:18You're a good one.
00:28:24Well, you're OK.
00:28:24Jesus said you can still.
00:28:27You wish to either the other side or the other side or the other side of your family before you.
00:28:30If you want to leave your family there, you would just leave your childhood.
00:28:53I don't know.
00:29:21The desire to get lost by the end of the year.
00:29:24And the desire to get lost by the end of his life.
00:29:27Still, he got out of his weight.
00:29:30But then, he gets out of his face to hold his hand and his death again.
00:29:33Maybe he's a great guy.
00:29:34Maybe he's a dream of trying to break his hand on him.
00:29:38He just got out of his hat.
00:29:39And the only thing that wants to be a child is a friend.
00:29:45You're not?
00:29:47How do you think this is going to be other than you?
00:29:48I'm not sure how to get you out.
00:29:49I don't know how to get you out of here.
00:29:52I'm not sure how to get you out of here.
00:29:54Did you?
00:29:55Yes, yes, yes.
00:29:57I'm not sure if I can get you out of here.
00:29:59I'm not sure if I can see you in here, you get me.
00:30:01You're not sure?
00:30:03I'm not sure if I get you out of here, sir.
00:30:08Thank you very much.
00:30:43Okay.
00:30:43Now it's a good thing?
00:30:44Not a good thing.
00:30:45I'm not sure I didn't get here anymore.
00:30:48I'm not sure I didn't get there.
00:30:49Well, that's the problem.
00:30:52If we're going to take some time.
00:30:54Go ahead.
00:30:57Let's go.
00:30:58Okay, I'm going to go.
00:31:00Okay.
00:31:02Not yet, you know what's going on?
00:31:04I'm going to tell you that you've got to tell me.
00:31:06I'm going to stop.
00:31:07What happened?
00:31:10I didn't look for my parents.
00:31:11My son was a part of my son.
00:31:14I've met my son.
00:31:15Now I can see you.
00:31:19I haven't seen you.
00:31:25I can see you.
00:31:26I am not looking.
00:31:27I can see you.
00:31:30Let's see you.
00:31:31I can see you.
00:31:32What happened?
00:31:32What happened?
00:31:38what i mean to you think about a
00:32:04a
00:32:04prepped
00:32:04no
00:32:08Do you know what was the name of Matthew?
00:32:09I don't care.
00:32:11Well, maybe I will know.
00:32:14How can you take care of nothing?
00:32:17No, not about it.
00:32:18If you have a chance to love you,
00:32:21you have always wanted me.
00:32:24I don't know what you have learned.
00:32:27can I take care of it?
00:32:30Don't forget to hear an ulf.
00:32:36You can't see that.
00:32:37Inam Bey...
00:32:38...to be your old.
00:32:41Who will you tell me?
00:32:46If you want to talk with your husband...
00:32:50Thanks.
00:32:51Thank you, Hoc.
00:32:55Prak...
00:32:58I can't stop it.
00:32:59It's a very good sign of the book.
00:33:01It's a very good sign of the book.
00:33:04Yes, it's a very good sign of the book.
00:33:14But you can't stop there if you don't get something else.
00:33:20I don't have a good sign of the book.
00:33:21I am going to put it in my own way.
00:33:24...and you're the only one that I have to be with you.
00:33:26I think you are very much good at all.
00:33:29I wanted to say that I had to say this.
00:33:33I wanted to do this with my own.
00:33:35You're all here in my life.
00:33:39You'll be right back to me.
00:33:40You'll be right back.
00:33:41You'll be right back.
00:33:43You'll be right back.
00:33:44You'll be right back.
00:33:51Merde hata yaptın.
00:33:53Hatta falan yapmadın yine.
00:33:55Umut ettin sadece, hastaya inanmak istedin.
00:33:59Eskiden hiç böyle şeylerin yoktu.
00:34:03Asla hastalara güvenme, değil mi?
00:34:07Hatırlamıyor olabilirim belki ama hafızama kaydettim, merak etme.
00:34:12Artık nasıl bir ruh halindeysem, hastalara inanma, hastalara güvenme.
00:34:18Akşam işin var mı?
00:34:20Yok, bir işim yok.
00:34:22Yemek mi yesek?
00:34:24Ama bu sefer ikimiz olur.
00:34:25Gerçekten bak seninle konuşmak çok iyi geliyor bana.
00:34:28Tabii sen de istersen.
00:34:30Olur, isterim.
00:34:32Tamam.
00:34:33İşim bitince haber ver o zaman.
00:34:35Tamam.
00:34:35Hadi kolay gelsin.
00:34:36Sağ ol.
00:34:52İfadeleri aldınız, bir şeye ulaşabildiniz mi?
00:34:57Değerlendirmelerim devam edecek.
00:34:58Her ne olursa söyleyin kafi.
00:35:01Yeter ki gerçek ortaya çıksın.
00:35:04Defin üzerinden zaman geçti.
00:35:06Aile de istemiyor.
00:35:07Daha fazla delil toplayıp tekrar geleceğim.
00:35:12Eğer biri o çocuğa bir şey yaptıysa, ölümüne sebep verdiyse, hatırlasın ya da hatırlamasın mutlaka cezasını çekecek.
00:35:21Herkes unutur.
00:35:23Ama adalet unutmaz.
00:35:40Hocam ne olacak sizce bu soruşturma meselesi?
00:35:46Ben daha önce hiç ifade vermemiştim, çok gerildim.
00:35:51Hocam.
00:35:51Adalet yerini bulacaktır arkadaşlar.
00:35:53Yani siz de buna alışın.
00:35:55Bence işimizin bir parçası sonuçta.
00:35:57Sonuçtan memnun kalmayan bir hasta.
00:35:59Haksızlığa uğradığını düşünen bir hasta yakını.
00:36:02Doktorların başına gelir böyle şeyler.
00:36:07Benim hiç başıma gelmedi.
00:36:12Ne diyeyim toprak?
00:36:14Aferin.
00:36:15Hayır.
00:36:16Sadece gerçekleri söyle.
00:36:17Her zaman her şey yoluna girmez.
00:36:20Adalet bazen yerini bulmaz.
00:36:23Hatta bazı şeyler telafi edilemez.
00:36:26O yüzden boşuna umut verme insanlara.
00:36:30Zarar veriyorsun öyle.
00:36:32Hadi biz çıkalım.
00:36:34Altyazı M.K.
00:36:48Altyazı M.K.
00:36:57Altyazı M.K.
00:36:59Altyazı M.K.
00:37:08Altyazı M.K.
00:37:09Altyazı M.K.
00:37:29Altyazı M.K.
00:37:30Altyazı M.K.
00:37:31Altyazı M.K.
00:37:42Altyazı M.K.
00:37:46Altyazı M.K.
00:37:48Altyazı M.K.
00:37:48Altyazı M.K.
00:37:50Altyazı M.K.
00:37:54Altyazı M.K.
00:37:59Altyazı M.K.
00:38:01Altyazı M.K.
00:38:02Altyazı M.K.
00:38:02Altyazı M.K.
00:38:04Altyazı M.K.
00:38:05Altyazı M.K.
00:38:05Altyazı M.K.
00:38:05Altyazı M.K.
00:38:07Altyazı M.K.
00:38:09Altyazı M.K.
00:38:13Altyazı M.K.
00:38:13Oh.
00:38:31Sineciğim.
00:38:32Nasılsın canım?
00:38:34İyi.
00:38:34Eve geçiyorum.
00:38:36Ders çalışmam lazım.
00:38:37Bak ne diyeceğim.
00:38:41I want you to learn more about having a lot of time.
00:38:44I want you to take a long time to work.
00:38:46I want you to be here with a house.
00:38:48I want you to be here.
00:38:50Are you not?
00:38:52I want you to be here.
00:38:56I want you to be here.
00:38:58I want you to sit back.
00:38:59I want you to be here at home.
00:38:59Okay, I'll be here at home.
00:39:01I will have an exam with you.
00:39:05I want you to be here.
00:39:07Where are you?
00:39:08In the doctor's office.
00:39:34Yardım edek. Dayanamıyorum. Kalp yetmezliği vardı.
00:39:41Daha önce andamalıydım.
00:39:52Evet. Baba, midesi bulunuyor.
00:39:55Aç bakayım onun camını.
00:39:58Araba tutmuş olabilir. Bak şöyle yukarıları karşılara doğru.
00:40:04Oho, daha şimdiden midesi mi bulanmaya başladı? Nasıl kamçı olacak bu çocuk baba?
00:40:09Tamam Sine. Tamam kızım. Yardım et kardeşine. Bak suyu var orada. Ver suyunu.
00:40:17Efendim Toprak? Nedir durum? Vardın mı?
00:40:21Nes kanama var mı diye bakın bir de Toprak hadi.
00:40:23Can? Baba? Baba Can pisiyor. Can? Can? Baba?
00:40:29Can?
00:40:42Baba Can bir şey yap. Ne oluyor? Bak Can.
00:40:46Tamam, tamam. Tamam, tamam. Tamam Sine, tamam Sine.
00:40:50Can! Kardeşim bana bir şey yap.
00:40:59Hadi Can, aç gözünü hadi. Baba!
00:41:02Bana bir şey yap, lütfen Can.
00:41:03Tamam Sine.
00:41:04Can!
00:41:05Can!
00:41:06Tamam kızım, tamam, tamam geçecek.
00:41:09Hadi Can.
00:41:12Aç gözünü.
00:41:15Hadi Orhan.
00:41:15Lan.
00:41:15Tamam.
00:41:34Bir şey yap.
00:41:35Dur!
00:41:36Dur!
00:41:37Dur!
00:41:38Dur, dur!
00:41:38Dur, dur!
00:41:39Dur yardım et oğlum!
00:41:42Den!
00:41:43Ben!
00:41:44Sen!
00:41:45Ben!
00:41:45Ben!
00:42:04I'm sorry, I'm sorry.
00:42:15Oh, please.
00:43:13Oh, please.
00:43:37Oh, please.
00:43:45Oh, please.
00:43:45Oh, please.
00:43:46Oh, please.
00:44:23Oh, please.
00:44:37Oh, please.
00:44:40Oh, please.
00:45:12Oh, please.
00:45:13Oh, please.
00:45:48Oh, please.
00:46:09Oh, please.
00:46:10Oh, please.
00:47:07Oh, please.
00:47:10Oh, please.
00:47:41Oh, please.
00:48:10Oh, please.
00:48:41Oh, please.
00:49:09Oh, please.
00:50:07Oh, please.
00:50:18Oh, please.
00:51:08Oh, please.
00:51:19Oh, please.
00:51:40Oh, please.
00:52:10Oh, please.
00:52:40Oh, please.
00:53:09Oh, please.
00:53:40Oh, please.
00:54:10Oh, please.
00:54:42Oh, please.
00:55:23Oh, please.
00:55:53Oh, please.
00:55:56Oh, please.
00:56:44Oh, please.
00:56:47Oh, please.
00:57:37Oh, please.
00:58:10Oh, please.
00:58:13Oh, please.
00:58:43Oh, please.
00:59:40Oh, please.
00:59:43Oh, please.
01:00:15Oh, please.
01:01:10Oh, please.
01:01:13Oh, please.
01:01:49Oh, please.
01:02:12Oh, please.
01:03:10Oh, please.
01:03:15Oh, please.
01:03:43Oh, please.
01:04:14Oh, please.
01:05:10Oh, please.
01:05:16Oh, please.
01:05:16Oh, please.
01:06:14Oh, please.
01:06:16Oh, please.
01:07:12Oh, please.
01:07:43Oh, please.
01:08:12Oh, please.
01:08:23Oh, please.
01:08:46Oh, please.
01:09:16Oh, please.
01:09:26Oh, please.
01:10:12Oh, please.
01:10:26Oh, please.
Comments