Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Can This Love Be Translated (2026) ep 10
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:39Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:58Transcribed by —
00:03:40제대로 안녕했다는 게 뭐지?
00:03:44다신 안 나오겠다는 건가?
00:03:49자기야!
00:03:55아...
00:03:57이탈리아 돈 없는데...
00:03:59너무 많이, 아, 쏘리?
00:04:04이탈리아 돈 없는데...
00:04:05자기야?
00:04:08한국말 안 해?
00:04:09이탈리아 돈 없는데...
00:04:25이탈리아 돈 없는데...
00:04:39다른 사진은 없는데...
00:04:42이탈리아 돈 없는데...
00:04:43다른 사진은 없네?
00:04:45이런 건가?
00:04:52Ah, here it is.
00:04:54I can't wait for this man.
00:04:58It's gone.
00:05:16I'm sorry.
00:05:17Where they thought I had a date when I was a kid.
00:05:21You're not a kid, but you're a kid.
00:05:24I can't wait for a kid.
00:05:25I can't wait for a child?
00:05:30When my wife at the end of the day, one of the first-sex parents came to school?
00:05:41He's like a kid.
00:05:42After two months, we'll talk about the problem of myself with the actress and the sister.
00:05:46Oh, yes.
00:05:52I can't really tell you how to discuss it...
00:05:54Yeah, it's a relationship.
00:06:00In the market we came to the Yn ad,
00:06:02tomorrow we came to the wedding ceremony.
00:06:04We came to the wedding ceremony in the wedding ceremony.
00:06:09Oh...
00:06:36I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:49I don't think I'm talking about this guy like Chodin.
00:06:53What did you hear?
00:06:55What does that mean?
00:06:57It means that it's nice.
00:07:01Yeah, it's a name.
00:07:02It's an opera ticket for me.
00:07:04We can rent it in the video.
00:07:07Why do you rent it in the video?
00:07:37What do you want to do?
00:07:39I'm not going to die.
00:07:46There's no one.
00:07:47It's not that he's going to die.
00:07:55I don't know.
00:08:01He's going to die.
00:08:09What?
00:08:12Ah, well, it's okay.
00:08:15Don't worry.
00:08:17Go.
00:08:21What?
00:08:24What?
00:08:25What?
00:08:28What?
00:08:29What?
00:08:36What?
00:08:37What?
00:08:40Oh, a zombie.
00:08:42Please, it's a zombie.
00:08:43It's a zombie.
00:08:46I'm a zombie.
00:08:47We're going to go.
00:08:55You're a zombie.
00:09:01I'm a zombie.
00:09:05You're a zombie.
00:09:05I'll tell you, you didn't meet me.
00:09:07You didn't meet me?
00:09:13I didn't know your mother.
00:09:14You didn't meet me.
00:09:14I don't know what to say.
00:09:15I don't know if I'm going to talk to you.
00:09:17That's what it is for.
00:09:19I'd like to have a seat.
00:09:22I don't know.
00:09:26You're right.
00:09:27You think so, right?
00:09:28At least, it's hard to talk to you about yourself.
00:09:33You're so sorry.
00:09:33I'm sorry.
00:09:34I'm sorry to talk to you about yourself.
00:09:38I know you're not the way.
00:09:42I'm sorry.
00:09:42I'm sorry for a great time.
00:09:42It's been a long time ago when you get to work.
00:09:47I'm a cat.
00:09:49It's been a long time.
00:09:50I'm a cat.
00:09:54You're a cat.
00:09:56You're a cat.
00:09:59I can't wait to tell you, you're a cat.
00:10:05You're a cat.
00:10:06I'm a cat.
00:10:07You're a cat.
00:10:07And then the cat.
00:10:08What do you say?
00:10:12I had a cat.
00:10:12What?
00:10:16Why are you so sad?
00:10:19What is it, that is what is it, who is it?
00:10:24What is it, you?
00:10:27Why are you calling me?
00:10:28It's because it's not something like that.
00:10:32I'll tell you, that it's something like it's what is it, like it's something like it.
00:10:37Are you curious?
00:10:39I'll tell you about it.
00:10:41What?
00:10:42Because if you have a guy in the middle of Italy, he is a man?
00:10:45Do you know that?
00:10:46No.
00:10:46Instead, he has a person.
00:10:48He has a language.
00:10:49He is not a person then.
00:10:50He has a person.
00:10:54He doesn't care how many times does it.
00:10:56Why are you doing it?
00:10:57If he doesn't care, it does it.
00:11:01He doesn't care.
00:11:05Is it?
00:11:11I'll try again.
00:11:14I'll try again?
00:11:18I'll try again.
00:11:23I'll try again.
00:11:29I'll try again.
00:11:30You're not going to do it.
00:11:35I'll try again.
00:11:36You're not going to do it.
00:11:37You're not going to try again.
00:11:40You'll try again.
00:11:42I'll try again.
00:11:43I have no idea what to do with her.
00:11:45I can't believe that.
00:11:47It's not like our friend or sister.
00:11:51That's not what you do with her.
00:11:53She's a girl that's a girl who lives in her.
00:11:58That's not what I can do with her.
00:12:00I can't believe that she's a girl.
00:12:02I can't believe that she's a girl.
00:12:07I'll leave you alone.
00:12:08I'll leave you alone.
00:12:12Right, I was with you.
00:12:15Well, she was called me.
00:12:21Really?
00:12:28Who is it?
00:12:36I'll leave you alone.
00:12:42I'll leave you alone.
00:12:44I'll leave you alone.
00:12:44You will be alone.
00:12:44You'll leave you alone.
00:12:47What can I do?
00:12:57No, I'll leave you alone.
00:13:05I'm a new guy.
00:13:06I'm going to be proud of you.
00:13:08I'm not a bad guy.
00:13:11But I'm not an old guy.
00:13:13I feel you are not a bad guy.
00:13:14I can't.
00:13:17He's not a bad guy.
00:13:20I'm not gonna talk about you.
00:13:24He's a bad guy.
00:13:38I don't want to talk to you about it.
00:13:42I don't want to talk to you about it.
00:13:43What is it?
00:13:45I'll talk to you about it.
00:14:00The flying I heard in the sky
00:14:03Something they want to imply
00:14:09I greet the bees and love to the trees
00:14:14I heard the wings we fly
00:14:19저희 농장에 오신 걸 환영합니다
00:14:22안녕하세요
00:14:26뭐든지 필요한 게 있으시면 말씀하세요
00:14:29최대한 협조하고 도울게요
00:14:30감사합니다
00:14:32너무 감사드립니다
00:14:34저희 출연자 차무이 씨와 크로사와 히로 씨입니다
00:14:37반가워요 차무이 씨
00:14:39반갑습니다
00:14:41히로상 아주에 마시데
00:14:43기라쿤이 타노신데 고다 사이네
00:14:46감사합니다
00:14:48이쪽은 저와 함께 농장을 운영하고 있는 다리오예요
00:14:52언제 오르노?
00:14:54언제 오르노?
00:14:56다리오
00:14:57다리오
00:14:58사이너로 프레젠탈을 리
00:15:00프리마 레바리에 조에 델라 테노다
00:15:02맞지 않았어
00:15:03그럼 피해자
00:15:03그라지 빌리야
00:15:04나가
00:15:06그냥 부잣집 와이너리 사모님인 줄 알았는데
00:15:10대체 몇 개국을 하실 거야
00:15:12그러게요
00:15:13그거랑 되게 비슷한데요
00:15:22호진 씨는 지금 아마 준비할 게 많아서 차에 있을 것 같아요
00:15:27그래요
00:15:32긴장하고 있었는데 쉽지 않네
00:15:36촬영은 뭐부터 준비해드리면 될까요?
00:15:47흰머리가 되셨네
00:16:04여긴가봐요
00:16:08진짜 넓다
00:16:10우와
00:16:11진짜 넓다
00:16:13우와
00:16:14그래?
00:16:15이거?
00:16:16어?
00:16:17그래?
00:16:18그래?
00:16:18I don't know
00:16:21I
00:16:22I
00:16:24I
00:16:28I
00:16:30I
00:16:31I
00:16:32I
00:16:32I
00:16:33I
00:16:34I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:39I
00:16:39I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:42I
00:16:42I
00:16:54I
00:16:54I
00:16:55I
00:16:55I
00:16:56I
00:16:56I
00:16:59I
00:17:00I
00:17:01I
00:17:01I
00:17:02I
00:17:02I
00:17:02I
00:17:02I
00:17:03I
00:17:16I
00:17:16I
00:17:20I
00:17:21I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:22I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:23I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:26I
00:17:53I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:03I
00:18:04I
00:18:04I
00:18:04I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:09I
00:18:10I
00:18:10I
00:18:10I
00:18:10I
00:18:11I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:12I
00:18:13I
00:18:37I
00:18:37I
00:18:42I
00:18:56I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:00I
00:19:00I
00:19:01I
00:19:02I
00:19:02I
00:19:03I
00:19:03I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:06I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:07I
00:19:08I
00:19:08I
00:19:08I'll see you again.
00:19:10...
00:19:10...
00:19:11...
00:19:11...
00:19:26Hozina,
00:19:26...
00:19:27...
00:19:27...
00:19:27...
00:19:28...
00:19:28...
00:19:31...
00:19:33Yes.
00:19:34Yes, I know you.
00:19:36Yes, I know you.
00:19:37Yes, I know you.
00:19:42My mom is sitting there.
00:19:45Why did you get to the house?
00:19:46You didn't get to the house.
00:19:51You're going home with a dinner, you want to eat?
00:20:02Yes, I'm sorry.
00:20:06Yes, I'm sorry.
00:20:07Okay, then we'll talk about it later.
00:20:25I don't know what your relationship is.
00:20:28I'm sorry.
00:20:32You're not sure what you're going to do.
00:20:33I'm sorry.
00:20:33I don't know what your relationship is.
00:20:42I'm sorry.
00:20:44I'm sorry.
00:20:45I'm sorry.
00:20:47I'm sorry.
00:20:50I'm sorry.
00:20:51You're sorry.
00:20:54You're sorry.
00:20:57I'm sorry.
00:21:00What did I do?
00:21:03He's doing well.
00:21:05He's doing well.
00:21:06He's doing well.
00:21:06He's doing well.
00:21:07Is he going to be so difficult?
00:21:13He's doing well.
00:21:17It's been a long time.
00:21:19He's doing well.
00:21:22He's doing well.
00:21:22We didn't have a lot of fun.
00:21:24We didn't have a lot of fun.
00:21:26I've got a lot of fun.
00:21:27I've been trying to make a lot of fun.
00:21:31So, I'm not going to take care of it.
00:21:34I'm a big believer.
00:21:39I'm not going to take care of it,
00:21:41but I think it's really hard to take care of it.
00:21:42Don't worry about it.
00:21:43I'm going to take a lot of wine.
00:21:43I'll take care of it.
00:21:44I'll take care of it.
00:21:45I love it.
00:21:46I don't know anything about it.
00:21:47I don't know anything about it.
00:21:48How much are they paying?
00:21:49I'm going to try it.
00:21:51Really?
00:21:52I don't think I'm going to do anything like that.
00:21:55Well, now I'm going to talk about two people.
00:21:59Two people are all good at this, but I don't think I'm going to do anything.
00:22:04I'm going to talk about two people.
00:22:06I'm going to talk about two people.
00:22:10I'm going to talk about two people.
00:22:23I'm going to talk about two people.
00:22:41어머니가 되게 좋으시던데요?
00:22:44대학 1학년 때 교관 교수로 온 아버지를 만나서 바로 결혼하셨어요.
00:22:48벌써 이혼을 두 번 하고 아들도 있는 남자랑.
00:22:54불같은 사랑을 하셨구나.
00:22:57그럼 아버지는요?
00:23:00퇴직하시고 플로리다 해변에 열심히 뛰고 계세요.
00:23:04반드시 살아생전에 우주여행을 하신다고.
00:23:06체력 단련에만 진심이 세요.
00:23:10와인 농장에 우주여행.
00:23:13주어진 씨는 부모님은 안 닮았나 봐요.
00:23:15나는 왜 할아버지를 닮았어요?
00:23:20아, 골동품.
00:23:22닮았겠네.
00:23:25어? 저 사람 내일 결혼한 신랑인데?
00:23:30아까 인사할 때 없었죠.
00:23:33어머니 도와서 농장 운영하시는 분인데 내일 결혼하신대요.
00:23:37아, 결혼식이 있다는 얘기는 들었어요.
00:23:39네.
00:23:41아.
00:23:47네.
00:23:51네.
00:23:54네.
00:23:55You need to be careful, your hands are very precious.
00:23:59I told you that I'm fine.
00:24:01Let me show you, please.
00:24:03No, no, no.
00:24:03Let me show you, please.
00:24:06Let me show you!
00:24:12What are you doing?
00:24:13What are you doing now?
00:24:14What are you doing?
00:24:16Who are you doing?
00:24:19Let me go!
00:24:22What are you doing now?
00:24:25I'm fine.
00:24:27It's not for you, please.
00:24:37Come on!
00:24:38Come on!
00:24:39Come on!
00:24:40Come on, come on!
00:24:41Come on, please.
00:24:51Basta, smettila!
00:24:54Uggia!
00:25:02Smettila!
00:25:04È mio figlio!
00:25:09Quello è tuo figlio?
00:25:11Sì, è mio figlio.
00:25:20Lo andrei cavlo?
00:25:20Tu scissi eanni?
00:25:21Sera cosa succede!
00:25:22Sera cosa sia che ci sono.
00:25:26Oh, io nonさい.
00:25:29Sera cosa succede!
00:25:32Sera cosa succede!
00:25:33È il che io, adesso ci faccio.
00:25:43Sera cosa succede!
00:25:53We have to get in the house.
00:25:54I...
00:25:57I'm going to get here,
00:25:59But we're going to get here.
00:26:00And I'm going to get here.
00:26:01So what did you say?
00:26:05I was going to talk about you.
00:26:05I was going to talk about you.
00:26:06I just had to talk about you.
00:26:09You're going to talk about me.
00:26:11I'm going to tell you how to get here.
00:26:15I got to talk about you.
00:26:17No, he did not know.
00:26:20I'll keep the guy laughing.
00:26:22I don't know.
00:26:25Is he just...
00:26:28Is he just a little old?
00:26:30He's not a little old again.
00:26:31I'm not a little old girl.
00:26:32I'm not a little old again.
00:26:34But?
00:26:34No.
00:26:35You could never be young.
00:26:36I was a man 8-year-old.
00:26:36He's also a little older.
00:26:38He's also a little younger.
00:26:42He's different.
00:26:42That's what?
00:26:43What did he do?
00:26:43Just like something else, you're even more sinful.
00:26:45Like, what?
00:26:46Exactly.
00:26:46It's not like a man that loves you.
00:26:48Oh, it's not like you.
00:26:50It's not like your father but you're old.
00:26:55Oh, no.
00:26:56Oh, fine.
00:27:03You're doing so happening.
00:27:07I don't think the wrong thing.
00:27:07I don't think the wrong thing could ever do.
00:27:08I don't want to tell you what's happening.
00:27:11It's okay.
00:27:13I'm sorry, I'm sorry.
00:27:13I'm sorry, I'm sorry.
00:27:15I didn't get any help.
00:27:16I was so sorry.
00:27:17I'm sorry.
00:27:18I'm sorry.
00:27:18It's so funny to me.
00:27:21You're so fine.
00:27:24You're okay.
00:27:31I'm sorry.
00:27:34Like I said, we're going to start me fighting.
00:27:47So we can't fight again.
00:27:51Can we come back to our mom's family?
00:27:56So I understand that I'm going to go over there.
00:27:57I remember him so far.
00:27:57She was beating him up.
00:27:58He made a box like that.
00:28:00So we can't fight any more.
00:28:02I had no idea what to do with someone else.
00:28:02I was like, what did I do?
00:28:03but I thought I could shoot something off.
00:28:05I still got aürü thing about you.
00:28:15Hopefully, I will see you all the stuff I need to do.
00:28:24I'm so grateful to you.
00:28:27I'm so grateful to you.
00:28:28It's been a long time since I got to go.
00:28:38So, it's been a big deal.
00:28:42It's been a long time since I'm here.
00:28:47It's been a long time.
00:28:48Do you want to go here?
00:28:50Just a little.
00:28:52Just a minute.
00:29:21What the fuck?
00:29:23What am I saying?
00:29:48There...
00:29:49I'm sorry.
00:29:55I'm sorry.
00:29:55I'll talk to you later.
00:29:56I'll talk to you later.
00:29:57I'll talk to you later.
00:30:12Your mother is married?
00:30:15What?
00:30:18I'll talk to you later.
00:30:20I'll talk to you later.
00:30:22I'll talk to you later.
00:30:24Then I'll talk to you later
00:30:25when you're married.
00:30:26I'll talk to you later.
00:30:27You're a good one.
00:30:30You know your father's father.
00:30:37I love you.
00:30:40You want to go to you later.
00:30:41You want to live this way?
00:30:42I love you again?
00:30:44You love you?
00:30:53I don't know.
00:31:15I think you've been a part of her husband's love, I've been a part of her.
00:31:21I think it was a good way to go.
00:31:28You're not a good enough.
00:31:45You're not a good enough.
00:31:50And I'm sorry for you, but I don't know what to say about you.
00:32:06Do you have wine?
00:32:10Yes, it's good.
00:32:15I don't think so.
00:32:17He's like a little kid.
00:32:18Yeah, that's all right.
00:32:20You can do it well.
00:32:21But you can't do it well.
00:32:25You're alright?
00:32:27Are you okay?
00:32:29I'll go.
00:32:30I'll be right back.
00:32:31Well, my son, you can't wait to get a good day.
00:32:34And you haven't taught me a lot to do it.
00:32:38But you didn't have to do it.
00:32:41Well, that's right.
00:32:52I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:33:07I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:54결혼식에 연애까지 촬영 잘 끝났다.
00:33:59다 나진석 작가님 덕분이야.
00:34:05근데 나 작가님 대책이 없긴 하다.
00:34:10신부가 토역사님 어머님 거 얘기도 안해주고 실수했으면 어쩔 뻔했어.
00:34:14그 사람이 원래 그래요.
00:34:18선배, 결혼식은 촬영 끝나면 하는 거예요?
00:34:23아직?
00:34:25우리 신피디 결혼 선물 크게 다 같이 준비하자. 어때?
00:34:31좋아요.
00:34:32뭐 할까? 뭐 할까?
00:34:32로봇 정석이 추천합니다.
00:34:34스타일러 어때요?
00:34:35좋아 좋아 좋아.
00:34:37작은 걸로 주세요.
00:34:38큰 거?
00:34:42결혼 선물로 스타일러랑 로봇 청소기 두 개 어때?
00:34:50죄송해요. 안 되겠어요.
00:34:53아, 그래? 그러면은 TV랄까?
00:34:58그게 아니라...
00:35:02저 결혼 안 해요.
00:35:05사실 캐나다 촬영 올 때부터 파혼했어요.
00:35:09다들 불편할까봐 말 못했는데 내일 마지막 촬영이니까 말씀드리는 거예요.
00:35:14아, 어떡하냐. 나 그런지도 모르고 전화하라고 시키고...
00:35:18아니에요. 제가 말을 안 했잖아요. 신경 쓰지 마세요.
00:35:24잠시만요.
00:35:29불편할 게 뭐가 있다고... 말을 하지.
00:35:32그러게요. 제가 반지에 어쨌냐고 물어봤을 때 그냥 말을 하지.
00:35:37눈치챘었어?
00:35:39아이고, 참나.
00:35:41나한테 말을 하지.
00:35:42아니, 제가 작가님한테 말 안 하는 게 이것뿐이겠어요.
00:35:45뭐, 또 뭐... 뭘 하는데?
00:35:47됐습니다. 사생활은 지켜줘야죠.
00:35:50진친?
00:35:52방금 얘기했어? 결혼 안 한다고.
00:35:58지금까지 말하지 못했던 건 나한테 미련이 남아 있으면 어쩌나 무서워서였어.
00:36:05근데 이번에 통화하면서 알았어.
00:36:09이제 더 이상 그 사람이 그립지 않더라.
00:36:13불안했어요. 다시 그 전화로 시작될까봐.
00:36:26우린 처음부터 점수가 달랐어요.
00:36:30난 한 방에 명중당했으니까 당신은 전부 다 따고 들어갔고.
00:36:34난 아직 1점도 못 딴 걸 수도 있으니까.
00:36:42네가 1점도 못 딴 건 아닌데?
00:36:49한... 3점?
00:36:52그쯤은 되는 것 같아.
00:36:55내가 첫 경기 때 3점을 쏘고 밤새 울었는데 오늘도 울겠네.
00:37:01너무 좋아서.
00:37:07내가 3점에서 4점 올리는데 얼마나 걸렸는지 알아요?
00:37:11글쎄, 뭐 한 달?
00:37:14석 달?
00:37:1610초.
00:37:21이제 몇 점?
00:37:24그래.
00:37:264점.
00:37:27내친김에 5점까지 올려볼까요?
00:37:30그건 시간이 좀 더 긴데.
00:37:3210초로는 안 되는데.
00:37:34됐어.
00:37:35너 돌 0점.
00:37:37그런 게 어딨어요.
00:37:38이미 딴 점수 못 물리지.
00:37:455점.
00:37:46나 그렇게 점수 후한 사람 아닌데.
00:37:524점 오죠?
00:37:55네.
00:37:584점 오죠?
00:37:58네.
00:37:594점 오죠?
00:38:00네.
00:38:03네.
00:38:05네.
00:38:06네.
00:38:07네.
00:38:08네.
00:38:09네.
00:38:09네.
00:38:09네.
00:38:10네.
00:38:12네.
00:38:13네.
00:38:15네.
00:38:15네.
00:38:16네.
00:38:18네.
00:38:21네.
00:38:25네.
00:38:27네.
00:38:28네.
00:38:28네.
00:38:28네.
00:38:29네.
00:38:30네.
00:38:30네.
00:38:30네.
00:38:31네.
00:38:32네.
00:38:33네.
00:38:36네.
00:38:39네.
00:38:49And I think I'm a great person.
00:38:49So I've got to do something,
00:38:51and then I'll give you a chance to have a good life.
00:39:31Come on, come on, come on, come on, come on.
00:40:15I'm a friend of mine.
00:40:45I think I'm really interested in my mind.
00:40:51I'll practice more.
00:41:15I don't know what you're going to do.
00:41:41Here you go?
00:41:42Oh, my God.
00:42:13I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:14You're just...
00:42:14I'm sorry.
00:42:17You're not a good one, huh?
00:42:26You're not a good one.
00:42:28I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:35I don't like that.
00:42:37Why do you like that?
00:42:39What's his accent?
00:42:40You're still there, right?
00:42:41I can't buy anything out of here.
00:42:46I'm sorry.
00:42:46I think that's not what you're looking for.
00:42:48You're a hypocrite.
00:42:51That's not how you're looking for.
00:42:53I'm not a hypocrite.
00:42:54I don't believe that you're making it anymore.
00:42:55You're not a hypocrite?
00:42:57Where do you come back to me?
00:42:59You're in love with me.
00:43:03Like the ones I know.
00:43:05I already wonder what happened.
00:43:07I've alone, myself.
00:43:13Just as a sign...
00:43:13Being Indian Circle is ready
00:43:16It takes 100% of the drop of wine,
00:43:17and it does feel security safe.
00:43:19I'm going to go ahead and take care of it.
00:43:21Yes.
00:43:22I'll go ahead and take care of it.
00:43:24I'll go ahead and take care of it.
00:43:35But, Hojin.
00:43:38You...
00:43:42You can't let it out.
00:43:45I don't know how to take care of it.
00:43:45Just let it go.
00:43:46And you can't touch it.
00:43:47You can't touch it.
00:43:49I'm really sorry for that.
00:43:52I'm very sorry.
00:43:55It's just did you...
00:44:01You didn't want to get the hair cut.
00:44:08I think it's wrong.
00:44:11I'm sorry.
00:44:28It's your husband.
00:44:41It's the only one that I've ever seen before.
00:44:43It's the only one that I've ever seen before.
00:44:49What are you doing?
00:45:08I don't know what to do.
00:45:09I don't know what to do.
00:45:42Did someone think you didn't see me?
00:45:49I know.
00:45:50I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:52I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:06I didn't know any of my friends.
00:46:07I'm a friend of the Italian restaurant.
00:46:11Uh, that.
00:46:13The pasta, I was was...
00:46:16Oh, that's good.
00:46:18Why are you here?
00:46:20We have fun to talk to them.
00:46:28I'm a friend of the guy in the해안 area.
00:46:34But I didn't want the task so much like that.
00:46:46Thank you very much for coming.
00:46:48Thanks for having me.
00:46:58I'll just go get a little better.
00:47:02I'll go back to the house.
00:47:04I'll go back to the house.
00:47:13I'm sorry.
00:47:15Do you know what I'm doing?
00:47:23I'm sorry.
00:47:26I'm sorry.
00:47:43Although, I'm so proud to be able to do it.
00:47:44Thank you so much for telling me.
00:47:50And I feel sorry, you really have no way.
00:47:52Anyway, I came to my father and I felt sorry.
00:47:56Since then, it's just...
00:48:02...and I'm sorry.
00:48:11Here I go, I'll go.
00:48:26I can't get into your mind.
00:48:27I won't give up.
00:48:37I'm sorry, I'll be fine.
00:48:38I'll be fine.
00:48:44You're sorry, you're fine.
00:48:45I had a little nervous feeling, even though it's all the way.
00:48:53But it's just my best-woman.
00:48:54I didn't have enough people to tell you,
00:48:55but you don't have to think about it.
00:49:02So I'm going to say it,
00:49:04I'm going to try to make it something else to get in there.
00:49:13I'll do it.
00:49:14I'll do it.
00:49:23I'll leave you alone.
00:49:43I don't know.
00:49:44But...
00:49:44...
00:49:48...
00:49:49...
00:49:51...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:54...
00:49:54...
00:49:55...
00:49:55...
00:49:55...
00:49:55You know, I'm really sorry.
00:49:56Very well.
00:50:03If they were happy,
00:50:05there's nothing.
00:50:05If there's something of the woman's fault,
00:50:06it's something that I am sorry.
00:50:10If I'm happy because she's happy,
00:50:25...
00:50:31...
00:50:31...
00:50:31...
00:50:31If you are not going to be a part of my life,
00:50:35I will never forget the truth.
00:50:40And I will never forget the truth.
00:50:53I will be happy to be your best.
00:51:14ORGAN PLAYS
00:51:44ORGAN PLAYS
00:52:01우리 촬영하면서 진짜 예쁜 건 많이 봤는데
00:52:05이제 마지막이니까
00:52:07
00:52:10아쉽네요
00:52:13Yeah, that's right.
00:52:41I think it's you.
00:53:12I love you.
00:53:16I love you.
00:53:25I love you.
00:53:28I love you.
00:53:31I love you.
00:53:33I'll say that.
00:53:38I'll give you an answer to that.
00:53:41I'll give you an answer to that.
00:53:44I'll give you an answer.
00:53:46I'll give you an answer.
00:53:51I'll give you an answer.
00:53:56I'll give you an answer to that.
00:54:06My family is really touching.
00:54:09Excuse me, what's up?
00:54:10Got lulled?
00:54:19Gaetao, what should I call?
00:54:25Listen to me.
00:54:26How could I call this?
00:54:27What would I call this?
00:54:32What's up, Tom?
00:54:37Lyon, chungman.
00:54:39If I talk about what I want to ask, I can tell you something about it and ask.
00:54:44I will tell you something about it.
00:54:45Please tell me what it is.
00:54:59I don't want to stress.
00:55:02I will just ask you.
00:55:08Okay.
00:55:14Me too.
00:55:27Romantic Trip 촬영 will be finished.
00:55:30Good luck.
00:55:42That's awesome.
00:55:51Good luck.
00:55:56All of this, so let's go!
00:55:57What are you doing now?
00:55:59It'll be as long as I can.
00:56:00We'll be back.
00:56:00I'll be back today.
00:56:01I hope you'll be here!
00:56:01vìalu, ...
00:56:02as long as I can't.
00:56:03But I'll be back today.
00:56:03And then...
00:56:04I hope you'll do some things.
00:56:04I'll be back now.
00:56:04I'm back now!
00:56:06Oh...
00:56:07Thank you very much.
00:56:37You look like that.
00:56:38It's not.
00:56:40What?
00:56:42I've already been a while ago.
00:56:46But today...
00:56:49She got caught up.
00:56:57I love you.
00:56:59It's amazing.
00:57:00Yes?
00:57:13It's amazing.
00:57:16It's amazing.
00:57:16It's amazing.
00:57:21You look like that.
00:57:21That's it.
00:57:22It's amazing.
00:57:27It's amazing.
00:57:31It's amazing.
00:57:35It's amazing.
00:57:58I'm happy to be here.
00:58:02I want you to be happy to see you in the future.
00:58:09I want you to be happy to see you in the future.
00:58:12She said she was the same.
00:58:17She said she was the same.
00:58:30There's a lot of people who are going to go, and the other staff will go a few weeks later,
00:58:33so you can go to the hospital.
00:58:34Thank you. We'll go to the airport soon.
00:58:39You're going to the airport soon? We're going to the airport soon.
00:58:43Yes, we're going to the airport soon.
00:58:48So, you're going to the airport now?
00:58:54Is it going to be a couple?
00:59:00Yes, we're going to the airport soon.
00:59:30You're okay?
00:59:35You've been completely blown away, but...
00:59:39I think it's better than you thought.
00:59:42I've got a few minutes.
00:59:46I've got a few minutes.
01:00:03I'm sorry.
01:00:18There are many people who are here.
01:00:19This place is too hot.
01:00:20Come on and talk with us.
01:00:22I like opera.
01:00:24I like K-pop.
01:00:27I'm worried about it.
01:00:28It's not really what I want.
01:00:32This is a good thing.
01:00:35What?
01:00:37What is this?
01:00:38What's your name?
01:00:41Ah,
01:00:44I'm not going to wear this.
01:00:51I'm sorry.
01:00:54I'm not going to wear this.
01:00:54I'm not going to wear it.
01:00:57No.
01:01:16You're not looking at it.
01:01:19You're not looking at it.
01:01:30You're not looking at it.
01:01:34I'm not looking at it.
01:01:38I'm going to send you a message to you.
01:02:09I don't know.
01:02:40행복해지라고 했더만 행복해지면 돼.
01:02:44그래, 그렇게 도망가서 꼭꼭 숨어있으면 돼.
01:02:49행복해지게.
01:03:24I don't know.
01:03:26또 여기네.
01:03:27You're all the way to the end of the world.
01:03:43The best way to love the child is the best way to the best.
01:03:48It's all that you can't do.
01:03:51I don't believe it anymore.
01:03:53As long as I'm looking at Teohaman,
01:03:55I don't think I'm going to turn it off.
01:04:08We'll leave the right time.
01:04:10We'll leave the house.
01:04:12We'll leave the house.
01:04:13We'll leave the house.
01:04:21I don't know what to do with her, but I don't know what to do with her anymore.
01:04:36I can't wait for her to go.
Comments

Recommended