Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:15My life was a Polizist, that I'm now a boat clown with my old friends, had to do with my
00:00:21sister Josie.
00:00:24She brought with her death from the outside, a stone that I had already had to hold on to 50
00:00:33years, and so we went back to the place where the secret had its origin.
00:00:59To...gleich!
00:01:02Achtung!
00:01:03Alles fing gestern Abend in München an. Eigentlich wollten wir nur meinem Schwager Helmut bei seinem Umzug helfen.
00:01:12Wo hast denn die her?
00:01:14Die habe ich im Keller bei Mamas Sachen gefunden. Ich dachte nur, weil doch gestern deine Haushälterin gesagt hat, da
00:01:20hat schon zum zweiten Mal so ein Italiener angerufen.
00:01:24Signore Rossi, vielleicht ist das ja wer von damals.
00:01:28Sag doch, ich kenne da keinen.
00:01:41Ich verstehe noch immer nicht, warum du das Haus nicht übernehmen willst.
00:01:45Aber Papa, das Thema haben wir doch durch.
00:01:47Das letzte Wort ist da noch nicht gesprochen.
00:01:50Ich verstehe ja auch nicht, warum du hier überhaupt ausziehst.
00:01:54Das ist eine typische Übersprungshandlung, deinen Umzug nach so kurzer Zeit, statt innezuhalten.
00:02:21Papa.
00:02:22Ja, die Bilder sind mir runtergefallen.
00:02:26Schaut mal, wer da ist.
00:02:39Ich habe gehört, hier wird noch eine Hälfte Hand gebraucht.
00:02:42Ja, da bist du da, klar. Wo es was zu helfen gibt.
00:02:46Klar.
00:02:47Klar.
00:02:47Na, das ist ja eine Überraschung.
00:02:50Edgar.
00:02:52Mein Maus.
00:02:57Sag mal, das ist meine.
00:03:01Du warst nur Zweiter und Helmut Dritter.
00:03:05Das ist überhaupt nicht wahr, ich habe gewonnen.
00:03:07Und zwar mit der Gesangsnummer auch einmal Loving.
00:03:09Ich war nie dabei.
00:03:11Helmut, den wollte ich dir eigentlich schon zur Trauerfeuer geben.
00:03:14Ich habe doch noch für Josi Briefe zur Post gebracht, die sie geschrieben hat.
00:03:19Ja, sie konnte so tolle Briefe schreiben.
00:03:24Aber der hier, da steht keine Adresse drauf.
00:03:28Vielleicht hat sie das vergessen am Ende.
00:03:33Ich habe ihn nicht aufgemacht, aber vielleicht kannst du ja mal einen Blick anwerfen.
00:03:38Und ausgerechnet meine Frau Maria übergibt Helmut den Brief, der unser aller Leben auf den Kopf stellen sollte.
00:03:45Meine Ehe übrigens auch.
00:03:49Schau dir mal die zwei hier an.
00:03:51Die ganze Schulzeit ist ja hinter ihr her, aber sie schaut durch und durch.
00:03:55Ich habe Helmut fast dazu zwingen müssen, dass wir hier hinterher trampen.
00:03:58Und siehe da, kaum hat er so schneidige Badebuchsen an.
00:04:01Josi und ich sind ja zusammen runter mit der Scharno-Pauschale.
00:04:05Unser Vater wollte ja erst gar nicht, dass sie mitfährt.
00:04:08Ja, und dann kommt sie ja genauso zurück, nicht? Schwanger und verlobt.
00:04:11Das war sicher eine besondere Zeit.
00:04:13Siebziger.
00:04:15Josi sieht super aus.
00:04:18Aber wer war denn die eigentlich?
00:04:25Das Hängenschränkchen im Bad, zahlt das auch mit?
00:04:30Ja.
00:04:33Hilfst du mir?
00:04:38Ach, Italien.
00:04:41Irgendwann wandere ich da hinaus.
00:04:44Allein die Sprache, das macht mich immer schon so glücklich.
00:04:48Deine Mutter wollte auch immer noch mal nach Italien.
00:04:51Einer ihrer Briefe ging sogar nach Rimini.
00:04:57Papa?
00:05:01Alles in Ordnung.
00:05:06Wie geht's Ihnen?
00:05:08Sagt er mir nicht.
00:05:09Da würde er mir eher sein Lichtensteiner-Nummern-Konto offenlegen, als mir zu sagen, was in ihm vorgeht.
00:05:15Vorsicht!
00:05:16Vorsicht!
00:05:24Vorsicht!
00:05:35Das ist immer noch ein tolles Lied.
00:05:37Hey, das sind meine alten Gitarren.
00:05:40Die standen am Schuttcontainer.
00:05:42Er hätte sie vielleicht längst mal abholen können.
00:05:47Sag mal, wo ist Helmut überhaupt?
00:05:48Wahrscheinlich hat er sich in seinen Wagen gesetzt.
00:05:51Hat er nicht eigentlich schon wieder Fahrverbot?
00:05:54Er setzt sich ja nur rein.
00:05:55Das beruhigt dir.
00:06:05Helmut?
00:06:09Helmut!
00:06:10Lass ihn doch.
00:06:12Er hat doch gerade erst seine Frau verloren.
00:06:14Ja, und vor einem halben Jahr schon den Hund.
00:06:15Ich finde, er darf jetzt alles machen, was ihm gut tut.
00:06:20Aber wenn wir ihn jetzt erwischen und den Wagen wegnehmen.
00:06:28Sag mal, geht's noch?
00:06:34Führerschein, Fahrzeugpapiere.
00:06:37Dein Dienstausweis gilt doch schon seit Jahren nicht mehr.
00:06:40Du kannst nicht mehr fahren, das weißt du.
00:06:42Wenn einer fahren kann, dann ich.
00:06:45Aber weißt du, was keiner kann?
00:06:47Mir was verbieten!
00:06:49Oh Mann, du bist halt doch noch ein richtiger Rock'n'Roller.
00:06:52Fahren ohne Führerschein ist eine Straftat nach §21 STVG.
00:06:56Die Kollegen können dir sogar den PKW einziehen.
00:07:00Du steigst sofort aus.
00:07:02Steig ein.
00:07:03Wenn, dann bringen wir ihn nur zu zweit zur Konunft.
00:07:08Jetzt stell erst mal den Motor aus.
00:07:10Papa?
00:07:11Papa?
00:07:15Papa?
00:07:17Papa?
00:07:17Papa?
00:07:19Papa?
00:07:19Papa?
00:07:23Papa?
00:07:26Papa?
00:07:27Papa?
00:07:36Papa?
00:07:39Papa?
00:07:39Papa?
00:07:39Papa?
00:07:40Papa?
00:07:41Papa?
00:07:46Papa?
00:07:48Papa?
00:07:49100 m links abbiegen auf die A8 Richtung Salzburg.
00:07:55Jetzt sag mir schon, wo du hin willst.
00:07:58Oh Gott!
00:08:05Stopp! Stopp! Spinnst du?
00:08:08Lass mich sofort aussteigen!
00:08:12Rimini!
00:08:13Was soll denn das?
00:08:15Ich finde das eine richtig gute Idee.
00:08:17Wenn du das jetzt brauchst, zurück zu den Wurzeln.
00:08:20Okay, steigt's aus. Alle zwei.
00:08:22Wisst ihr doch, wie wir damals in der Trattoria auf dem Tisch standen
00:08:24und die Mädels haben den Sambucca angezündet
00:08:27und meine Scherpe ist komplett hin.
00:08:30Das war Absinth und meine Scherpe.
00:08:32Was? Du weinnerst dich doch noch ganz genau.
00:08:34Du weißt das noch alles.
00:08:40Mach doch einfach mal eine Kur oder sowas.
00:08:43Wellness.
00:08:46Ich wünsch dir da auch eine Lady in Rimini, die mich nie vergessen hat.
00:08:50Du hattest eine. Mindestens.
00:08:54Ich habe auch alles vergessen. Wirklich.
00:08:57Vergessen und verdrängen sind zwei Paar Stiefel, Mio Caro.
00:09:01Das sagt der Richtige.
00:09:05Stopp! Stopp!
00:09:07Du erinnerst dich an alles und du übersetzt.
00:09:11Du hast doch nicht ernsthaft geglaubt, ich bleib hier, wenn du jetzt nach Rimini fährst.
00:09:15Wir spinnen doch beide.
00:09:17Machst du einmal in 40 Jahren was ohne deine Maria?
00:09:2139 Jahre und 362 Tage.
00:09:26Und du isst wirklich seit zwei Wochen gar nichts?
00:09:29Da hast du ja jegliches Hunger für sublimiert.
00:09:34Peter geht nie weg ohne sich zu verabschieden. Nie.
00:09:36Und auch noch ohne Schuhe.
00:09:38Und in drei Tagen haben wir Rubin-Hochzeit.
00:09:40Die spielen bestimmt Skat und schweigen in ihr Bier.
00:09:43Ich habe den Wohnwagen hergerichtet, eine Köchin bestellt.
00:09:46Das ist eine Überraschung.
00:09:47Ah!
00:09:49Ah!
00:09:55Baby you can drop my car
00:09:59Yes, I'm gonna be a star
00:10:12I can't get no satisfaction, I'm gonna be a star, baby if you have my car, and baby
00:10:26I love you, beep beep beep beep, yeah!
00:10:36Die Kinder wissen auch nichts.
00:10:38Meine oder deine?
00:10:39Alle.
00:10:40Keine.
00:10:41Papa ist so ein Kontrolletti vor dem Herrn.
00:10:43Verlust, Veränderung, da sieht der rot.
00:10:45Ich hab ihm gesagt, der Umzug ist ein Fehler, aber da wollt ihr hier nicht alleine sein.
00:10:51Du bist eine gute Psychologin.
00:10:53Eigentlich nur Coach, wie Papa immer sagt.
00:11:02Und du merkst das schon auch, oder?
00:11:05Der verschweigt uns noch was.
00:11:07Der ist auch auf irgendeiner Kamikaze-Mission unterwegs.
00:11:10Wenn die Maria plötzlich sterben würde, müsstest du da nicht auch einfach mal abhauen?
00:11:14Es krachen lassen?
00:11:16Nee.
00:11:18Nee.
00:11:19Stimmt.
00:11:25Sag mal, willst du da unten irgendjemanden schmieren?
00:11:30Gib her!
00:11:31Ich würd' ja wahnsinnig werden, wenn ich dauernd irgendwem sagen müsste, wo ich bin.
00:11:35Was ist eigentlich mit Marlene?
00:11:37Hatte andere Pläne.
00:11:39Die will zu viel.
00:11:41Hör mal.
00:11:44Lass uns umkehren.
00:11:45Bitte.
00:11:46Das ist doch nur eine totale Schnapsidee.
00:11:50Wie hieß die noch?
00:11:52Fulvia?
00:11:53Flavia?
00:11:54Ich dachte damals wirklich, du bist drauf und dran und bleibst in Rimini.
00:11:58Verdammt nochmal!
00:11:59Reicht uns nicht der Gardasee!
00:12:01Ich muss nach Rimini, das hat schon einen Sinn.
00:12:04Steck ein!
00:12:05Ah!
00:12:11Wieso sitzt du eigentlich vorne?
00:12:12Steig ein!
00:12:23Wieso sitzt du eigentlich vorne?
00:12:24Hatte ich schon gesagt, dass mir hinten immer schlecht wird?
00:12:27Ich halt nicht noch mehr an.
00:12:29Schau aus dem Fenster, das hilft.
00:12:31Warum ist das eigentlich so heilig?
00:12:33Sind doch nicht auf der Schlucht.
00:12:35Ich weiß nicht.
00:13:00Das ist ja sehr schön.
00:13:03Mach's mir.
00:13:04Morossi, an Antikopflos, FC Rimini.
00:13:08Geboren 1999.
00:13:11Vergiss es.
00:13:21So ein Idiot, Mann.
00:13:30Die sind in Italien.
00:13:32Was? In Italien? Schau mal.
00:13:39Die sind in Italien.
00:13:40Höhe Bologna, A14.
00:13:42Und die haben sie dich erschickt?
00:13:44Nein, unsere Handys sind synchronisiert.
00:13:47Im Ernst?
00:13:49Was wollen die in Italien?
00:14:10Die sind in Italien.
00:14:13Die sind in Italien.
00:14:21Die sind in Italien.
00:14:24Die sind in Italien.
00:14:27Die sind in Italien.
00:14:31Die sind in Italien.
00:14:35Die haben sie geschickt?
00:14:45Die sind in Italien.
00:14:53Das ist sehr nett.
00:14:54to be. What if he will follow the law?
00:15:00If he will follow you, if he will...
00:15:01Quatsch!
00:15:03I don't know it.
00:15:08Mama could read it like a open book.
00:15:11Yeah, we are.
00:15:13And the two are at him.
00:15:15Edgar had already written a long time.
00:15:17It was a wonder that he was invited to Trauer.
00:15:20Yeah, but with Peter is still playing.
00:15:22I'm going to play a lot of games.
00:15:24Samstags.
00:15:26And with you?
00:15:27With me?
00:15:28I make exactly the opposite of what he thinks.
00:15:33Have you got sugar?
00:15:35Rimini.
00:15:37At the end it has something to do with the letters.
00:15:40What are the letters?
00:15:42Your mother wrote for her death to people who are important to them.
00:15:46And one went to Rimini.
00:15:49We're still on whom?
00:15:50An-anen Massimo Rossi.
00:15:53Massimo Rossi?
00:16:09Massimo Rossi?
00:16:11Is it so good?
00:16:14Maybe you should do that as well.
00:16:17Maybe you should do that as well.
00:16:19I've already never drank coffee.
00:16:22That's a long time.
00:16:23That's true.
00:16:25I've already drank coffee.
00:16:28I'm not sure.
00:16:30It's a bit hard.
00:16:31It's really a bit hard.
00:16:36Where is this?
00:16:38This is awesome!
00:16:40We take everything and buy everything.
00:16:44Wow, cool!
00:16:45What's that?
00:16:48What's that?
00:16:49Oh, look!
00:16:51Oh, cool!
00:16:54Cool!
00:16:55Oh, no!
00:16:56Tell me your 3 tips for a good Ehe.
00:17:00If you want a tip, let's do it.
00:17:03You're a bit too young.
00:17:04I don't know what you're talking about.
00:17:07I'm already married for 40 years.
00:17:09I'm married for 40 years.
00:17:10Lass the finger of the Ehe or you'll be bereared.
00:17:13Even after the death of the...
00:17:15How is he?
00:17:15Louis?
00:17:16Even after the death of Louis,
00:17:18you're going to ruin your whole life.
00:17:21Let's go.
00:17:23What's going on?
00:17:24What's going on with you?
00:17:30What's going on now?
00:17:31Hey, hey, hey, hey, hey!
00:17:32Au!
00:17:33Was ist denn da drin?
00:17:36Hey, hey, hey, hey!
00:17:38Hey, hey, hey, hey!
00:17:42Pfahrer Brückner?
00:17:43Was denn erlebt?
00:17:44Der ließ vor.
00:17:48Lieber Pfahrer Brückner,
00:17:50noch einmal vielen Dank,
00:17:51dass Sie neulich auf der Station waren.
00:17:53Ich brauche Ihre Hilfe.
00:17:54I don't want to take my secret in the grave.
00:17:57For me is Helmut Fritz's father and no one else.
00:18:07Walter?
00:18:11Nothing.
00:18:13What's wrong?
00:18:16She probably didn't want to send the letter off.
00:18:18She didn't write it yet.
00:18:20Maybe it was a real delirium.
00:18:43Oh!
00:18:53Ich find den Kerl, diesen Rossi.
00:18:57Ich sorg dafür, dass der nicht in unsere Familie reingrätscht.
00:19:02Was soll denn der da reingrätschen?
00:19:04Die Fritzi will doch eh nach Italien.
00:19:08Und wer? Wie? Mit wem? Warum?
00:19:13Das ist doch all das, womit sie sich als Familientherapeutin den ganzen Tag beschäftigt.
00:19:19Wenn der alles richtig macht.
00:19:22Ich sag immer das Falsche zu Fritzi.
00:19:25Wenn der hier nicht reinredet, wenn sie missbaut.
00:19:29Der hat den Brief doch längst vernichtet.
00:19:31Der will schon ein unmehrliches Kind in unserem Alter.
00:19:34Der hat angerufen bei uns.
00:19:37Zweimal.
00:19:39Unsere Hauselterin hat abgenommen.
00:19:48Ich hab mir gedacht, ich kenn dir ja keinen in Italien.
00:19:54Ich find jetzt raus, was dem seine Summe ist.
00:19:59Und die geb ich ihm.
00:20:01Ich hab 43 Jahre lang einen Baustoffhandel geleitet.
00:20:04Eines weiß ich.
00:20:05Denn jeder hat eine Summe X, bei der er nicht mehr Nein sagen kann.
00:20:16Wenn ich tot bin, könntest du es der Fritzi sagen.
00:20:20Ich hab sicher nicht mehr lang.
00:20:27Massimo, doch.
00:20:29Gekellnert hat der irgendwo, glaub ich.
00:20:31Ja, in dem Laden mit dem Kickertisch.
00:20:32Der wollte unbedingt von dir Deutsch lernen.
00:20:34Der hat ja doch andauernd einen ausgegeben.
00:20:36Aus dieser riesigen Korbflasche.
00:20:40Aber glaubst du nicht, du musst es der Fritzi sagen?
00:20:45Du hast da eine Delle.
00:20:48Ohne Momento, hm?
00:20:52Ich seh nichts.
00:20:54Gib bitte seine Kindi, schon gib mir jetzt die Waffe.
00:20:56Ach, Helmut.
00:20:58Wenn du diesem Massimo Geld gibst, ja, da brauchst du die doch gar nicht.
00:21:02Verhandlungen laufen immer besser, wenn man ein gutes Argument in der Hand hat.
00:21:14Du läufst doch im Leben nicht mit einer 357 herum, die nicht auf dich zugelassen ist.
00:21:25Ja, verdammt.
00:21:27Das ganze Geld ist weg.
00:21:29Immer am Bauch tragen.
00:21:30Ich war zwei Jahre in Marseille, da weiß das jeder.
00:21:35Und du als Ex-Bulle?
00:21:37Wie lange bist du nicht mehr im Dienst?
00:21:44Du musst nicht mit, Peter.
00:21:46Du nimmst doch nicht rum.
00:21:47Du musst doch aufpassen, dass du kein Mist baust.
00:21:50Ohne mich kannst du eh nicht fahren.
00:21:51Ich hab als einziger Geld.
00:21:56Aber keine Sorge, ich pumpt dir was.
00:21:59Schweigegeld und so weiter.
00:22:00Kein Ding.
00:22:01Was hast du jetzt eigentlich der Fritzi gesagt?
00:22:04Ich hab' ihr eine SMS geschrieben, dass ich zwei Tage weg bin.
00:22:08Wenn ich Zeit für mich brauch, so was red's ich mir ja immer.
00:22:13Wenn du die Fangschusspistole hier irgendwo entsorgt hast, das ist frei auch strafbar.
00:22:43Schaut mal, das Meer.
00:22:50Ich krieg das schon noch raus, wo du die Waffe hin hast.
00:22:53Wenn ich eins kann, dann ist es schweigen.
00:23:07Halt an!
00:23:22Das Cosmo-Mensch, dass es das noch gibt.
00:23:28Ist der Wahnsinn.
00:23:30Hast du noch damals mit Jose gewohnt?
00:23:33Ja, ja, da oben im dritten Stock.
00:23:35Das weiß ich noch ganz genau.
00:23:36Das war Bacchano Kategorie C.
00:23:38Das ist spießiger geworden alles.
00:23:41Die Jose hat immer gesagt, Remini war der Anfang von allem.
00:23:46Stimmt doch gar nicht.
00:23:48Danach ist da alles auseinander gebrochen.
00:23:50Und du hast dich kurzhand ins Ausland abgesetzt.
00:24:06Ich möchte jetzt sofort hin zu dem Kerl.
00:24:10Was hat er denn jetzt vor?
00:24:18Was hat er denn jetzt vor?
00:24:22Da hat sich nichts verändert.
00:24:24In 50 Jahren nicht.
00:24:30Wie alle, die Materi, 24, Apartment 3.
00:24:42Schwarzbauch.
00:24:44Ganz sicher.
00:24:45Meinen Sie nicht, dass es reicht,
00:24:46wenn du einfach einen Brief unter der Tür durchschiebst?
00:24:56Wenn der wüsste.
00:24:58Aber ja, keine Ahnung, was das heißt, wenn man Vater wird.
00:25:04Ich erinnere mich noch ganz genau,
00:25:07wie ich ins Krankenhaus gekommen bin.
00:25:09Dieses kleine Bündel.
00:25:11Ein Fritz hätt's werden sollen.
00:25:13Ja.
00:25:14Und da wurd's ein Fritzi.
00:25:16No, no, no, no.
00:25:27Posso aiutarvi?
00:25:30Und du hast die verdammte Pistole weg.
00:25:40Ich kann's sagen.
00:25:42Ehh, uno momento.
00:25:43Ehh.
00:25:46Non ti ha mai scritto, non ai mai chiamo mia casa.
00:25:54Hör zu.
00:25:55Ich bin bereit, das alles zu vergessen.
00:25:58Ich sag nix, du zahlst nix.
00:26:01Keine Alimente.
00:26:04Aber sagen musst du's mir, was dir die Jose da geschrieben hat.
00:26:09No ma, tu che cazzo vuoi?
00:26:12Roberto, ma che succede?
00:26:15Was denn für ein Roberto? Ich denk Massimo.
00:26:18Ja, freilich.
00:26:19Du, Massimo Rossi.
00:26:22Massimo Rossi.
00:26:23Il calciatore delle Nazionale.
00:26:25Ja, verdammt.
00:26:26Weil du immer mit dem Kopf durch die Wand wirst.
00:26:28Du hast überhaupt keinen Plan.
00:26:34Kennen Sie diesen Mann?
00:26:40No.
00:26:41No.
00:26:41Non l'ho mai visto.
00:26:44Moment.
00:26:4776.
00:26:48Bagno 76.
00:26:50Ah.
00:26:51Wo sei?
00:26:52Bagno 76.
00:26:54Ah jo?
00:26:55Grazie.
00:26:57Derci?
00:26:59Nicht so gut.
00:27:11Un po d'acqua, Signore.
00:27:14Grazie.
00:27:15Verzogen.
00:27:17Was auch immer das bedeuten mag.
00:27:20Vielleicht haben's den schon in die Grube verschoben.
00:27:23Also, die Post gibt keine Auskunft über Nachsendeauftrag.
00:27:26Das Telefonbuch hat gar nichts und das Internet nur diesen Kopfnussfunks ballert.
00:27:29Ach.
00:27:33Vielleicht gehen wir wirklich mal zu diesem Bagno Set des...
00:27:3776.
00:27:38Sag ich doch.
00:27:39Und versuchen es da.
00:27:42Wir sollten erstmal Letini mieten und nachdenken.
00:27:47Sag mal, wir waren hier schon mal.
00:27:51Nebenan war doch diese Bar.
00:27:53Ach Gott, stimmt.
00:27:54Ja.
00:27:54Ich erinnere mich an die Spiegel.
00:27:58Die haben wir doch mit dem Lippenstift von dem Mädchen.
00:28:01Legendär war die.
00:28:02Na, wie hieß die denn?
00:28:03Ginger Bar.
00:28:04Ja, ich hab nicht den ganzen Tag.
00:28:06Zahlen?
00:28:07Er hat gar kein Geld.
00:28:09Als soll, bitte.
00:28:11Ich geh mal.
00:28:14Und hab sie.
00:28:21Das ist kein Geld.
00:28:29Jürgen Brand.
00:28:31Ich habe eine Greme.
00:28:34Es sind die Schmerzen der Gap.
00:28:34Eine Waffe.
00:28:35Von uns ist alle Waffen.
00:28:36Die Waffe.
00:28:36Sie können sie haben hier und die Sparkle.
00:28:37The best place is beautiful, it's beautiful.
00:28:41On the front, you play, you play, you play, you play, you play.
00:28:47And in the night...
00:29:08Erinnert ihr euch noch an den Abend mit dem Negroni?
00:29:11Einer von euch hat den Boden da drin so voll gesaut.
00:29:14Ja, ich.
00:29:17Du warst ein Player. Du hattest so ein Potenzial.
00:29:24Verloren.
00:29:52Da liegen Handschellen.
00:29:54Was?
00:29:54Handschellen.
00:29:56Aus Tigerblüsch.
00:29:59Was ist das?
00:30:07Stopp!
00:30:08Sag mal, bist du irre?
00:30:13Das Schloss funktioniert schon seit Jahren nicht mehr.
00:30:28So.
00:30:37Also, um Helmut brauchst du dir keine Sorgen mehr machen.
00:30:40Nach Selbstmordkommando sieht das hier nicht aus.
00:30:43Nee.
00:30:44Eher wie eine geriatrische Lustreise.
00:30:51Ich versteh das nicht.
00:30:53Mama wollte schon seit Jahren mal nach Rimini zurück.
00:30:56Und jetzt ist sie tot.
00:30:57Aber einmal fährt Papa hierher.
00:30:58Hals über Kopf.
00:31:04Ach.
00:31:05Trinken geht bei deiner Fastenkur.
00:31:09Ach, trinken geht immer.
00:31:11Vielleicht ist das alles Edgars Idee für Peter.
00:31:16Junggesellenabschied zum Hochzeitstag.
00:31:19So was habe ich irgendwo schon mal gelesen.
00:31:20Nee.
00:31:22Du hast doch heute früh von diesem Brief gesprochen.
00:31:25Ja, das waren, das waren zehn oder zwölf.
00:31:30Alle an ganz alte Freunde.
00:31:32Und an ein paar Leute, die ihrem Leben eine wichtige Wendung gegeben haben.
00:31:36Die anderen macht sich nur raus.
00:31:37Sie ist mir aufgefallen, weil er teurer war als die anderen.
00:31:42Ich dachte immer, zwischen Mama und mich passt kein Blatt.
00:31:46Aber vielleicht hatte sie die ganze Zeit über Geheimnisse.
00:31:51Diebhaber.
00:31:53Doppelleben.
00:31:55Ich bin seit viereinhalb Jahren Single.
00:31:58Na ja, weil der immer so schnell langweilig wird.
00:32:05Die Waffe.
00:32:08Meinst du, Papa will den?
00:32:09Nein.
00:32:11Helmut ist ein harter Hund.
00:32:13Der bellt.
00:32:14Aber der beißt nicht.
00:32:21Zahlst du?
00:32:29Doch, dieser.
00:32:31Dieser Massimo.
00:32:33Von denen geht Fritzi nicht von erfahren.
00:32:35Der ist ja noch grießgrämiger als du.
00:32:41Entschuldigung.
00:32:42Entschuldigung.
00:32:43Das ist ein bisschen subtiler vorhin.
00:32:45Buongiorno.
00:32:47Quanta costa una hora motoscapo?
00:32:51Ich kann Deutsch.
00:32:53Ich bin Italienisch.
00:32:56Luca, fagio i veder la Cassiopeia.
00:33:00Buongiorno.
00:33:01Ja, Buongiorno.
00:33:02Fange mit mir.
00:33:02Oh.
00:33:06Äh, schon lange in der Familia, äh, die Concessione per il bagno.
00:33:13Edgar.
00:33:14Ja.
00:33:20Kennen Sie das?
00:33:22Giorgio Moliere?
00:33:23Ja, ja.
00:33:25Hier.
00:33:25Frage mal.
00:33:28Vielleicht kennt er den ja.
00:33:30Ja.
00:33:31Wie, äh.
00:33:35Schon mal gesehen?
00:33:37Hai visto.
00:33:38Massimo Rossi.
00:33:41Hat gearbeitet in einer Trattoria.
00:33:47Wissen Sie in welcher Trattoria?
00:33:48Nein, leider.
00:33:51Sagt, er hatte von ganz Italien beste Blumen gebraten.
00:33:57Dabei war er bloß Kellner.
00:34:03Ich hole Helmut.
00:34:04Der Typ ist unser Ticket.
00:34:08Ja?
00:34:09Ah.
00:34:12Das...
00:34:13Dich kenne ich.
00:34:14Wie?
00:34:15Nein.
00:34:16Ja, dich.
00:34:17Hm.
00:34:19Du.
00:34:20Peter.
00:34:21Peter der Deutsche.
00:34:24Hm?
00:34:25Francesco!
00:34:27Guten Tag.
00:34:29Halt!
00:34:30Fermalo!
00:34:33Der Typ kennt Massimo.
00:34:35Er wird singen, ich sag's ihr.
00:34:37Entschuldigung, schuss.
00:34:38Hey!
00:34:42Weg!
00:34:43Was?
00:34:44Weg!
00:34:47Komm!
00:34:49Hold' sen!
00:34:50Geh !
00:34:52Sag hol!
00:34:53fatsviamente Nicht?
00:34:57Es gleichει!
00:34:57Helvetation!
00:34:59Helvetation.
00:35:11Helvetation.
00:35:13Helvetatation.
00:35:15Helvetation!
00:35:15Helvetation!
00:35:16Helvetation...
00:35:16What was that?
00:35:17He's a fool!
00:35:18What?
00:35:19I understand nothing!
00:35:21I'll make the motor right away!
00:35:22Make the motor right away!
00:35:28You're totally crazy!
00:35:30He's going to go to me this Hercules.
00:35:32He knew Massimo.
00:35:35And he knew you.
00:35:37What did you just had to be done?
00:35:40I don't know.
00:35:42I took you with me, because I thought you were going to remember everything.
00:35:47The old man knew something.
00:35:49Then I'll go out, until he talks.
00:35:52He didn't.
00:35:53He didn't.
00:35:54He had to smear him.
00:35:56We're already at the police school.
00:35:58Give a person money, then you're going to go through the Manese.
00:36:03Come here!
00:36:05Great!
00:36:07Verdammt!
00:36:08Do you know what that means?
00:36:10What then?
00:36:11When we bring that boat back, and he meres it, we're going to make 4 Stunden in the
00:36:16Schadensersatz.
00:36:17And then the time goes away.
00:36:19Schadensersatz is so German.
00:36:22Then we'll bring it back later.
00:36:24Irgendwann.
00:36:25How long did we have this thing?
00:36:28Or not.
00:36:30He didn't see us yet.
00:36:32He didn't see us yet.
00:36:34He didn't see us yet.
00:36:35When you're here, you'll have such a mess.
00:36:36Oh, no...
00:36:39Oh, no.
00:36:48I'm killed for the man.
00:36:56And the other side.
00:36:57I'm going to go with the hood.
00:36:59Oh.
00:37:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:37:32Du machst dir wirklich Sorgen.
00:37:3440 Jahre, mit manchen Männern macht das was.
00:37:37Du weißt doch, wie Peter ist, der wird doch nie...
00:37:39Ja, das haben wir von Josi auch gedacht.
00:37:43Weißt du, was mein Hausarzt sagt?
00:37:45Nein.
00:37:45Ich habe die Fitnesswerte von einer 35-Jährigen.
00:37:48Ach, Gott sei Dank, der gute Fasten sagt...
00:37:50Ja, wenn ich so weitermache, werde ich 100. Und Peter auch.
00:37:54Wir sind jetzt 40 Jahre verheiratet.
00:37:57and then come another 30 years to come.
00:38:02That's right.
00:38:10Josie swam from this Remini-Reise often.
00:38:13And even Mia told me.
00:38:15But Peter said never anything.
00:38:19We are still in the same bed,
00:38:22in which I was told?
00:38:25Where was Peter,
00:38:26when Josie visited here?
00:38:28From Helmut?
00:38:29Or from Massimo Rossi?
00:38:34Oh, my God!
00:38:36Your mother slept with more than one man.
00:38:40Here.
00:38:41In this bed,
00:38:44in which I was told?
00:38:48Maybe from this?
00:38:52That was in the letter.
00:38:54That's why he was going on.
00:38:56That's why he was going on.
00:39:03Priti!
00:39:08We go in every Trattoria in Rimini
00:39:12and ask this Massimo Maximo.
00:39:30Oh!
00:39:31Oh, Jesus!
00:39:48I don't know anything here, this is the place where all the girls came from the camping place, right?
00:39:57I don't know.
00:39:59They look all the same.
00:40:03But I don't know what to do.
00:40:04But I don't know what to do.
00:40:07Yeah.
00:40:12120 Euro.
00:40:14Where are you going?
00:40:15Here I bought Jose's Sonnenbrille.
00:40:18In the Klamourten-Laden?
00:40:20Yeah.
00:40:21In the Ständer, I think.
00:40:27Maybe you were already with this Massimo Rossi.
00:40:31Massimo Rossi?
00:40:33One moment.
00:40:36Today he makes Autogramme at the Minigolfplatz.
00:40:40Yeah, you're crazy.
00:40:42Can I?
00:40:44Yeah, please.
00:40:45Give me something.
00:40:49I'll pay.
00:40:56Oh!
00:40:58It hurts.
00:40:58It's not bad.
00:40:59It's just a little sunnergy with the right cream.
00:41:01It's not bad.
00:41:02It's really bad.
00:41:03It's not bad.
00:41:04It's a little sunnergy with the right cream.
00:41:06It's just a little bit away.
00:41:16There's a store on the street on the promenade.
00:41:18You are always just about you. Where was I was? What have I seen?
00:41:22If you want to find Massimo Rossi, then you have to change your perspective.
00:41:26Achtung! Weisheiten from the Kripo.
00:41:28Was Kripo? Chupo-Wara.
00:41:32Where was Josi? Where was she went?
00:41:41Gebratene Zucchini-Blüten.
00:41:42That's why they gave you a good job.
00:41:44That's how the guy said on the beach.
00:41:47Gebratene Blumen.
00:41:49Do you have to go to the Trattoria del Porto Otto?
00:41:52Have they found the Fiore del Zucco?
00:41:55Then go to the Otto.
00:42:15Go!
00:42:18Go!
00:42:20Go!
00:42:20Go!
00:42:48Thank you very much.
00:42:50Thank you very much.
00:43:01Thank you very much.
00:43:05Thank you very much.
00:43:06Thank you very much.
00:43:09Thank you very much.
00:43:18Thank you very much.
00:43:26Thank you very much.
00:43:28Thank you very much.
00:43:58Thank you very much.
00:44:29Thank you very much.
00:44:35Thank you very much.
00:44:39Thank you very much.
00:44:43Thank you very much.
00:44:58Thank you very much.
00:45:05Thank you very much.
00:45:39Thank you very much.
00:45:53Thank you very much.
00:45:59Thank you very much.
00:46:23No, no, no.
00:46:23Thank you very much.
00:46:25Thank you very much.
00:46:29Thank you very much.
00:46:38Thank you very much.
00:46:49Thank you very much.
00:47:08Thank you very much.
00:47:24Thank you very much.
00:47:32Thank you very much.
00:47:38Thank you very much.
00:47:41Thank you very much.
00:47:42Thank you very much.
00:47:43Thank you very much.
00:47:44Thank you very much.
00:47:46Thank you very much.
00:47:51Thank you very much.
00:47:54a couple of days to pass on.
00:47:57We can go out with our decent boat.
00:48:00And then...
00:48:01Häh!
00:48:01And then we're going to drink to.
00:48:03Those things are taken away.
00:48:05I've been thinking about it.
00:48:08He's never going to tell you to follow his head.
00:48:08And now?
00:48:09So listen to me.
00:48:10And now he's the last man talking about it.
00:48:12I'm totally drunk.
00:48:15He's the i'm drunk.
00:48:17You're not getting drunk.
00:48:18It's awesome.
00:48:19Hello.
00:48:19It doesn't work. It doesn't work.
00:48:22It can be useful to know what you have on the Konto.
00:48:27It doesn't belong to the people,
00:48:30who let their lifestyle from their Konto stand.
00:48:33Well, your Konto stand dictates us,
00:48:35that we have to travel in a car.
00:48:37To dritt!
00:48:39That's not so much worse than your Wohnwagen.
00:48:41That Papa is here and Massimo is looking for something to say.
00:48:46Come, we'll go.
00:48:51Come, come.
00:48:53Who is no Spießer,
00:48:55he always finds a bed.
00:48:57Even without money.
00:49:00Signores, ciao, ciao.
00:49:02Ciao, ciao, ciao.
00:49:03Oh!
00:49:05Signore!
00:49:07Yes?
00:49:07I have a problem with me.
00:49:08What problem?
00:49:09I have an alternative card.
00:49:12For you, it's all just a gauze.
00:49:16I came with,
00:49:16because I thought we would make a good time together.
00:49:20I do not do it.
00:49:22I do not do it.
00:49:23I do not do it.
00:49:23I do not do it.
00:49:23I do not do it.
00:49:25I do not do it.
00:49:27I do not do it.
00:49:29I do not do it.
00:49:30I do not do it.
00:49:32I do not do it.
00:49:36I do not do it.
00:50:04Do not do it.
00:50:10No –
00:50:12No!
00:50:13Ah!
00:50:17Well, Edgar said you are a Spicer, do you do the same thing?
00:50:24Do you know him?
00:50:26No.
00:50:27When he worked here, I went to the knee.
00:50:32I think that was the one who always had with the police had been scared.
00:50:43Lass es sein, oder vielleicht ist er noch kriminell.
00:50:48Äh, das Ding will ich hier nicht haben.
00:50:53Signora, wir bringen Ihnen einen, der spült, bis ihm die Hände abfallen.
00:51:03Komm.
00:51:08Wiedersehen.
00:51:09Ja, komm!
00:51:14Lass es doch auf sich beruhen, diese ganze Suche.
00:51:17Vielleicht habt ihr eine Akte.
00:51:19Oder wir finden ihn im Gefängnis, der wir Geld wollen von der Fritzi.
00:51:24Willst du wirklich nochmal so'n Fass aufmachen, nach all den Jahren?
00:51:28Komm.
00:51:29Komm.
00:51:30Komm.
00:51:42Komm.
00:51:43Komm.
00:51:44Komm.
00:51:49Komm.
00:51:52Komm.
00:51:52Komm.
00:51:53Komm.
00:51:55Komm.
00:51:56Komm.
00:51:58Komm.
00:51:59Komm.
00:51:59Komm.
00:52:03Komm.
00:52:04Komm.
00:52:06Komm.
00:52:06Komm.
00:52:06Komm.
00:52:24Komm.
00:52:30Komm.
00:52:40Komm.
00:52:44Komm.
00:52:51Komm.
00:52:55Komm.
00:52:57Komm.
00:52:57Komm.
00:53:00Komm.
00:53:01Komm.
00:53:02Komm.
00:53:02Komm.
00:53:03Komm.
00:53:03Komm.
00:53:04Komm.
00:53:04Komm.
00:53:06Komm.
00:53:07I'm asking myself, what I know about people who would know about it.
00:53:13Like in the Altersweitsichtigkeit.
00:53:15What?
00:53:16The closer you are, the less you see.
00:53:23You're right.
00:53:25Now you're wrong.
00:53:27Now you're going to hang me.
00:53:34Close your eyes and I kiss you.
00:53:38Tomorrow I miss you.
00:53:42Remember I'm always been true.
00:53:47And I'm wide and away.
00:53:50I ride home everyday.
00:53:53And I send you a loving...
00:53:56Now you're not so stupid.
00:53:58In principle you have to be stupid.
00:54:00Stones or Beatles.
00:54:02You're a criminal, Massimo.
00:54:05Hey!
00:54:06Hey!
00:54:08Where are your boys?
00:54:11What's going on here?
00:54:12What's going on here?
00:54:13That shouldn't be, I can't see.
00:54:16Let's take a look.
00:54:17Let's take a look.
00:54:19This looks great.
00:54:22Very great.
00:54:23How does that look?
00:54:25Bastardo.
00:54:26I'll give you the new one.
00:54:29Okay?
00:54:30That's all I have.
00:54:32Long time ago.
00:54:35Ohne you.
00:54:36I'd have a woman.
00:54:37I'd have a family.
00:54:39I'd have a bar.
00:54:45Sie hat hermit.
00:54:46Sie hat die Verlobung gelöst?
00:54:48Und jetzt suchst du Massimo Rossi?
00:54:51So viele Jahre?
00:54:53Willst du sein Leben auch noch?
00:54:55Verzeih mir, ja.
00:54:56Ich muss dringend weg.
00:54:58Weg!
00:54:59Weg!
00:55:00Weg!
00:55:01Weg!
00:55:03Weg!
00:55:04Weg!
00:55:05I'm going to go to the Trattoria, to the Signora, and bring me my phone.
00:55:09And they tell me now, where I find this Massimo Rossi.
00:55:20You Germans.
00:55:23Too many dumb mafia films.
00:55:26Oh, man.
00:55:29Yeah, I'm really excited about him.
00:55:32I'll never come here again.
00:55:35If my father will tell me the truth, I'll give my hope.
00:55:41Oh, man.
00:55:45I don't know what I want.
00:55:47What I should do.
00:55:50I think I need a sign of the Universe.
00:55:53The Universe communicates badly.
00:56:08What a idiot is looking for you for a long time.
00:56:12A German.
00:56:12The Universe in Francisco.
00:56:18Helmut?
00:56:19Yeah.
00:56:35Do you want to play?
00:56:38Yes.
00:56:40Please.
00:56:52Am Ende stimmt es doch.
00:56:54Was?
00:56:55Mit dem Universum.
00:56:56Aber was soll ich dem denn dann sagen?
00:56:59Guten Tag, ich bin die Frucht Ihrer Leidenschaft mit einer heißen Deutschen nach einem halben Jahrhundert?
00:57:07Lass es einfach auf dich zukommen.
00:57:09Vielleicht will ich ja gar nicht, dass er weiß, wer ich bin.
00:57:12Machst du schon.
00:57:14Ich glaube, ich gehe noch kurz an den Strand, Sterne anschauen.
00:57:19Ich brauche vielleicht auch ein Zeichen von oben.
00:57:22Ja.
00:57:23Was?
00:57:24Wenn du meinst.
00:57:28Also wenn es dir nichts ausmacht, dann gehe ich lieber allein.
00:57:31Ich bin ja nicht allein.
00:57:34Ich erinnere mich schon gar nicht mehr, wie sich das anfühlt.
00:57:39Viel Glück.
00:57:55Das ist dieses blöde Handy.
00:58:00Ja, das ist es ja.
00:58:02Hey.
00:58:03Wie ist das?
00:58:08Irgendwann füllen alle Wege hierher zurück.
00:58:12Amore Massimo.
00:58:21Danke.
00:58:24Mann, ich habe die verloren.
00:58:25Ich habe keine Ahnung über diese.
00:58:27Edgar.
00:58:28Edgar.
00:58:29Ich habe ihn.
00:58:31Ich habe ihn.
00:58:32Der Bademeister hat, hat Massimo.
00:58:36Ja.
00:58:36Hier.
00:58:37Rückgeld.
00:58:38Ich habe ihn gefunden.
00:58:39Massimo Rossi.
00:58:41Der will mich treffen.
00:58:42Massimo?
00:58:43Der sieht super aus.
00:58:45Massimo?
00:58:46Ja.
00:58:47Ja, nicht der.
00:58:48Der will mich treffen.
00:58:50In 20 Minuten.
00:58:51Im Café Deutsche Vita.
00:58:52Ja, aber da war er doch heute früh.
00:58:54Ja, das ist alles absurd.
00:58:56Komm, bitte.
00:58:58Ja.
00:59:00Du wirst schon wissen, was richtig ist, glaub mir.
00:59:03Seitdem du dich eingemischt hast, erzählen ihr die Mädels, dass sie nicht mehr heiraten sollen.
00:59:07Ich habe keine Ahnung, was richtig ist.
00:59:09Sonst hätte ich dich ja nicht gefragt.
00:59:12Stell dir vor, du wärst so alt wie er.
00:59:16Naja, was würdest du mir bereuen?
00:59:19Den richtigen nicht genommen?
00:59:21Oder den falschen zu früh geheiratet zu haben?
00:59:25Jetzt musst du es auch sagen.
00:59:27Was?
00:59:28Was von beiden ist dir passiert?
00:59:34Ich war auch mal richtig verliebt.
00:59:37Vor dem halben Jahrhundert.
00:59:40Ja, das hast du mir aber nie gesagt.
00:59:43Hat nicht sein sollen bei mir damals.
00:59:46Es tut mir leid.
00:59:48Er hat einen anderen geheiratet.
00:59:50Darum sah ich besser aus.
00:59:52Wesentlich besser sogar.
00:59:54Ja, komm.
00:59:55Sagst du mir denn das nicht?
00:59:58Wärst du am Ende auch noch ein Spisser geworden?
01:00:01Vielleicht.
01:00:02Vielleicht?
01:00:03Na komm jetzt.
01:00:05Komm, komm.
01:00:05Was ist eigentlich Peter?
01:00:07Ich weiß es nicht.
01:00:07Der ist verschwunden.
01:00:09Komm.
01:00:09Komm, komm.
01:00:11Komm.
01:00:15Komm, komm.
01:00:17Komm.
01:00:18Wenn ich mich werde,
01:00:18ich versuchel.
01:00:22Ich schaffe, komm.
01:00:30Ich versuchel.
01:00:33Ich versuchel.
01:00:48What can I bring to you?
01:00:51A Ciao Bella, please.
01:00:54That was the signature drink of my Großtante.
01:00:57The one has never been ordered for a while.
01:01:01Yes, I've known her.
01:01:03She's been known for a while.
01:01:05It's been a long time ago.
01:01:11Is she...
01:01:12I mean, she lives...
01:01:14No!
01:01:15You are Peter!
01:01:16German!
01:01:17No!
01:01:18Wait, wait a minute.
01:01:21Hey, Zia!
01:01:23Yes.
01:01:24Come on.
01:01:25I have a surprise for you.
01:01:26Come on.
01:01:28Come on.
01:01:29Come on.
01:01:29Come on.
01:01:33Come on.
01:01:34Come on.
01:01:34Come on.
01:01:40Come on.
01:01:42Flavio.
01:02:09Come on.
01:02:12I've got a little bit more.
01:02:16ah non voglio disturbare scusi ich wollte sie nicht stören
01:02:24ich wollte nur ins universum schauen siehst du den mond dort stehen
01:02:37der ist nur halb zu sehen und ist doch rund
01:02:45und schön
01:02:50grazie
01:02:54grazie signor giorgio
01:03:10der war nicht so süß wie louis aber der war auch süß
01:03:13der war süß ich meine wir müssen wir müssen
01:03:18na what happens in remini stays in remini
01:03:23ich wünsche dir alles ein glücklich gute und vergiss den ganzen blödsinn den wir
01:03:28heute menner die erzählen
01:03:31bonn wir hat schon
01:03:33einer wartet immer
01:03:53was soll ich denn jetzt
01:04:01My name is Fritzi, I am, also, you are...
01:04:06Wollen Sie in die Bar?
01:04:11Wollen Sie in die Bar?
01:04:14Nein.
01:04:23Das Café, gibt es da schon lange?
01:04:26Ja.
01:04:34Einen kriegen Sie noch.
01:04:37Wirklich?
01:04:38Ja.
01:04:38Ich warte sowieso noch auf jemanden.
01:04:41Ja, danke.
01:04:48Bist du bereit?
01:04:58Gehört das Café Ihnen?
01:05:00Ja, endlich.
01:05:02Die Fritzi ist hier.
01:05:06Bellini?
01:05:07Ich liebe Bellini.
01:05:10Die Fritzi ist da, bei dem.
01:05:15Ich mag den Besten.
01:05:17Ausserhalb von Venedig.
01:05:21Erst jetzt.
01:05:27Es ist wunderschön hier.
01:05:29Ich liebe Blumen.
01:05:31Ich auch.
01:05:32Besonders Lilien.
01:05:37Prosit.
01:05:39Tschün tschün.
01:05:44Sie erinnern mich an jemanden.
01:05:47Wirklich?
01:05:48Warte, warte mal.
01:05:50Ich schau mir das nicht mehr länger an.
01:05:54Ich bitte dich.
01:05:55Wenn du jetzt nicht kapitulierst,
01:05:57dann verlierst du wirklich Haus hoch.
01:06:00Die Fritzi ist da, um den zu treffen.
01:06:05Dann hat sie halt zwei Väter.
01:06:11Sind Sie zum ersten Mal in Rimini?
01:06:13Äh, ja.
01:06:14Also nein.
01:06:16Angeblich wurde ich hier gezeugt.
01:06:19Eine italienische Seele.
01:06:21Und Sie?
01:06:22Sie kommen von hier?
01:06:24Ich lebe hier schon seit der Antike.
01:06:29Was haben Sie vor in Rimini?
01:06:32Eigentlich bin ich hierher gefahren,
01:06:34um meinen Vater zu suchen.
01:06:37Äh, wenn Sie nur einen Tag hier in Rimini wären.
01:06:41Was würden Sie denn da machen?
01:06:43An den Strand natürlich.
01:06:45Und essen.
01:06:46Haben Sie einen Tipp?
01:06:47Ja.
01:06:48Moment.
01:06:50Du würdest so viel besser klarkommen,
01:06:52wenn du nicht immer der Chef sein müsstest.
01:06:55Warum kann es keine anderen Götter neben dir geben?
01:06:58Weil es nur einen Gott gibt.
01:07:00Heilernsack.
01:07:00Tja, so eine monotheistische Scheiße.
01:07:05Du bist immer noch der gleiche Stochbock wie damals.
01:07:08Komm du mir nicht mit damals.
01:07:11Du hast mich sitzen lassen.
01:07:12Mit einem Traum.
01:07:13Mit Schulden.
01:07:23Und jetzt schlägst du dich auf die Seite von dem.
01:07:47So.
01:07:48Wir sind hier ungefähr.
01:07:51Sind es ein paar hundert Meter ungefähr.
01:07:54Dann rechts.
01:07:55And straight to the left, the Trattoria Il Porto Otto heisst.
01:08:09Grazie.
01:08:14And when erinnern Sie mich?
01:08:16Sie kommen bestimmt noch drauf.
01:08:18Vielen Dank für den Bellini.
01:08:19Kommen Sie mal wieder vorbei.
01:08:21Wenn Sie nur einen Tag haben, am besten gleich morgen.
01:08:25Irgendwann führen alle Wege hierher zurück.
01:08:55Zirka.
01:09:06Ist es eigentlich ein Zufall oder ein Wunder, dass du ausgerechnet jetzt kommst?
01:09:16I'm like my sister here.
01:09:20How beautiful, Josephine.
01:09:22Yes.
01:09:26I'm the only one who knows that...
01:09:28Yes.
01:09:32Ach.
01:09:55Yuhuu!
01:10:01Ti amo.
01:10:04Un solo ti amo.
01:10:09In alia ti amo.
01:10:12E' una farfalla che muore sbattendo le ali
01:10:17L'amore che a letto si fa
01:10:20Ti amo, prendimi l'altra metà
01:10:24Ti amo, oggi ritorno da lei
01:10:28Ti amo, primo maggior
01:10:31Su coraggio io
01:10:33Ti amo
01:10:35E chiedo perdono
01:10:39Ricordi chi sono
01:10:43Apri la porta a un guerriero di carta igienica
01:10:48E dammi il tuo vino leggero
01:10:51Che hai fatto quando non c'ero
01:10:55E le lenzuola di vino
01:10:59E dammi il sonno di un bambino che fa
01:11:04Sogna, cavalli e sì
01:11:08Cina
01:11:10E un po' di lavoro
01:11:14Fammi abbracciare una donna che stira
01:11:18Cantando il tuo sonno
01:11:20E tra la porta a un bar
01:11:22E ti amo
01:11:42E ti amo
01:11:52Máximo!
01:12:19Máximo!
01:12:23Máximo!
01:12:31Máximo!
01:12:33Helmut é arribado!
01:12:43Das é Slavia.
01:12:48Das ist eine lange Geschichte.
01:12:52Ich war ja damals fast hier geblieben wegen ihr, in Rimini.
01:12:56Aber sie war ja verlobt.
01:12:58Die Fritzi hat ihn gefunden.
01:13:00Aber am Abend von meiner Abreise,
01:13:02der hatte mit Pauken und Trompeten die ganze Hochzeit abgeblasen.
01:13:08Aber ich war ja schon weg. Ich Idiot, hat noch nicht mal angerufen.
01:13:13Ich...
01:13:14Was?
01:13:15Die Fritzi ist hier.
01:13:18Wo?
01:13:19Ein Rimini.
01:13:20Sie hat ihn gesucht und gefunden.
01:13:22Wen?
01:13:23Den Máximo.
01:13:25Das wollte ich dich gestern fragen.
01:13:28Ob es ein Wunder ist oder ein Zufall, dass du ausgerechnet jetzt kommst.
01:13:34So kurz nach dem Brief von Josi.
01:13:36Du weißt von dem Brief?
01:13:38Was?
01:13:44Helmut!
01:13:53So, mein Freund.
01:13:57Eins sag ich dir.
01:13:59Du haltst dich aus meinem Leben raus.
01:14:04Die Fritzi ist meine Tochter.
01:14:11Du musst wissen, ich war damals unsterblich verliebt.
01:14:18Was gibt's denn da zum Lachen?
01:14:20Nicht in Josefine.
01:14:22In dich.
01:14:31Warte.
01:14:32Ich will dir zeigen.
01:14:42Die haben wir für meine Verwandten gemacht.
01:14:46Italien war damals nicht einfach für Männer wie uns.
01:14:53Grazie a Gianluca Mussone.
01:14:56Gianluca, wie?
01:14:57Ein Polizist.
01:14:58Er hat Schwule gehasst.
01:15:00Er hat ernst gemacht.
01:15:02Ich war ganz allein da draussen.
01:15:05Sie haben mich angekreist.
01:15:09Und dann kam sie.
01:15:10Josefine?
01:15:11Ja.
01:15:12Sie hat einfach mitgespielt.
01:15:15So getan, als wäre sie mein Mädchen.
01:15:18So wurden wir Freunde.
01:15:21Wir haben allen, für die es wichtig war, was vorgespielt, ein paar Tage lang.
01:15:26Hat sie die Nähe davon erzählt?
01:15:30Ja.
01:15:31Schon möglich.
01:15:33Ich hab's vielleicht nicht so ernst genommen.
01:15:37Ihr habt's also nicht.
01:15:39Nein.
01:15:41Wir haben uns nie wieder gesehen.
01:15:44Aber geschrieben.
01:15:45Am Anfang.
01:15:47Irgendwann nicht mehr.
01:15:49Aber vor ein paar Wochen kam dieser Brief.
01:15:54Bitte.
01:16:02Lies vor.
01:16:04Ich brauch das nicht.
01:16:11Meine Schwägerin Maria sagt, es ist wichtig, sich zu verabschieden von allen, die einem was bedeuten.
01:16:19Erinnerst du dich?
01:16:22Du hast einmal behauptet, ich hätte dich gerettet.
01:16:26In Wahrheit war es umgekehrt.
01:16:28Du warst so verliebt in Helmut, dass du es nicht verbergen konntest.
01:16:35Wer weiß.
01:16:36Ohne deine Schwärmerei hätte ich ihn vielleicht übersehen.
01:16:40Seine Schönheit, seine Energie, sein Format.
01:16:46Ich war 50 Jahre lang glücklich mit ihm.
01:16:50Dafür danke ich auch dir herzlich, Josi.
01:16:58Ja, aber ich verstehe das alles nicht.
01:17:01Sie hat dich geliebt.
01:17:03Ja, aber wenn ihr nicht, warum schreibt sie dann diesem Pfarrer Brückner, für mich
01:17:10ist Helmut Fritzis Vater und keiner sonst?
01:17:13Warum hat sie Zweifel?
01:17:14Vielleicht findest du es erst raus, wenn du sie wieder siehst.
01:17:21Danke.
01:17:22Ja, behält ihn.
01:17:25Es ist für dich.
01:17:27Ja, alles Gute, danke.
01:17:30Grazie.
01:17:36Die erste Liebe.
01:17:38Vergisst man nie.
01:17:39Ja.
01:17:42Jetzt lassen wir es gut sein, gell?
01:17:43Es war so schön, aber ...
01:17:46Ich weiss, dein Herz gehörte einer anderen.
01:17:55Ja.
01:17:59Amore.
01:18:01Oh, scusa Tesoro.
01:18:03Er war Mr. Rimini 71.
01:18:07Hm.
01:18:08Nee, nee, nie im Leben.
01:18:25Ich hab' nicht wieder gearbeitet.
01:18:25Ja.
01:18:37Ich mach' mal, ich hab' mal was ...
01:18:44Fritzi!
01:18:49Hey!
01:18:49Hey, hey, hey!
01:18:50Stopp!
01:18:51I'm sorry.
01:18:58Hey!
01:18:58Moment.
01:19:02Fritzi!
01:19:07Fritzi!
01:19:08Fritzi!
01:19:10Fritzi!
01:19:12Es tut mir...
01:19:14Es tut mir so leid.
01:19:19Ich hätte es dir sagen müssen.
01:19:22Stattdessen habe ich
01:19:23eine riesen Welle losgetreten.
01:19:26In deinem Leben,
01:19:28in meinem
01:19:29und auch in Peters.
01:19:32Du würdest sagen,
01:19:34das war eine typische
01:19:36Übersprungshandlung von mir.
01:19:40Herrschaftszeiten!
01:19:41Wenn man dich braucht, bist du nicht da.
01:19:43Aber wenn nicht, dann...
01:19:46Hast du schön gesagt.
01:19:48Hey!
01:19:50Da!
01:19:55Da wir gerade bei Geständnissen sind,
01:19:57ich glaube, ich muss dir auch eins machen.
01:20:00Helmut, ich...
01:20:01Weißt du, als wir gestern Abend
01:20:02Fritzi gesehen haben...
01:20:03Ja, schon gut.
01:20:05Was ich dir jetzt sage,
01:20:08das hörst du genau einmal von mir.
01:20:13Du hattest recht.
01:20:15Ich bin ein sturer Bock.
01:20:16Ja, aber...
01:20:18Erinnerst du dich noch,
01:20:20dass ich dich damals gezwungen habe,
01:20:22Josi hinterher zu trampen?
01:20:24Ja.
01:20:26Du warst wirklich ein guter Freund.
01:20:30Ich war der Schlechteste.
01:20:32Der Schlechteste von allen.
01:20:34Was?
01:20:36Das war die Josi,
01:20:38in die du damals verknallt warst.
01:20:42Ja, von wegen.
01:20:43Du sahst wesentlich besser aus.
01:20:47Weißt du,
01:20:47am ersten Abend...
01:20:49Du warst müde,
01:20:50weil du dir in den Käfer fahren musstest
01:20:51von einem Münchner Studenten,
01:20:52der damals zu viel geraucht hat.
01:20:54Ja.
01:20:54Und bis auf dein Zimmer...
01:20:56Ich war am Strand.
01:21:02Ich war auch verliebt.
01:21:07Das war nur einmal.
01:21:11Sag mal, Papa, was soll das?
01:21:15Papa!
01:21:16Edgar!
01:21:17Was ist mit euch los?
01:21:21Ich bin dein Vater!
01:21:28Ich schwör dir,
01:21:29ich hab von nichts was gewusst.
01:21:31Ich hab's gestern Abend selber erst kapiert,
01:21:32als wir vor dem Café standen und Fritz...
01:21:34Da!
01:21:35Die Sonnallergie.
01:21:36Die hat sie von mir.
01:21:37Mindestens.
01:21:38Also ich hab's gewusst.
01:21:40Was?
01:21:41Da!
01:21:48Jetzt hört doch mal auf!
01:21:52Das ist doch Kindergarten!
01:21:54Ihr Idioten!
01:21:57Schluss jetzt!
01:21:58Schluss!
01:22:07So.
01:22:07Wir machen das jetzt wie in einer Gruppentherapie.
01:22:09Einer redet,
01:22:10der Rest schweigt.
01:22:12Nur ich Botschaften!
01:22:14Ich sag dir folgendes!
01:22:15Ich sag dir folgendes!
01:22:15So sag dir zurück!
01:22:19Dir hat sie's gesagt und du sagst nichts?!
01:22:24Ich muss das Josi schwören.
01:22:28Beim Leben meiner Schwester sozusagen.
01:22:33Sie hatte Angst, dass du sie verlässt, wenn du's erfährst.
01:22:37Ihr war doch...
01:22:38so eine glückliche Familie.
01:22:41Das hätte ich nie!
01:22:43Und du?
01:22:44Du warst doch weit weg!
01:22:46Ich hatte keine Ahnung, dass sie schwanger war.
01:22:49Sie hat damals gesagt, es ist ausgeschlossen.
01:22:53Kalendermethode nach Knaus Ogino.
01:22:56Ja, waren die 70er.
01:22:57Deswegen bist du weg damals.
01:23:00Sie wollte nicht mit mir zusammen sein.
01:23:04Am Anfang haben wir noch Chancen ausgerechnet nach unserer Nacht.
01:23:08Aber dann...
01:23:09Ja, und dann kam Massimo.
01:23:11Dann kamst du!
01:23:14Hab doch gesehen, wie glücklich ihr war.
01:23:16Du hast ja richtig geschwebt.
01:23:18Für mich gab's nur noch den Platz, den ich niemals haben wollte.
01:23:23Dazwischen.
01:23:30Ja, du hattest recht.
01:23:32Ich bin ein Idiot.
01:23:39Weißt du, was ich nicht verstehe?
01:23:41Warum du mir nicht einfach ein Wort gesagt hast?
01:23:44Warum du einfach losgefahren bist, ohne mit mir zu reden?
01:23:49Ich hatte Angst, dass ich dich auch nur verliere.
01:23:53Sag mal, was glaubst du denn?
01:23:55Dass ich einfach so mir nichts, dir nichts,
01:24:00unser Familienverhältnis kündige?
01:24:02Nach 50 Jahren?
01:24:04Mann, Papa!
01:24:06Ich bin doch auch traurig.
01:24:09Sie war doch meine Mutter.
01:24:11Und da kann ein Vater verdammt nochmal auch ein wenig trösten.
01:24:16Oder zumindest nicht völlig absurd bis nach Rimini gucken.
01:24:20Ja, ich war nicht der beste Vater.
01:24:23Und jetzt bin ich nicht einmal der Richtige.
01:24:27Du musst nicht der Beste sein, um der Richtige zu sein.
01:25:03Das ist meine Frau.
01:25:06Ciao!
01:25:06Ma ancora questo stronzo?
01:25:09Stronzo?
01:25:10Arschloch!
01:25:14Ciao, ciao, ciao.
01:25:15Ciao.
01:25:16Ciao, Luca!
01:25:17Ciao.
01:25:18Ciao.
01:25:20Ciao.
01:25:31Alles Gute zum Hochzeitstag.
01:25:35Das ist alles morgen.
01:25:37Hast du kalte Füße bekommen?
01:25:41Nein. Ich war verwirrt.
01:25:46Ich habe jetzt drei Tage an Helmuths Seite verbracht.
01:25:48Und da habe ich was gelernt.
01:25:49Von Helmuth?
01:25:50Ja, ich habe gesehen, dass man auch bei seiner eigenen Frau selbst nach über 40 Jahren
01:25:53immer noch vollkommen neue Seiten entdecken kann.
01:26:01Ich wollte gerne mal mit dir über eine ganz spezielle Ehe reden.
01:26:09Denk doch wenigstens darüber nach.
01:26:11Schwung in die Ehe? Nach 40 Jahren?
01:26:14Was soll das Wort heißen? Andere Männer oder was?
01:26:16Ja.
01:26:18Tun sich ja für jeden von uns ganz neue Optionen auf.
01:26:25Was wohl die Mama jetzt denkt?
01:26:27Dass sie große Fehler gemacht hat.
01:26:30Und trotzdem ziemlich viel Richtiges.
01:26:34Gerade gestern dachte ich, als ich mit Nelly geredet habe, jetzt wäre ich eigentlich reif.
01:26:40Ich könnte ein guter Vater sein.
01:26:43Ich habe keine Ahnung, wie das funktioniert, Familie.
01:26:45Aber zum Glück sind wir ja zu zweit.
01:26:48Ja, ich werde verrückt.
01:26:50Jetzt habe ich ein Kind mit dir.
01:26:53Prost!
01:26:56Prost!
01:26:57Prost!
01:26:58Wenn Josi uns hier alle sehen würde, wäre sie sicher froh, dass ihr Brief die Wahrheit ans Licht gebracht hat.
01:27:04Unsere Freundschaft fühlte sich endlich wieder ehrlich an.
01:27:08Fritzi hat jetzt zwei Väter, vielleicht wirklich die Beste.
01:27:12Und Maria und ich?
01:27:15Na mal sehen.
01:27:17Ich habe ja völlig damit, dass du dir te hast.
01:27:21Und planted.
01:27:22Aber das Haus ist ja, immer w Simon.
01:27:24Und du bist ja immer wieder mit mir.
01:27:27Und du bist du, bist du, bist du mit mir und?
01:27:31Und du bist du mit mir.
01:27:32Und du bist du dein Leben und du bist ein Kind.
01:27:36Und du bist eine ganz-unfisch-artige Kille.
01:27:43Und du bist du ein Kind für was.
01:27:48Transcription by CastingWords
Comments

Recommended