Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The First Man 2025 S01E62 KCW H 264 DUSKLiGHT

Category

📺
TV
Transcript
00:23It's just a dream, isn't it?
00:30It's not a dream, Béco.
00:33It's really Béco, right?
00:39It's not a dream.
00:42It's not a dream.
00:44It's not a dream.
00:46It's a dream.
00:48It's a dream.
00:49Béco, right?
00:55Thank you, Béco.
00:56Thank you, Béco.
01:00Thank you, Béco.
01:24You have been in the beginning I had to know.
01:28It was a dream of advancing.
01:29Did you see a dream in the end?
01:32you'd think of it to be a dream.
01:33You'll be going to live.
01:36It's a dream of being planned in the end.
01:40That's fine.
01:43You'll be able to bring him into it.
01:45So I'm 미리 after it.
01:47It's hard for her.
01:49It's been a dream of such a dream.
01:49It's very dark.
01:49yet I'll be able to help you.
01:54I'm not going to leave you alone.
01:57I'll leave you alone.
01:59Yes.
02:01Take a look.
02:03You're going to take a look at me.
02:08You're going to call me a flower.
02:10You're going to take a look at me.
02:11You're going to take a look at me?
02:14Don't you think so?
02:18But I'm not sure the judge was the judge.
02:21The judge is not the judge's name.
02:22He didn't come to the judge's room.
02:26Who's the judge?
02:28Who?
02:30He's going to be...
02:33He's going to be me and he's going to know that they did.
02:38So he's going to marry me?
02:39I don't want to get married anymore.
02:46I have a lot to say.
02:48Okay, I'll tell you everything.
02:51What's going on?
02:53Where do I need to tell you?
03:00I'm a couple of times.
03:05How are you?
03:06It's a big girl.
03:08Yes.
03:10I'm proud of you.
03:12It's a truck that I've killed for 서린.
03:15It was a place of a housewife.
03:17What the hell?
03:18You're a guy who fell in a housewife?
03:21I'm not sure about it.
03:23I don't know anything here.
03:25I don't know.
03:26I'm a father-in-law,
03:27I'm a father-in-law,
03:28I'm a father-in-law,
03:30I'm a mom-in-law,
03:40Sorry.
04:08I'll show you what you mean.
04:09I'll show you what they're doing.
04:09This is the only thing you can do.
04:10It's okay, so...
04:11I'll show you what you can do.
04:13You can do it with the old lady.
04:15You can do it with your daughter.
04:17She's a little boy.
04:19I will be you with the old lady.
04:20I will be with the old lady.
04:21So, you can't get the all the facts.
04:25You can't get the other from the hospital.
04:26You will have to go to the house.
04:27I will be with the old lady.
04:33I got a lot of results in my life.
04:36I can't find a real thing.
04:37I can't find a way to find a way I can't find a way to find my job.
04:41I've been having my life since I was a long time.
04:46The truth is that I have to find my own life.
04:51I can't find a way to find my own life.
04:53Yes.
04:55I can't find my own life as a way.
04:58We'll have to find a way to find my own life.
05:02No, I am not.
05:03I am not alone.
05:05I am so glad that I have not seen before.
05:08I am so glad that I am not going to take my time.
05:11What kind of a mess of a man?
05:13I am not going to find my job.
05:16Are you still not going to leave your job?
05:22I'm sorry. I don't know if you are going to be here.
05:25I don't know what to do.
05:27Hi.
05:29Bye.
05:30Have you ever come with an attorney?
05:32I'm finding a case out for lawyers.
05:46You haven't passed yet anymore?
05:48It's not yet.
05:49It's not yet I came home.
05:50But what do you think about your job?
05:52What do you think?
05:52You're going to come back to the secretary.
05:56Father?
05:59But...
06:00What do you think?
06:04Hello.
06:05My name is Ma서린.
06:08I want you to ask a legal question.
06:12I'm going to go to court court.
06:16I'm sorry.
06:24Wait a minute.
06:32강준호 본부장은 안 된다니.
06:34그 게 무슨 말씀이세요?
06:35우리 소린이 짝으로 안 된단 말이다.
06:39어림도 없다.
06:41아니, 어디 남자 없어서
06:43회사 직원을 소린이 짝으로 들이밀어?
06:46저도 심사숙고해서 결정한 거예요, 아버님.
06:49What is your decision?
06:52What is it? You're going to be a good job.
06:55I'll be a good job.
06:57You're going to be a good job.
06:58Don't you be a good job?
07:01I know. I know my son is well.
07:04Is there a child that I know in my way?
07:08So?
07:11I'm going to be a good job?
07:13I don't know what I'm going to be.
07:14That's not that.
07:16I'm sorry.
07:18I love you.
07:20He's a person who's a person who's a baby.
07:25He's a person who's a baby.
07:28He's a person who's a baby.
07:31I'm sorry.
07:37I'm just going to get you some time.
07:39I'll take you for a moment.
07:42Okay.
07:43I'll take you for the next time.
07:46Let's go for the next time.
07:50I'll go.
07:58Mr.
07:58Mr.
08:04Mr.
08:06Mr.
08:08Mr.
08:08Mr.
08:08Mr.
08:09Mr.
08:09Mr.
08:10Mr.
08:12Mr.
08:13Mr.
08:13Mr.
08:14Mr.
08:15Mr.
08:21Mr.
08:37You should be back to the girl anymore.
08:39What is your name?
08:41What do you think about your partner?
08:43You're the one who's here.
08:44What?
08:45You are lying.
08:46You're lying.
08:47You're lying.
08:48You're lying, you're lying.
08:51What?
08:53You watched him?
08:54All right.
08:56You've been waiting for him.
08:57I'm not a joke.
09:01You're lying, you're lying.
09:02You're a good man. You're just a good man. You're a good man.
09:07You're a good man.
09:08Well, he's a good man.
09:10But why are you so bad for a short show?
09:15Oh, I'm sorry.
09:17You're not going to get me out of the way.
09:18You're a good man.
09:19So, you're a good man.
09:19You're a good man.
09:20You're all good for me.
09:28You're a good man.
09:29You're a bad man.
09:31I'm not going to get you.
09:35But what do you think?
09:38I'm going to get back to the world.
09:41I'm going to get back to the new memory.
09:51I'm really lucky.
09:54I'm sorry.
09:55I don't know how to go.
09:56I'm not sure how to go.
09:57I'm going to go to the hospital.
10:02I'm going to go to the hospital.
10:06You hear me?
10:08When I was going to the hospital,
10:10I was going to go to the hospital.
10:11It's the only one thing I was going to do.
10:13It's the only one thing I was going to do.
10:27Yes, I know...
10:28In fact, it doesn't know who I have a picture of the guy who gave me to the guy's picture.
10:32And the guy's picture, listen?
10:37Why don't you see him in the face?
10:46I'll see you next time with your friend.
10:50And you'll see him later.
10:58We'll be fighting with a great sexual assault on each other.
11:02So we'll talk with the Truquilloir details later.
11:04We'll see you soon.
11:05I'm kidding.
11:06Then you'll be moving me later.
11:07So it's just you, Greg.
11:10Who knows?
11:12What's this?
11:12It's not gonna do...
11:13What is the mystery?
11:20Oh, for a hundred percent...
11:21Oh, for a hundred percent.
11:23Are you still at the hospital?
11:26What are you talking about?
11:28It's not right.
11:29It's...
11:31I'll have to check it out.
11:34I'm sorry, I'm sorry.
11:35I'm sorry.
11:39He's a real person.
11:42This is a real person.
11:43It's a real person.
11:46I can tell you this story.
11:51I'll give you to 장미 씨.
11:53You know, you're like, clean this place.
12:02Ziam, you were at the parking lot where you went to get to the parking lot?
12:06You need to see each other in your life?
12:09You're a bit tired.
12:10I'm not a kid.
12:13You're a kid.
12:15You're a kid.
12:16You're a kid.
12:18You're a kid.
12:18Go to get it.
12:21I'll go to sleep.
12:26I'll take a drink.
12:36Are you remember the K-Juneo?
12:39I'm not sure.
12:41You're not sure if you're married.
12:42You're not sure if you're married.
12:45So I'm not sure if I'm married.
12:47I'm not sure if you're married.
12:49If you're not sure if you're married,
12:52Then he will be what he wants to do?
12:54I don't know.
12:56I don't know if I can't see anything else.
13:00But I don't know.
13:03I don't know if I can't remember.
13:04I don't know.
13:04I can't remember to tell him.
13:06Actually, he's not.
13:09I'm not?
13:10I'm not?
13:11But why are you not?
13:15He's now not so much.
13:17What?
13:18He's changing.
13:21He's changing.
13:22He's getting married to me.
13:25Yeah, and you know what?
13:27You are trying to join my wife?
13:31Why is her to marry me?
13:33You wouldn't want to marry me?
13:35You're not going to marry me?
13:36You don't want to marry me because I'm happy to marry me.
13:38I'm sorry enough for you.
13:41You don't care to marry me.
13:45You're not going to marry me.
13:46You're not going to marry me.
13:46You're not going to marry me?
13:47You're not going to marry me.
13:49Why are you not going to be interested in the relationship with Juno?
14:02You're with Ma서린.
14:05Yes.
14:07Why?
14:08You're with Ma서린.
14:10You're going to find him in the late night?
14:14Ma서린.
14:16Well, that's not true.
14:18So? What was it?
14:20You were the last time to meet him.
14:23So?
14:24If you're a man, he's a man who wants to marry him.
14:28He's a guy who's a guy.
14:31He's a guy who's married to him!
14:34Oh, my goodness.
14:36He's a guy who wants to marry him.
14:39He's a guy who wants to marry him.
14:43He's a guy who wants to marry him.
14:48준호는 싫다는데.
14:50왜 자꾸 마실장이랑 준호랑 엮으려고 그래?
14:52그러니까 그러지.
14:53남녀 사이는 알 수 없는 거야.
14:55더구나 일도 같이 한다며.
14:58그리고 어제 보니까 마서린 씨 참하고 예의도 바르고.
15:03괜찮더라, 뭐.
15:04참해요?
15:05게다가 예의도 바르다고요?
15:07형, 나 좀 잠깐만.
15:18형, 정말 마서린 실장이랑 결혼 생각 없지?
15:22관심도 없는 거고?
15:24그걸 너한테 말해야 돼?
15:26아이, 뭐야.
15:28아이, 그럼 그동안 생각이 달라졌다는 거야?
15:30글쎄.
15:31네가 그걸 왜 신경 쓰냐고.
15:33내가 마실장이랑 잘 되든 말든.
15:36아이, 그냥 궁금해서 그러지.
15:39네가 왜 궁금해야 되는데.
15:40너 마실장이랑 나랑 결혼하는 것도 찬성했었잖아.
15:43글쎄.
15:46너 마실장 만나더니 마실장한테 관심 생긴 거냐?
15:50아이, 무슨 말도 안 되는.
15:53아이, 그냥 궁금해서 그러는 거야, 그냥.
16:17이게 무슨 일이죠?
16:19진 팀장 책상은 어디다 팔아치운 거야?
16:22이거 실장님이 그러신 거예요?
16:24내가 왜 이 그런 하찮은 일에 에너지를 쏟아?
16:27아니, 그럼.
16:28아, 이게 그 말로만 듣던 책상 빼기구나.
16:32아, 진 팀장 아주 제대로 찍혔네.
16:36최 대표님, 정말 이러실 겁니까?
16:40역시 최화영이 홍주를 의심해서 철퇴를 가한 거네.
16:48대표님, 제 책상이 없어졌는데.
16:51전 도무지 이해가 안 돼요.
16:54전 열심히 일한 쟤밖에 없는데.
16:56책상? 책상이 없어졌어?
17:00그럼 오늘 일은 못하겠네?
17:04대표님.
17:05요즘 회사는 고정자석 없이 노트북 들고 이동하면서 업무도 하던데.
17:10그냥 노트북 들고 사무실 탁자에서 일해.
17:14아, 어떡해.
17:15다른 직원들도 다 자기 자리가 있는데.
17:18저만 그래요. 망신스럽게.
17:21진 팀장, 여기는 회사야.
17:23그렇게 울고 떼 쓴다고 바뀌는 건 없어.
17:26뭔가 잘못한 게 있으니까 그랬겠지.
17:29안 그래?
17:31어서 나가봐.
17:33일하기 싫으면 집으로 가든가.
17:37아닙니다.
17:39전 회사 그만둘 수 없어요.
17:42제가 잘못한 게 있음 신말서라도 쓰겠습니다.
17:45그러니까 대표님.
17:46됐다고.
17:47나가란 소리 안 들려?
18:02뭐?
18:03화영이 그것이 네 책상을 뺐다고?
18:06응, 엄마.
18:08이제 나 어떡해?
18:09아니 대체 네가 뭘 잘못했다고 이런 사적인 복수를 한 거니, 그 기집애가?
18:14강교에서 사칭해서 꽃다발 보냈잖아.
18:16그거 알고 복수하는 거라고.
18:18그러니까.
18:20흰댕이 소갈딱지처럼 끝까지 걸 가지고 뭘 그래.
18:24웃기만 해도 아까운 내 딸한테.
18:26최호 형 이걸 그냥.
18:28아우, 분해 진짜.
18:31에이, 뭐 이렇게 분해?
18:33흰지야, 끊어봐.
18:37여보, 아니 회장님.
18:40이렇게 억울할 때가 있어요?
18:42아니 또 뭔데?
18:44최 대표가 우리 홍주 책상을 빼버렸대요.
18:47이건 뭐 회사를 그만두라는 협박 아니고 뭐겠어요?
18:51그러니 안 보낼 수가 있겠어요.
18:55회사에서 책상을 뺐다.
18:57최 대표가 왜 그랬을까?
19:01그건 뭐 이유가 있지 않겠어?
19:03아, 그거 꽃다.
19:04응?
19:07아, 그냥요 그냥.
19:09그 앞으로 이런 시시꼴클한 얘기 나한테 하지 마라.
19:13안 그래도 회사일로 꼴자픈 사람한테.
19:23태숙 씨는 평소에 업무 능력이 탁월해서 창업회도 잘 해낼 거예요.
19:28태숙 씨랑 같이 일하면서 손님도 이렇게 많아졌잖아요.
19:31아유, 그렇게 말씀해 주시니 감사해요, 사장님.
19:35아, 계약서는 썼고 잔금은 계약서에 있는 날짜에 맞춰서 차질 없이 드리겠습니다.
19:40그렇게 하시죠.
20:03요건요.
20:04어때요?
20:05백호 씨.
20:06저예요.
20:11Oh, yes.
20:12Oh, yes.
20:14Are you going to come here?
20:14Yes.
20:17It's been a long time for talking to you.
20:19I don't think so.
20:22I don't think so.
20:24I don't think so.
20:25I think it's a dangerous and dangerous place.
20:28I think it's going to fight for you.
20:32Where are you?
20:33I was at a restaurant store.
20:35It's been a long time for you to find out.
20:35I got away from my house.
20:36We've got all four per hour and get back to here.
20:40No worries about us.
20:42I need to worry about your money.
20:46I already have a mail there.
20:47Do you want to have a mail?
21:00Is that...
21:02Your brother is your brother?
21:05Your brother is your brother?
21:08Yes.
21:10I'm my brother.
21:11Your brother is your brother.
21:15You...
21:18Your brother...
21:20When did you come to a tree?
21:23You came to me first to get the first to get the first to get the first to get the
21:25first!
21:26I'm sorry, you're all about it.
21:30You're so worried about how you got out?
21:30I'm not ready to go.
21:33I'm not ready to go.
21:34I'm not ready to go.
21:37It's...
21:37You're right.
21:43But I'm not alone.
21:47I'm not alone.
21:49I'm not alone.
21:50What do you mean?
21:51I'm not alone.
21:55I'm not alone.
21:55I'm not alone.
21:57I'm not alone.
21:59I'm not alone.
22:00I'm alone.
22:02What are you saying?
22:04You're not alone.
22:07You're a real guy.
22:07He's a real guy.
22:21You were the one guy?
22:24You didn't want to do anything?
22:28I'm not gonna do it.
22:29I'm not gonna do it.
22:30I'm gonna do it.
22:31I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:38Wait...
22:43I'm sorry.
22:45Why is it so funny?
22:47What is it?
22:49Why is it so funny?
22:50Is it a secret?
22:51No.
22:53No.
22:54It was not a secret.
22:56I'm sorry.
22:58I'm not sure.
22:58If you're a member of the family,
22:59you don't know me.
23:01I can't believe it.
23:03No, I'm sorry.
23:04I'm just gonna put it in place.
23:10I'm not sure you're coming,
23:11I can't believe it.
23:15I'm not sure you're doing it.
23:16You're not sure you're wrong.
23:16I'm not sure you're wrong.
23:17I don't care about it.
23:21But...
23:23I'm sorry.
23:25I'm sorry?
23:28I'm sorry.
23:30I'm sorry, darling.
23:32I'm sorry, darling.
23:35I'm sorry.
23:38I'm a good guy, yeah?
23:44I like it.
23:45It's nice. I like the egg cake. I like my grandmother.
23:49It's nice. It's nice. It's nice.
23:55I want to see my mom.
24:18I like my mom.
24:22I like my mom.
24:23I like my mom.
24:26It's funny.
25:32강준호, 마실장이 스토커 같아서 치를 떨었는데 이젠 너 싫다고 하니까 왜? 서운해?
25:44네, 강준호입니다.
25:50강군. 정식으로 우리 집에 초대할까 하는데 어때요?
25:55무슨 목적에 초대죠?
25:58음, 드림 프로젝트 성공 기원? 선초대 후 목적을 만든 느낌이네?
26:03그럼 안 되기라도 하니? 다 널 위해선데?
26:08강군 불편하게 왜 그래?
26:11좋습니다. 주말쯤 어떠세요?
26:14아버지 아들이 번갈아 가면서 집에 오는 모양새가...
26:17글쎄요.
26:19엄마는 왜 꼭 강본에 초대하려는 거야?
26:33어?
26:35어?
26:54일어나 보겠습니다.
26:57I've been there for you.
26:58You're gonna go?
27:00First, I'm gonna go.
27:01I think I'll go.
27:04Then we'll go.
27:20You're not going to get me.
27:21I'm going to go back to the police station, but I'm not going to get you.
27:32You're a good guy.
27:35You're a good guy.
27:35You're a kid who was a kid.
27:37Now he's a kid who is a kid who is a kid.
27:41You're a good guy.
27:45Who was it?
27:53Oh, my God.
28:29이 사람 누구야?
28:54최 대표, 누군지 모르겠지만 협박을 받은 것 같아.
28:59협박?
28:59그 USB를 찾아야 해.
29:01아빠를 사고 낸 결정적인 증거일 수 있어.
29:04반드시 찾아서 죄값을 치르게 할 거야.
29:07최호영 대표님, 제가 보낸 선물은 잘 받아보셨죠?
29:12넌 누구야?
29:13누군데 감히 있단 짓을 해?
Comments

Recommended