Skip to playerSkip to main content
#video #sentenced to be a hero s01e11 Episode 11 Engsub
Transcript
00:08神殿の結束は強固なものとなろうその絆こそが我ら人類を勝利に導くのだ
00:0950
00:14叔叔の志官吾いたしました
00:20生マイセルの家具がありますように
00:25さあ後世に転ずるぞ
00:38I'm going to be able to get more accurate information.
00:44Where do you belong to the Fairey?
00:47The U.S. Army of the Seven-Hit-Hit-Maru隊.
00:51I'm going to be able to talk to you now.
00:56承知いたしました。
01:00では、また。
01:13侵入経路は確保できた。俺は仕事に戻るとしよう。
01:25警戒用意!
01:28知恵のそげ警長。足止めを頼みます。
01:33ドフレク警長。準備は完了しています。
01:35増員!射撃開始!
01:41キャップが!
01:46今だ!消しろせ!
01:55続け!打ち漏らしを相当しろ!
01:58制圧を急げ!
02:06まあまあね。ここは聖騎士団とやらに任せましょう。
02:11我々は魔王スプリガンの捜索を急ぎます。
02:16我々は魔王スプリガンの捜索を急ぎます。
02:17何も必要なことが必要。
02:24譲らないその胸の火花を散らして
02:25Just hear the noise!
02:34震災を散らして、Just hear the noise!
02:36震災を散らして、Just hear the noise Лads who fall
02:44震災を散らしているというふるさを見ていきましょう。
02:45震災した夢のなきがらを
02:50崩れ落ちた夢のなきがらを
02:51踏みつけても
02:53何も感じられない
02:59あのときこうしてなかったらなんて
03:00あのときこうしてなかったらなんて
03:00耳鳴りのよう
03:02Toh la waretta mama
03:04Chikou ga nai nara
03:07Kuchita mama no
03:10Chikai mo haza seru kai
03:14What it will take
03:17Cunagareta mi lai wo
03:19Takih hanateru maane
03:23Nanzukai na te
03:25Nanzukai na te
03:27Ido mu ya
03:29Nami da wo koi
03:31Just can't burn
03:32I don't have energy
03:35Let's hit up
03:36So go
03:52I don't have energy
03:56Tatea!
03:57I'll go!
04:25I'm going to kill you!
04:26A guy!
04:27Are you guys?
04:28Are you guys?
04:28We are all humans.
04:30Please open it!
04:32Human?
04:34That man is a man who is a man who is a man who is a man.
04:37What's that?
04:39You're telling us to go to the fairies.
04:41You're going to die.
04:43You're going to die.
04:45You're going to die.
04:46You're not going to die.
04:47Zairou, you're not going to die.
04:50You're going to die.
04:51You're going to die.
04:56Hey, everyone! I'm the女神 Teoriitta! I've been helping you. Please help me immediately!
05:04Yes, the police! This building is in a very dangerous situation. But please be careful.
05:11The Princess Teoriitta and the Lai Ming-O-Takako and the Zairo-Holvers!
05:20...Lai Ming-O-Takako and the Lai Ming-O-Takako!
05:24...Lai Ming-O-Takako and the Lai Ming-O-Takako, who is the Lai Ming-O-Takako?
05:27...The curse of the N 있고요. You are pointing the Russian man...
05:32...They are so true with the Lai Ming-O-Takako.
05:37...The arrows of the sword for the Lai Ming-O-Takako...
05:42...Intervẫyσε with the mech.
05:43...The two heroes...
05:45...The Lai Ming-O-Takako?
05:58I'm going to put them on the ship.
06:01Rai-no, I'll teach you how to use it.
06:05Ah, let me ask you.
06:07I'll answer your trust.
06:10But I'll just ask you one more question.
06:14Ah?
06:16I want to decide the people who died.
06:20You should have to die from the young people.
06:23They are taking a long life from their children.
06:27They are going to die from their children.
06:28They are going to die from their children.
06:29I don't think they are going to die.
06:34Maybe they are going to have a problem with the倫理.
06:38I'm going to move on to the end of the day.
06:40I'm going to move on to the best of the people who are in the world.
06:43I'm going to leave the people who are in the last of the people's family.
06:52My friend has come to the end of the day.
06:54I'm going to die again.
06:54Zairo, you haven't finished yet?
06:57You are a pretty man.
07:00I'm going to be winning this time.
07:01I'm going to lose this time.
07:14Thank you, Jace and Neelie. I'd like to thank you for the people of the people of the people of
07:19the country.
07:21Don't be afraid, Mugman.
07:24So, Dotta, what's next?
07:26Oh, that's right.
07:27Ah!
07:57Yup!
07:57So, if you were to refuse, I won't have a place like this in the world.
08:03I don't know.
08:05I'm sorry, Rina!
08:11Let's go.
08:15Now, we're going to show our love and joy.
08:20We're going to fight.
08:22We're going to fight for human victory and peace.
08:27We're going to fight for our love and peace.
08:28That's how I can fight.
08:29Come on, baby.
08:35You're fighting.
08:39You're fighting.
08:41I won't stop.
08:42We can't wait.
08:43You've got to kill your ship.
08:43We're going to work.
08:45You're going to get heroes.
08:49On the other hand, you're men.
08:50I'm a queen of the king.
08:51I'm a king of the king.
08:55I owe you to it.
08:57You're a weird guy.
09:00I think I'm more like a more evil.
09:05I'm a king of the king.
09:07But I'm not.
09:10I'm not a man.
09:13I'm not a king of the king.
09:15I'm a king of the king.
09:17So, I'm not a king.
09:21And there's no character to you.
09:23I'm not a king of the king.
09:25I don't understand my mind.
09:27I think I'm only one.
09:29I'll know.
09:32so you're too much.
09:34I'm not talking.
09:38I'm talking about this.
09:40But I'm not hearing you.
09:43I'm a king.
09:44I don't know how to kill you.
09:47I don't know how to kill you.
09:51When the king was killed,
09:55I don't like these people.
09:59I'm not so much.
10:02I'm not.
10:03I'm for my king.
10:06I'm for the king.
10:11キビア団長!
10:14行政庁舎の周辺は制圧しました。
10:17次はどのような対策を?
10:22キビア団長?
10:28悪いが、現場はそれぞれの指揮官に任せる。
10:33私にはやらなければならないことがある。
10:37Yes sir.
10:38Sorry, what about the details?
10:40That's okay.
10:43I decided nothing to do.
10:44If you're willing to leave the body's hand.
10:49At the time of Shukunji, I say that it was.
10:52I will have to learn how you take your hand.
11:00I'll return you.
11:01I'm going to go back to Lajeet.
11:05Yes.
11:09I'm going to talk about you.
11:12I'm going to talk about something about me.
11:17What's up, Zyro?
11:24I've arrived at the place.
11:25I don't know if you're here.
11:27Oh, there's nothing to do with this.
11:31There's also Satsuya, too.
11:35I can't even use it until I'm here.
11:40I'd like to think that he was an enemy of human beings.
11:45I'd like to thank you.
11:48Venetim, the serve is still?
11:50I think it's a bit late.
11:52I think it's like a fairy.
11:57Theoretta, the plan is okay?
12:00Yes, let's go.
12:01For humans!
12:04I don't know if you're together.
12:06You're one of them.
12:10If you die, you're losing your memory.
12:16If you die, you'll lose your memories.
12:19You'll lose your memories.
12:20I'll protect you.
12:23I will protect you.
12:25I'll protect you.
12:25You'll protect your lives.
12:28I'll protect you.
12:30I'm so sorry for you.
12:31Don't you'll lose your lives?
12:32But...
12:33That's fine!
12:36You're going to do it!
12:37Get ready!
12:42Let's go!
12:43I've jumped until the end of the morning.
12:45I've got a banana butter and fried prawns!
12:48I have fried enough jalons and some of it.
12:50I've got some bacon and a lot of nutmeg!
12:53I'm so so excited to see how the god is going to play it.
12:55My heart's red!
13:02I said that I need a baby!
13:04This happened to be faster than any other!
13:06I can't do that!
13:09You're not going to die, Zairo!
13:13What the hell?
13:17I'm not going to die.
13:20I'm not going to die.
13:24I'm going to die!
13:34Let's go!
13:37I am!
13:44Teoritsa! Let's go!
13:50It's hard...
13:57I'm fine.
13:58You're so good.
14:00You're so good!
14:01You're such a job!
14:05Now, I'm ready!
14:10The end!
14:12I'm gonna hit!
14:13I'm gonna hit you!
14:16You're so good!
14:19I'm gonna...
14:20I'm gonna...
14:25I'm gonna hit you!
14:32Don't die!
14:34Teoritsa!
14:35Now!
14:44Hey!
14:44You're so good!
14:48You're so good!
14:50It's a good one!
14:51Go!
15:05You're so good!
15:07You're so good!
15:08You're so good!
15:09If you can' Sims!
15:11You're so good!
15:12You're so good !
15:14I'll be able to kill the enemy!
15:21No problem!
15:23I'm gonna hit you!
15:28You can't come out...
15:32Come out of this!
15:34a
15:35uh
15:43you can't tell you what you want
15:46I'm not a
15:47I'm not a
15:49I'm not a
15:50I'm not a
16:05I'll take a look at the request for two.
16:10I'm not a good at all.
16:11I'm just trying to take a look at the time.
16:18I'm not ready to choose the method.
16:21I'm not ready.
16:21I don't care.
16:24I don't care.
16:24I'm not ready to take a look.
16:55I have no idea.
17:02Let's go!
17:03Get out!
17:07The second, Vile!
17:09Hey! The next one is coming!
17:11Next is the body of Bogy!
17:12It's a bit hard!
17:14You should have to run away!
17:16You're not a fool!
17:17If you're going to get down from there, you're a real enemy!
17:21You're a little better!
17:23I don't think he's going to be able to do what he's going to do with the serve!
17:28That's impossible!
17:31So, let's stop the持ち場!
17:33The serve will come!
17:35I don't think he'll come!
17:38I'll run away!
17:39He'll come!
17:40He's a villain, but he's not a villain of a villain!
17:45I don't think he's a villain of a villain...
17:49I don't think he'll come!
17:52I don't think he's a villain of a villain!
17:53But you're stupid!
17:55It seems that you're a villain of a miracle!
17:57I'll say that I'm the leader of my army!
18:01I'll wait for him to wait for勝利!
18:03I'll wait for the future!
18:05I'll be the responsible for the kingdom of the King!
18:09The enemy is a villain of the army!
18:13He's not a villain of the enemy!
18:17He's not a villain!
18:25What's the difference?
18:29It's almost like a reaction.
18:32Xyrofor-Berrts.
18:38You're a great opponent.
18:39Xyrofor-Berrts.
18:40I'm so excited.
18:40I'm so excited.
18:41You're a very strong opponent, but...
18:45You're a very strong opponent.
18:47If there is only a few chance, I'll try to find out what's going on.
18:54There!
18:59Yes!
19:04I can't do it!
19:06I can't do it!
19:07I can't do it!
19:10I can't do it!
19:11I can't do it!
19:13I can't do it!
19:14I can't do it!
19:15I can't do it!
19:15I can't do it!
19:18Lino!
19:19What are you doing?!
19:20Don't shoot!
19:21Unfortunately, I can't do it.
19:24K-san, I'll do it again.
19:27But I'm fine.
19:29I can't do it.
19:30I can't do it.
19:32That's it!
19:33That's it!
19:33That's it!
19:35I can't do it!
19:36I can't do it!
19:38I can't do it!
19:39I can't do it!
19:42There's an evil four three people there.
20:01There's an ideal one.
20:02I can't do it!
20:03I can't do it!
20:07Don't do it!
20:08You shouldn't do it!
20:12I'm going to kill you, but you can't kill me.
20:19K.
20:20K.
20:21K.
20:22K.
20:22K.
20:24K.
20:25K.
20:26K.
20:26K.
20:27K.
20:28K.
20:31K.
20:32K.
20:33Let's believe it!
20:36Cairo fall back!
21:01What?
21:01What?
21:02Time is over.
21:04B'jabu...
21:10That's right...
21:12But...
21:13... is still...
21:15... is still...
21:16... is still...
21:22Cairo, I'm sorry!
21:23I'm not sure!
21:26Let's go!
21:27...
21:27...
21:30...
21:37...
21:39...
21:39...
21:43...
21:44...
21:47...
21:47...
21:47...
21:50...
21:51...
21:54...
21:55...
21:55...
21:58...
21:59...
22:05...
22:07...
22:08...
22:08...
22:08...
22:09...
22:11...
22:12...
22:12...
22:14...
22:15...
22:16...
22:18...
22:18...
22:18...
22:19...
22:28...
22:59...
23:00...
23:01...
23:02...
23:02...
23:02...
23:08...
23:37...
23:39...
Comments

Recommended